كيف تغير المدن الكبرى خريطة العالم
-
0:01 - 0:06أريد منكم أن تعاودوا تخيلكم
لكيفية تنظيم الحياة على الأرض. -
0:07 - 0:11إفترضوا أن الكوكب مثل الجسم الذي نعيش فيه.
-
0:12 - 0:17الهيكل العظمي هو بمثابة نظام النقل
للطرقات و السكك الحديدية، -
0:17 - 0:20الجسور والأنفاق،الموانئ الجوية و البحرية
-
0:20 - 0:23التي أتاحت لنا التنقل عبر القارات.
-
0:23 - 0:26الأوعية الدموية التي تغذي الجسم
-
0:26 - 0:29هي خطوط أنابيب النفط والغاز
وشبكات الكهرباء، -
0:29 - 0:30التي توزع الطاقة.
-
0:31 - 0:34والجهاز العصبي للإتصالات
-
0:34 - 0:37هي كابلات الإنترنت، الأقمارالصناعية
والشبكات الخلوية -
0:37 - 0:41ومراكز البيانات التي تسمح لنا
بمشارك المعلومات. -
0:41 - 0:46هذه الخلية من البنية التحتية التي
في طور التطور اللا متناهي، -
0:46 - 0:51تتكون حالياً من
64 مليون كيلومتر من الطرقات، -
0:51 - 0:544 مليون كيلومتر من السكك الحديدية،
-
0:54 - 0:572 مليون كيلومتر من خطوط الأنابيب
-
0:57 - 1:00و1 مليون كيلومتر من كابلات الإنترنت.
-
1:01 - 1:04ماذا عن الحدود الدولية؟
-
1:05 - 1:09لدينا أقل من 500,000 كيلومتر من الحدود.
-
1:10 - 1:12دعونا نبني خريطة أفضل للعالم.
-
1:13 - 1:16إذ يمكننا أن نبدأ بالتغلب على
الأساطير القديمة. -
1:17 - 1:20هنالك قول مأثور لدى جميع طلاب التاريخ
-
1:21 - 1:24" الجغرافيا هي القدر "
-
1:24 - 1:25يبدو خطيراً، أليس كذلك ؟!
-
1:26 - 1:28إنه من الأقوال المأثورة
المتعلقة بالقدر -
1:28 - 1:33يقول لنا أن البلدان الغير ساحلية
محكوم علها بالفقر، -
1:33 - 1:36أن البلدان الصغيرة لا يمكنها
تجاهل البلدان الكبيرة المجاورة -
1:36 - 1:39تلك المساحة الشاسعة لايمكن تجاوزها.
-
1:40 - 1:43ولكن بكل رحلة أقوم بها حول العالم،
-
1:43 - 1:47أرى قوة عظيمة تجتاح العالم :
-
1:48 - 1:49التواصل.
-
1:50 - 1:54ثورة التواصل العالمية، في جميع أشكالها--
-
1:54 - 1:57النقل،الطاقة والاتصالات--
-
1:57 - 2:01أحدثت نقلة نوعية في مجال انتقال الأشخاص،
-
2:01 - 2:04البضائع، الموارد ،المعرفة،
-
2:04 - 2:08إلى درجة أننا لم نعد نفكر
بالجغرافيا على أنها شيء مختلف. -
2:09 - 2:13حقيقةً،أنا أنظر على أن القوتين
يندمجان مع بعضهم البعض -
2:13 - 2:15إلى شيء أسميه " الاتصال الجغرافي. "
-
2:16 - 2:20" الاتصال الجغرافي " يمثل النقلة النوعية
-
2:20 - 2:24في تنقل الأشخاص، الموارد و الأفكار،
-
2:24 - 2:25ولكنها نقلة ،
-
2:26 - 2:32نقلة للعالم من تقسيم جغرافي سياسي،
-
2:32 - 2:35و الذي هو التقسيم القانوني
الذي نقسم به الأرض، -
2:36 - 2:38إالى التقسيم العملي،
-
2:38 - 2:41الذي هو الطريقة الفعلية التي
نستخدم فيها الأرض، -
2:41 - 2:45من البلدان و الحدود،
إلى البنية التحتية و سلاسل الموارد. -
2:46 - 2:48نظامنا العالمي في قيد التطور
-
2:49 - 2:53من الأبنية العامودية في القرن التاسع عشر،
-
2:53 - 2:57ومروراً بالأبنية الأفقية المترابطة
في القرن العشرين، -
2:57 - 3:02إلى حضارة الشبكة العالمية
في القرن الواحد و العشرين . -
3:03 - 3:07التواصل، و ليس السيادة،
-
3:07 - 3:11التي أصبحت أساس التنظيم لفصيلة البشر.
-
3:11 - 3:14( تصفيق )
-
3:15 - 3:19نحن نصبح هذه الحضارة العالمية
-
3:19 - 3:21لأننا نبيها حرفياً.
-
3:22 - 3:25جميع ميزانية الدفاع عن الأرض
و النفقات الحربية مجتمعة -
3:25 - 3:28كلها تحت الترليوني دولار إمريكي في السنة.
-
3:28 - 3:31في غضون ذلك،فإن إنفاقنا على
البنية التحتية العالمية -
3:31 - 3:34موجهة للإرتفاع إلى حد التسعة
ترليون دولار إمريكي في السنة -
3:34 - 3:36في غضون العقود القادمة.
-
3:36 - 3:37وفعلاً يجب عليها ذلك.
-
3:37 - 3:40لقد كنا نعيش في مخزون لبنية احتية
-
3:40 - 3:43موجهة لعالم نسبته السكانية ثلاثة ملايير،
-
3:44 - 3:47في حيث نسبتنا السكاتية تجاوزت
سبعة إلى ثمانية ملايير -
3:47 - 3:49و في النهاية تسعة ملايير أو أكثر.
-
3:49 - 3:54استنادا لحكم التجربة، يجب علينا إنفاق
حوالي الترليون دولار إمريكي -
3:54 - 3:58على أساسيات البنية التحتية المطلوبة لكل
مليار شخص في العالم. -
3:59 - 4:02ليست مفاجأة أن آسيا في الطليعة.
-
4:03 - 4:06في عام 2015، أعلنت الصين خلق
-
4:06 - 4:09البنية التحتية الآسيوية لبنك الاستثمار،
-
4:10 - 4:13و التي تهدف مع شبكات المنظمات الأخرى
-
4:13 - 4:16إلى بناء شبكة من طرق
الحديد والحرير، -
4:17 - 4:19ممتدة من شنغهاي إلى لشبونة.
-
4:20 - 4:24و بينما تتكشف جميع الهندسة الطبغرافية،
-
4:24 - 4:29فسننفق على الأغلب أكثرعلى
البنية التحتية في السنين الأربعين المقبلة، -
4:29 - 4:33سوف نبني بنى تحتية أكثرفي
السنين الأربعين المقبلة -
4:33 - 4:35مما بنيناه في السنين
الأربعة آلاف السابقة. -
4:37 - 4:39الآن دعونا نقف و نفكر لدقيقة.
-
4:40 - 4:44إنفاقنا أكثر بكثير على بناء
أساسيات المجتمع العالمي -
4:44 - 4:47بدلاً من إنفاقنا على الأدوات لتدميرها
-
4:47 - 4:50يمكن أن يكون له عواقب وخيمة.
-
4:50 - 4:53التواصل هو كيفية تحسين توزيع
-
4:53 - 4:55الأشخاص و الموارد حول العالم.
-
4:55 - 5:00إنها الطريقة التي تصبح فيها البشرية أكثر
من أنها فقط مجموع لأقسامها. -
5:01 - 5:03أنا أؤمن بأن هذا هو ما يحدث.
-
5:05 - 5:09التواصل في القرن العشرين لديه توأم
من التجسد: -
5:09 - 5:11تحضر الكواكب.
-
5:12 - 5:15المدن هي البنية الأكثروصفاً لنا.
-
5:16 - 5:19في غضون ال2030 أكثر من ثلثي سكان العالم
-
5:19 - 5:20سوف يسكنون في المدن.
-
5:20 - 5:23و هؤلاء ليسوا مجرد نقط صغيرة على الخارطة،
-
5:23 - 5:27ولكنهم الجزر الأعظم الذي يتمد
مئآت الكيلو مترات . -
5:27 - 5:29نحنا هنا في فانكوفر،
-
5:29 - 5:31على رأس ممر كاسكيديا
-
5:31 - 5:34الذي يمتد عبر الحدود مع الولايات المتحدة
إلى سياتل. -
5:35 - 5:37مركز قوة وادي السليكون
-
5:37 - 5:40يبدأ شمال سان فرانسيسكو
وصولاً إلى سان خوسيه -
5:40 - 5:42وعبر الخليج إلى أوكلاند.
-
5:42 - 5:45امتداد لوس انجليس يمر الآن في سان دييغو
-
5:45 - 5:47عبر الحدود المكسيكية إلى تيخوانا.
-
5:47 - 5:50سان دييغو وتيخوانا يتشاركان
الأن محطة المطار -
5:50 - 5:52حيث يمكنك الخروج إلى أي بلد منهما.
-
5:52 - 5:55في نهاية المطاف، شبكة سكك حديدية
عالية السرعة -
5:55 - 5:58قد تربط العمود الفقري
للمحيط الهادئ بأكمله. -
5:58 - 6:02تبدأ المدن العملاقة في أميركا الشمالية
الشرقية في بوسطن من خلال نيويورك -
6:02 - 6:04وفيلادلفيا إلى واشنطن.
-
6:04 - 6:06تحتوي على أكثر من 50 مليون شخص
-
6:06 - 6:09أيضا لديها خطط لإنشاء شبكة سكك
حديدية عالية السرعة. -
6:09 - 6:13لكن في آسيا نرى حقا المدن الضخمة
مترابطة معاً. -
6:13 - 6:18هذا الشريط المستمر للضوء
من طوكيو عن طريق ناغويا الى أوساكا -
6:18 - 6:20يحتوي على أكثر من 80 مليون شخص
-
6:20 - 6:21وأغلبية الاقتصاد الياباني.
-
6:22 - 6:25إنها أكبر المدينة الاضخم في العالم
-
6:25 - 6:26إلى حد الآن.
-
6:27 - 6:29ولكن في الصين، تكتلات المدن الضخمة
قادمة -
6:29 - 6:32مع كثافة سكانية تصل إلى المئة مليون شخص.
-
6:32 - 6:34حافة بوهاي حول بكين،
-
6:34 - 6:36دلتا نهر اليانغتسي حول شنغهاي
-
6:36 - 6:38ودلتا نهر البيرل،
-
6:38 - 6:41تمتد من هونغ كونغ في الشمال إلى قوانغتشو.
-
6:41 - 6:42وفي الوسط،
-
6:42 - 6:45الكتلة تشونغتشينغ وتشنغدو،
-
6:45 - 6:48حيث توازي بصمتها الجغرافية تقريبا نفس حجم
-
6:48 - 6:49النمسا.
-
6:51 - 6:53وأي عدد من هذه التكتلات
-
6:53 - 6:56لديها إنتاج محلي إجمالي يصل إلى
الترليوني دولار أمريكي-- -
6:56 - 6:59هذا تقريباً يساوي إنتاج كل الهند اليوم.
-
7:00 - 7:05إذاً تخيلوا لو كانت مؤسّساتنا
الدبلوماسية العالمية،مثل مجموعة ال20، -
7:05 - 7:09تبني عضويتها على الحجم الاقتصادي
-
7:09 - 7:11بدلا من التمثيل الوطني.
-
7:11 - 7:15بعض المدن الضخمة الصينية قد تكون عضوا
وقد تحصل على مقعد على الطاولة. -
7:15 - 7:19بينما بلدان بأكملها،
مثل الأرجنتين وإندونيسيا لن تكون كذالك. -
7:20 - 7:24انتقالاً إلى الهند، التي عدد سكانها
سوف سيتجاوز قريبا سكان الصين، -
7:24 - 7:26لديها أيضاً عدد من مجموعات المدن الضخمة،
-
7:26 - 7:29مثل منطقة العاصمة دلهي
-
7:29 - 7:30ومومباي.
-
7:30 - 7:31في الشرق الأوسط،
-
7:31 - 7:34طهران العظمى تستوعب ثلث سكان إيران.
-
7:34 - 7:36أغلبية سكان مصر الثمانين مليون
-
7:36 - 7:39يعيشون في منطقة بين القاهرة والإسكندرية.
-
7:39 - 7:43وفي الخليج، تتشكل سلسلة من الدول
المستقلة، -
7:43 - 7:45من البحرين وقطر،
-
7:45 - 7:48من خلال دولة الإمارات العربية المتحدة
إلى مسقط في عمان. -
7:49 - 7:50وبعد ذلك هناك لاغوس،
-
7:51 - 7:55أكبر مدينة في أفريقيا
والمركز التجاري في نيجيريا. -
7:55 - 7:57لديها خطط لشبكة من السكك الحديدية
-
7:57 - 8:01التي من شأنها أن تجعل منها مرساة
لممر ساحلي أطلسي واسع، -
8:01 - 8:04تمتد عبر بنين وتوغو وغانا،
-
8:04 - 8:08إلى أبيدجان، عاصمة ساحل العاج.
-
8:08 - 8:11ولكن هذه البلدان هي ضواحي للاغوس.
-
8:12 - 8:14في عالم المدن الضخمة،
-
8:14 - 8:17يمكن للبلدان أن تكون ضواحي المدن الضخمة.
-
8:19 - 8:25بحلول عام 2030، سيكون لدينا ما يقرب ال50
من تجمعات المدن الضخمة كهذه في العالم. -
8:25 - 8:27إذاً أي من الخرائط تعطينا معلومات أكثر؟
-
8:27 - 8:30الخريطة التقليدية المؤلفة
من 200 دولة منفصلة -
8:30 - 8:32المعلقة على معظم الجدران لدينا،
-
8:32 - 8:35أو هذه الخريطة المؤلفة من
50 مجموعة من المدن الضخمة ؟ -
8:36 - 8:39ولكن حتى هذه غير مكتملة
-
8:39 - 8:43لأنه لا يمكنك أن تفهم أي مدينة ضخمة
-
8:43 - 8:46دون فهم علاقاتها مع الآخرين.
-
8:47 - 8:49ينتقل الناس إلى المدن لكي يكونوا متصلين،
-
8:49 - 8:52والاتصال هو سبب ازدهار هذه المدن.
-
8:53 - 8:57أي عدد منهم، مثل ساو باولو
أو اسطنبول أو موسكو، -
8:57 - 9:01لديهم ناتج محلي إجمالي يقترب أو يتجاوز
ثلث النصف -
9:01 - 9:03من ناتجهم المحلي الإجمالي الوطني برمته .
-
9:04 - 9:06ولكن بنفس القدر من الأهمية،
-
9:06 - 9:09لا يمكنك حساب أي من قيمتها الفردية
-
9:09 - 9:12دون فهم دور تدفقات الأشخاص،
-
9:12 - 9:14التمويل والتكنولوجيا
-
9:14 - 9:16التي تمكنها من الازدهار.
-
9:17 - 9:19لنأنخذ محافظة غوتنغ جنوب إفريقيا،
-
9:19 - 9:23التي تحتوي على جوهانسبرغ
والعاصمة بريتوريا. -
9:23 - 9:26إنها تمثل ما يزيد قليلا ثلث
الناتج المحلي الإجمالي لجنوب أفريقيا. -
9:27 - 9:30ولكن بنفس القدر من الأهمية،
فهي موطن لمكاتب -
9:30 - 9:33تقريبا لكل شركة متعددة الجنسيات
-
9:33 - 9:35التي تستثمر مباشرة في جنوب أفريقيا
-
9:35 - 9:38أو فعلياً، في كامل القارة الأفريقية.
-
9:39 - 9:42تريد المدن أن تكون جزء من
سلاسل القيمة العالمية. -
9:42 - 9:46تريد أن تكون جزءً
من هذا التقسيم العالمي للعمل. -
9:46 - 9:48هذه هي الطريقة التي تفكر فيها المدن.
-
9:49 - 9:50لم التق مطلقاً محافظاً يقول لي:
-
9:50 - 9:52"أريد أن تكون مدينتي معزولة".
-
9:53 - 9:56وهم يعرفون أن مدنهم تنتمي
إلى شبكة الحضارة العالمية -
9:56 - 10:01بقدر ما تنتمي كما إلى بلدانهم الأصلية.
-
10:03 - 10:06الآن، بالنسبة لكثير من الناس،
يسبب التحضر حيرة كبيرة. -
10:07 - 10:09يعتقدون أن المدن تدمر الكوكب.
-
10:10 - 10:11لكن الآن،
-
10:11 - 10:15هناك أكثر من 200 شبكة
للتعلم بين المدن المزدهرة. -
10:15 - 10:19هذا يصل تقريباً إلى عدد
المنظمات الحكومية الدولية -
10:19 - 10:20لدينا.
-
10:20 - 10:24وجميع هذه الشبكات التي بين المدن
مكرسة لغرض واحد، -
10:24 - 10:29الأولوية رقم واحد للبشرية
في القرن ال21: -
10:29 - 10:31هي التحضر المستدام.
-
10:33 - 10:34هل هي ناجحة؟
-
10:35 - 10:36دعونا نأخد تغير المناخ.
-
10:36 - 10:39نحن نعلم بأن قمة بعد قمة
في نيويورك وباريس -
10:39 - 10:42لن يحد من انبعاثات
غازات الاحتباس الحراري. -
10:43 - 10:46ولكن ما يمننا أن نراه
هو أن انتقال التكنولوجيا -
10:46 - 10:48والمعرفة والسياسات بين المدن
-
10:49 - 10:53هي الطريقة التي بدأنا فعلا باستخدامها
للحد من كثافة الكربون في اقتصاداتنا. -
10:53 - 10:55تتعلم المدن من بعضها البعض.
-
10:55 - 10:58كيفية بناء مباني خالية من الانبعاثات،
-
10:58 - 11:01كيفية نشر نظم
السيارات الكهربائية ومشاركتها. -
11:01 - 11:02في المدن الصينية الكبرى،
-
11:02 - 11:05فإنهم يفرضون حصصا
على عدد السيارات في الشوارع. -
11:05 - 11:07في العديد من المدن الغربية،
-
11:07 - 11:09لم يعد الشباب
يرغب في قيادة السيارات . -
11:10 - 11:12لقد كانت المدن جزء من المشكلة،
-
11:12 - 11:14الآن هي جزء من الحل.
-
11:15 - 11:19عدم المساواة هي التحدي الكبير الآخر
لتحقيق التحضر المستدام. -
11:20 - 11:23عندما أسافر عبر المدن العظمى
من أقصاها إلى أقصاها-- -
11:23 - 11:25تستغرق ساعات وأياما--
-
11:26 - 11:29أحظى بتجربة المأساة من التفاوت الشديد
-
11:29 - 11:31في نفس الجغرافيا.
-
11:32 - 11:35وحتى الآن، لدينا الأسهم
العالمية للأصول المالية -
11:35 - 11:37لم تكن أكبر مطلقاً،
-
11:37 - 11:40تقترب من 300 ترليون دولار أمربكي
-
11:40 - 11:44هذا تقريبا أربع مرات
الناتج المحلي الإجمالي الفعلي في العالم. -
11:45 - 11:49لقد تحملنا ديوناً هائلة منذ الأزمة المالية،
-
11:49 - 11:52ولكن هل استثمرناها في النمو الشامل؟
-
11:53 - 11:55لا ليس بعد.
-
11:56 - 11:57فقط عندما نبني مساكن عامة كافية
-
11:57 - 12:00وفي متناول الجميع،
-
12:00 - 12:03عندما نستثمر في قوة شبكات النقل
-
12:03 - 12:07للسماح للناس بالارتباط مع بعضهم البعض
على حد سواء جسدياً أو رقمياً، -
12:07 - 12:10عندها ستكون مدننا ومجتمعاتنا المقسمة
-
12:10 - 12:12كروح واحدة مجدداّ.
-
12:12 - 12:14(تصفيق)
-
12:16 - 12:19هذا هو السبب في إدراج
البنية التحتية حالياّ -
12:19 - 12:21في أهداف الأمم المتحدة للتنمية المستدامة،
-
12:21 - 12:24لأنها تمكن جميع الآخرين.
-
12:24 - 12:26قادتنا السياسيون والاقتصاديون
-
12:26 - 12:29يتعلمون أن الارتباط ليس جمعية خيرية،
-
12:29 - 12:30إنها فرصة.
-
12:31 - 12:34لهذا السبب يجب
على مجتمعنا المالي أن يستوعب -
12:34 - 12:39أن التواصل هو الأصل الأكثر
أهمية في القرن ال21 من حيث المدخول. -
12:40 - 12:44الآن، يمكن للمدن جعل العالم
أكثر استدامة، -
12:45 - 12:47يمكنها أن تجعل العالم أكثر إنصافا،
-
12:47 - 12:50وأعتقد أيضا أن الربط بين المدن
-
12:50 - 12:52يمكن أن يجعل العالم أكثر أمنا.
-
12:52 - 12:56وإذا نظرنا إلى مناطق العالم
التي لديها علاقات كثيفة عبر الحدود، -
12:56 - 12:59نرى المزيد من التجارة،
المزيد من الاستثمارات -
12:59 - 13:01والمزيد من الاستقرار.
-
13:01 - 13:03نعلم جميعاً قصة أوروبا
بعد الحرب العالمية الثانية، -
13:03 - 13:06حيث انطلقت عملية التكامل الصناعي
-
13:06 - 13:08التي أدت اليوم إلى
الاتحاد الأوروبي السلمي. -
13:09 - 13:12ويمكنك أن ترى أن روسيا، بالمناسبة،
-
13:12 - 13:16هي الأقل ارتباطا من القوى
الكبرى في النظام الدولي. -
13:16 - 13:20هذا الشيء يقطع شوطاً طويلاً
نحو تفسير التوترات الحالية. -
13:20 - 13:23البلدان التي لديها
أقل حصة في النظام -
13:23 - 13:25لديها أيضاً الكثير لتخسره في زعزعته.
-
13:27 - 13:30في أمريكا الشمالية، الخطوط الأهم على
الخريطة في هذه المسألة -
13:30 - 13:33ليست هي الحدود بين الولايات المتحدة وكندا
أو حدود الولايات المتحدة مع المكسيك، -
13:33 - 13:37لكن شبكة كثيفة من الطرق
والسكك الحديدية وخطوط الأنابيب -
13:37 - 13:40وشبكات الكهرباء
وحتى القنوات المائية -
13:40 - 13:44التي تشكل تكامل اتحاد أمريكا الشمالية.
-
13:44 - 13:48لا تحتاج أمريكا الشمالية المزيد من الجدران،
بل تحتاج إلى مزيد من الارتباط. -
13:48 - 13:51(تصفيق)
-
13:56 - 14:00لكن الوعد الحقيقي للترابط
هو في العالم ما بعد الاستعمار. -
14:00 - 14:05كل تلك المناطق حيث
الحدود تاريخياً أكثر تعسفية -
14:05 - 14:07وحيث أجيال من القادة
-
14:07 - 14:09كانوا على علاقات عدائية مع بعضهم البعض.
-
14:09 - 14:12ولكن الآن جاءت مجموعة جديدة من القادة
إلى السلطة -
14:12 - 14:13و هي تدفن الأحقاد.
-
14:14 - 14:17دعونا نأخذ جنوب شرق آسيا،
حيث شبكات السكك الحديدية عالية السرعة -
14:17 - 14:19من المقرر أن تربط بانكوك بسنغافورة
-
14:19 - 14:22والممرات التجارية من فيتنام إلى ميانمار.
-
14:22 - 14:28الآن هذه المنطقة من 600 مليون شخص
تنسق الموارد الزراعية -
14:28 - 14:29وإنتاجها الصناعي.
-
14:30 - 14:34إنها تتطور إلى ما أسميه باكس آسيانا،
-
14:34 - 14:37سلام بين دول جنوب شرق آسيا.
-
14:38 - 14:41ثمة ظاهرة مماثلة
تجري حاليا في شرق أفريقيا، -
14:41 - 14:43حيث نصف دزينة من الدول
-
14:43 - 14:46يستثمرون في السكك الحديدية
والممرات المتعدد الوسائط -
14:46 - 14:49حيث تمكن البلدان غير الساحلية
من إيصال بضائعهم إلى الأسواق. -
14:49 - 14:52الآن هذه الدول تنسق مرافقها
-
14:52 - 14:54وسياساتها الاستثمارية.
-
14:54 - 14:58وهي، أيضاً، تتطور
إلى باكس افريكانا. -
14:59 - 15:02منطقة واحدة تحديدا
يمكنها أن استخدام هذا النوع من التفكير -
15:02 - 15:03هي الشرق الأوسط.
-
15:04 - 15:06حيث أن الدول العربية تنهار بشكل مأساوي،
-
15:06 - 15:09ما تركت وراءها غير المدن القديمة،
-
15:09 - 15:12مثل القاهرة وبيروت وبغداد؟
-
15:12 - 15:17في الواقع، فإن ما يقرب من
400 مليون شخص في العالم العربي -
15:17 - 15:19متحضرون بشكل كامل تقريبا.
-
15:19 - 15:21كمجتمعات،كمدن،
-
15:21 - 15:23فهي إما أن تكون
غنية بالمياه أو فقيرة بالمياه، -
15:23 - 15:25غنية بالطاقة أو فقيرة بالطاقة،
-
15:26 - 15:29والطريقة الوحيدة
لتصحيح تلك الاختلافات -
15:29 - 15:32ليس من خلال المزيد من
الحروب والمزيد من الحدود، -
15:32 - 15:35ولكن من خلال المزيد من الروابط من
خطوط الأنابيب والقنوات المائية. -
15:36 - 15:40للأسف، هذاه ليس خريطة الشرق الأوسط بعد.
-
15:40 - 15:41ولكن ينبغي أن تكون،
-
15:43 - 15:46باكس عربية مرتبطة،
-
15:47 - 15:48متكاملة داخليا
-
15:48 - 15:53وترتبط إنتاجياً بجيرانها:
أوروبا وآسيا وأفريقيا. -
15:53 - 15:56الآن، قد لا يبدوالربط
هو الشيء الذي نريد الأن -
15:56 - 15:58نحو المنطقة الأكثر اضطرابا في العالم.
-
15:59 - 16:02ولكننا نعرف من التاريخ
أن المزيد من الارتباط هو السبيل الوحيد -
16:02 - 16:05من أجل تحقيق الاستقرار على المدى الطويل.
-
16:05 - 16:07لأننا نعرف أن في المنطقة بعد المنطقة،
-
16:07 - 16:10الارتباط هوالواقع الجديد.
-
16:10 - 16:14تتعلم المدن والبلدان أن تجتمع
-
16:14 - 16:16إلى تكتلات أكثر سلماً وازدهاراً.
-
16:18 - 16:20ولكن الاختبار الحقيقي سيكون أسيا.
-
16:21 - 16:24هل يمكن للارتبط أن يتغلب
على أنماط من التنافس -
16:24 - 16:27بين القوى العظمى في الشرق الأقصى؟
-
16:27 - 16:31بعد كل شيء، هذا هو المكان حيث من المفترض
أن تندلع الحرب العالمية الثالثة . -
16:32 - 16:35منذ نهاية الحرب الباردة، قبل ربع قرن،
-
16:35 - 16:38تم التنبؤ بما لا يقل عن ستة حروب كبرى
في هذه المنطقة. -
16:38 - 16:40ولكن لم تندلع أي منها.
-
16:41 - 16:43خذ الصين وتايوان
على سبيل المثال. -
16:44 - 16:48في التسعينات، كانت
الحرب العالمية الثالثة سيناريو الجميع. -
16:48 - 16:50ولكن منذ ذلك الوقت،
-
16:50 - 16:54حجم التجارة والاستثمار
عبر المضيق أصبحت حادة جدا -
16:54 - 16:55في شهر نوفمبر الماضي،
-
16:55 - 16:58عقد قادة من الجانبين قمة تاريخية
-
16:58 - 17:01لمناقشة نهائية لإعادة التوحيد السلمي.
-
17:02 - 17:05وحتى انتخابات الحزب القومي في تايوان
-
17:05 - 17:08المناصر للاستقلال حتى
وقت سابق من هذا العام -
17:08 - 17:10لا تقلل من أهمية هذه الديناميكية الأساسية.
-
17:11 - 17:14الصين واليابان لديهما
تاريخ لفترة أطول من التنافس -
17:14 - 17:17وكانا ينشران القوات الجوية والقوات البحرية
-
17:17 - 17:19لإظهار قوتها في النزاعات حول الجزر.
-
17:20 - 17:21ولكن في السنوات السابقة،
-
17:21 - 17:25كانت اليابان تقوم بأكبر
استثماراتها الخارجية في الصين. -
17:25 - 17:28السيارات اليابانية تباع
بأعداد قياسية هناك. -
17:28 - 17:31و خمن من أين يأتي أكبر عدد من الأجانب
-
17:31 - 17:34المقيمين في اليابان اليوم ؟
-
17:34 - 17:36لقد حزرت ذلك: الصين.
-
17:38 - 17:39خاضت الصين والهند حرب كبرى
-
17:39 - 17:41ولديهما ثلاث نزاعات حدودية خطيرة،
-
17:42 - 17:44ولكن الهند ليوم هي ثاني أكبر مساهم
-
17:44 - 17:46في البنية التحتية
لبنك الاستثمار الآسيوي . -
17:46 - 17:50وهي تقوم ببناء ممر تجاري
يمتد من شمال شرق الهند -
17:50 - 17:54من خلال ميانمار وبنغلاديش
إلى جنوب الصين. -
17:54 - 17:58ارتفع حجم تجارتها من
20 مليون دولار قبل عشر سنوات -
17:58 - 18:00إلى 80 مليار دولار اليوم.
-
18:01 - 18:04الهند المسلحة نوويا وباكستان
خاضتا ثلاث حروب -
18:04 - 18:06ومستمرتان في نزاع كشمير،
-
18:06 - 18:09لكنها أيضا يتفاوضان حول
الاتفاقية التجارية الأكثرتفضيلاً للأمة -
18:09 - 18:11ويريدان إكمال خط أنابيب
-
18:11 - 18:15تمتد من إيران عبر باكستان إلى الهند.
-
18:15 - 18:17دعونا نتحدث عن إيران.
-
18:18 - 18:21ألم يكن ذلك فقط قبل عامين
حيث كانت تبدو الحرب مع إيران لا مفر منها؟ -
18:22 - 18:26إذاً لماذا تتهافت كل القوى عظمى
إلى القيام بأعمال تجارية هناك اليوم؟ -
18:29 - 18:30السيدات والسادة،
-
18:30 - 18:34لا يمكنني أن أضمن أن
الحرب العالمية الثالثة لن تندلع. -
18:35 - 18:38ولكن يمكننا أن نرى بالتأكيد
لماذا لم يحدث هذا حتى الآن. -
18:39 - 18:42على الرغم من آسيا هي موطن
لأسرع الجيوش نموا في العالم، -
18:42 - 18:46هذه الدول نفسها تستثمر مليارات الدولارات.
-
18:46 - 18:49في البنية التحتية
لبعضها البعض وسلاسل التوريد. -
18:49 - 18:53هي أكثر اهتماما بالوظيفة
الجغرافية لبعضها البعض -
18:53 - 18:55من الجغرافيا السياسية.
-
18:55 - 19:00هذا هو السبب الذي يجعل قادتها يفكرون
مرتين،ويتراجعون عن السقوط في الهاوية، -
19:00 - 19:05ويقرون التركيز على العلاقات الاقتصادية
عوضا عن التوترات الإقليمية. -
19:06 - 19:09لذلك غالبا ما يبدو أن العالم يتهاوى،
-
19:10 - 19:12ولكن بناء مزيد من الروابط
-
19:12 - 19:15هو مايجعلنا نضع الأشياء المبعثرة
معاً مرة أخرى، -
19:15 - 19:17أفضل بكثير من ذي قبل.
-
19:18 - 19:19وعن طريق لف العالم
-
19:19 - 19:23في مثل هذا الرابط الحسي و الرقمي،
-
19:23 - 19:25فنحن نتطور نحو عالم
-
19:25 - 19:28يمكن للناس فيه أن ترقى
فوق القيود الجغرافية. -
19:29 - 19:32نحن الخلايا والأوعية
-
19:32 - 19:35التي تنبض من خلال شبكات الروابط العلمية هذه.
-
19:35 - 19:39كل يوم، مئات الملايين من
الناس يتصلون عبر الانترنت -
19:39 - 19:42و يعملون مع أناس لم يلتقوا بهم مسبقاً.
-
19:42 - 19:45أكثر من مليار شخص
يعبرون الحدود كل عام، -
19:45 - 19:49ومن المتوقع أن يرتفع هذا العدد
إلى ثلاثة ملايير في العقد المقبل. -
19:50 - 19:53نحن لا نبني الروابط فقط،
-
19:53 - 19:54نحن نجسدها.
-
19:55 - 19:58نحن حضارة الشبكة العالمية،
-
19:58 - 20:00وهذه هي خريطتنا.
-
20:01 - 20:06خريطة لعالم لم تعد الجغرافيا
مصيره المحتوم. -
20:07 - 20:11بدلا من ذلك، فالمستقبل
لديه شعار جديد وأكثر تفاؤلا: -
20:11 - 20:13الربط هو القدر.
-
20:14 - 20:15شكراً
-
20:15 - 20:22(تصفيق)
- Title:
- كيف تغير المدن الكبرى خريطة العالم
- Speaker:
- باراج خانا
- Description:
-
"أريد منكم أن تتخيلوا كيف يتم تنظيم الحياة على الأرض"،يقول الاستراتيجي العالمي باراج خانا.
حيث أن مدننا الآخذة في التوسع تنمو مرتبطة أكثر فأكثر من خلال وسائل النقل شبكات الطاقة والاتصالات، علينا أن نتطور من الجغرافية إلى ما يسميه " الجيوارتباط" ، حضارة الشبكة العالمية الناشئة هذه تحمل مستقبل واعد للحد من التلوث وعدم المساواة - وحتى التغلب على المنافسات الجيوسياسية.
في هذا الحديث، خانا يطلب منا أن تبني مقولة جديد للمستقبل: "الربط هو القدر." - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 20:34
Lalla Khadija Tigha approved Arabic subtitles for How megacities are changing the map of the world | ||
Lalla Khadija Tigha edited Arabic subtitles for How megacities are changing the map of the world | ||
Lalla Khadija Tigha edited Arabic subtitles for How megacities are changing the map of the world | ||
Abdulaziz al-Dammad accepted Arabic subtitles for How megacities are changing the map of the world | ||
Abdulaziz al-Dammad edited Arabic subtitles for How megacities are changing the map of the world | ||
Abdulaziz al-Dammad edited Arabic subtitles for How megacities are changing the map of the world | ||
majd alkhawam edited Arabic subtitles for How megacities are changing the map of the world | ||
majd alkhawam edited Arabic subtitles for How megacities are changing the map of the world |