إنقاذ اللغات من الانقراض
-
0:00 - 0:04(الراوي): من بين ما يقرب من 7000 لغة
منطوقة وموجودة على الأرض -
0:04 - 0:10تتعرض حاليًا حوالي 500 لغة لخطر الاندثار
مع تناقُص أعداد المُتحدثين الأصليين بها. -
0:10 - 0:14هذه قصة رجل يوفد ويُرسل بمفرده
جيشًا من المُتطوعين -
0:14 - 0:17لتسجيل هذه اللغات قبل فوات الأوان.
-
0:23 - 0:25♪ (موسيقى مُبهجة) ♪
-
0:25 - 0:28اسمي دانييل وأنا مؤسس ورئيس "ويكيتَنجس"،
-
0:28 - 0:31وهي منظمة غير ربحية
تضم أكثر من ألف مُتطوع -
0:31 - 0:32من مُختلف أنحاء العالم،
-
0:32 - 0:37بهدف الحفاظ على كل لغة وتشجيع التحدث بها
وتوريثها إلى الأجيال القادمة. -
0:38 - 0:42يُسجل مئات المُتطوعين الفيديوهات يوميًا
في شتى أنحاء العالم. -
0:42 - 0:45(لغة أجنبية)
-
0:45 - 0:51(تتحدث بلغة التونيكا)
-
0:51 - 0:54دوري هو حصر
وتتبُّع كل هذه الفيديوهات بعد تسليمها -
0:54 - 0:58لكي يُعاد استخدامها
لأغراض تعليمية وتثقيفية. -
0:58 - 1:00(أصوات مترو الأنفاق والشارع)
-
1:00 - 1:04لنيويروك أهمية كبيرة من حيث التنوع اللغوي؛
-
1:04 - 1:09فهي المدينة ذات التنوع اللغوي الأكبر
في العالم وفقًا لمعظم الإحصائيات، -
1:09 - 1:13حيث يوجد 800 لغة منطوقة في أحيائها الخمسة.
-
1:13 - 1:18في كثير من الأحوال يُمكن أن يسهُل
على المُجتمعات الحفاظ على لُغاتها هنا -
1:18 - 1:20أكثر من الحفاظ عليها في مواطنهم الأصلية.
-
1:20 - 1:22(ضوضاء مترو الأنفاق)
-
1:22 - 1:25سنقابل اليوم مُتطوعي "ويكيتَنجس"
-
1:25 - 1:28الذين سيأخذونا في جولة
في مناطق نيويورك المُختلفة. -
1:31 - 1:35♪ (موسيقى مرحة) ♪
-
1:35 - 1:37- سنتحدث بلغة إيلوكانو.
- أجل، هيا بنا. -
1:37 - 1:38مرحى!
-
1:39 - 1:43تُركز "ويكيتَنجس" على تسجيل التاريخ الشفهي
-
1:43 - 1:48وهي طريقة أخرى لوصف حديث الأشخاص
عن أنفسهم وعن ثقافتهم. -
1:49 - 1:52فقَلَّما يتحدث الناس عن لغتهم
في بعض الأحيان -
1:52 - 1:55ويتحدثون فقط عن وظائفهم اليومية
بلُغتهم طبعًا. -
1:55 - 1:58(ضوضاء مترو الأنفاق)
-
2:00 - 2:03وأحيانًا يتحدث الناس
عن تاريخ لُغاتهم وثقاقاتهم. -
2:04 - 2:06(يتحدث باللغة الملايوية لجُزر آرو)
-
2:06 - 2:09اسمي إلفي جوليات وسأتحدث بلغة جُزر آرو.
-
2:09 - 2:14(تتحدث باللغة الملايوية لجُزر آرو)
-
2:14 - 2:18(تتحدث باللغة الملايوية لجُزر آرو)
-
2:18 - 2:22يعتمد منهج "ويكيتَنجس"
على تسجيل كل شيء ثم تصنيفه لاحقًا. -
2:22 - 2:29دوري هو التأكد من حصر وتتبُّع كل المحتوى
وحفظه في سجلات حتى لا يضيع -
2:29 - 2:32ولكي تستفيد منه الأجيال القادمة
على المدى الطويل. -
2:34 - 2:37(تتحدث باللغة البافارية)
-
2:37 - 2:42لقد سجَّلت "ويكيتَنجس" أكثر من 435 لغة
-
2:42 - 2:44من أكثر من 70 دولة.
-
2:44 - 2:45(تتحدث بلغة أوشيوامبو)
-
2:45 - 2:47ويتغير ذلك العدد يوميًا.
-
2:47 - 2:48(تتحدث باللغة الهاريانفية)
-
2:48 - 2:52هناك الكثير من الأمثلة على اللغات
التي يجري إعادة إحيائها -
2:52 - 2:54كاللغة الكورنية والعبرية ولغة التونيكا.
-
2:54 - 2:56وتشترك كل هذه اللغات في في أمر واحد
-
2:56 - 2:59وهو أنه عند موت آخر مُتحدثيها الأصليين
-
2:59 - 3:02كانت هناك مواد مكّنت أحفادهم من استخدامها
لإعادة إحياء تلك اللغات وثقافاتها. -
3:02 - 3:05ولذلك فبناء سجِّل مفتوح لكل لغة في العالم
-
3:05 - 3:10ليس مجرد وسيلة لضمان نشر
وترويج شعوب اليوم للُغاتهم -
3:10 - 3:13وتعليمها وتوريثها للأجيال القادمة،
-
3:13 - 3:16بل هو أيضًا وسيلة
تهدف إلى تمكين الأجيال القادمة -
3:16 - 3:20من إعادة إحياء لُغاتهم حتى إن انقرضت.
- Title:
- إنقاذ اللغات من الانقراض
- Description:
-
لغة تونيكا ولغة أوسينج واللغة الكُردية السورانية ولغة الإشارة الهولندية هي كلها لُغات من ضمن 500 لغة تقريبًا تُعتبر مُهددة بالانقراض. حيث يُمكن أن تندثر هذه اللغات بمرور الزمن مع قلة عدد المُتحدثين بها وعدم وجود أي حركات نشِطة تهتم بإعادة إحيائها. ولحُسن الحظ، يهتم دانييل بوجر أوديل بذلك. حيث يعمل مؤسس ورئيس "ويكيتَنجس" مع مُتطوعين من حول العالم على بناء سِجِل مفتوح من الفيديوهات التي تُسجل حديث وغناء الناس بلُغات نادرة حتى يتمكنوا من الحفاظ عليها وتوريثها للأجيال القادمة. ولو كان بأيدينا لشَكَرنا دانييل بكُل اللغات.
يُمكنك الاطلاع على قناة "ويكيتَنجس"على موقع يوتيوب لمعرفة المزيد عن هذه اللغات المُهددة باللانقراض:
https://www.youtube.com/channel/UCBgWgQyEb5eTzvh4lLcuipQويُمكنك الاستماع للمزيد من حديث إلفي جوليات بلغة جُزُر آرو هنا:
https://www.youtube.com/watch?v=8iE0R8b3tq4اشترك من هنا: https://goo.gl/vR6Acb
#Language #Culture #History
هذه القصة هي جزء من سلسلة Human Condition. إنضم إلينا واسمح لنا أن نُعرفك على بعض أكثر الشعوب غرابة وإذهالًا وروعة وتميُّزًا في العالم.
هل لديك قصة تود أن تُشاركها معنا؟ راسلنا على البريد الإلكتروني hey@GreatBigStory.com
تابع ما وراء الكواليس على إنستجرام: http://goo.gl/2KABeX
تعرَّف علينا على فيسبوك: http://goo.gl/Vn0XIZ
ادعمنا على تويتر: http://goo.gl/sY1GLY
شاهدنا على فيميو: http://goo.gl/T0OzjV
وتعرَّف على عالمنا مباشرةً من خلال موقعنا: http://www.greatbigstory.com - Video Language:
- English
- Team:
- Amplifying Voices
- Project:
- Endangered Languages
- Duration:
- 03:31
Ghada Khalil edited Arabic subtitles for Saving Languages From Extinction | ||
Ghada Khalil edited Arabic subtitles for Saving Languages From Extinction | ||
Ghada Khalil edited Arabic subtitles for Saving Languages From Extinction |