Return to Video

Você deve a você mesmo a experiência de um eclipse solar total

  • 0:02 - 0:06
    Antes de falar sobre o que me trouxe aqui,
  • 0:06 - 0:09
    sinto-me compelido a falar
    algumas coisas a meu respeito.
  • 0:10 - 0:15
    Não sou uma pessoa mística ou espiritual.
  • 0:16 - 0:18
    Sou um escritor científico.
  • 0:18 - 0:20
    Estudei física na faculdade.
  • 0:20 - 0:23
    Eu era correspondente científico
    da NPR, a rádio pública nacional.
  • 0:24 - 0:26
    Dito isso,
  • 0:27 - 0:30
    enquanto eu trabalhava
    em uma reportagem para a NPR,
  • 0:30 - 0:32
    recebi alguns conselhos de um astrônomo,
  • 0:32 - 0:34
    que desafiaram minha perspectiva
  • 0:34 - 0:36
    e, sinceramente, mudaram minha vida.
  • 0:37 - 0:39
    A reportagem era sobre um eclipse,
  • 0:39 - 0:44
    um eclipse parcial do Sol
    que pôde ser visto no país
  • 0:44 - 0:46
    em maio de 1994.
  • 0:46 - 0:49
    E o astrônomo que eu entrevistei
  • 0:49 - 0:52
    explicou o que iria acontecer
    e como assistir,
  • 0:52 - 0:57
    mas enfatizou que, por mais interessante
    que seja um eclipse parcial do Sol,
  • 0:57 - 1:02
    um eclipse solar total, muito mais raro,
    é completamente diferente.
  • 1:02 - 1:06
    Em um eclipse total,
    durante dois ou três minutos,
  • 1:06 - 1:09
    a Lua bloqueia completamente o Sol,
  • 1:09 - 1:14
    criando o que ele descreveu
    como o espetáculo mais assombroso
  • 1:14 - 1:16
    de toda a natureza.
  • 1:17 - 1:19
    E o conselho que ele me deu foi:
  • 1:20 - 1:23
    "Antes de morrer,
  • 1:23 - 1:27
    você deve a si mesmo a experiência
    de presenciar um eclipse total do Sol".
  • 1:28 - 1:30
    Honestamente, me senti
    um pouco desconfortável
  • 1:30 - 1:34
    ouvindo isso de alguém que eu não conhecia
    muito bem; me senti um pouco intimidado.
  • 1:34 - 1:38
    Mas isso chamou minha atenção
    e fiz algumas pesquisas.
  • 1:39 - 1:41
    A questão com os eclipses totais
  • 1:41 - 1:43
    é que se você esperar
    que um eclipse chegue até você,
  • 1:43 - 1:47
    vai esperar por um longo tempo.
  • 1:47 - 1:51
    Cada ponto na Terra presencia
    um eclipse total do Sol
  • 1:51 - 1:55
    a cada 400 anos.
  • 1:55 - 1:59
    Mas, se você estiver disposto a viajar,
    não precisa esperar tanto tempo.
  • 1:59 - 2:03
    Então, eu descobri
    que, alguns anos depois, em 1998,
  • 2:03 - 2:06
    um eclipse total ia ocorrer no Caribe.
  • 2:07 - 2:11
    Um eclipse total é visível apenas
    a partir de uma estreita faixa,
  • 2:11 - 2:12
    de aproximadamente 160 km de largura,
  • 2:12 - 2:14
    que fica na sombra da Lua.
  • 2:14 - 2:17
    É a chamada "faixa de totalidade".
  • 2:17 - 2:19
    E, em fevereiro de 1998,
  • 2:19 - 2:23
    a faixa de totalidade cruzaria Aruba.
  • 2:23 - 2:27
    Então falei com meu marido
    e pensamos: "Fevereiro? Aruba?"
  • 2:27 - 2:29
    Parecia uma boa ideia, de qualquer forma.
  • 2:29 - 2:30
    (Risos)
  • 2:30 - 2:32
    Então partimos para o sul,
  • 2:32 - 2:35
    para aproveitar o sol
    e ver o que aconteceria
  • 2:35 - 2:37
    quando ele desaparecesse brevemente.
  • 2:38 - 2:41
    Bem, no dia do eclipse,
    nós e muitas outras pessoas
  • 2:41 - 2:43
    estávamos atrás do Hyatt Regency,
  • 2:43 - 2:44
    na praia,
  • 2:44 - 2:45
    esperando o show começar.
  • 2:45 - 2:49
    Usávamos óculos de eclipse,
    feitos com moldura de papelão
  • 2:49 - 2:50
    e lentes realmente escuras,
  • 2:50 - 2:53
    que nos permitiam olhar
    para o Sol com segurança.
  • 2:54 - 2:58
    Um eclipse total começa
    como um eclipse parcial,
  • 2:58 - 3:02
    enquanto a Lua lentamente
    faz seu trajeto em frente ao Sol.
  • 3:02 - 3:06
    Primeiro parecia que o Sol
    tinha um pequeno recorte na borda,
  • 3:06 - 3:09
    e aos poucos esse recorte
    ficou cada vez maior,
  • 3:09 - 3:11
    deixando o Sol como uma lua nova.
  • 3:12 - 3:16
    Foi tudo muito interessante, mas eu
    não diria que tenha sido espetacular.
  • 3:16 - 3:18
    Quer dizer, o dia continuava claro.
  • 3:18 - 3:21
    Se eu não soubesse o que estava
    acontecendo acima de nós,
  • 3:21 - 3:23
    eu não teria percebido nada fora do comum.
  • 3:24 - 3:29
    Bem, uns dez minutos antes
    do eclipse solar total começar,
  • 3:29 - 3:31
    coisas estranhas começaram a acontecer.
  • 3:32 - 3:34
    Um vento frio começou a soprar.
  • 3:35 - 3:39
    A luz do dia parecia diferente
    e as sombras se tornaram estranhas;
  • 3:39 - 3:41
    elas pareciam estranhamente duras,
  • 3:41 - 3:45
    como se alguém tivesse colocado
    o contraste da TV no máximo.
  • 3:46 - 3:50
    Olhei para o mar e vi luzes nos barcos,
  • 3:50 - 3:52
    era evidente que estava ficando escuro,
  • 3:52 - 3:54
    apesar de eu não ter percebido.
  • 3:54 - 3:56
    Logo ficou óbvio que estava escurecendo.
  • 3:56 - 3:58
    Senti como se minha visão
    estivesse diminuindo.
  • 3:59 - 4:01
    E, de repente,
  • 4:01 - 4:02
    a luz se foi.
  • 4:04 - 4:05
    Bem, nessa hora,
  • 4:05 - 4:08
    vivas irromperam na praia,
  • 4:08 - 4:10
    e eu tirei meus óculos de eclipse,
  • 4:10 - 4:13
    pois nesse momento do eclipse total
  • 4:13 - 4:16
    era seguro olhar para o Sol a olho nu.
  • 4:16 - 4:18
    Dei uma olhada para cima
  • 4:20 - 4:23
    e fiquei boquiaberto.
  • 4:26 - 4:30
    Considerem que, a essa altura,
    eu tinha uns 30 e poucos anos.
  • 4:30 - 4:37
    Eu tinha vivido tempo suficiente
    para saber qual é a aparência do céu.
  • 4:38 - 4:39
    Quer dizer...
  • 4:39 - 4:40
    (Risos)
  • 4:40 - 4:43
    Eu já tinha visto céus azuis, céus cinzas,
  • 4:43 - 4:47
    céus estrelados, céus furiosos
  • 4:47 - 4:49
    e céus cor de rosa no amanhecer.
  • 4:50 - 4:53
    Mas aquele era um céu
    como eu nunca havia visto.
  • 4:54 - 4:57
    Primeiro, havia as cores.
  • 4:57 - 5:00
    Bem acima de nós, o céu era
    de um púrpura acinzentado profundo,
  • 5:00 - 5:01
    como o crepúsculo.
  • 5:01 - 5:03
    Mas o horizonte estava cor de laranja
  • 5:03 - 5:04
    como o pôr do sol,
  • 5:04 - 5:06
    em 360 graus.
  • 5:06 - 5:09
    E bem acima, no crepúsculo,
  • 5:09 - 5:12
    surgiram planetas e estrelas brilhantes.
  • 5:12 - 5:13
    Lá estava Júpiter,
  • 5:13 - 5:15
    Mercúrio
  • 5:15 - 5:16
    e Vênus.
  • 5:17 - 5:19
    Eles estavam alinhados.
  • 5:21 - 5:23
    E, ao longo dessa linha,
  • 5:24 - 5:27
    havia algo
  • 5:27 - 5:30
    glorioso e desconcertante.
  • 5:30 - 5:34
    Parecia-se com uma guirlanda
    tecida em fios prateados,
  • 5:34 - 5:38
    e ela simplesmente estava ali,
    no espaço, reluzindo.
  • 5:40 - 5:44
    Aquilo era a parte mais externa
    da atmosfera solar,
  • 5:44 - 5:46
    a coroa solar.
  • 5:46 - 5:48
    E as fotos não lhe fazem justiça.
  • 5:48 - 5:53
    Não é apenas um anel
    ou um halo ao redor do Sol;
  • 5:53 - 5:57
    há nela uma textura delicada,
    como se fosse feita de fios de seda.
  • 5:58 - 6:00
    E, apesar de não se parecer
    em nada com nosso Sol,
  • 6:00 - 6:03
    é claro que eu sabia que era ele.
  • 6:03 - 6:06
    Então, lá estava o Sol e os planetas,
  • 6:06 - 6:10
    e eu podia ver como os planetas
    giram ao redor do Sol.
  • 6:10 - 6:13
    Era como se eu tivesse
    saído de nosso sistema solar
  • 6:13 - 6:16
    e estivesse em algum mundo alienígena,
  • 6:16 - 6:18
    olhando para o momento da criação.
  • 6:19 - 6:21
    E, pela primeira vez na vida,
  • 6:21 - 6:25
    eu me senti visceralmente
    conectado ao Universo
  • 6:25 - 6:27
    em toda sua imensidão.
  • 6:28 - 6:30
    O tempo parou,
  • 6:30 - 6:33
    ou simplesmente pareceu
    que ele não existia,
  • 6:33 - 6:36
    e o que eu contemplava,
  • 6:36 - 6:38
    eu não via, simplesmente,
  • 6:38 - 6:40
    aquilo parecia uma visão.
  • 6:42 - 6:45
    Eu fiquei ali parado, nesse nirvana,
  • 6:46 - 6:51
    por todos os 174 segundos,
    menos de 3 minutos,
  • 6:51 - 6:54
    até que, de repente, acabou.
  • 6:54 - 6:55
    O Sol irrompeu,
  • 6:55 - 6:57
    o céu azul retornou,
  • 6:57 - 7:00
    as estrelas, os planetas
    e a coroa solar se foram.
  • 7:00 - 7:02
    O mundo retornou ao normal.
  • 7:03 - 7:04
    Mas eu tinha mudado.
  • 7:06 - 7:09
    E foi assim que me tornei um umbrófilo,
  • 7:10 - 7:11
    um caçador de eclipses.
  • 7:11 - 7:12
    (Risos)
  • 7:12 - 7:16
    Então, é assim que gasto meu tempo
    e meu dinheiro ganho arduamente.
  • 7:17 - 7:23
    A cada dois anos, eu me dirijo ao local
    em que a sombra da Lua vai cair
  • 7:23 - 7:25
    para vivenciar mais alguns minutos
  • 7:25 - 7:27
    de êxtase cósmico,
  • 7:27 - 7:29
    e compartilhar a experiência
    com outras pessoas:
  • 7:29 - 7:31
    com amigos na Austrália,
  • 7:31 - 7:33
    com uma cidade inteira na Alemanha.
  • 7:33 - 7:38
    Em 1999, em Munique, me juntei
    a centenas de milhares de pessoas
  • 7:38 - 7:43
    que lotaram as ruas e os terraços
    e festejaram em uníssono
  • 7:43 - 7:45
    enquanto a coroa solar emergia.
  • 7:46 - 7:48
    E, com o tempo, me transformei
    em outra coisa:
  • 7:48 - 7:51
    um evangelista de eclipses.
  • 7:51 - 7:53
    Vejo como sendo meu trabalho
  • 7:54 - 7:59
    passar adiante o conselho
    que recebi anos atás.
  • 7:59 - 8:01
    Então deixe-me dizer a você:
  • 8:03 - 8:05
    antes de morrer,
  • 8:05 - 8:10
    você deve, a você mesmo,
    vivenciar um eclipse solar total.
  • 8:10 - 8:14
    É uma experiência extrema
    de deslumbramento.
  • 8:15 - 8:19
    Esta palavra, "deslumbrante",
    é tão utilizada
  • 8:19 - 8:22
    que perdeu seu significado original.
  • 8:22 - 8:23
    O verdadeiro deslumbramento,
  • 8:23 - 8:29
    a sensação de maravilha e insignificância
    diante de algo enorme e grandioso,
  • 8:29 - 8:30
    é raro em nossas vidas.
  • 8:31 - 8:34
    Mas quando você o vivencia, é poderoso.
  • 8:34 - 8:37
    O deslumbramento dissolve o ego.
  • 8:37 - 8:39
    Ele faz com que nos sintamos conectados.
  • 8:39 - 8:42
    Sem dúvida, promove
    empatia e generosidade.
  • 8:43 - 8:48
    Bem, não há nada mais verdadeiramente
    deslumbrante que um eclipse solar total.
  • 8:48 - 8:51
    Infelizmente, poucos
    norte-americanos já viram um,
  • 8:51 - 8:53
    pois faz 38 anos
  • 8:53 - 8:56
    desde que o último tocou
    os Estados Unidos continental,
  • 8:56 - 9:00
    e 99 anos desde o último
    que atravessou toda a extensão do país.
  • 9:01 - 9:04
    Mas isso vai mudar.
  • 9:04 - 9:06
    Nos próximos 35 anos,
  • 9:07 - 9:11
    cinco eclipses solar totais vão
    visitar os Estados Unidos continental,
  • 9:11 - 9:14
    e três deles serão
    particularmente grandiosos.
  • 9:15 - 9:20
    Daqui a seis semanas,
    dia 21 de agosto de 2017,
  • 9:20 - 9:23
    (Aplausos)
  • 9:23 - 9:27
    a sombra da Lua vai cobrir
    do Oregon à Carolina do Sul.
  • 9:27 - 9:33
    Em 8 de abril de 2024, a sombra da Lua
    se dirigirá ao norte, do Texas ao Maine.
  • 9:33 - 9:35
    Em 2045, dia 12 de agosto,
  • 9:35 - 9:38
    o caminho do eclipse irá
    da Califórnia à Flórida.
  • 9:39 - 9:41
    Eu sugiro:
  • 9:42 - 9:44
    e se fizermos feriado nessas datas?
  • 9:44 - 9:45
    E se...
  • 9:46 - 9:47
    (Risos)
  • 9:47 - 9:50
    (Aplausos)
  • 9:50 - 9:55
    E se ficarmos de pé, juntos,
  • 9:55 - 9:57
    tantas pessoas quantas for possível,
  • 9:57 - 9:59
    na sombra da Lua?
  • 9:59 - 10:03
    Talvez essa experiência
    compartilhada de deslumbramento
  • 10:03 - 10:05
    ajude a curar nossas divisões,
  • 10:05 - 10:08
    nos faça tratar uns aos outros
    de forma um pouco mais humana.
  • 10:09 - 10:15
    Bem, admito que algumas pessoas consideram
    minha evangelização um pouco estranha;
  • 10:15 - 10:17
    minha obsessão, excêntrica.
  • 10:18 - 10:23
    Quer dizer, para que tanta
    atenção em algo tão breve?
  • 10:23 - 10:27
    Por que atravessar o globo,
    ou fronteiras de estados, que seja,
  • 10:27 - 10:30
    por algo que dura três minutos?
  • 10:31 - 10:32
    Como eu disse:
  • 10:33 - 10:35
    eu não sou uma pessoa espiritual.
  • 10:36 - 10:39
    Eu não acredito em Deus.
  • 10:39 - 10:40
    Eu gostaria de acreditar.
  • 10:41 - 10:43
    Mas quando penso
    na minha própria mortalidade,
  • 10:44 - 10:46
    e penso muito nisso,
  • 10:47 - 10:51
    quando penso em todos que perdi,
  • 10:51 - 10:52
    minha mãe, especialmente,
  • 10:54 - 10:56
    o que me conforta
  • 10:56 - 10:59
    é aquele momento de deslumbramento
    que tive em Aruba.
  • 11:00 - 11:03
    Eu me imagino naquela praia,
  • 11:03 - 11:04
    olhando para o céu,
  • 11:05 - 11:07
    e me lembro como me senti.
  • 11:09 - 11:11
    Minha existência pode ser temporária,
  • 11:12 - 11:14
    mas está tudo bem, porque, meu Deus,
  • 11:15 - 11:17
    olhe do que eu sou parte.
  • 11:18 - 11:20
    Então essa é uma lição que eu aprendi,
  • 11:20 - 11:23
    e se aplica à vida em geral:
  • 11:24 - 11:28
    a duração da experiência
    não é igual ao seu impacto.
  • 11:28 - 11:31
    Um fim de semana, uma conversa,
  • 11:31 - 11:33
    diabos, um olhar,
  • 11:33 - 11:35
    pode mudar tudo.
  • 11:37 - 11:40
    Valorize esses momentos
    de profunda conexão com o outro,
  • 11:40 - 11:41
    com o mundo,
  • 11:41 - 11:43
    e faça deles uma prioridade.
  • 11:43 - 11:46
    Sim, eu caço eclipses.
  • 11:46 - 11:48
    Você pode caçar outra coisa.
  • 11:48 - 11:51
    Mas não é pelos 174 segundos.
  • 11:52 - 11:55
    É pela forma como eles mudam
  • 11:55 - 11:57
    os anos que vêm depois.
  • 11:57 - 11:58
    Obrigado.
  • 11:58 - 12:01
    (Aplausos)
Title:
Você deve a você mesmo a experiência de um eclipse solar total
Speaker:
David Baron
Description:

Dia 21 de agosto de 2017, a sombra da Lua passará do Oregon à Carolina do Sul, no que muitos consideram o espetáculo mais deslumbrante de toda a natureza: um eclipse solar total. O umbrófilo David Baron persegue esses raros eventos através do globo, e nessa ode à felicidade de ver a coroa solar, ele explica porque você deve a você mesmo a oportunidade de presenciar um, também.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
12:16

Portuguese, Brazilian subtitles

Revisions