Return to Video

vimeo.com/.../733856011

  • 0:04 - 0:06
    Kia ora, 
    ko Evelyn tōku ingoa.
  • 0:08 - 0:12
    Ko Ngati-Pōneke toku iwi. 
    Nō Wainuiomata ahau.
  • 0:12 - 0:15
    So I'm born 
    and bred in Wainui,
  • 0:15 - 0:19
    it's my whenua, 
    and I love this place.
  • 0:19 - 0:21
    The reason I feel 
    so passionate about
  • 0:21 - 0:25
    Aotearoa New Zealand 
    histories is because
  • 0:25 - 0:29
    for me having grandparents 
    that were adopted
  • 0:29 - 0:33
    and not knowing my iwi 
    and my actual whakapapa,
  • 0:33 - 0:38
    I've taken on my 
    land here and so
  • 0:38 - 0:41
    growing up my sense 
    of my own tūrangawaewae
  • 0:41 - 0:43
    wasn't very strong.
  • 0:43 - 0:46
    Local Māori histories 
    matters so much, I think,
  • 0:46 - 0:50
    because it connects 
    people to places
  • 0:50 - 0:53
    and areas that we live in.
  • 0:53 - 0:56
    A lot of us may have 
    roots in different whenua
  • 0:56 - 0:59
    around New Zealand 
    or even over, you know,
  • 0:59 - 1:01
    around the world, 
    but that doesn't mean
  • 1:01 - 1:03
    we can't have 
    wings elsewhere.
  • 1:03 - 1:05
    And I think for 
    a lot of us there is
  • 1:05 - 1:08
    a disconnect from 
    maybe our past whenua.
  • 1:08 - 1:13
    So it's actually trying to
    acknowledge what is here now,
  • 1:13 - 1:15
    and where we are, and 
    really appreciating that.
  • 1:15 - 1:19
    Kia ora koutou, 
    ko Himalaya tōku maunga,
  • 1:19 - 1:25
    ko Yamuna tōku awa, 
    ko India tōku iwi,
  • 1:25 - 1:34
    ko Rakesh tōku hoa Tane, 
    ko Richard tōku tamāhine,
  • 1:34 - 1:40
    ko Robin tōku tama, 
    ko Sharda tōku ingoa.
  • 1:40 - 1:43
    No Wainuiomata ahau, 
    no reira tēnā koutou,
  • 1:43 - 1:45
    tēnā koutou, 
    tēnā koutou katoa.
  • 1:45 - 1:48
    We need to know our roots, 
    where we belong.
  • 1:48 - 1:50
    And it helps in further 
    learning and knowing
  • 1:50 - 1:52
    where we are and 
    moving forward.
  • 1:52 - 1:55
    History is really 
    significant because
  • 1:55 - 1:57
    it helps us learn 
    from the past
  • 1:57 - 2:01
    and know our achievements 
    and also our downfalls.
  • 2:01 - 2:05
    My beginning point 
    with connecting with kuia
  • 2:05 - 2:09
    and kaumātua is through 
    like family and relationships
  • 2:09 - 2:13
    and I mean being brought 
    up in Wainuiomata.
  • 2:13 - 2:17
    We're all connected, like 
    the principal of the school
  • 2:17 - 2:21
    was one of my old teachers. 
    I went to school with her sons
  • 2:21 - 2:24
    and we're all 
    connected you know,
  • 2:24 - 2:27
    in our little whāriki 
    of networking.
  • 2:27 - 2:30
    And I think it's important
    that in order to build
  • 2:30 - 2:34
    those relationships, you 
    have to start from something.
  • 2:34 - 2:36
    Ko wai au, 
    ko Mate Taitua tāku ingoa,
  • 2:36 - 2:40
    nō hea nō whakatau hea 
    Ngai Tūhoe, tāku mahi roto
  • 2:40 - 2:45
    i te hāpori, is to 
    bring back Te Reo Māori,
  • 2:45 - 2:49
    nga tikanga e pai 
    ana ki ō mātou tīpuna.
  • 2:52 - 2:54
    I do a lot i roto 
    i te hāpori
  • 2:54 - 2:58
    so I'm a kaumātua 
    for Wainuiomata marae.
  • 2:59 - 3:03
    The local story would 
    be te pepeha o Wainuiomata.
  • 3:03 - 3:06
    The one that wrote it
    was Linda Olson,
  • 3:06 - 3:08
    she's the manager 
    of Wainuiomata marae,
  • 3:08 - 3:12
    and she wrote te 
    pepeha o Wainuiomata
  • 3:12 - 3:16
    which is you know, 
    to do with Wainui,
  • 3:16 - 3:18
    and the maunga is Pukeatua, 
    Wainuiomata the marae,
  • 3:18 - 3:22
    te Āti Awa te iwi, 
    Tokomaru te waka.
  • 3:22 - 3:24
    That's an awesome
    way to bring
  • 3:24 - 3:27
    part of the history
    of Wainuiomata.
  • 3:27 - 3:30
    It used to be called 
    Glendale School and Glendale
  • 3:30 - 3:33
    kindergarten in the sixties 
    when it was built.
  • 3:33 - 3:36
    And they changed to Pukeatua 
    maybe eight years ago.
  • 3:36 - 3:39
    There was a naming ceremony, 
    because we wanted to name it
  • 3:39 - 3:41
    according to the area 
    where it belongs.
  • 3:41 - 3:43
    Pukeatua hill, 
    Pukeatua bridge,
  • 3:43 - 3:46
    Pukeatua kindergarten, 
    Pukeatua school,
  • 3:46 - 3:48
    so it signifies to
    the land, the whenua.
  • 3:48 - 3:51
    As Te Whāriki says, 
    children learn from people,
  • 3:51 - 3:54
    places, and things 
    by making connections.
  • 3:54 - 3:56
    That's how children learn, 
    like starting from the whānau.
  • 3:56 - 3:58
    So wherever you live, 
    a neighbourhood or anywhere,
  • 3:58 - 4:01
    you need to feel 
    connected to people,
  • 4:01 - 4:03
    you need to know 
    my local area.
  • 4:03 - 4:05
    People can be whakamā 
    about even reaching out
  • 4:05 - 4:07
    like, you know, it's just 
    going to a marae
  • 4:07 - 4:10
    just to talk to people 
    can be very, very intimidating
  • 4:10 - 4:11
    if you don't know, you know?
  • 4:11 - 4:14
    My one piece of advice 
    for kaiako that might be
  • 4:14 - 4:17
    starting out in their 
    place-based and localised
  • 4:17 - 4:20
    curriculum journey 
    would be to look at
  • 4:20 - 4:22
    where they stand,
    where they are right now.
Title:
vimeo.com/.../733856011
Video Language:
English
Duration:
04:27
Rachel Bartlett edited English subtitles for vimeo.com/.../733856011
Rachel Bartlett edited English subtitles for vimeo.com/.../733856011

English subtitles

Revisions