Dan Gilbert pita: Zašto smo sretni?
-
0:00 - 0:02Kad imate 21 minutu za izlaganje,
-
0:02 - 0:05dva milijuna godina se čine jako dugima.
-
0:05 - 0:08Ali, evolucijski gledano, dva milijuna godina su ništa.
-
0:08 - 0:14Pa ipak, u dva milijuna godina ljudski mozak se gotovo utrostručio,
-
0:14 - 0:17narastao je s pola kile teškog mozga našeg pretka Habilisa
-
0:17 - 0:23na mesnu štrucu od gotovo kilu i pol koju svi mi ovdje nosimo među ušima.
-
0:23 - 0:30Što to ima u velikom mozgu da je priroda tako žarko željela da ga imamo?
-
0:30 - 0:33Ispostavilo se da kad se mozak utrostruči
-
0:33 - 0:37nije samo veći, nego dobiva i nove strukture.
-
0:37 - 0:41A jedan od glavnih razloga zašto je naš mozak veći je što ima novi dio,
-
0:41 - 0:45koji se zove frontalni režanj, posebno dio koji se zove prefrontalna kora.
-
0:45 - 0:49Što to prefrontalna kora radi što bi moglo opravdati
-
0:49 - 0:54prepravku cijele arhitekture ljudske lubanje u treptaju evolucijskog vremena?
-
0:54 - 0:57Pa, ispostavilo se da prefrontalna kora radi svašta
-
0:57 - 0:59ali jedna od najvažnijih stvari je
-
0:59 - 1:03što je simulator iskustva.
-
1:03 - 1:07Piloti vježbaju u simulatorima leta
-
1:07 - 1:09kako ne bi radili stvarne greške u zrakoplovima.
-
1:09 - 1:12Ljudi imaju ovu izvanrednu prilagodbu
-
1:12 - 1:16pomoću koje mogu probati stvari u svojoj glavi
-
1:16 - 1:18prije nego što ih iskušaju u stvarnosti.
-
1:18 - 1:21Ovaj trik naši preci nisu mogli izvesti
-
1:21 - 1:26niti ijedna druga životinja tako dobro kao mi. Sjajna prilagodba.
-
1:26 - 1:30Zajedno s palcima i uspravnim držanjem i jezikom
-
1:30 - 1:33to je jedna od stvari zbog kojih smo sišli s drveća
-
1:33 - 1:35i ušli u šoping-centre.
-
1:35 - 1:38Svi smo to radili.
-
1:38 - 1:39Sami znate da
-
1:39 - 1:43slastičarnice ne drže sladoled s okusom jetrice i luka.
-
1:43 - 1:46Ali ne zato što su ga napravili, probali i rekli "Bljak!",
-
1:46 - 1:49nego zato što i bez ustajanja iz fotelje
-
1:49 - 1:53možete simulirati taj okus i reći bljak prije nego što ga napravite.
-
1:53 - 1:58Pogledajmo kako naši simulatori iskustva rade.
-
1:58 - 2:02Prođimo kroz brzinsku dijagnostiku prije nego što nastavim s izlaganjem.
-
2:02 - 2:06Razmislite o dvije potencijalne budućnosti
-
2:06 - 2:10i pokušajte ih simulirati kako bi vidjeli koja bi vam bila draža.
-
2:10 - 2:15Jedna mogućnost je dobitak na lutriji, oko 314 milijuna dolara.
-
2:15 - 2:18Druga je da postanete invalid.
-
2:18 - 2:21Razmislite na trenutak.
-
2:21 - 2:24Vjerojatno vam se čini da vam ne treba trenutak.
-
2:24 - 2:28Evo podataka o ove dvije grupe ljudi
-
2:28 - 2:30o tome koliko se osjećaju sretno.
-
2:30 - 2:33I podaci su točno kakve ste i očekivali, zar ne?
-
2:33 - 2:36Ove podatke sam ja izmislio!
-
2:36 - 2:41Ovo su pravi podaci. Pali ste na ispitu, a tek smo na početku predavanja.
-
2:41 - 2:45Jer je činjenica da godinu dana nakon oduzetosti nogu
-
2:45 - 2:50odnosno godinu dana nakon dobitka na lotu, i dobitnici i invalidi
-
2:50 - 2:52su podjednako sretni sa svojim životom.
-
2:52 - 2:55Ne brinite što ste pali na prvom testu
-
2:55 - 2:58svi mi padamo na testovima cijelo vrijeme.
-
2:58 - 3:01Istraživanja koja provodi moj laboratorij,
-
3:01 - 3:04i koja provode ekonomisti i psiholozi po cijeloj zemlji
-
3:04 - 3:07otkrila su nešto stvarno iznenađujuće.
-
3:07 - 3:10Nešto što nazivamo "utjecaj događaja",
-
3:10 - 3:13sklonost simulatora da ne funkcionira dobro.
-
3:13 - 3:17Simulator utječe da vjerujete kako su različiti ishodi
-
3:17 - 3:20različitiji nego što su u stvarnosti.
-
3:20 - 3:22Istraživanja na terenu i u laboratoriju
-
3:22 - 3:26pokazuju da pobjeda i gubitak na izborima, dobivanje ili gubljenje partnera,
-
3:26 - 3:31dobivanje ili nedobivanje unaprjeđenja, prolazak na ispitu ili ne, itd.
-
3:31 - 3:36imaju manji utjecaj, manji intenzitet i traju puno kraće
-
3:36 - 3:39nego što su ljudi očekivali.
-
3:39 - 3:42Nedavna studija - ovo me zapanjuje -
-
3:42 - 3:47o tome kako životne traume utječu na ljude
-
3:47 - 3:50sugerira da ako se trauma dogodila prije više od tri mjeseca
-
3:50 - 3:51- osim par iznimaka -
-
3:51 - 3:54ona nema nikakvog utjecaja na vašu sreću.
-
3:54 - 3:57Zašto?
-
3:57 - 4:01Zato što se sreća može sintetizirati.
-
4:01 - 4:05Sir Thomas Brown je napisao 1642.: "Ja sam najsretnija osoba.
-
4:05 - 4:11Posjedujem ono što može pretvoriti siromaštvo u bogatstvo, nedaću u blagostanje.
-
4:11 - 4:15Manje sam ranjiv od Ahila, sudbina mi ne može pronaći slabo mjesto."
-
4:15 - 4:19Kakav je to izvanredan stroj u glavi ove osobe?
-
4:19 - 4:24Pa, ispostavilo se da točno takav izvanredan stroj ima svatko od nas.
-
4:24 - 4:30Ljudska bića imaju neku vrstu psihičkog imunološkog sustava.
-
4:30 - 4:35Sustav kognitivnih procesa, uglavnom nesvjesnih kognitivnih procesa,
-
4:35 - 4:39koje im pomažu promijeniti svoj pogled na svijet
-
4:39 - 4:43kako bi se mogli osjećati bolje u svijetu u kojem su se našli.
-
4:43 - 4:45Kao Sir Thomas, i vi imate ovaj stroj.
-
4:45 - 4:49Za razliku od Sir Thomasa, čini se da toga niste svjesni.
-
4:49 - 4:55Mi sintetiziramo sreću, ali smatramo da se sreća treba pronaći.
-
4:55 - 5:00Mislim da vam ne moram dati puno primjera ljudi koji sintetiziraju sreću.
-
5:00 - 5:03Iako ću vam pokazati neke rezultate eksperimenata,
-
5:03 - 5:06ne morate puno tražiti da bi pronašli dokaze.
-
5:06 - 5:09Kao osobni izazov, jer to ponekad upotrijebim na predavanjima,
-
5:09 - 5:13uzeo sam primjerak New York Timesa i pokušao pronaći slučajeve ljudi koji sintetiziraju sreću.
-
5:13 - 5:15I ovdje su tri lika.
-
5:15 - 5:18"Sad sam puno bolje fizički, financijski, emocionalno, mentalno
-
5:18 - 5:22i u skoro svakom drugom pogledu." "Ne žalim zbog nijedne minute.
-
5:22 - 5:25Bilo je to sjajno iskustvo." "Vjerujem da je ovako ispalo najbolje."
-
5:25 - 5:27Tko su ovi likovi koji su toliko prokleto sretni?
-
5:27 - 5:29Pa, prvi je Jim Wright.
-
5:29 - 5:33Neki od vas ste dovoljno stari da ga se sjećate kao predsjednika Zastupničkog doma
-
5:33 - 5:37koji je dao ostavku kad ga je mladi republikanac imenom Newt Gingrich
-
5:37 - 5:40razotkrio zbog sumnjivog posla oko izdanja knjige.
-
5:40 - 5:42On je izgubio sve. Najmoćniji Demokrat u zemlji,
-
5:42 - 5:43izgubio je sve.
-
5:43 - 5:46Izgubio je novac, moć.
-
5:46 - 5:48Što on ima za reći nakon svih ovih godina?
-
5:48 - 5:51"Sad sam puno bolje fizički, financijski, mentalno
-
5:51 - 5:53i u skoro svakom drugom pogledu."
-
5:53 - 5:55U kojem mu još pogledu može biti bolje?
-
5:55 - 5:59Povrtno? Mineralno? Manje-više je sve već pokrio.
-
5:59 - 6:01Za Moreesea Bickhama nikad niste čuli.
-
6:01 - 6:05Moreese Bickham je izjavio ovo, nakon što je pušten.
-
6:05 - 6:07Bilo mu je 78 godina. Proveo je 37 godina
-
6:07 - 6:10u državnoj kaznionici u Louisiani za zločin koji nije počinio.
-
6:10 - 6:12Na kraju je oslobođen,
-
6:12 - 6:15u dobi od 78 godina, zbog DNK dokaza.
-
6:15 - 6:17I što nam ima za reći o svom iskustvu?
-
6:17 - 6:19"Ne žalim zbog nijedne minute. Bilo je to sjajno iskustvo."
-
6:19 - 6:21"Sjajno!" Ovaj čovjek nije rekao:
-
6:21 - 6:23"Znate, bilo je tamo i dobrih dečki. Imali smo teretanu."
-
6:23 - 6:24Kaže "sjajno",
-
6:24 - 6:28riječ koju obično rezerviramo za uzvišena iskustva.
-
6:28 - 6:32Harry S. Langerman je izgovorio ove riječi, i on je mogao biti poznat
-
6:32 - 6:35ali nije, jer 1949. pročitao mali članak u tisku
-
6:35 - 6:39o hamburger-štandu u vlasništvu braće McDonald.
-
6:39 - 6:41I pomislio je: "Koja dobra ideja!"
-
6:41 - 6:43Potražio ih je i oni su rekli:
-
6:43 - 6:45"Možemo ti dati franšizu za 3.000 dolara."
-
6:45 - 6:49Harry je pitao svog brata investicijskog bankara da mu
-
6:49 - 6:50posudi 3.000 dolara.
-
6:50 - 6:52Odgovor je bio: "Budalo,
-
6:52 - 6:53nitko ne jede hamburgere."
-
6:53 - 6:56Nije mu posudio novac, a šest mjeseci kasnije
-
6:56 - 6:58Ray Croc je došao na istu ideju.
-
6:58 - 7:00Ispostavilo se da ljudi ipak jedu hamburgere,
-
7:00 - 7:04i Ray Croc je jedno vrijeme bio najbogatiji čovjek u Americi.
-
7:05 - 7:07I na kraju, u najboljem slučaju
-
7:07 - 7:12neki od vas prepoznati će na fotografiji Petea Besta,
-
7:12 - 7:14originalnog bubnjara Beatlesa,
-
7:14 - 7:17kojeg su oni, znate već, poslali po cigarete i onda mu šmugnuli
-
7:17 - 7:20i pokupili Ringa na turneji.
-
7:20 - 7:221994. kada je Pete Best je bio intervjuiran
-
7:22 - 7:25- još je bubnjar i studijski muzičar -
-
7:25 - 7:28izjavio je: "Sretniji sam nego što bih bio s Beatlesima."
-
7:28 - 7:31Možemo naučiti nešto važno od ovih ljudi:
-
7:31 - 7:33tajnu sreće.
-
7:33 - 7:35I evo je, konačno smo je otkrili.
-
7:35 - 7:38Prvo: steknite bogatstvo, moć i prestiž,
-
7:38 - 7:41zatim ih izgubite.
-
7:41 - 7:44Drugo: što više vremena možete provedite u zatvoru.
-
7:44 - 7:49Treće: jako obogatite nekog drugog.
-
7:49 - 7:53I konačno: nikad, nikad se nemojte pridružiti Beatlesima.
-
7:53 - 7:58I ja, poput Ze Franka, mogu predvidjeti vašu sljedeću misao
-
7:58 - 8:00Koja je: "Ma da!" Jer kad
-
8:00 - 8:04ljudi sintetiziraju sreću, kao što čini se da su ova gospoda napravila,
-
8:04 - 8:08mi se smiješimo, ali postrance kolutamo očima i kažemo
-
8:08 - 8:11"Ma da, nisi nikad niti htio taj posao."
-
8:11 - 8:12"Da, baš
-
8:12 - 8:15nikad nisi imao puno toga zajedničkog s njom,
-
8:15 - 8:17i to si otkrio baš u trenutku
-
8:17 - 8:19kada ti je bacila zaručnički prsten u lice."
-
8:19 - 8:23Podsmjehujemo se jer vjerujemo da sintetička sreća
-
8:23 - 8:26nije iste kakvoće kao ona koju bi mogli zvati prirodnom srećom.
-
8:26 - 8:27Kakvi su to nazivi?
-
8:27 - 8:31Prirodnu sreću osjetimo kad dobijemo ono što smo željeli;
-
8:31 - 8:36sintetičku sreću stvorimo kad ne dobijemo ono što smo željeli.
-
8:36 - 8:39U našem društvu postoji jako vjerovanje
-
8:39 - 8:42da je sintetička sreća manje vrijedna vrsta sreće.
-
8:42 - 8:44Zašto tako vjerujemo?
-
8:44 - 8:48Razlog je vrlo jednostavan. Kakav ekonomični stroj
-
8:48 - 8:49bi nastavio funkcionirati
-
8:49 - 8:55ako bi vjerovali kako nas nedobijanje stvari koje želimo može usrećiti jednako kao i dobijanje?
-
8:55 - 8:59Uz sve isprike mom prijatelju Matthieu Ricardu,
-
8:59 - 9:01trgovački centar pun zen-redovnika
-
9:01 - 9:03neće biti naročito profitabilan
-
9:03 - 9:07jer oni nedovoljno žele materijalne stvari.
-
9:07 - 9:10Poručujem vam da je sintetička sreća
-
9:10 - 9:13jednako stvarna i trajna
-
9:13 - 9:16kao i ona sreća koju osjetite
-
9:16 - 9:19kada dobijete točno ono što ste željeli.
-
9:19 - 9:20Budući sam znanstvenik, to neću učiniti retorikom
-
9:20 - 9:22nego ću koristiti podatke.
-
9:23 - 9:25Prvo ću vam pokazati pokusnu paradigmu koja se koristi
-
9:25 - 9:29za demonstraciju sinteze sreće
-
9:29 - 9:31među prosječnim ljudima.
-
9:31 - 9:34To je 50 godina stara "paradigma slobodnog izbora".
-
9:34 - 9:36Vrlo je jednostavna.
-
9:36 - 9:39Donesete, recimo, šest predmeta
-
9:39 - 9:41i tražite subjekta da ih poreda po sviđanju.
-
9:41 - 9:44U ovom slučaju, eksperiment koristi
-
9:44 - 9:46reprodukcije Monetovih slika.
-
9:46 - 9:48Dakle, svatko poreda ove Monetove reprodukcije
-
9:48 - 9:50prema tome koliko im se slika sviđa.
-
9:50 - 9:52Onda vam damo izbor:
-
9:52 - 9:55"Slučajno imamo neke reprodukcije viška u ormaru.
-
9:55 - 9:57Kao nagradu, jednu možete ponijeti kući.
-
9:57 - 10:00Slučajno imamo broj tri i broj četiri."
-
10:00 - 10:03kažemo subjektu. To je malo teži izbor,
-
10:03 - 10:06jer vam ni jedno od te dvije nije naročito draža,
-
10:06 - 10:09ali naravno, ljudi su skloni da odaberu broj tri
-
10:09 - 10:11jer im se sviđao malo više od broja četiri.
-
10:12 - 10:15Nešto kasnije - što može biti za 15 minuta, ili za 15 dana -
-
10:15 - 10:18isti podražaj je postavljen pred subjekte
-
10:18 - 10:20i tražimo ih da ponovno rankiraju podražaje.
-
10:20 - 10:22"Recite nam koliko vam se sad sviđaju."
-
10:22 - 10:25I što se događa? Pogledajte kako se sintetizira sreća.
-
10:25 - 10:29Isti rezultat je dobijen iznova i iznova.
-
10:29 - 10:30Gledate sintezu sreće.
-
10:30 - 10:35Želite li je ponovno vidjeti? Sreća!
-
10:35 - 10:37"Ona koju sam dobio je bolja nego što sam mislio!
-
10:37 - 10:39Ona druga je bezveze!"
-
10:39 - 10:41(Smijeh) To je sinteza sreće.
-
10:41 - 10:47Što je pravi odgovor na to? "Ma, da!"
-
10:47 - 10:50Ali, evo eksperimenta kojeg smo proveli
-
10:50 - 10:51za kojeg se nadam kako će vas uvjeriti da
-
10:51 - 10:54"Ma, da!" nije pravi odgovor.
-
10:54 - 10:56Napravili smo ovaj eksperiment sa skupinom pacijenata
-
10:56 - 10:59koji su hospitalizirani s anterogradnom amnezijom.
-
10:59 - 11:01Većina boluje od Korsakovljevog sindroma,
-
11:01 - 11:06jedne vrste psihoze - pili su puno previše,
-
11:06 - 11:08i ne mogu steći nove uspomene.
-
11:08 - 11:12Oni pamte svoje djetinjstvo, ali ako uđete i predstavite se
-
11:12 - 11:13i onda napustite sobu,
-
11:13 - 11:15kada se vratite oni više ne znaju tko ste.
-
11:16 - 11:19Ponijeli smo naše reprodukcije u bolnicu
-
11:19 - 11:23i pitali smo ove pacijente da ih poredaju
-
11:23 - 11:26od one koja im se najviše svidjela do one koja im se najmanje svidjela.
-
11:26 - 11:30Onda smo im dali izbor između trećeg i četvrtog po poretku
-
11:30 - 11:32Kao i svi ostali, rekli su:
-
11:32 - 11:34"Puno hvala, doktore! Baš bi mi dobro došla slika.
-
11:34 - 11:36Uzet ću broj tri."
-
11:36 - 11:40Objasnili smo im kako ćemo im poslati broj tri poštom.
-
11:40 - 11:43Pokupili smo sve svoje materijale i izašli iz sobe,
-
11:43 - 11:45i brojali do pola sata.
-
11:45 - 11:48Kad smo se vratili, rekli smo: "Bok, vratili smo se."
-
11:48 - 11:52Pacijenti bi rekli: "Ah, doktore, baš mi je žao,
-
11:52 - 11:54ali imam problem s pamćenjem, zato sam ovdje.
-
11:54 - 11:56Ako sam vas upoznao ranije, ne sjećam se."
-
11:56 - 11:59"Stvarno, Jime, ne sjećaš me se? Sad smo bili ovdje s reprodukcijama?"
-
11:59 - 12:02"Žao mi je doktore, nemam pojma."
-
12:02 - 12:05"Nema problema, Jime. Samo bih želio da poredaš ove slike
-
12:05 - 12:10od onih koja ti se najviše sviđa do one koja ti se najmanje sviđa."
-
12:10 - 12:12I što su učini? Pa, prvo provjerimo
-
12:12 - 12:14da li stvarno imaju amneziju.
-
12:14 - 12:18Pitamo ih koje slike već imaju
-
12:18 - 12:21koje su odabrali zadnji put, koja je njihova.
-
12:21 - 12:25Otkrili smo da pacijenti s amnezijom jednostavno nagađaju.
-
12:25 - 12:27Da sam isto napravio s vama
-
12:27 - 12:29svi bi ste znali koju ste reprodukciju odabrali.
-
12:29 - 12:31Ali pacijenti s amnezijom
-
12:31 - 12:37nemaju pojma. Ne mogu odabrati svoj s popisa.
-
12:37 - 12:41Ono što kontrolna grupa radi je da sintetizira sreću.
-
12:41 - 12:43Zar ne? To rezultira promjenom u ukusu,
-
12:43 - 12:46promjenu od prvobitnog rangiranja do rangiranja drugi put.
-
12:46 - 12:47Kontrolna grupa pokazuje
-
12:47 - 12:49- to sam vam već opisao
-
12:49 - 12:52sad vam ga pokazujem u grafičkom obliku -
-
12:52 - 12:55"Ova koju imam je bolja nešto što sam mislio. Ona druga,
-
12:55 - 12:58ona koju sam ostavio, nije tako dobra kao što sam mislio."
-
12:58 - 13:03Pacijent s amnezijom rade potpuno istu stvar. Razmislite o tome.
-
13:03 - 13:06Tim ljudima se više sviđa ona u njihovom vlasništvu,
-
13:06 - 13:09a ni ne znaju da je posjeduju.
-
13:10 - 13:13"Ma, da" nije pravi odgovor!
-
13:14 - 13:17Što su ti ljudi učinili kada su sintetizirali sreću
-
13:17 - 13:20je da su zaista, stvarno promijenili
-
13:20 - 13:25svoje afektivne, hedonističke, estetske reakcije na taj plakat.
-
13:25 - 13:28Ne kažu to samo zato što ga posjeduju,
-
13:28 - 13:31jer oni ni ne znaju da ga posjeduju.
-
13:32 - 13:35Kada vam psiholozi pokažu grafikone,
-
13:35 - 13:38znate da su vam pokazuju prosjeke iz velike grupe pojedinaca.
-
13:38 - 13:42Pa ipak, svi mi imamo taj psihološki imunološki sustav,
-
13:42 - 13:44sposobnost sinteze sreće,
-
13:44 - 13:47ali neki od nas to izvode bolje od drugih.
-
13:47 - 13:51A neke situacije omogućuju nam da to izvedemo učinkovitije
-
13:51 - 13:54nego neke druge situacije.
-
13:55 - 13:59Ispada da je sloboda
-
13:59 - 14:02- sposobnost da se odlučite i predomislite -
-
14:02 - 14:05prijatelj prirodne sreće, jer vam omogućuje da
-
14:05 - 14:10između svih tih ukusnih budućnosti pronađete onu u kojoj ćete najviše uživati.
-
14:10 - 14:12No, sloboda izbora
-
14:12 - 14:16- odlučivanja i predomišljanja - je neprijatelj sintetičke sreće.
-
14:16 - 14:18I pokazat ću vam zašto.
-
14:18 - 14:19Dilbert već zna, naravno.
-
14:19 - 14:21Pročitat ću vam ovaj strip.
-
14:21 - 14:23"Dogbertova tehnička podrška. Kako vam mogu odmoći?"
-
14:23 - 14:26"Moj pisač ispisuje praznu stranicu nakon svakog dokumenta."
-
14:26 - 14:28"Zašto bi se žalili ako dobijete besplatan papir?"
-
14:28 - 14:30"Besplatan? Zar to nije moj vlastiti list papira?"
-
14:30 - 14:32"Pa pogledajte kvalitetu besplatnog papira
-
14:32 - 14:33i vaš običan papir!
-
14:33 - 14:36Samo će budala ili lažov reći da su isti!"
-
14:36 - 14:39"Ah! Sad kad ste to spomenuli, stvarno jest glađi!"
-
14:39 - 14:41"Što radiš?"
-
14:41 - 14:44"Pomažem ljudima prihvatiti stvari koje ne mogu promijeniti."
-
14:44 - 14:47Psihološki imuni sustav funkcionira najbolje
-
14:47 - 14:51kad zaglavimo, kad smo zarobljeni.
-
14:51 - 14:53To je razlika između izlazaka i braka.
-
14:53 - 14:55Izađete na spoj s muškarcem,
-
14:55 - 14:57i on kopa nos, više s njim nećete izaći.
-
14:57 - 14:59Udani ste za muškarca koji kopa nos?
-
14:59 - 15:00Da, ali ima zlatno srce;
-
15:00 - 15:02ne diraj kolač. Zar ne?
-
15:02 - 15:06Pronađete način da bude sretni s onim što imate.
-
15:06 - 15:09Ono što vam želim pokazati je
-
15:09 - 15:12da ljudi ne znaju to o sebi,
-
15:12 - 15:15i to što ne znamo može nam jako štetiti.
-
15:15 - 15:17Evo eksperimenta kojeg smo proveli na Harvardu.
-
15:17 - 15:20Organizirali smo tečaj crno-bijele fotografije
-
15:20 - 15:23i pozvali smo studente da nauče kako koristiti mračnu komoru.
-
15:24 - 15:26Dali smo im kamere s kojima su hodali po kampusu,
-
15:26 - 15:31i napravili 12 slika svojih omiljenih profesora, svojih soba, svojih pasa,
-
15:31 - 15:33i drugih stvari, za uspomenu.
-
15:33 - 15:36Donesu nam kameru, uzmemo kontakt podatke,
-
15:36 - 15:38oni odaberu dvije najbolje slike,
-
15:38 - 15:40provedemo šest sati u mračnoj komori
-
15:40 - 15:42i oni uvećaju dvije fotografije.
-
15:42 - 15:44Dobiju dvije prekrasne velike fotografije
-
15:44 - 15:46koje su im drage, a mi kažemo,
-
15:46 - 15:49"Koju želite ostaviti?"
-
15:49 - 15:50"Zar moram?"
-
15:50 - 15:53"Oh, da, jedna ostaje za evidenciju projekta.
-
15:53 - 15:56Tako da morate jednu ostaviti. Morate odabrati.
-
15:56 - 15:59Možete zadržati jednu, a ja ću zadržati drugu."
-
15:59 - 16:02Sad, postoje dva uvjeta u ovom eksperimentu.
-
16:02 - 16:05U jednom slučaju, rekli smo im: "Znate,
-
16:05 - 16:08ako se predomislite, ja ću imati tu drugu sliku,
-
16:08 - 16:12pa u naredna četiri dana, prije nego što je pošaljem u sjedište,
-
16:12 - 16:15rado ću..."- (smijeh) - da, "sjedište"
-
16:15 - 16:18"...rado ću vam je zamijeniti. Štoviše,
-
16:18 - 16:19donijet ću vam je
-
16:19 - 16:22samo mi ostavite adresu. U stvari, ja ću se javiti vama.
-
16:22 - 16:25Ako se predomislite, jednostavno je možete zamijeniti."
-
16:25 - 16:28Drugoj polovica studenata rekli smo upravo suprotno:
-
16:28 - 16:30"Odaberite jednu. Ovu drugu
-
16:30 - 16:33šaljemo odmah u Englesku.
-
16:33 - 16:35Vaša slika kreće na put preko Atlantika
-
16:35 - 16:37i nikada više je nećete vidjeti."
-
16:37 - 16:40Sada, od polovice studenata u svakom od ovih uvjeta
-
16:40 - 16:42se traži da predvide o tome koliko
-
16:42 - 16:45će zavoljeti sliku koju će zadržati
-
16:45 - 16:47a koliko sliku koju će ostaviti.
-
16:47 - 16:50Ostale smo samo poslali doma
-
16:50 - 16:55i onda su mjereni tijekom idućih tri do šest dana
-
16:55 - 16:57o njihovom zadovoljstvu slikama.
-
16:57 - 16:58I evo što smo otkrili.
-
16:58 - 17:01Prvo, evo što studenti misle da će se dogoditi.
-
17:01 - 17:05Oni misle da će možda zavoljeti slike koje su odabrali
-
17:05 - 17:08nešto više od onih koje su ostavili,
-
17:08 - 17:11ali to nisu statistički značajne razlike.
-
17:12 - 17:14To je vrlo mali porast, i ne znači puno
-
17:14 - 17:17da li su bili u zamjenjivom ili nezamjenjivom slučaju.
-
17:17 - 17:22Pogrešno! Loši simulatori. Evo što se uistinu događa.
-
17:22 - 17:25I neposredno prije zamjene i pet dana kasnije,
-
17:25 - 17:27ljudi koji su zapeli s tom slikom,
-
17:27 - 17:28koji nemaju izbora,
-
17:28 - 17:33koji se više ne mogu predomisliti, vole je puno!
-
17:33 - 17:36I ljudi koji misle: "Da li da je zamijenim?
-
17:36 - 17:38Jesam li uzeo pravu? Možda ova nije najbolja?
-
17:38 - 17:40Možda sam ostavio bolju?" - ubili su se.
-
17:40 - 17:42Ne sviđa im se njihova slika,
-
17:42 - 17:44pa čak i nakon što je prošla prilika za zamjenu,
-
17:44 - 17:50još uvijek ne vole svoju sliku. Zašto?
-
17:50 - 17:53Zato što promjenjiva stanja ne pomažu
-
17:53 - 17:55sintezi sreće.
-
17:55 - 17:58Evo i konačnog dijela ovog eksperimenta.
-
17:58 - 18:02Uzmemo sasvim novu skupinu naivnih studenata s Harvarda
-
18:02 - 18:05i kažemo im: "Organiziramo tečaj fotografije
-
18:05 - 18:07koji možete završiti na jedan od dva načina.
-
18:07 - 18:10Na prvom, kad birate jednu od dvije slike,
-
18:10 - 18:12imate četiri dana da se predomislite.
-
18:12 - 18:14Ili možete odabrati tečaj gdje se između dvije slike
-
18:14 - 18:16morate odlučiti odmah
-
18:16 - 18:18i ne možete se predomisliti. Što želite?"
-
18:18 - 18:2366 posto studenata, dvije trećine,
-
18:23 - 18:27žele tečaj gdje imaju priliku promijeniti svoju odluku.
-
18:27 - 18:31Halo? 66 posto studenata se odlučilo za tečaj u kojem će
-
18:31 - 18:35u konačnici biti duboko nezadovoljni sa slikom.
-
18:35 - 18:41Jer oni ne znaju uvjete pod kojima sintetička sreće raste.
-
18:41 - 18:46Shakespeare je najbolje izrazio moju poantu
-
18:46 - 18:49samo se izražava hiperbolički:
-
18:49 - 18:52"Nije ništa dobro ili loše / No mišljenje ga čini tako."
-
18:52 - 18:55Lijepo je poeziju, ali ne može biti baš tako.
-
18:55 - 18:58Zar stvarno ništa nije dobro ni loše?
-
18:58 - 19:01Zar su zaista operacija žuči i putovanje u Pariz
-
19:01 - 19:08jedna te ista stvar? To je kao test inteligencije od jednog pitanja.
-
19:08 - 19:10Ne mogu biti sasvim isti.
-
19:10 - 19:13U nezgrapnijoj prozi, ali bliže istini,
-
19:13 - 19:16otac modernog kapitalizma Adam Smith, je rekao ovo.
-
19:16 - 19:18Vrijedno razmišljanja:
-
19:18 - 19:22"Veliki izvor i bijede i tegoba ljudskog života
-
19:22 - 19:25kao da nastaje od preuveličavanja razlike
-
19:25 - 19:28između jedne stalne situacije i druge...
-
19:28 - 19:33Neke od tih situacija mogu, bez sumnje, zaslužiti da bude preferirane drugima,
-
19:33 - 19:39ali nijedna od njih ne zaslužuje da je se progoni
-
19:39 - 19:43tolikim strastvenim žarom koji nas tjera na kršenje pravila
-
19:43 - 19:48razboritosti ili pravednosti, ili da remeti budući mir našeg duha,
-
19:48 - 19:52bilo od srama sjećanja na naše vlastite ludosti,
-
19:52 - 19:56ili od kajanja zbog užasa naše nepravednosti."
-
19:56 - 20:01Drugim riječima: da, neke stvari su bolje od drugih.
-
20:01 - 20:06Trebali bi imati preferencije koje nas vode u jednu budućnost nad drugom.
-
20:06 - 20:10Ali kad nas te preferencije vode prejako i prebrzo
-
20:10 - 20:14jer smo precijenili razlike između tih budućnosti,
-
20:14 - 20:17došli smo u opasnost.
-
20:17 - 20:20Kada je naša ambicija ograničena, navodi nas da veselo radimo.
-
20:20 - 20:26Kada je neograničena, navodi nas da lažemo, varamo, krademo, naudimo drugima,
-
20:26 - 20:30da žrtvujemo stvarne vrijednosti. Kada su naši strahovi ograničeni,
-
20:30 - 20:34mi smo razumni, oprezni, promišljeni.
-
20:34 - 20:37Kada su naši strahovi neograničeni i preuveličani,
-
20:37 - 20:40postanemo nesmotreni, kukavički.
-
20:40 - 20:43Pouka s kojom vas želim ostaviti iz ovih podataka
-
20:43 - 20:48je da su naše čežnje i naše brige do neke mjere pretjerane,
-
20:48 - 20:54jer u nama samima imamo kapaciteta za proizvodnju baš onog
-
20:54 - 20:58za čim stalno jurimo kad odaberemo iskustvo.
-
20:58 - 20:59Hvala.
- Title:
- Dan Gilbert pita: Zašto smo sretni?
- Speaker:
- Dan Gilbert
- Description:
-
Dan Gilbert, autor knjige Nabasati na sreću[?], osporava ideju da ćemo biti nesretni ako ne dobijemo ono što želimo. Naš "psihološki imunitetni sustav" omogućava nam da se osjećamo istinski sretnima čak i kad stvari ne idu onako kako smo planirali.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 20:59