Return to Video

ALGORITHM: The Hacker Movie

  • 0:02 - 0:04
    Brand X
  • 0:47 - 0:52
    Okei! Okei.
  • 0:54 - 0:56
    God morgen.
  • 0:57 - 1:01
    Jeg er agent Peterson. Og dette er agent Wallace.
  • 1:04 - 1:11
    Ja. Han er ny. Men, han lærer, so gi ham litt rom nå.
  • 1:14 - 1:15
    Hva heter du?
  • 1:19 - 1:22
    ...den ekte navnet ditt, til loggen.
  • 1:23 - 1:26
    Charles Drake.
  • 1:29 - 1:32
    Hva... hva vil dere ha av meg?
  • 1:32 - 1:34
    Hva vil vi ha? Hva vil vi ha!?
  • 1:34 - 1:39
    Deg, den jævelen som like å stjele fra staten? Hæ? hæ!?
  • 1:47 - 1:50
    Ikke ennå. Vær tålmodig.
  • 1:53 - 1:54
    Ser du hva jeg mener?
  • 2:00 - 2:02
    Hva jobber du med, Charles?
  • 2:06 - 2:09
    Jeg er mattelærer, på Berkeley.
  • 2:09 - 2:11
    Fin dekkhistorie, rasshøl.
  • 2:14 - 2:19
    ALGORTIME: sub. en mengde regler og operasjoner som følges for å løse problemer, spesielt av en datamaskin.
  • 2:35 - 2:37
    For en måned siden var jeg en gud.
  • 2:38 - 2:41
    Folk flest har ingen aning om hva en hacker kan gjøre.
  • 2:42 - 2:44
    Jeg lager verden du bor i...
  • 2:45 - 2:49
    ...og kan forandre den verden hvis jeg føler for det.
  • 3:07 - 3:11
    Når jeg ser meg rundt ser jeg ikke grenserm vegger eller låser.
  • 3:12 - 3:14
    Jeg ser oppgaver...
  • 3:14 - 3:17
    ...spill som morer meg mens jeg gjør større ting.
  • 3:39 - 3:43
    Ting som å bryte meg inn i telefonselskapet for å skrive om koden til serverne deres...
  • 3:43 - 3:46
    ...og gi meg selv uendelig gratis tjenester.
  • 4:49 - 4:55
    Å bytte ut SIM-kortene mine hver dag klokka 18:00 er en liten pris å betale.
  • 5:19 - 5:20
    Jeg bryr meg ikke om privatliv.
  • 5:20 - 5:24
    Eller sosial status eller å samle på ting.
  • 5:25 - 5:27
    Jeg bryr meg ikke om loven eller de som lager den.
  • 5:28 - 5:32
    Jeg lever ved en regel: informasjon burde være fritt tilgjengelig.
  • 5:32 - 5:39
    Og alt kan gjøres enklere, kodet og forstått som informasjon.
  • 5:40 - 5:43
    Vi kaller det informasjonsalderen for en grunn.
  • 5:46 - 5:50
    Selskaper og myndigheter skjønner det ikke, så de er maktesløse mot meg.
  • 5:50 - 5:52
    Tror du det finnes regler?
  • 5:52 - 5:54
    Man behandler datamaskiner som alt annet...
  • 5:54 - 5:57
    ...som en uforanderlig ting i livet og på grunn av det...
  • 5:57 - 6:00
    ...er ditt verdenssyn utgått.
  • 6:00 - 6:02
    Gjør deg klart for et betydelig paradigmeskifte.
  • 6:02 - 6:07
    Nerdene har overtatt jorda... resten av dere vet det bare ikke ennå.
  • 6:09 - 6:11
    Til deg å se på, utstilling A.
  • 6:12 - 6:15
    Jeg hacket nettopp alle datamaskinene innen 6 meter.
  • 6:15 - 6:18
    Jeg eier dem nå.
  • 6:32 - 6:33
    Takk for at du kom.
  • 6:38 - 6:42
    Jeg tror kona mi er utro.
  • 6:43 - 6:45
    Så skill deg.
  • 6:47 - 6:51
    I Kalifornia får hun halvparten uansett om hun er utro.
  • 6:52 - 6:54
    Jeg vil ha bevis.
  • 6:55 - 7:01
    Til hva? Bare kall det "uløsbare forskjeller" og dra.
  • 7:03 - 7:05
    Jeg vil ha bevis til meg selv.
  • 7:08 - 7:11
    Jeg må vite.
  • 7:17 - 7:19
    Hva slags bevis?
  • 7:21 - 7:28
    Vil du ha en video av henne spille på en annen manns hudfløyte?
  • 7:28 - 7:30
    For det er ikke det jeg gjør.
  • 7:30 - 7:32
    Nei, nei, nei, nei, nei. Se deg rundt.
  • 7:32 - 7:34
    Hvis du finner noe så send det til meg.
  • 7:35 - 7:36
    Du får betalt uansett.
  • 7:38 - 7:42
    Det er avtalen. Du vet hva det koster,
  • 7:46 - 7:48
    Hvorfor skal jeg hacke alle disse datamaskinene...
  • 7:48 - 7:52
    ...inkludert laptopen til en mann som nettopp gav meg fem lapper?
  • 7:52 - 7:54
    Jeg bryr meg ikke om hva han jobber med.
  • 7:57 - 7:59
    Og hvis kona di finner ut...?
  • 7:59 - 8:00
    Hun gjør ikke det.
  • 8:02 - 8:07
    Jeg forstår behovet for diskresjon, Herr...?
  • 8:08 - 8:10
    LU$er
  • 8:15 - 8:19
    Jeg samler på datamaskiner. De fleste leder ikke til noe interessant
  • 8:20 - 8:22
    så jeg bruker dem i botnettet mitt
  • 8:22 - 8:27
    en massiv mengde datamaskiner jeg bruker til hva enn jeg vil når jeg føler for det
  • 8:27 - 8:32
    for det meste til å dekke sporene mine etter store hackinger.
  • 8:36 - 8:40
    Jeg kan skrive koden jeg trenger for å bryte meg inn i Dempsey's nettverk.
  • 8:40 - 8:42
    Men han bor i det veldig dyrt nabolag.
  • 8:43 - 8:48
    Jeg kan ikke bare sitte i veikanten utenfor huset hans og bryte meg inn.
  • 9:43 - 9:45
    Jeg trenger enda en markeboks.
  • 9:47 - 9:48
    Hvor fort trenger du den?
  • 9:48 - 9:49
    To dager?
  • 9:50 - 9:52
    Kommer du?
  • 9:54 - 9:58
    Det finnes to modeller av hackere: kodere og de som gjør ting.
  • 9:59 - 10:00
    Bitchan gjør ting.
  • 10:01 - 10:03
    Hun har en grad i elektronikk.
  • 10:04 - 10:11
    Med andre ord er hun en tordengud, hun styrer elektrisitet til å gjøre det hun befaler.
  • 10:12 - 10:15
    På si modifiserte hun spillkonsoller...
  • 10:15 - 10:18
    ...så de kunne spille kopierte CD-er og spill fra hele verden.
  • 10:19 - 10:21
    Det er ikke å bryte loven.
  • 10:22 - 10:23
    Det er ikke en gang en faktor.
  • 10:25 - 10:28
    Hun gjør det av samme grunn som meg. Det handler om informasjon.
  • 10:28 - 10:32
    Og å kode regionene er bare en del av puslespillet.
  • 10:43 - 10:46
    Så, er dette hva Decimate fikk deg med på?
  • 10:47 - 10:52
    Ja. Det er i huset. Han bor i St. Francis Wood.
  • 10:53 - 10:57
    Det samme med tv-en, internettet og alt annet du kan tenke deg.
  • 11:00 - 11:02
    Hva med brannmuren?
  • 11:03 - 11:06
    Den også. De oppgraderte nettopp måleutstyret.
  • 11:08 - 11:12
    Hvis ormen ikke kommer gjennom innen fem timer
  • 11:13 - 11:16
    så bare tilbakestill strømmen til huset... tving fram en omstart.
  • 11:17 - 11:20
    Og når det virker?
  • 11:26 - 11:27
    Hvor stor?
  • 11:27 - 11:28
    Den passer.
  • 11:35 - 11:37
    Kan jeg overnatte?
  • 11:37 - 11:39
    Når begynte du å spørre?
  • 11:41 - 11:43
    Jeg blir her til i morgen.
  • 12:12 - 12:14
    Vi har ikke ADHD.
  • 12:14 - 12:19
    Vi bryr bare ikke om at vindstyrken på Saturn kan nå 10000km/t.
  • 12:19 - 12:22
    Jeg husker det fordi jeg samler på informasjon.
  • 12:23 - 12:26
    Men det er ubrukelig for meg inntil jeg bestemmer meg for å dra til Saturn,
  • 12:26 - 12:30
    som ikke har en overflate å lande på engang.
  • 13:20 - 13:24
    Klokka er 17:55 og Bitchen sendte meg en SMS for å la meg vite
  • 13:25 - 13:30
    at Ormeboksen skal kjøres 4 dager passivt eller 12 timer med full guffe.
  • 13:38 - 13:39
    Vi liker ting som får oss til å tenke.
  • 13:40 - 13:44
    Som, hva er den mest effektive måten å kjøre en Linuxmaskin på batteri?
  • 13:46 - 13:48
    Hvor raskt kan jeg få dette programmet til å kjøre?
  • 13:49 - 13:52
    Hva er den beste måten å bryte seg inn i et nettverk?
  • 14:14 - 14:18
    Når er den beste tiden å starte et angrep mot et hjemmenettverk?
  • 14:35 - 14:41
    Mellom 3 og 5 da alle sover.
  • 14:41 - 14:44
    Til og med politipatruljene sitter vanligvis i bilene sine
  • 14:44 - 14:48
    på bortgjemte parkeingsplasser mens de fyller ut fyllekjøringsrapporter.
  • 15:32 - 15:36
    Den første og antakeligvis letteste veien inn til et hjemmenettverk er tv-en.
  • 15:37 - 15:40
    Alle nye tv-er har programvare for internettilkobling
  • 15:40 - 15:43
    vanligvis trådløst rett fra boksen.
  • 15:44 - 15:48
    De fleste installerer ikke sikkerhetsoppdateringer på tv-en sin.
  • 15:48 - 15:51
    Naturligvis virker det ikke alltid.
  • 15:51 - 15:55
    Det er to enkle måter å hacke seg gjennom de fleste brannmurer.
  • 15:55 - 16:00
    Den første er å utnytte en sårbarhet i standardoppsettet
  • 16:00 - 16:04
    til nesten alle rutere lagd mellom 2009 og 2012.
  • 16:05 - 16:08
    Den andre er å skru den av og på.
  • 16:09 - 16:13
    I 60 sekunder mens omstarten pågår, så er hele hjemmenettverket
  • 16:13 - 16:18
    fullstendig usikkert fordi brannmuren lastes inn til slutt.
  • 16:18 - 16:21
    Poenget er ikke metoden. Det er potensialet
  • 16:22 - 16:24
    Det finnes alltid en vei inn.
  • 17:02 - 17:05
    Det er kanskje en moralsk gråsone å bruke en av de få
  • 17:05 - 17:09
    sosialt oppbrakte bastionene for fri informasjon til å hacke.
  • 17:10 - 17:13
    Eller så kan det være helt i akkord med liberalistenes ideologi.
  • 17:14 - 17:17
    Hvem vet? Jeg spør ikke.
  • 17:18 - 17:21
    Poenget er at jeg ikke gjør dette hjemmefra.
  • 17:48 - 17:52
    Jeg ødelegger ikke fru Dempsey; det gjorde hun selv.
  • 17:52 - 17:56
    Jeg utforsker bare sårbarheten hennes skjødelige sløsing skapte.
  • 18:37 - 18:40
    Vet dere hvor den svakeste leddet i ethvert sikkerhetssystem er?
  • 18:41 - 18:43
    Det er hos deg, med dine elendige pasord
  • 18:44 - 18:47
    og sånn du deler hver eneste detalj om livet ditt på nett
  • 18:47 - 18:52
    fra å la en GPS se hva enn du gjør, til å legge ut bilde av det nye bankkortet ditt.
  • 19:04 - 19:08
    Og sånn du trykker på lenker som lover deg noe du vil ha.
  • 19:19 - 19:22
    Og nå eier jeg Sam Novak sin datamaskin.
  • 19:23 - 19:25
    Hvem enn han er.
  • 19:41 - 19:45
    Arthur C. Clarke skrev at enhver tilstrekkelig avanserte teknologi
  • 19:45 - 19:48
    er umulig å skille fra magi.
  • 19:48 - 19:50
    Det er her jeg lager magien
  • 19:52 - 19:54
    Har noen hørt om Emergent See?
  • 19:55 - 20:01
    Emergent See.... Stort. Stygt. Skittent selskap som jobber for staten
  • 20:02 - 20:07
    Datagruvedrift. NSA. CIA. Beinhard kombinatorikk.
  • 20:09 - 20:12
    Er det alt? Bare datagruvedrift?
  • 20:13 - 20:15
    Hva er din interesse i Emergent See?
  • 20:15 - 20:19
    Å. Bare et sideprosjekt jeg jobber med.
  • 20:26 - 20:28
    Håper du bruker naboens trådløse nett.
  • 20:28 - 20:29
    Eh, ja.
  • 20:38 - 20:39
    Jeg trenger en drink.
  • 20:39 - 20:41
    Noen andre?
  • 20:50 - 20:54
    Så, hva gjør... den store LU$er i kveld?
  • 20:55 - 20:58
    Ferdig med den klienten Decimate hadde til deg?
  • 20:58 - 21:01
    I ettermiddag. Hvordan visste du om det?
  • 21:01 - 21:03
    Bitchan sa det.
  • 21:04 - 21:06
    Er hun ei utro tøs?
  • 21:06 - 21:08
    Ja. Noe sånt.
  • 21:11 - 21:13
    Men, du gjetter aldri med hvem.
  • 21:13 - 21:15
    Spiller det noen rolle?
  • 21:15 - 21:17
    Sam Novak.
  • 21:17 - 21:19
    Kjenner ham ikke.
  • 21:19 - 21:21
    Teknologisjef i Emergent See.
  • 21:22 - 21:24
    Du kødder!?
  • 21:25 - 21:31
    Jeg hacka kontoretmaskinen hans i kveld. Jeg ser gjennom nettverket deres for øyeblikket.
  • 21:31 - 21:32
    Å, nei. Will, nei, nei.
  • 21:32 - 21:33
    Jeg sa jeg ikke gjorde det.
  • 21:33 - 21:34
    Det er for mye for Backdoor.
  • 21:34 - 21:35
    Jeg bruker ikke ditt nettverk.
  • 21:35 - 21:37
    Ja. Og Hash fortalte deg hva Emergent See gjør.
  • 21:37 - 21:41
    Storskala datagruvedrift. Det betyr NSA. De finner innbruddet.
  • 21:41 - 21:47
    Hvis noen ser noe, kommer de bare til å tro at Novak har sitt eget botnett.
  • 21:50 - 21:54
    Greit. Jeg tror du klarer det.
  • 21:54 - 21:57
    Og jeg tror du kan komme unna med det.
  • 22:00 - 22:01
    Hva er problemet ditt?
  • 22:01 - 22:03
    Ikke. Her.
  • 22:12 - 22:16
    Jeg dater ikke. Jeg fester ikke.
  • 22:16 - 22:19
    Jeg bryr meg ikke om kjendiser eller om hvem som vinner i idrett.
  • 22:21 - 22:25
    Hele universet mitt er innen datamaskiner.
  • 22:25 - 22:29
    Den dagen vi finner en måte å unngå å spise og sove
  • 22:29 - 22:33
    eller noe av det andre man trenger for å overleve... Skal jeg være den første med tilgang.
  • 22:34 - 22:38
    Med det mener jeg den første til å lese om det på internett.
  • 22:39 - 22:44
    Deretter skal Bitchan og jeg lage en hjemmebrygge versjon for oss selv.
  • 22:44 - 22:48
    På grunn av opphavsrett, trademark og alt det der
  • 22:48 - 22:51
    kortsiktige konsepter om eierskap er en tidsbombe.
  • 22:52 - 22:56
    Dyretrenere lærer en hund å gjøre noe ved å gi den noe den liker.
  • 22:57 - 22:59
    De kaller det å gi hunden lønn.
  • 22:59 - 23:04
    Jeg gjør det jeg gjør av kjærlighet. Alt annen er en type slaveri
  • 23:04 - 23:06
    eller en forminskning av menneskligheten min.
  • 23:06 - 23:09
    Som er hvorfor jeg føler det er moralsk forsvarlig å søke gjennom Emergent See
  • 23:09 - 23:13
    sitt nettverk og laste ned alle deres nyutviklede programmer.
  • 23:14 - 23:19
    Tross alt så jobber de for staten. Og her i landet betyr det at de jobber for meg.
  • 23:21 - 23:26
    Eierskap er en illusjon. Jeg verdsetter ikke penger.
  • 23:26 - 23:31
    Jeg retter meg etter sosiale normer så langt man må
  • 23:31 - 23:34
    for å holde meg i live... og ha kontakter.
  • 24:13 - 24:16
    Ta enn titt på verden rundt deg.
  • 24:16 - 24:20
    Du setter deg bilen din, som er styrt av en datamaskin.
  • 24:20 - 24:23
    Du ser på tv, som er styrt av datamaskiner.
  • 24:24 - 24:30
    Ethvert konsept du har om en verden uten elektronikk er naivt.
  • 24:31 - 24:36
    Selvfølgelig, så kan du fabrikkere en virkelighet som passer deg.
  • 24:36 - 24:38
    Hva bryr jeg meg om det?
  • 24:39 - 24:42
    Det er bare en person mindre å ta meg av.
  • 24:42 - 24:46
    Fordi hvis det er ditt valg, så er du irrelevant.
  • 24:47 - 24:50
    Du slutter å eksistere på noen meningsfull måte
  • 24:50 - 24:54
    utenom som en frukt lavt på treet.
  • 24:54 - 25:00
    Det vil si, frem til du kommer inn i senatet og lager noen idiotiske lover
  • 25:00 - 25:02
    som Digital Millenium Copyright-forslaget.
  • 25:03 - 25:06
    Kopirett hviler på to sammenhengende tanker.
  • 25:07 - 25:09
    Først, begrensninger.
  • 25:10 - 25:14
    And, hvis vi vil at en del av samfunnet skal være dedikert til å lage kule ting
  • 25:15 - 25:18
    så må vi gi et levebrød til de som lage de tingene
  • 25:18 - 25:20
    som de kan best
  • 25:20 - 25:23
    som Emergent See sitt program kalt Shepherd (gjeter).
  • 25:23 - 25:28
    Jeg åpner det, leser noen heksadesimale linjer, og kjenner ikke igjen noe.
  • 25:29 - 25:34
    Men Hash... han koder som en poet med bevissthetsstrøm.
  • 25:36 - 25:39
    Kanskje han kan finne ut av Shepherd.
  • 26:14 - 26:17
    Jeg stjal en hauh med programmer fra et nettverk jeg hacka meg inn i.
  • 26:18 - 26:19
    Noen kule?
  • 26:19 - 26:21
    Et er interessant.
  • 26:22 - 26:24
    Hvor fikk du det?
  • 26:24 - 26:27
    Emergent See.
  • 26:28 - 26:32
    Det er noen skikkelige greier, kompis. Skrudde du av det trådløse nettet?
  • 26:32 - 26:34
    Ja. Men jeg vet ikke hva det gjorde.
  • 26:36 - 26:40
    Ok. Drit i det. La oss ta en titt.
  • 26:42 - 26:44
    Ok. Så skriv Shepherd.
  • 26:45 - 26:47
    Shepherd? Kalte de det Shepherd?
  • 26:48 - 26:49
    Stolrhet kommer før man faller.
  • 26:49 - 26:51
    Ja, ikke sant?
  • 26:54 - 26:57
    Ok. Det er litt magert.
  • 26:57 - 27:01
    Denne delen ser ut som en standard terminal...
  • 27:01 - 27:06
    Men denne kuden ser ut til å starte en SSH-tunnel.
  • 27:10 - 27:11
    Hvor kaller den?
  • 27:12 - 27:18
    Kaller den noe? Jeg... jeg vet ikke.
  • 27:18 - 27:20
    Tror du det er staten?
  • 27:21 - 27:24
    Hvem vet? We må gi den tilgang for å finne det ut.
  • 27:25 - 27:28
    Vel... de kommer til å vite hvor vi er.
  • 27:28 - 27:32
    Og det er grunnen, min venn, for at vi er så nærme naboene.
  • 27:33 - 27:36
    Det gir oss et par minutter.
  • 27:37 - 27:38
    Noen du foretrekker?
  • 27:42 - 27:47
    Ah... jeg elsker den fellesskapelige ånden i San Francisco.
  • 27:47 - 27:51
    Så sympatisk. Så sympatisk.
  • 27:51 - 27:53
    Så elsk-et.
  • 27:54 - 27:57
    Beste Mike Myers-filmen noen sinne.
  • 27:59 - 28:02
    Ok. Vel, jeg går ikke lenger.
  • 28:02 - 28:05
    Hva enn det er, så vil de ikke ha selskap.
  • 28:08 - 28:13
    Vær forsiktig, Will. Sudonym hadde rett.
  • 28:13 - 28:17
    Emergent See er skittent... liksom Orwelliansk og greier.
  • 28:20 - 28:23
    Kanskje Decimate kan hacke seg inn?
  • 28:24 - 28:28
    Vel, imens skal jeg strømme 'Jeg giftet meg med en øksemorder'.
  • 28:29 - 28:31
    Hun stjal hjertet mitt og katten min.
  • 28:54 - 28:56
    Vi vet to ting om Shepherd:
  • 28:56 - 29:00
    En, det kaller du utenfor seg selv.
  • 29:00 - 29:03
    To, de fører til en innloggingsskjerm.
  • 29:04 - 29:07
    Å gjøre det i offentlighet var ikke lurt.
  • 29:11 - 29:15
    Jeg må gå et sted de trådløse signalene ikke kan unnslippe.
  • 29:20 - 29:24
    Vet du om de gale folka som går med aluminiumsfoliehatter
  • 29:24 - 29:27
    for å beskytte seg mot hjernevaskende stråler fra verdensrommet?
  • 29:29 - 29:33
    Strålene finnes ikke. Men folien?
  • 29:33 - 29:37
    Den reflekterer nesten alle radiosignaler som finnes.
  • 29:38 - 29:41
    Det ligner på hva CIA bruker til å lage signaltette rom.
  • 29:41 - 29:45
    Og de kaller dem svarte rom.
  • 29:47 - 29:52
    Så klart, hvis du ikke maler det, så blir det reflekterende materialet en enorm antenne.
  • 29:52 - 29:57
    Så, galningene med aluminiumsfoliehatter forsterker faktisk
  • 29:57 - 30:01
    de uvirkelige strålene fra verdensrommet, hvis de bruker gummisåler på skoa.
  • 32:46 - 32:51
    Spørsmålene for idag er: hva gjør Shepherd; og for hvem er det lagd?
  • 33:08 - 33:11
    Hvem enn som skrev Shepherd så brukte de lang tid på det.
  • 33:11 - 33:14
    Hele greia er skrevet i et privateid språk.
  • 33:14 - 33:18
    Og, siden min kodeleser bare forstår standardiseret språk
  • 33:18 - 33:21
    er det for mye kode til å vite hva som skjer.
  • 33:22 - 33:24
    Videre til spørsmål to.
  • 33:24 - 33:26
    Hvem er Shepherd lagd for?
  • 33:27 - 33:31
    Tid for litt Kartesisk logikk: ethvert system kan forstås
  • 33:31 - 33:34
    hvis du bryter det ned til kompnentdeler.
  • 33:34 - 33:37
    Studer delene, finn ut hva de gjør
  • 33:37 - 33:40
    så vil du forstå ganske godt hva hele greia gjør.
  • 33:41 - 33:45
    Men, som jeg sa, det vil ta uker å forstå hele Shepherd.
  • 33:46 - 33:49
    Så jeg ser etter en veldig spesifikk del.
  • 33:50 - 33:53
    Jeg må bare finne ut hvem den vil snakke med.
  • 33:54 - 33:57
    Til det trenger jeg kun èn ting... et tall.
  • 33:57 - 34:01
    IP-adressen til serveren den snakker med.
  • 34:28 - 34:31
    På sent 1950-tall, trodde hackere på MIT det samme som meg
  • 34:31 - 34:34
    at informasjon burde være for alle.
  • 34:34 - 34:38
    Denne ideologien fikk folk til å kalle oss kryptoanarkister
  • 34:39 - 34:42
    en simplifisering så stor at den er feil.
  • 34:43 - 34:46
    Selv om jeg ikke deler de samme dogmene med myndighetene
  • 34:46 - 34:49
    som stadig blir mer fascistiske, gjør det meg ikke til en anarkist.
  • 34:49 - 34:52
    Jeg har ingen merkelapp for det jeg gjør utenom... "hacker".
  • 34:52 - 34:55
    Man kunne like så godt kalt med radikal liberalist.
  • 34:55 - 34:59
    Til tross for at jeg ikke er sikker på om vi trenger myndigheter i det hel tatt
  • 34:59 - 35:03
    eller hva enn det vil bli i en fremtid uten vanlig handel.
  • 35:03 - 35:09
    Eller kanskje kommunist er det rette... bare at da er alt fellesskapets eiendom
  • 35:09 - 35:13
    til motsetning til at ingen eier noe, som er nærmere det jeg føler.
  • 35:21 - 35:25
    Godwins lov sier at når et internettdiskusjon blir lengre
  • 35:25 - 35:31
    så vil sannsynligheten for at noen blir sammenliknet med Nazistene nærme seg sikkert.
  • 35:31 - 35:35
    Grunnen til dette er at vi som art ikke liker uklarheter.
  • 35:36 - 35:39
    Det er fordi vi stammer fra folk som bare måtte vite
  • 35:39 - 35:45
    om det var eller ikke var en tiger i skogen. Livene deres var avhengig av det.
  • 35:56 - 36:01
    Naboen min, Brian, lager meth for en beryktet MC-klubb i Oakland.
  • 36:01 - 36:04
    Han er ikke akkurat Walter White.
  • 36:05 - 36:07
    Tullingen må ha sprengt seg selv i luften.
  • 36:07 - 36:11
    Straffen for å fremstille ulovlige stoffer
  • 36:11 - 36:14
    er opp til 7 års fengsel i Kalifornia.
  • 36:15 - 36:19
    Vanlig datakriminalitet kan være opp til 9 år.
  • 36:19 - 36:24
    Å bryte seg inn i statens datasystemer og kopiere filer?
  • 36:24 - 36:27
    De kaller det terrorisme nå til dags
  • 36:27 - 36:31
    nå som lovene har blitt litt tåkete.
  • 36:31 - 36:37
    Hvis jeg er heldig så ble bevisene jeg hadde oppe ødelagt av brannen som tok Brian.
  • 36:37 - 36:41
    Hvis ikke så har sikkherhetsmyndighetene meg på sin liste
  • 36:41 - 36:43
    i nærheten av toppen.
  • 36:46 - 36:51
    Unnskyld meg, Katherine. Er Sudo... jeg mener, er Susan her?
  • 36:54 - 36:58
    Kall meg Kat. Og Sudonym er på bakrommet.
  • 37:04 - 37:06
    Ditt rasshøl.
  • 37:07 - 37:09
    Hva snakker du om?
  • 37:10 - 37:12
    Hash fortalte meg hva du gjorde.
  • 37:12 - 37:15
    Etter at jeg så du ikke skulle det.
  • 37:15 - 37:18
    De kom å tok ham for en time siden.
  • 37:20 - 37:24
    Du gjorde det... rasshøl.
  • 37:25 - 37:28
    Hei! Hei!!
  • 37:28 - 37:28
    Vent litt...
  • 37:28 - 37:30
    Hører du på meg?
  • 37:30 - 37:33
    Du gjorde det mot LU$er!
  • 37:33 - 37:38
    Jeg vet ikke hvem de folka var, men de kom inn hit fordi du bestemte deg for å stjele noe fra myndighetene for moroskyld.
  • 37:38 - 37:38
    Du skjønner ikke.
  • 37:38 - 37:42
    Nei. Det er deg jeg ikke skjønner.
  • 37:42 - 37:45
    Jeg bryr meg ikke... om deg.
  • 37:45 - 37:47
    ...ikke lengre.
  • 37:53 - 37:55
    Hvorfor er du ennå her?
  • 37:56 - 37:58
    Jeg har ingen steder å dra.
  • 37:58 - 38:00
    Og jeg skal bry meg?
  • 38:00 - 38:02
    Du gjorde det.
  • 38:03 - 38:08
    Bryr. Jeg. Meg?
  • 38:12 - 38:13
    Nei.
  • 38:15 - 38:17
    Kom deg til helvete vekk bra baren min.
  • 39:01 - 39:07
    Korrelasjon uten kausalitet: det er når to ting ser ut til å høre sammen, men gjør ikke det.
  • 39:08 - 39:11
    Du har to datapunkter: Iskremsalg og drukningsulykker.
  • 39:12 - 39:16
    Du legger merke til at når iskremsalg øker, gjør også drukningsulykker det.
  • 39:17 - 39:20
    Du kan anta at iskrem får folk til å drukne
  • 39:21 - 39:24
    eller så kan du se på kalender og innse at det er sommer.
  • 39:25 - 39:30
    Så, først ser de to statistikkene ut til å være relatert.
  • 39:30 - 39:33
    Men, logikk sier deg at de ikke er det.
  • 39:34 - 39:38
    Så ser du en tredje faktor, at de er relaterte
  • 39:38 - 39:41
    bare ikke på måten du trodde først.
  • 39:49 - 39:50
    Hva er Shepherd?
  • 39:53 - 39:55
    Det kan bare være en innloggingsskjerm.
  • 39:58 - 40:00
    Men, til hva?
  • 40:01 - 40:03
    Jeg vet ikke.
  • 40:05 - 40:08
    Hvem enn det er, så vil de gjemme det.
  • 40:11 - 40:15
    Bit, dette suger.
  • 40:16 - 40:19
    Ja? Hva forventet du at skulle skje?
  • 40:19 - 40:21
    Jeg vet ikke. Ikke dette.
  • 40:23 - 40:28
    Hva med Hash? Sudonym hater meg.
  • 40:31 - 40:35
    Finn ut av det. Kanskje hun tilgir deg.
  • 40:39 - 40:40
    Hva faen, Will?
  • 40:41 - 40:42
    Kom igjen...
  • 40:42 - 40:43
    Herregud.
  • 40:44 - 40:47
    15 år og du er ikke engang nysgjerrig?
  • 40:47 - 40:52
    Visst fanken ikke! Du er liksom broren min! Og du er full!
  • 40:54 - 40:55
    Du kommer kanskje til å like det.
  • 40:55 - 40:57
    Du kommer kanskje til å like å runke.
  • 40:59 - 41:02
    Og hvis Brian ikke startet brannen?
  • 41:03 - 41:06
    Hva om Emergent See sporet Shepherd tilbake til meg?
  • 41:07 - 41:12
    Som fortsatt stille spørsmålet: hvem snakker Shepherd med?
  • 41:12 - 41:13
    Bit!
  • 41:13 - 41:18
    Jeg så Shepherd i drift. Jeg så innloggingsskjermen i parken.
  • 41:19 - 41:23
    Så hvorfor virker ikke IP-adressen?
  • 41:23 - 41:24
    Megumi!
  • 41:26 - 41:30
    Det i går kveld... Unnskyld.
  • 41:30 - 41:35
    Jeg vet. Du er en mann. Det var forventet.
  • 41:36 - 41:40
    Det er bare at de svina brente ned leiligheten min. De stjal vennen min... de kidnappet ham.
  • 41:40 - 41:45
    Jeg vet ikke hva de gjør med ham eller hvor. Jeg vet ikke en gang om han er i live.
  • 41:45 - 41:47
    Du hacket tross alt nettverket deres.
  • 41:51 - 41:53
    Er du på deres side?
  • 41:53 - 41:56
    Det du gjorde var ganske dumt, Will.
  • 41:58 - 42:00
    Du vet ikke en gang hva Shepherd gjør.
  • 42:01 - 42:03
    Så hjelp meg med å finne det ut.
  • 42:03 - 42:05
    Så hemmelige agenter kan komme og kidnappe meg?
  • 42:05 - 42:07
    Det kommer ikke til å skje.
  • 42:09 - 42:13
    Vær så snill, si meg planen din... hvis du har en, da.
  • 42:18 - 42:21
    Å finne ut hva de gjør og hvorfor.
  • 42:22 - 42:24
    Vagt og antakeligvis umulig.
  • 42:27 - 42:31
    Øyeblikket du rører Shepherd kommer noe ille til å skje.
  • 42:33 - 42:35
    Så, det er det vi starter med.
  • 42:37 - 42:38
    Hva?
  • 42:40 - 42:46
    Hvem enn som eier Shepherd... når de ser det kjører, så sender de noen, ikke sant?
  • 42:47 - 42:50
    To ganger skaper ikke en trend... men sikkert.
  • 42:52 - 42:57
    Så, vi kjører Shepherd og lar dem komme til oss.
  • 42:58 - 43:01
    Og når de kommer med våpnene sine?
  • 43:18 - 43:20
    Ingen kommer. Det er sikkert.
  • 43:31 - 43:33
    Det er ferdig. Kom igjen.
  • 43:45 - 43:49
    Politivakter er mye kulere i filmer.
  • 43:50 - 43:55
    Ja. Men hvis det virker har vi noe.
  • 43:58 - 44:02
    Ja. Hvis de ikke ser oss... hvis de ikke fakker oss, hvem enn de er.
  • 44:05 - 44:08
    La du kameraet i baggen min?
  • 44:08 - 44:10
    Ja.
  • 44:11 - 44:16
    Legg ned telefonen. Følg med.
  • 44:16 - 44:17
    Hvorfor?
  • 44:17 - 44:19
    Jeg må tisse.
  • 44:31 - 44:31
    Hva?
  • 44:31 - 44:33
    Hva? Tror du ikke at jenter må tisse?
  • 44:34 - 44:36
    Som du vil.
  • 44:37 - 44:39
    Urettferdig.
  • 44:44 - 44:45
    Litt.
  • 44:45 - 44:47
    Hæ?
  • 44:49 - 44:51
    Jeg vet du ikke... liker meg.
  • 44:52 - 44:57
    Selvfølgelig liker jeg deg. Du er liksom broren og bestevennen min, begge deler.
  • 44:58 - 45:01
    Nei. Jeg mente, tiltrukket til meg.
  • 45:01 - 45:04
    Jeg vet hva du mente. Jeg prøvde bare å ro meg unna enkelt.
  • 45:05 - 45:06
    Enkelt?
  • 45:07 - 45:09
    Jeg trodde du sa du var lei for det.
  • 45:09 - 45:10
    Jeg er det.
  • 45:11 - 45:14
    Så hvorfor tar du opp dette igjen?
  • 45:16 - 45:17
    Jeg vet ikke.
  • 45:19 - 45:25
    Jeg er bare nysgjerrig. Noe for å få tiden til å gå.
  • 45:26 - 45:28
    Hvorfor vente til nå?
  • 45:28 - 45:33
    Jeg ventet ikke. Det var bare første gangen du la merke til det.
  • 45:36 - 45:41
    Og så hva, Will? Tror du plutselig at jeg skal invitere deg inn til rommet mitt?
  • 45:42 - 45:43
    Nei.
  • 45:44 - 45:46
    Du kunne knullet meg hele natten.
  • 45:46 - 45:48
    Det er ikke det jeg mente.
  • 45:58 - 45:59
    Hva? Hva?
  • 45:59 - 45:59
    Ser du det?
  • 45:59 - 46:01
    Hent kameraet. Hent kameraet.
  • 46:02 - 46:05
    Alt vi trenger er et bilskilt... bare få med skiltet.
  • 46:07 - 46:09
    Ned, ned. Så de oss?
  • 46:10 - 46:11
    Så de oss?
  • 46:11 - 46:13
    Jeg vet ikke.
  • 46:21 - 46:25
    Greit. Ta... ta bildet.
  • 46:25 - 46:26
    Greit.
  • 46:38 - 46:41
    Hva skjer? Kom igjen. Så de oss? Tror du de så oss?
  • 46:41 - 46:43
    Jeg... jeg vet ikke.
  • 46:48 - 46:53
    Fytti rakkern, det var nære på. Fikk du det? Fikk du det?
  • 46:53 - 46:55
    La oss bare komme oss vekk herfra.
  • 47:03 - 47:05
    Det gikk ikke.
  • 47:05 - 47:08
    Vi vet det. Prøv neste.
  • 47:16 - 47:18
    Og nå hva?
  • 47:20 - 47:22
    Når vil du dra tilbake og skaffe "the Can"?
  • 47:23 - 47:27
    Den kommer bare til å gi oss en IP-adresse, ikke et passord.
  • 47:31 - 47:36
    Jeg må på jobb. Jeg kommer tilbake senere i kveld.
  • 48:10 - 48:15
    Det kalles portbanking. Du vil snakke med Server X, som ikke svarer.
  • 48:16 - 48:20
    Den eneste måten å få den til å svare er å spørre Serverne A til E
  • 48:20 - 48:23
    i en bestemt rekkefølge, i løpet av en bestemt tidsperiode.
  • 48:24 - 48:27
    Bare da snakker Server X tilbake.
  • 48:28 - 48:35
    I dette tilfellet, 212.3.208.65
  • 48:36 - 48:39
    Det er derfor IP-en jeg fikk fra det svarte rommet ikke virket
  • 48:39 - 48:42
    og hvis jeg fikk en annen IP fra Ormboksen.
  • 48:42 - 48:45
    Så klart, så løser ikke det innloggingsskjermen.
  • 49:03 - 49:06
    Jeg har ikke klær på.
  • 49:07 - 49:08
    Jeg har IP-en.
  • 49:10 - 49:13
  • 49:20 - 49:22
  • 49:23 - 49:27
  • 49:29 - 49:31
  • 49:32 - 49:35
  • 49:35 - 49:39
  • 49:39 - 49:43
  • 49:43 - 49:46
  • 50:38 - 50:41
  • 50:41 - 50:42
  • 50:42 - 50:44
  • 50:44 - 50:45
  • 50:45 - 50:47
  • 50:47 - 50:50
  • 50:52 - 50:54
  • 50:54 - 50:56
  • 50:56 - 50:58
  • 50:58 - 51:02
  • 51:03 - 51:04
  • 51:04 - 51:07
  • 51:09 - 51:09
  • 51:10 - 51:14
  • 51:15 - 51:16
  • 51:17 - 51:18
  • 51:20 - 51:21
  • 51:21 - 51:25
  • 51:25 - 51:28
  • 51:28 - 51:33
  • 51:34 - 51:37
  • 51:37 - 51:38
  • 51:38 - 51:44
  • 51:45 - 51:47
  • 51:47 - 51:52
  • 51:53 - 51:59
  • 51:59 - 52:03
  • 52:03 - 52:09
  • 52:10 - 52:12
  • 52:13 - 52:14
  • 52:14 - 52:18
  • 52:19 - 52:21
  • 52:21 - 52:23
  • 52:23 - 52:25
  • 52:33 - 52:35
  • 52:35 - 52:37
  • 52:37 - 52:39
  • 52:41 - 52:42
  • 52:42 - 52:44
  • 52:45 - 52:47
  • 52:48 - 52:52
  • 52:52 - 52:54
  • 52:55 - 52:57
  • 52:57 - 53:02
  • 53:03 - 53:05
  • 53:07 - 53:10
  • 53:15 - 53:19
  • 53:19 - 53:24
  • 54:12 - 54:17
  • 54:18 - 54:20
  • 54:20 - 54:23
  • 54:23 - 54:25
  • 54:25 - 54:29
  • 54:29 - 54:34
  • 54:34 - 54:38
  • 54:38 - 54:43
  • 55:09 - 55:10
  • 55:10 - 55:13
  • 55:15 - 55:17
  • 55:17 - 55:22
  • 55:24 - 55:28
  • 55:32 - 55:37
  • 55:41 - 55:43
  • 55:43 - 55:44
  • 55:50 - 55:52
  • 55:52 - 55:53
  • 55:53 - 55:56
  • 56:00 - 56:02
  • 56:04 - 56:07
  • 56:08 - 56:10
  • 56:10 - 56:13
  • 56:14 - 56:16
  • 56:17 - 56:20
  • 56:22 - 56:25
  • 56:25 - 56:28
  • 56:38 - 56:43
  • 57:03 - 57:07
  • 57:09 - 57:10
  • 57:10 - 57:14
  • 57:14 - 57:18
  • 57:19 - 57:22
  • 57:26 - 57:29
  • 57:30 - 57:35
  • 58:01 - 58:03
  • 58:07 - 58:13
  • 58:21 - 58:24
  • 58:37 - 58:42
  • 59:08 - 59:11
  • 59:13 - 59:17
  • 59:18 - 59:22
  • 59:24 - 59:29
  • 59:30 - 59:33
  • 59:36 - 59:44
  • 59:44 - 59:50
  • 59:52 - 59:58
  • 60:10 - 60:19
  • 60:20 - 60:25
  • 60:25 - 60:29
  • 60:29 - 60:33
  • 60:34 - 60:39
  • 60:39 - 60:45
  • 60:45 - 60:46
  • 60:46 - 60:49
  • 60:49 - 60:52
  • 60:53 - 60:55
  • 60:55 - 60:56
  • 60:57 - 60:58
  • 60:59 - 61:01
  • 61:29 - 61:34
  • 61:35 - 61:40
  • 61:41 - 61:45
  • 61:46 - 61:49
  • 61:50 - 61:51
  • 61:52 - 61:53
  • 61:53 - 61:55
  • 61:55 - 61:56
  • 61:56 - 61:57
  • 62:00 - 62:03
  • 62:03 - 62:05
  • 62:05 - 62:07
  • 62:07 - 62:10
  • 62:11 - 62:13
  • 62:18 - 62:21
  • 62:23 - 62:26
  • 62:26 - 62:28
  • 62:28 - 62:30
  • 62:30 - 62:31
  • 62:32 - 62:34
  • 62:35 - 62:39
  • 62:40 - 62:43
  • 62:43 - 62:49
  • 62:49 - 62:51
  • 62:51 - 62:53
  • 63:00 - 63:07
  • 63:08 - 63:12
  • 63:12 - 63:15
  • 63:15 - 63:20
  • 63:27 - 63:29
  • 63:29 - 63:30
  • 63:30 - 63:32
  • 63:32 - 63:33
  • 63:33 - 63:34
  • 63:34 - 63:36
  • 63:38 - 63:39
  • 63:40 - 63:44
  • 63:51 - 63:54
  • 63:54 - 63:58
  • 63:58 - 64:02
  • 64:02 - 64:04
  • 64:04 - 64:10
  • 64:10 - 64:13
  • 64:13 - 64:16
  • 64:25 - 64:27
  • 64:27 - 64:28
  • 64:28 - 64:33
  • 64:33 - 64:37
  • 64:38 - 64:39
  • 64:39 - 64:42
  • 64:42 - 64:45
  • 64:45 - 64:47
  • 64:47 - 64:51
  • 64:51 - 64:52
  • 64:52 - 64:55
  • 64:56 - 64:59
  • 65:00 - 65:04
  • 65:04 - 65:09
  • 65:09 - 65:12
  • 65:12 - 65:15
  • 65:17 - 65:20
  • 65:23 - 65:27
  • 65:27 - 65:33
  • 65:37 - 65:38
  • 65:43 - 65:45
  • 66:06 - 66:08
  • 66:08 - 66:12
  • 66:13 - 66:16
  • 66:18 - 66:20
  • 66:21 - 66:25
  • 66:25 - 66:27
  • 66:30 - 66:34
  • 66:34 - 66:38
  • 66:38 - 66:40
  • 66:40 - 66:43
  • 66:43 - 66:44
  • 66:44 - 66:45
  • 66:45 - 66:49
  • 66:49 - 66:51
  • 66:54 - 66:58
  • 66:58 - 67:01
  • 67:03 - 67:06
  • 67:21 - 67:22
  • 67:22 - 67:24
  • 67:25 - 67:26
  • 67:28 - 67:30
  • 68:10 - 68:13
  • 68:17 - 68:21
  • 68:24 - 68:28
  • 68:31 - 68:35
  • 68:35 - 68:37
  • 68:38 - 68:42
  • 68:43 - 68:46
  • 68:46 - 68:50
  • 68:50 - 68:51
  • 68:51 - 68:53
  • 68:53 - 68:56
  • 68:56 - 69:00
  • 69:00 - 69:03
  • 69:04 - 69:07
  • 69:08 - 69:14
  • 69:16 - 69:20
  • 69:22 - 69:24
  • 69:28 - 69:30
  • 69:32 - 69:36
  • 69:37 - 69:40
  • 69:41 - 69:43
  • 69:43 - 69:46
  • 69:46 - 69:52
  • 69:52 - 69:55
  • 69:55 - 69:59
  • 69:59 - 70:02
  • 70:03 - 70:06
  • 70:22 - 70:24
  • 70:26 - 70:28
  • 70:29 - 70:33
  • 70:40 - 70:43
  • 70:44 - 70:47
  • 70:50 - 70:51
  • 70:53 - 70:57
  • 70:58 - 71:01
  • 71:03 - 71:06
  • 71:07 - 71:11
  • 71:11 - 71:13
  • 71:14 - 71:17
  • 71:19 - 71:22
  • 71:25 - 71:28
  • 71:30 - 71:32
  • 71:32 - 71:36
  • 71:37 - 71:38
  • 71:38 - 71:43
  • 71:46 - 71:48
  • 71:49 - 71:52
  • 71:53 - 71:59
  • 72:01 - 72:03
  • 72:29 - 72:31
  • 72:32 - 72:33
  • 72:37 - 72:41
  • 72:51 - 72:53
  • 72:55 - 72:56
  • 72:59 - 73:00
  • 73:03 - 73:08
  • 73:38 - 73:41
  • 73:41 - 73:43
  • 73:44 - 73:45
  • 74:04 - 74:06
  • 74:06 - 74:08
  • 74:08 - 74:12
  • 74:12 - 74:15
  • 74:28 - 74:30
  • 74:31 - 74:34
  • 74:36 - 74:37
  • 74:37 - 74:39
  • 74:39 - 74:43
  • 74:44 - 74:48
  • 74:48 - 74:52
  • 74:55 - 74:57
  • 74:57 - 74:58
  • 74:58 - 75:01
  • 75:01 - 75:06
  • 75:07 - 75:11
  • 75:11 - 75:12
  • 75:12 - 75:14
  • 75:18 - 75:20
  • 75:21 - 75:24
  • 75:25 - 75:28
  • 75:28 - 75:29
  • 75:34 - 75:37
  • 75:37 - 75:39
  • 75:42 - 75:46
  • 75:47 - 75:50
  • 75:50 - 75:55
  • 75:55 - 75:58
  • 75:59 - 76:00
  • 76:03 - 76:05
  • 76:11 - 76:12
  • 76:12 - 76:15
  • 76:17 - 76:18
  • 76:18 - 76:20
  • 76:20 - 76:22
  • 77:04 - 77:06
  • 77:06 - 77:07
  • 77:07 - 77:09
  • 77:09 - 77:11
  • 77:11 - 77:12
  • 77:12 - 77:14
  • 77:15 - 77:17
  • 77:18 - 77:20
  • 77:20 - 77:23
  • 77:23 - 77:25
  • 77:25 - 77:30
  • 77:36 - 77:40
  • 77:40 - 77:42
  • 77:42 - 77:44
  • 77:44 - 77:47
  • 77:47 - 77:49
  • 77:51 - 77:52
  • 77:53 - 77:57
  • 77:57 - 77:59
  • 78:00 - 78:02
  • 78:02 - 78:06
  • 78:06 - 78:08
  • 78:11 - 78:12
  • 78:12 - 78:15
  • 78:15 - 78:17
  • 78:18 - 78:22
  • 78:23 - 78:28
  • 78:28 - 78:33
  • 78:34 - 78:41
  • 78:41 - 78:44
  • 78:45 - 78:46
  • 78:46 - 78:49
  • 78:49 - 78:52
  • 78:52 - 78:56
  • 78:56 - 79:02
  • 79:02 - 79:04
  • 79:04 - 79:06
  • 79:06 - 79:09
  • 79:09 - 79:14
  • 79:15 - 79:17
  • 79:21 - 79:24
  • 79:24 - 79:29
  • 79:30 - 79:34
  • 79:35 - 79:36
  • 79:36 - 79:38
  • 79:38 - 79:44
  • 79:46 - 79:49
  • 79:50 - 79:52
  • 79:56 - 80:02
  • 80:09 - 80:11
  • 80:13 - 80:15
  • 80:17 - 80:24
  • 80:29 - 80:31
  • 80:31 - 80:35
  • 80:35 - 80:42
  • 80:42 - 80:44
  • 80:47 - 80:49
  • 80:50 - 80:51
  • 80:53 - 80:55
  • 80:55 - 80:57
  • 80:58 - 81:00
  • 81:01 - 81:06
  • 81:06 - 81:07
  • 81:07 - 81:09
  • 81:09 - 81:11
  • 81:17 - 81:20
  • 81:21 - 81:23
  • 81:24 - 81:27
  • 81:28 - 81:30
  • 81:35 - 81:37
  • 81:37 - 81:39
  • 81:52 - 81:55
  • 81:55 - 82:00
  • 82:01 - 82:05
  • 82:08 - 82:12
  • 82:16 - 82:19
  • 82:20 - 82:25
  • 82:28 - 82:32
  • 82:32 - 82:36
  • 82:44 - 82:49
  • 82:51 - 82:56
  • 82:58 - 83:01
  • 83:03 - 83:05
  • 83:08 - 83:11
  • 83:13 - 83:15
  • 83:18 - 83:20
  • 83:27 - 83:31
  • 83:44 - 83:46
  • 83:51 - 83:53
  • 83:53 - 83:55
  • 83:57 - 83:59
  • 83:59 - 84:04
  • 84:05 - 84:07
  • 84:29 - 84:34
  • 84:40 - 84:42
  • 84:44 - 84:49
  • 84:57 - 84:58
  • 85:00 - 85:04
  • 85:10 - 85:17
  • 85:19 - 85:24
  • 85:36 - 85:39
  • 85:41 - 85:45
  • 85:45 - 85:49
  • 85:49 - 85:55
  • 86:06 - 86:08
  • 86:10 - 86:12
  • 86:17 - 86:19
  • 86:22 - 86:24
  • 86:29 - 86:34
  • 86:35 - 86:38
  • 86:38 - 86:40
  • 86:40 - 86:42
  • 86:47 - 86:49
  • 86:50 - 86:53
  • 86:53 - 86:54
  • 86:54 - 86:58
  • 87:00 - 87:06
  • 87:08 - 87:12
Title:
ALGORITHM: The Hacker Movie
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
01:30:28

Norwegian Bokmal subtitles

Incomplete

Revisions