< Return to Video

Everyone Everywhere Needs Waymond Wang

  • 0:14 - 0:18
    Eu fui ao cinema assitir
    Tudo em Todo o Lugar ao Mesmo Tempo
  • 0:18 - 0:21
    esperando um filme inovador de multiversos
  • 0:21 - 0:23
    recheado de camadas filosóficas
  • 0:23 - 0:26
    entrelaçadas com símbolos culturais
  • 0:27 - 0:30
    E eu não fui decepcionado
  • 0:30 - 0:32
    Contudo, o que eu não estava esperando
  • 0:32 - 0:34
    era presenciar uma das mais desafiadoras e
  • 0:34 - 0:36
    subversivas representações de masculinidade
  • 0:36 - 0:39
    que eu já tenha visto em qualquer gênero
  • 0:42 - 0:44
    Para que eu possa explicar o que quero dizer
  • 0:44 - 0:47
    precisaremos mudar o foco do filme
  • 0:47 - 0:49
    protagonizado pela incrível Michelle Yeoh
  • 0:49 - 0:52
    e observar o personagem de seu marido
  • 0:52 - 0:54
    interpretado pelo ator Ke Huy Quan
  • 0:55 - 0:58
    Ke tornou-se famoso como
    ator mirim na década de 80
  • 0:58 - 1:01
    por papeis como Short Round
    em o Templo da Perdição
  • 1:01 - 1:04
    e Dado em Os Goonies
  • 1:04 - 1:08
    Apesar do sucesso inicial, ele não
    encontrou novas oportunidades
  • 1:08 - 1:11
    para um jovem ator asiático
    americano em Hollywood.
  • 1:11 - 1:14
    Então, eventualmente,
    ele desistiu de atuar.
  • 1:16 - 1:18
    Em seu triunfante retorno para telona
  • 1:18 - 1:19
    depois de quase duas décadas
  • 1:19 - 1:23
    ele trouxe a vida um exemplo
    realmente extraordinário
  • 1:23 - 1:25
    de masculinidade empática
  • 1:28 - 1:31
    Se você assistisse só a primeira metade de
    Tudo em Todo o Lugar ao Mesmo Tempo
  • 1:32 - 1:36
    a ideia de que Waymond Wang seria uma
    referência para masculinidade positiva
  • 1:36 - 1:38
    soaria meio estranho
  • 1:38 - 1:41
    Evelyn: As vezes me pergunto como ele
    sobreviveria sem mim.
  • 1:41 - 1:44
    Quando vemos Waymond pela primeira vez,
    em sua forma original
  • 1:44 - 1:47
    ele parece ser meigo, quase infantil,
  • 1:47 - 1:49
    mas acima de tudo, inocente
  • 1:49 - 1:53
    Evelyn: Ela coloca nossa lavanderia na
    hipoteca, e sabe o que seu pai faz?
  • 1:53 - 1:55
    Evelyn: Ele faz biscoitos para ela!
  • 1:56 - 2:02
    Um pai bobo, tolo e trapalhão,
    cujo casamento está em queda
  • 2:02 - 2:04
    Evelyn: Chega de olhos esbugalhados!
  • 2:05 - 2:07
    Ele é tímido, evita conflitos
  • 2:07 - 2:11
    e está perfeitamente feliz em deixar
    sua esposa liderar os negócios
  • 2:11 - 2:13
    Waymond: Vamos conversar mais tarde?
  • 2:13 - 2:17
    Esses traços normalmente são associados
    com uma variedade familiar de arquétipos
  • 2:17 - 2:20
    de homens subalternos
    na mídia hollywoodiana
  • 2:21 - 2:25
    Em entrevistas, a dupla de diretores,
    Daniel Kwan e Daniel Scheinert
  • 2:25 - 2:27
    chamados juntamente de "Os Danieis"
  • 2:27 - 2:31
    disseram que eles queriam transformar
    um personagem "macho beta" em herói
  • 2:32 - 2:37
    Daniel Scheinert: Nós precisávamos de alguém que
    era aparentemente meigo, do tipo macho beta,
  • 2:37 - 2:40
    Daniel Scheinert: alguém que você
    quase riria na cara e ignoraria
  • 2:42 - 2:45
    Isso por si só é incomum,
  • 2:45 - 2:48
    a maioria dos heróis de
    filmes começam suas jornadas
  • 2:48 - 2:50
    como pessoas realmente nada super
  • 2:51 - 2:54
    e se tornam poderosas com o tempo
  • 2:56 - 2:56
    Mary Jane: Uau!
  • 2:57 - 2:59
    Waymond é diferente
  • 2:59 - 3:04
    O mais impressionante foi que os diretores
    conseguiram fazer dele um heroi
  • 3:04 - 3:07
    sem ele passar por um arco de personagem
  • 3:07 - 3:08
    Waymond: Evelyn?
  • 3:08 - 3:10
    Waymond: O que está acontecendo?
  • 3:10 - 3:12
    Ele não ganha nenhum poder,
  • 3:12 - 3:13
    ou habilidades novas,
  • 3:13 - 3:14
    nem aprende a lutar.
  • 3:14 - 3:18
    Waymond: Todos fiquem calmos! Eu acho que
    é hora de uma discussão familiar
  • 3:18 - 3:22
    Todos os outros personagens melhoram de
    forma transformadora ao longo do filme,
  • 3:22 - 3:23
    como o esperado
  • 3:23 - 3:26
    mas Waymond não muda
  • 3:26 - 3:29
    Essencialmente, ele é o mesmo personagem
    ao final do filme
  • 3:29 - 3:32
    que ele era bem no início
  • 3:32 - 3:34
    Em um nível fundamental da narrativa,
  • 3:34 - 3:36
    isso não deveria funcionar.
  • 3:36 - 3:40
    Incrivelmente, os Danieis
    conseguiram fazer de Waymond
  • 3:40 - 3:41
    e sua perspectiva empática do mundo
  • 3:41 - 3:46
    como o ponto para qual todo
    resto do filme irá se dirigir
  • 3:47 - 3:50
    Antes de explorarmos como
    eles conseguiram esse feito,
  • 3:50 - 3:54
    é importante notar que todo
    conceito de alfas e betas
  • 3:54 - 3:56
    aplicados a homens humanos
  • 3:56 - 3:59
    é uma pseudociência sem sentido algum
  • 3:59 - 4:01
    Dolittle: O macho mais forte é
    chamado de macho alfa
  • 4:01 - 4:03
    Dolittle: o macho alfa é o chefão
  • 4:03 - 4:05
    Dolittle: e quer que todos saibam disso
  • 4:05 - 4:06
    Dolittle: Você tem que ser ele.
  • 4:06 - 4:07
    Dolittle: O chefe de todos machos!
  • 4:08 - 4:11
    A própria ideia de que comportamentos
    animais podem ser diretamente comparados
  • 4:11 - 4:14
    com as complexidades da
    sociedade humana é absurdo
  • 4:14 - 4:17
    Sheldon: Se eu falhar em abrir
    esse pote e você conseguir
  • 4:17 - 4:19
    Sheldon: isso vai estabelecer
    você como o macho alfa
  • 4:19 - 4:23
    Mesmo assim, esse mito errôneo persiste
  • 4:25 - 4:27
    e é perpetuado pela cultura pop
  • 4:28 - 4:29
    Gray: Quem é o alfa?
  • 4:30 - 4:31
    Owen: Você está olhando pra ele garoto
  • 4:31 - 4:33
    Sheldon: Isso não é surpreendente
  • 4:33 - 4:36
    Sheldon: eu me acostumei com
    meu papel há muito tempo,
  • 4:36 - 4:37
    Sheldon: o de macho beta
  • 4:37 - 4:42
    Então vamos falar rapidamente como termos
    como "macho beta" são normalmente usados
  • 4:42 - 4:45
    porque eu acho que era isso que
    os Danieis tentaram subverter
  • 4:45 - 4:47
    com a personagem de Waymond
  • 4:48 - 4:50
    Marty: É ele
  • 4:50 - 4:54
    Na ficção estamos acostumados que esse
    tipo de personagem seja um bobalhão,
  • 4:54 - 4:55
    um saco de pancadas,
  • 4:55 - 4:59
    um homem que deixa outros mais
    dominantes passarem por cima dele
  • 5:00 - 5:02
    Goyle: Olhe para onde
    anda, Longbottom
  • 5:02 - 5:03
    Aluno: Eu tenho uma pergunta
  • 5:03 - 5:05
    Aluno: Minha esposa diz
    que eu sou molenga
  • 5:05 - 5:08
    mas e se na verdade
    eu só for um cara legal?
  • 5:10 - 5:11
    Se tiver uma esposa envolvida,
  • 5:11 - 5:14
    o homem geralmente cai no
    arquétipo do "pau-mandado"
  • 5:16 - 5:20
    Sra. Daffy: Tire seu traseiro desse
    sofá e faça as tarefas domésticas
  • 5:20 - 5:22
    em que um homem sofrido
  • 5:22 - 5:26
    se submete às demandas de uma
    esposa controladora e exigente
  • 5:27 - 5:29
    Madeline: Você pode só não respirar?
  • 5:30 - 5:34
    Esse homem aproveitado e subordinado
    geralmente é uma figura cômica
  • 5:34 - 5:38
    e existe desde o início
    da própria Hollywood
  • 5:42 - 5:45
    Quando homens, como Waymond,
    são mostrados como muito simpáticos,
  • 5:45 - 5:47
    muito vulneráveis
  • 5:47 - 5:49
    Aluna: Nem pense nisso
  • 5:49 - 5:50
    ou muito acolhedores
  • 5:50 - 5:56
    isso é tratado como um obstáculo para que
    ele seja considerado um homem de verdade
  • 5:57 - 6:02
    Esse padrão na mídia é especificamente
    comum em representações estereotipadas
  • 6:02 - 6:05
    de homens asiáticos dóceis
    e geralmente de-sexualizados
  • 6:05 - 6:06
    Machão: Você sabe karate?
    Takashi: Não
  • 6:06 - 6:08
    Machão: Ótimo
  • 6:08 - 6:11
    Personagens masculinos que se
    recusam a brigar ou a revidar
  • 6:13 - 6:18
    são quase sempre considerados
    fracos, afeminados ou covardes
  • 6:18 - 6:20
    Dave: Faça algo, se defenda!
  • 6:20 - 6:22
    Dave: Bate nele de volta
  • 6:22 - 6:25
    Dave: Link, bate nele. Onde você tá indo?
  • 6:25 - 6:27
    Leonard: Eu vou estabelecer
    minha dominância cara-a-cara
  • 6:27 - 6:30
    É claro que personagens
    masculinos subordinados
  • 6:30 - 6:33
    só existem em relação ao
    mito igualmente fictício
  • 6:33 - 6:35
    do "macho alfa"
  • 6:37 - 6:39
    Waymond: Uau, esse elevador é rápido!
  • 6:39 - 6:41
    Em Tudo em Todo Lugar ao Mesmo Tempo
  • 6:41 - 6:46
    nosso Waymond original é justaposto com
    outra versão dele mesmo de outro universo
  • 6:47 - 6:50
    Waymond alfa: Eu disse pra você
    se esconder e ficar quieta!
  • 6:50 - 6:53
    Waymond alfa: Eu não sou seu marido,
    pelo menos não o que você conhece
  • 6:53 - 6:56
    Waymond alfa: Eu sou outra versão dele,
    de uma vida diferente, outro universo
  • 6:56 - 7:00
    Waymond alfa: Eu vim
    desse lugar, o Alfaverso
  • 7:01 - 7:05
    O Waymond alfa se demonstra
    assertivo, exigente e agressivo
  • 7:09 - 7:13
    Inicialmente os espectadores ficam
    tão encantados com o novo Waymond
  • 7:13 - 7:14
    quanto a Evelyn parece estar
  • 7:14 - 7:19
    Waymond alfa: Cada rejeição,
    cada decepção, te trouxe até aqui
  • 7:19 - 7:22
    No fim das contas, o Waymond alfa
  • 7:22 - 7:25
    não é tudo aquilo que ele parecia ser
  • 7:26 - 7:29
    Ele é controlador, impaciente,
  • 7:29 - 7:32
    propenso à violência, e desconfia de todos
  • 7:33 - 7:34
    Ele encoraja Evelyn,
  • 7:34 - 7:38
    fala que ela é a pessoa mais
    importante do multiverso
  • 7:38 - 7:42
    e abandona ela no momento que suas
    expectativas não são satisfeitas
  • 7:42 - 7:45
    Waymond alfa: Desculpa Evelyn.
    Eu preciso ir
  • 7:45 - 7:46
    Evelyn: o que?
  • 7:46 - 7:50
    Waymond alfa: eu preciso encontrar
    a Evelyn certa. E você...
  • 7:50 - 7:52
    Waymond alfa: não é ela
  • 7:52 - 7:55
    Evelyn: Não, não. Espera!
    Me deixa tentar de novo
  • 7:55 - 7:58
    Evelyn: Waymond alfa?
  • 7:58 - 8:01
    O Waymond alfa só está usando a Evelyn
  • 8:01 - 8:03
    assim como todos os alfas estão,
  • 8:03 - 8:07
    na tentativa deles de fazer
    "o alfaverso grande de novo"
  • 8:07 - 8:10
    Waymond alfa: Essa é a missão do alfaverso
  • 8:10 - 8:13
    Waymond alfa: nos trazer de
    volta para como tudo deveria ser
  • 8:14 - 8:16
    Se Tudo em Todo Lugar ao Mesmo Tempo
  • 8:16 - 8:18
    fosse um filme normal,
  • 8:18 - 8:19
    com arcos de personagens normais
  • 8:19 - 8:25
    nosso Waymond original simplesmente se
    tornaria o Waymond alfa ao fim da história
  • 8:25 - 8:28
    Ele aprenderia a lidar
    com a sua sensibilidade
  • 8:28 - 8:30
    usando uma dose prejudicial de agressão
  • 8:31 - 8:36
    então transformando um homem gentil
    e inocente que não mataria um inseto
  • 8:38 - 8:44
    em um cara autoritário que acaba com uma
    sala de guardas para proteger sua esposa
  • 8:44 - 8:48
    Ele poderia ter ganhado seu momento
    catártico de "amadurecimento"
  • 8:48 - 8:51
    em que ele pede o
    divórcio com um escândalo
  • 8:51 - 8:54
    Stu: Porque seja lá o que isso for,
    não está funcionando pra mim!
  • 8:54 - 8:55
    Stu: Vamos lá!
  • 8:57 - 9:02
    Esse tipo de transformação hipermasculina
    é um super tropo em narrativas
  • 9:03 - 9:06
    É assim que a cultura pop reforça o mito
  • 9:06 - 9:10
    que o jeito certo de ser um homem
    é ser agressivo, intimidador e
  • 9:10 - 9:13
    acima de tudo é dominar os outros
  • 9:15 - 9:18
    Não é exagero falar que esse
    tipo de fantasia de poder
  • 9:18 - 9:23
    está por trás da história de origem
    da maioria dos super-heróis na mídia
  • 9:26 - 9:30
    Mas Tudo em Todo Lugar ao Mesmo Tempo
    é qualquer coisa, menos um filme comum
  • 9:31 - 9:33
    Assim que a história avança,
  • 9:33 - 9:36
    o público tem uma epifania
  • 9:36 - 9:38
    Evelyn: Meu marido bobo
  • 9:38 - 9:41
    Evelyn: provavelmente
    está piorando as coisas
  • 9:41 - 9:44
    Nós percebemos que nossa
    primeira impressão do Waymond
  • 9:44 - 9:45
    estava completamente errada
  • 9:45 - 9:48
    Deidre: Ta bom, pode deixar ela ir
  • 9:48 - 9:50
    Nós compartilhamos essa
    descoberta com a Evelyn
  • 9:50 - 9:54
    quando, de repente, ela vê seu
    "marido bobo" em uma nova perspectiva
  • 9:55 - 9:58
    Waymond, na verdade, não
    era passivo ou submisso
  • 9:59 - 10:02
    Ele foi discretamente
    proativo durante o filme
  • 10:02 - 10:04
    Waymond: Vai ficar tudo bem
  • 10:04 - 10:08
    A todo momento tentando acalmar a auditora
  • 10:08 - 10:10
    para salvar a lavanderia
  • 10:10 - 10:12
    Evelyn: É melhor amanhã
  • 10:12 - 10:15
    Waymond: Ah, obrigado, obrigado.
    Ás 18 horas. Muito obrigado!
  • 10:15 - 10:16
    Deirdre: Obrigada pelos biscoitos
  • 10:16 - 10:21
    Ele não está satisfeito com seu casamento
    então ele toma atitudes para mudar isso
  • 10:21 - 10:24
    Afinal o divórcio foi ideia dele
  • 10:24 - 10:29
    parte de seu plano desesperado
    para salvar seu relacionamento
  • 10:29 - 10:32
    Waymond: Eu queria começar
    esse novo ano com o outro pé
  • 10:33 - 10:36
    E ele faz isso tudo enquanto
    demonstra vulnerabilidade
  • 10:37 - 10:41
    e tenta equilibrar suas necessidades
    com os sentimentos dos outros
  • 10:42 - 10:47
    Em resumo, ele sabe o que quer e
    nunca vai deixar de ir atrás disso
  • 10:48 - 10:51
    ele só não faz isso de um jeito dominador
  • 10:52 - 10:56
    Waymond: Eu sei que todos vocês estão
    brigando porque estão com medo e confusos
  • 10:58 - 11:01
    Waymond: Eu também estou confuso
  • 11:01 - 11:03
    A perspectiva de vida
    de Waymond é articulada
  • 11:03 - 11:06
    em um discurso poderoso
    depois de dois terços de filme
  • 11:06 - 11:11
    Waymond: A única coisa que
    eu sei é que devemos ser gentis
  • 11:11 - 11:16
    Suas palavras ecoam aquelas
    de Sonmi 451 de "A Viagem"
  • 11:16 - 11:20
    Sonmi 451: E por cada
    crime e toda gentileza
  • 11:21 - 11:25
    Sonmi 451: nós criamos nosso futuro
  • 11:26 - 11:29
    Waymond: Por favor, sejam gentis
  • 11:30 - 11:33
    Waymond: especialmente quando
    não sabemos o que está acontecendo
  • 11:33 - 11:36
    Se você já ouviu isso na nossa realidade,
  • 11:36 - 11:38
    o pedido de Waymond para "sermos gentis"
  • 11:38 - 11:39
    pode parecer...
  • 11:39 - 11:40
    Waymond: Sejam gentis
  • 11:40 - 11:44
    ... um pouco clichê ou, na
    melhor das hipóteses, inocente
  • 11:44 - 11:46
    Evelyn: É tarde demais Waymond
  • 11:47 - 11:50
    Então eu acho que vale a
    pena explicar exatamente
  • 11:50 - 11:53
    o que ele quer dizer com "sejam gentis"
  • 11:54 - 11:57
    Para ele gentileza não é
    se retirar da realidade,
  • 11:57 - 12:01
    ignorar o negativo, ou manter aparências
  • 12:01 - 12:05
    Waymond: Pense nisso, a não ser que tenha
    uma emergência, sempre que eu falo com você
  • 12:05 - 12:07
    Waymond: você sempre se deixa ser levada
  • 12:07 - 12:13
    Waymond demonstra sua gentileza por meio
    da paciência, comunicação e empatia
  • 12:13 - 12:17
    Waymond: Ah, nos perdoe, minha esposa
    confunde os hobbies dela com os negócios
  • 12:17 - 12:20
    Waymond: um erro honesto
  • 12:20 - 12:25
    E o filme apresenta todas essas
    habilidades como úteis e pragmáticas
  • 12:26 - 12:29
    E isso nos leva ao Waymond empresário
  • 12:29 - 12:31
    uma versão do personagem
    de uma linha do tempo
  • 12:31 - 12:34
    em que ele e Evelyn nunca se casaram.
  • 12:35 - 12:38
    Esse Waymond defende a
    perspectiva do Waymond original
  • 12:38 - 12:40
    sem, é claro, saber que
    é isso que está fazendo,
  • 12:40 - 12:43
    já que não faz ideia do multiverso
  • 12:44 - 12:47
    Waymond empresário: Você acha
    que eu sou fraco, não é?
  • 12:47 - 12:51
    Ele está falando diretamente tanto para
    nós, o público, quanto está para Evelyn
  • 12:51 - 12:55
    quando ele questiona nossas
    presunções sobre ele
  • 12:55 - 12:58
    Waymond empresário: Quando eu
    escolho ver o lado bom das coisas
  • 12:58 - 13:01
    Waymond empresário: Eu não estou sendo inocente
  • 13:01 - 13:04
    Waymond empresário: Isso é
    estratégico e necessário
  • 13:05 - 13:07
    Waymond empresário: É como eu
    aprendi a sobreviver por tudo
  • 13:07 - 13:10
    Na verdade, ele não é inocente
  • 13:10 - 13:13
    Ele entende a natureza opressiva do mundo
  • 13:13 - 13:16
    mas escolhe lutar de seu próprio jeito...
  • 13:16 - 13:18
    Waymond: Podemos
    simplesmente parar de lutar!
  • 13:18 - 13:21
    ... com empatia, alegria e esperança
  • 13:24 - 13:26
    Waymond empresário: É assim que eu luto
  • 13:27 - 13:29
    É interessante notar que apesar do
  • 13:29 - 13:32
    Waymond empresário poder ser
    considerado o ápice do sucesso,
  • 13:32 - 13:34
    nós não temos inveja dele
  • 13:34 - 13:37
    Waymond empresário: Em outra vida...
  • 13:37 - 13:40
    Waymond empresário: Eu teria sido feliz...
  • 13:40 - 13:44
    Waymond empresário: só lavando
    roupas e pagando impostos com você
  • 13:44 - 13:48
    No entanto, nós temos pena
    dele pelo o que ele não viveu
  • 13:48 - 13:49
    a lavanderia, os impostos,
  • 13:49 - 13:52
    a Evelyn como sua esposa
    em um universo distante
  • 13:54 - 13:56
    Waymond é o anti-cinismo,
  • 13:56 - 13:58
    o antídoto para o niilismo
  • 13:58 - 14:01
    e sua visão de mundo é
    representada no filme
  • 14:01 - 14:04
    por meio da imagem dos olhos esbugalhados
  • 14:06 - 14:08
    Quando Evelyn finalmente
    adota sua perspectiva
  • 14:08 - 14:12
    ela coloca um terceiro olho
    esbugalhado em sua testa
  • 14:12 - 14:14
    Esse momento demarca quando os Danieis
  • 14:14 - 14:17
    viram o gênero de filmes de ação
    de cabeça para baixo
  • 14:20 - 14:25
    A visão de mundo do Waymond
    contrapõe a mensagem implícita
  • 14:25 - 14:27
    em quase todos os filmes de ação
  • 14:28 - 14:32
    a ideia limitadora que a violência
    pode resolver qualquer conflito
  • 14:32 - 14:34
    independentemente da situação
  • 14:34 - 14:38
    Waymond: Evelyn! Evelyn, por favor, chega!
  • 14:38 - 14:43
    Waymond entende que o caminho
    para ganhar de um poder opressivo
  • 14:43 - 14:50
    é criar um cenário em que os subordinados
    dos poderosos se recusem a lutar contra você
  • 14:50 - 14:52
    Waymond: o que você está fazendo?
  • 14:52 - 14:55
    Evelyn: Estou aprendendo a lutar como você
  • 14:56 - 14:58
    Como descrito eloquentemente no livro
  • 14:58 - 15:02
    "The Dawn of Everything" de
    David Graeber e David Wengrow
  • 15:02 - 15:05
    "Revoluções são raramente
    ganhas no combate aberto.
  • 15:05 - 15:07
    Quando os revolucionários ganham,
  • 15:07 - 15:10
    normalmente é porque a maioria
    daqueles enviados para destruí-los
  • 15:10 - 15:14
    se recusa a atirar, ou a
    simplesmente não interferir"
  • 15:16 - 15:20
    E isso é precisamente o que acontece
    em Tudo em Todo Lugar ao Mesmo Tempo
  • 15:21 - 15:24
    Evelyn usa seus novos poderes do multiverso
  • 15:24 - 15:28
    para descobrir por que cada um de
    seus oponentes têm mágoas emocionais
  • 15:28 - 15:31
    e dá para eles o que eles precisam
  • 15:31 - 15:36
    Depois disso, um por vez, todos
    eles desistem de lutar com ela
  • 15:37 - 15:39
    Violência não resolve esse conflito,
  • 15:39 - 15:40
    isso não é possível
  • 15:42 - 15:45
    porque o inimigo é um
    bagel cínico e niilista
  • 15:45 - 15:48
    que destrói o amor, o sentido
  • 15:48 - 15:50
    e todo resto
  • 15:53 - 15:56
    Empatia é o que resolve isso.
  • 15:56 - 15:57
    Como deve
  • 15:59 - 16:03
    Note que mesmo que ele seja
    essencial para resolução do filme
  • 16:03 - 16:07
    a masculinidade de Waymond não requere
    que ele se torne um cara de filme de ação
  • 16:07 - 16:09
    Ele não precisa tomar o centro das atenções
  • 16:09 - 16:11
    ou resolver o problema sozinho
  • 16:12 - 16:15
    Waymond está satisfeito
    em inspirar sua esposa
  • 16:15 - 16:18
    e então dar a ela o espaço e
    apoio para que ela salve o dia
  • 16:19 - 16:21
    É especialmente importante que
  • 16:21 - 16:24
    essa representação
    transcendental de masculinidade
  • 16:24 - 16:26
    é feita por um homem asiático
  • 16:26 - 16:30
    Como Chris Kranadi salienta em seu artigo
    para "Stale" sobre o personagem de Waymond
  • 16:30 - 16:34
    "É uma representação rara de um
    homem asiático num papel principal
  • 16:34 - 16:37
    que não somente rejeita e desconstrói
    estereótipos de Hollywood,
  • 16:37 - 16:43
    como também é uma evolução necessária
    para representação asiática no cinema"
  • 16:45 - 16:49
    No começo desse vídeo eu falei que Waymond
    não passa por um arco de personagem
  • 16:51 - 16:53
    no final, quando os créditos sobem a tela
  • 16:53 - 16:57
    somos nós que passamos
    por um arco de personagem
  • 16:59 - 17:03
    Ao longo do filme, nossa perspectiva
    mudou drasticamente o bastante
  • 17:03 - 17:06
    para que nós possamos entender Waymond
  • 17:06 - 17:10
    e acima disso, a apreciar
    sua visão de mundo.
  • 17:11 - 17:15
    Essa mudança de perspectiva também
    ressignifica as expectativas sociais
  • 17:15 - 17:18
    que Hollywood coloca sobre a masculinidade
  • 17:19 - 17:25
    Como a gentileza e empatia podem
    as vezes parecer inocentes e irreais
  • 17:25 - 17:29
    só palavras bonitas, sem
    significado ou importância
  • 17:29 - 17:32
    Especialmente em tempos
    difíceis como o nosso
  • 17:33 - 17:38
    Eu diria que, o que Waymond
    defende é a empatia ativa
  • 17:40 - 17:43
    É uma empatia que não se espera
  • 17:43 - 17:45
    é o tipo de empatia radical
  • 17:45 - 17:50
    que usamos para mudar
    fundamentalmente nossa realidade
  • 17:55 - 17:56
    Jonathan: Obrigado por assistir
  • 17:56 - 17:59
    Jonathan: Em outros vídeos no YouTube,
    é aqui que você veria um patrocínio
  • 17:59 - 18:02
    Jonathan: ou algum tipo de propaganda,
    mas não fazemos isso aqui.
  • 18:02 - 18:05
    Jonathan: Tudo aqui é 100% financiado
    por espectadores como você
  • 18:05 - 18:11
    Jonathan: Então se você gostou do que assistiu, por
    favor considere ir até o Patreon para apoiar o projeto
  • 18:11 - 18:15
    Jonathan: eu também deixei alguns links na
    descrição que mostram alternativas para ajudar,
  • 18:15 - 18:17
    Jonathan: como o Paypal
    e uma lista de desejos
  • 18:17 - 18:20
    Jonathan: O que você puder
    fazer será muito valorizado
  • 18:20 - 18:24
    Jonathan: e ajudará a nossa manutenção
    e sustentabilidade no futuro
  • 18:24 - 18:28
    Jonathan: Um lembrete rápido, nós temos um
    podcast também, os links estão na descrição
  • 18:28 - 18:33
    Jonathan: Novamente eu aprecio todo
    seu apoio. Vejo você na próxima
Title:
Everyone Everywhere Needs Waymond Wang
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
18:48

Portuguese, Brazilian subtitles

Revisions