Put carbon where it belongs… back in the soil
-
0:03 - 0:04(吉他声)
-
0:04 - 0:08(旁白)我们听说过许多关于气候变化与二氧化碳的事件
-
0:08 - 0:11那么农民可以为此做些什么呢
-
0:11 - 0:15“很多”来自澳大利亚的土壤学家克里斯汀·琼斯博士说
-
0:15 - 0:17“并因此获得更好的作物。”
-
0:19 - 0:21这都是关于将光能
-
0:21 - 0:23转化成生物能
-
0:23 - 0:25将生物能传入土壤,
-
0:25 - 0:29驱动土壤生态系统提供养分。
-
0:29 - 0:31土壤很重要的原因是
-
0:31 - 0:34所有生物都含有碳
-
0:34 - 0:37所以对于生或死的事物而言,它们给出了它们的碳
-
0:37 - 0:40接着其他生物获得那些碳
-
0:40 - 0:43我想我们在讨论气候变化
-
0:43 - 0:45我们在讨论失控的生物圈
-
0:45 - 0:48所以数千年来,
-
0:48 - 0:50大气层,植物,土壤
-
0:50 - 0:52和所有生物
-
0:52 - 0:54(吉他声)
-
0:54 - 0:58(旁白)但在现代中,人们开采并燃烧化学燃料
-
0:58 - 1:01以及用于耕作的裸露土壤。
-
1:01 - 1:02事实上,超过三分之一的碳
-
1:02 - 1:05自1850年以来加入大气层中的
-
1:05 - 1:08来自于森林砍伐和暴露,
-
1:08 - 1:11并且(导致)氧化土壤表层的丰富的积碳
-
1:12 - 1:15美国土壤学家伊莱恩英厄姆博士说,
-
1:15 - 1:17“我们可以将其放回去,
-
1:17 - 1:20在某种程度上,它将保留大部分
-
1:22 - 1:27所以,碳封存,我们谈论的是将二氧化碳
-
1:27 - 1:30从大气层中转移至土壤里
-
1:30 - 1:34以一种不再丢失的方式
-
1:34 - 1:35(吉他声)
-
1:35 - 1:37(旁白)我们将如何做到呢?
-
1:37 - 1:39与自然最初的方式相同
-
1:39 - 1:40(吉他声)
-
1:40 - 1:42我们必须进行光合作用
-
1:42 - 1:45所以我们在土壤中种植植物
-
1:45 - 1:50所以二氧化碳和阳光会重新组合成糖结构
-
1:50 - 1:54接着这些糖下降至根的系统中
-
1:54 - 1:59从土壤中吸收氮,磷,硫,镁,钙
-
1:59 - 2:01建造出植物的材料
-
2:01 - 2:04植物将分泌物排放至土壤中
-
2:04 - 2:06将“蛋糕和饼干”排入土壤中
-
2:06 - 2:09然后细菌和真菌分解那些材料
-
2:09 - 2:13并且将有机物质重新放回至土壤中
-
2:13 - 2:15(吉他声)
-
2:15 - 2:18(旁白)这些糖水分泌物是关键
-
2:19 - 2:23这张照片展示了从上面的植物根部中流出的液态碳
-
2:23 - 2:26沿着一两个真菌菌丝
-
2:26 - 2:28以滋养真菌的生长
-
2:28 - 2:30为了换取碳
-
2:30 - 2:33土壤中的微生物,包括真菌
-
2:33 - 2:36将水或微量营养素带入根部
-
2:36 - 2:39造成该植物释放更多碳
-
2:40 - 2:42为了建立土壤碳
-
2:42 - 2:45你必须照料微生物
-
2:45 - 2:47或供养土壤中的微生物群
-
2:47 - 2:50那将所有小的碳原子连接在一起
-
2:50 - 2:51以形成腐殖质聚合物
-
2:51 - 2:53(吉他声)
-
2:53 - 2:56我不能好好生长除非这些微生物在这里
-
2:56 - 2:59它们将不再有那么多的微量元素
-
2:59 - 3:00如果这些微生物不在这的话
-
3:00 - 3:03并且当植物自身没有那些微量元素时,
-
3:03 - 3:09它们面对昆虫,真菌和和各种病原体攻击时将十分脆弱
-
3:09 - 3:11(吉他声)
-
3:11 - 3:13最后,我们看到了光的真实面目
-
3:13 - 3:16并且意识到我们是光的农民
-
3:16 - 3:18并且我们需要做的,
-
3:18 - 3:21以使尽可能多的太阳能丰收,
-
3:21 - 3:23是通过有尽可能多的绿叶(多种植物)
-
3:23 - 3:26因此,尽可能多年地
-
3:27 - 3:30(旁白)由于光合作用驱动着整个生态系统
-
3:30 - 3:32土壤应该经常被植物所覆盖
-
3:32 - 3:35无论作物植物或覆盖植物(观赏性植物)
-
3:35 - 3:36(吉他声)
-
3:36 - 3:38在美国的农民
-
3:38 - 3:41开始尝试双向覆盖
-
3:41 - 3:44接着五向覆盖,接着十向覆盖
-
3:44 - 3:46现在他们的目标集中在二十天覆盖
-
3:46 - 3:50换句话说,二十种不同种类而植物作为覆盖作物
-
3:50 - 3:54并且(他们)意识到使覆盖作物余额多样,
-
3:54 - 3:56它们能更快地制造土壤
-
3:56 - 4:01并且他们对化学制品的依赖越低。
-
4:01 - 4:04(旁白)农民发现建立土壤生物多样性
-
4:04 - 4:06造就了植物的健康
-
4:06 - 4:09并且他们发现他们无需再使用合成肥料
-
4:09 - 4:13他们不必使用杀虫剂,
-
4:13 - 4:16不仅他们制造出了营养(价值)更高的食物
-
4:16 - 4:18而且有毒化学物质的含量也下降了
-
4:18 - 4:20他们还将大气中的二氧化碳带走
-
4:20 - 4:21并且将其储存在泥土中
-
4:21 - 4:24(旁白)我们也需要我们田地中的弹性
-
4:24 - 4:27碳构建出了一个好的,结块的结构
-
4:27 - 4:29以承载雨水
-
4:30 - 4:33当雨水被吸收的时候其他东西是多么
-
4:33 - 4:35是多快被蒸发的呢?
-
4:35 - 4:38所以当它下沉至土壤中时,我们希望它待在这
-
4:38 - 4:40所以我们想要土壤里有聚集体
-
4:40 - 4:43长得像小块,像土壤中的豌豆的小块
-
4:43 - 4:47聚集体内部有比外部更高的含水量水平
-
4:47 - 4:48(吉他声)
-
4:48 - 4:51我们看到了碳封存的最大增长
-
4:51 - 4:54通过我所说的液态碳途径
-
4:54 - 4:58当它被绿叶中固定时,它被在植物体中转移
-
4:58 - 5:01通过根部渗出到土壤的微生物群体中
-
5:01 - 5:03并且形成聚集体
-
5:03 - 5:05并且领导了统一的进程
-
5:05 - 5:08这是土壤的“圣杯”
-
5:08 - 5:10增加土壤中的腐殖质
-
5:11 - 5:14(旁白)所以正如英厄姆博士所说,我们的工作是种田
-
5:14 - 5:16所以我们正在和自然工作
-
5:16 - 5:18(吉他声)
-
5:18 - 5:19(伊莲)所以不要等到
-
5:19 - 5:24我们有这些无单或免单农民的名单
-
5:24 - 5:27并且真正地让人们了解到
-
5:27 - 5:29他们是做那项工作的一员?
-
5:30 - 5:35(吉他声)并且据琼斯博士所言,这种耕作形式是共赢的
-
5:37 - 5:41(克里斯蒂娜)如果我们可以从大气中获得更多的氮
-
5:41 - 5:43并且将之存储到我们的土壤中
-
5:43 - 5:45接着我们的土壤和我们的粮食生产系统
-
5:45 - 5:47会更有弹性
-
5:47 - 5:48(吉他声)
-
5:48 - 5:54但是我们需要生产有更高质量和更低价格的相同食物
-
5:54 - 5:57并在同时构建土壤
-
5:58 - 6:01我认为我们必须做出根本性的思维改变
-
6:01 - 6:05是农业关于收获光
-
6:05 - 6:07通过光合作用
-
6:07 - 6:10我们将光能转化为生物化学能
-
6:10 - 6:13接着生物化学能(供给了)我们植物和动物
-
6:13 - 6:17所以你知道,通过该过程形成的碳的聚合体
-
6:17 - 6:21我们基本上是光农
-
6:21 - 6:25当我们意识到这一点时,天空就是极限
- Title:
- Put carbon where it belongs… back in the soil
- Description:
-
- Video Language:
- English
- Team:
- Amplifying Voices
- Project:
- Environment and Climate Change
- Duration:
- 06:41
YiyuanCao edited Chinese, Simplified subtitles for Put carbon where it belongs… back in the soil | ||
YiyuanCao edited Chinese, Simplified subtitles for Put carbon where it belongs… back in the soil | ||
YiyuanCao edited Chinese, Simplified subtitles for Put carbon where it belongs… back in the soil | ||
YiyuanCao edited Chinese, Simplified subtitles for Put carbon where it belongs… back in the soil |