0:00:01.560,0:00:04.135 Това не е учебна тревога. 0:00:04.375,0:00:06.651 Казвам се Грета Тунберг. 0:00:06.852,0:00:10.212 Живеем в навечерието на [br]масово изчезване. 0:00:11.171,0:00:13.612 Климатът ни се разпада. 0:00:14.022,0:00:18.217 Деца като мен жертват образованието си,[br]за да протестират. 0:00:18.561,0:00:20.897 Но все още можем да намерим решение. 0:00:20.897,0:00:22.963 Все още можеш да намериш решение. 0:00:23.372,0:00:26.577 За да оцелеем, трябва да спрем[br]да използваме изкопаеми горива. 0:00:27.217,0:00:29.822 Но това само по себе си[br]няма да е достатъчно. 0:00:30.112,0:00:32.692 Говори се за много решения. 0:00:32.692,0:00:35.412 Ами решението,[br]което е пред очите ни? 0:00:35.682,0:00:38.112 Ще оставя моя приятел Джордж да обясни. 0:00:38.211,0:00:42.721 Има една вълшебна машина,[br]която изсмуква въглерод от въздуха, 0:00:42.721,0:00:44.418 евтина е 0:00:44.418,0:00:46.466 и се изгражда сама. 0:00:46.576,0:00:47.929 Нарича се... 0:00:47.929,0:00:48.872 дърво. 0:00:48.952,0:00:53.502 Дървото е пример за[br]естествено климатично решение. 0:00:53.502,0:00:56.502 Мангрови гори, торфени блата, джунгли,[br]тресавища, морското дъно, 0:00:56.502,0:00:58.772 водорасли, мочурища, коралови рифове, 0:00:58.772,0:01:02.692 всички те извличат въглерод от въздуха[br]и го заключват. 0:01:03.212,0:01:07.883 Природата е инструмент, с който можем[br]да поправим разрушения си климат. 0:01:08.502,0:01:12.325 Тези природни климатични решения[br]могат да допринесат страшно много. 0:01:12.325,0:01:14.012 Страхотно, нали? 0:01:14.222,0:01:17.622 Но само, ако също така оставим[br]изкопаемите горива в земята. 0:01:19.702,0:01:21.892 Ето и откачената част... 0:01:21.892,0:01:24.402 в момента ги пренебрегваме. 0:01:25.744,0:01:30.548 Харчим 1000 пъти повече[br]за субсидии за изкопаеми горива 0:01:30.548,0:01:32.842 отколкото за решения на природна основа. 0:01:32.842,0:01:35.377 Природните климатични решения[br]получават само 2% 0:01:35.377,0:01:39.053 от всички пари изразходвани[br]за справяне с разпадането на климата. 0:01:39.394,0:01:41.021 Това са твоите пари. 0:01:41.021,0:01:43.468 Това са твоите данъци и спестявания. 0:01:43.773,0:01:44.958 Още по-откачено 0:01:44.958,0:01:47.211 сега, когато се нуждаем[br]най-много от природата, 0:01:47.211,0:01:50.094 я унищожаваме по-бързо от всякога. 0:01:50.094,0:01:54.228 Всеки ден загиват до 200 вида. 0:01:54.462,0:01:57.050 Голяма част от арктическия лед я няма. 0:01:57.050,0:01:59.029 По-голямата част от животните вече ги няма. 0:01:59.029,0:02:01.012 Голяма част от почвата ни я няма. 0:02:01.012,0:02:02.813 Какво трябва да направим? 0:02:02.813,0:02:04.374 Какво трябва ТИ да направиш? 0:02:04.374,0:02:05.458 Просто е... 0:02:05.458,0:02:06.225 Трябва да 0:02:06.225,0:02:07.429 ЗАЩИТИМ 0:02:07.429,0:02:08.501 ВЪЗОБНОВИМ 0:02:08.501,0:02:09.513 и ФИНАНСИРАМЕ. 0:02:10.084,0:02:11.198 ДА ЗАЩИТИМ 0:02:11.198,0:02:13.325 Тропическите гори се изсичат 0:02:13.325,0:02:16.153 със скорост от[br]30 футболни игрища в минута. 0:02:16.153,0:02:18.679 Там, където природата[br]играе жизненоважна роля 0:02:18.679,0:02:20.505 трябва да я защитим. 0:02:20.505,0:02:21.878 ДА ВЪЗОБНОВИМ 0:02:21.878,0:02:24.581 Голяма част от планетата ни е повредена. 0:02:24.581,0:02:26.581 Но природата може да се възобновява 0:02:26.581,0:02:30.042 и ние можем да помогнем на екосистемите[br]да се възстановят. 0:02:31.051,0:02:31.881 ДА ФИНАНСИРАМЕ 0:02:32.702,0:02:36.172 Трябва да престанем да влагаме пари[br]в неща, които унищожават природата 0:02:36.172,0:02:38.412 и да даваме пари за неща, които ѝ помагат. 0:02:39.112,0:02:40.756 Толкова е просто. 0:02:40.756,0:02:42.018 ДА ЗАЩИТИМ 0:02:42.018,0:02:43.044 ДА ВЪЗОБНОВИМ 0:02:43.044,0:02:43.801 ДА ФИНАНСИРАМЕ 0:02:44.502,0:02:46.452 Това може да стане навсякъде. 0:02:46.452,0:02:49.727 Много хора вече са започнали[br]да използват природни климатични решения. 0:02:49.887,0:02:52.652 Трябва да го правим в огромен мащаб. 0:02:52.952,0:02:54.672 Ти можеш да вземеш участие. 0:02:55.372,0:02:57.771 ГЛАСУВАЙ за хора,[br]които защитават природата. 0:02:58.131,0:02:59.611 СПОДЕЛИ това видео. 0:02:59.611,0:03:00.621 Говори за това. 0:03:01.051,0:03:03.816 По целия свят[br]има страхотни движения, 0:03:03.816,0:03:04.933 които се борят за природата. 0:03:05.313,0:03:06.171 ПРИСЪЕДИНИ СЕ към тях. 0:03:13.842,0:03:15.768 Всичко е от значение. 0:03:17.918,0:03:19.915 Това, което правиш е от значение. 0:03:23.375,0:03:25.410 ТОЗИ ФИЛМ БЕШЕ СЪЗДАДЕН ОТ ПРЕРАБОТЕНИ КАДРИ 0:03:25.410,0:03:27.307 БЕЗ ПОЛЕТИ[br]И С НУЛЕВ ВЪГЛЕРОДЕН ОТПЕЧАТЪК 0:03:27.307,0:03:28.767 МОЛЯ ВЗЕМЕТЕ [br]И ГО ПОЛЗВАЙТЕ ПОВТОРНО