1 00:00:00,560 --> 00:00:01,492 Zelo uh... 2 00:00:01,492 --> 00:00:03,666 Zelo si mi všeč 3 00:00:03,666 --> 00:00:06,047 Tudi ti si meni zelo všeč 4 00:00:08,222 --> 00:00:09,539 Oisín dragi, potrebujem pomoč z... 5 00:00:09,539 --> 00:00:10,433 Oh moj bog 6 00:00:10,433 --> 00:00:11,178 Obisk imaš 7 00:00:11,178 --> 00:00:12,316 Okej 8 00:00:12,316 --> 00:00:13,133 nad nad... 9 00:00:13,133 --> 00:00:14,041 nadaljujta in 10 00:00:15,344 --> 00:00:15,844 Mama 11 00:00:15,844 --> 00:00:16,553 Sploh me ni tukaj 12 00:00:16,553 --> 00:00:17,123 Mama! 13 00:00:19,200 --> 00:00:20,483 Prav, kaj gledamo? 14 00:00:23,119 --> 00:00:24,088 Sploh me ni tukaj 15 00:00:24,088 --> 00:00:25,030 samo mimo grem 16 00:00:25,030 --> 00:00:25,738 nadaljujta 17 00:00:25,738 --> 00:00:27,280 samo nekaj bom vzela tam 18 00:00:27,280 --> 00:00:28,367 Nekaj sem iskala 19 00:00:28,367 --> 00:00:29,576 tukaj je kuverta 20 00:00:29,576 --> 00:00:30,113 Mama 21 00:00:30,113 --> 00:00:31,041 in moram jo najti 22 00:00:31,041 --> 00:00:31,855 samo ja 23 00:00:31,855 --> 00:00:32,646 Ni me več 24 00:00:32,646 --> 00:00:34,327 Od kje si ti Justine? 25 00:00:34,327 --> 00:00:35,769 Sem iz Dunshaughlina 26 00:00:35,769 --> 00:00:36,988 Dunshaughlin prav 27 00:00:36,988 --> 00:00:39,457 Bila sem na pogrebu v Dunshaughlinu 28 00:00:39,457 --> 00:00:41,732 In je bilo res žalostno 29 00:00:41,732 --> 00:00:42,958 Moj bog, kako je tukaj temno 30 00:00:42,958 --> 00:00:43,768 to bom popravila 31 00:00:43,768 --> 00:00:44,892 Ne mama, dobro je, ne rabiš 32 00:00:45,803 --> 00:00:46,950 Tako, sedaj se lahko bolje vidita 33 00:00:46,950 --> 00:00:47,480 Ja 34 00:00:47,480 --> 00:00:48,246 Prav 35 00:00:48,246 --> 00:00:48,946 Veš Justine, 36 00:00:48,946 --> 00:00:51,312 prva punca si, ki jo je pripeljal domov 37 00:00:52,116 --> 00:00:53,579 Ali boš ostala za večerjo Justine? 38 00:00:53,579 --> 00:00:54,490 Oh ne 39 00:00:54,490 --> 00:00:55,372 Ne, ne ostajam 40 00:00:55,372 --> 00:00:55,930 Nekaj ti bom skuhala 41 00:00:55,930 --> 00:00:56,667 Kaj ne 42 00:00:56,667 --> 00:00:58,603 Nisi mi rekel, da bomo imeli obisk 43 00:00:58,603 --> 00:01:00,071 je kot smetišče 44 00:01:00,071 --> 00:01:00,571 deponija 45 00:01:00,571 --> 00:01:01,071 sramota 46 00:01:01,071 --> 00:01:01,723 katastrofa 47 00:01:01,723 --> 00:01:02,376 kot da bi bomba zadela 48 00:01:02,376 --> 00:01:03,266 odpad 49 00:01:03,266 --> 00:01:04,127 Mama, v redu je 50 00:01:05,175 --> 00:01:05,973 Ni v redu 51 00:01:13,537 --> 00:01:14,502 Oprosti oprosti Justine 52 00:01:14,502 --> 00:01:15,136 Tukaj imaš drobtine 53 00:01:15,136 --> 00:01:16,420 Mama mama mama 54 00:01:17,204 --> 00:01:18,301 to je to, oprosti 55 00:01:18,301 --> 00:01:18,952 že grem 56 00:01:19,530 --> 00:01:21,037 Tvoja mama je prijazna 57 00:01:21,037 --> 00:01:22,143 Ali ni 58 00:01:22,143 --> 00:01:24,103 Tukaj je v svoji birmanski obleki 59 00:01:24,103 --> 00:01:25,164 a ni lušten? 60 00:01:25,164 --> 00:01:26,195 Ja 61 00:01:26,195 --> 00:01:29,303 In tukaj teče okoli nag kot ga je bog ustvaril 62 00:01:29,930 --> 00:01:30,754 Oh prav 63 00:01:32,018 --> 00:01:32,771 Bil je hladen dan 64 00:01:33,516 --> 00:01:34,268 Je kdo kaj rekel? 65 00:01:34,268 --> 00:01:35,002 Ne mama 66 00:01:36,080 --> 00:01:36,839 Sploh me ni tukaj 67 00:01:36,839 --> 00:01:38,351 Obseden je s tabo 68 00:01:38,351 --> 00:01:39,694 vsak dan, vsako noč 69 00:01:39,694 --> 00:01:41,291 Justine to, Justine ono 70 00:01:41,291 --> 00:01:42,308 do ušes zaljubljen 71 00:01:42,308 --> 00:01:43,122 čaka ob telefonu 72 00:01:43,122 --> 00:01:44,676 pravega imaš tukaj, Justine 73 00:01:44,676 --> 00:01:46,501 ravno sem očistila WC tako da ga lahko uporabljata 74 00:01:46,501 --> 00:01:47,272 Mama 75 00:01:47,272 --> 00:01:48,918 Ne bi vedela, v kaj stopaš tukaj Justine 76 00:01:48,918 --> 00:01:49,709 Mama 77 00:01:49,709 --> 00:01:51,881 2 tedna nazaj je prišel vodovodar, ker je on 78 00:01:51,881 --> 00:01:52,749 Mama! 79 00:01:53,719 --> 00:01:55,152 Žal mi je zaradi nje 80 00:01:55,152 --> 00:01:56,411 Ne, super je 81 00:01:56,411 --> 00:01:56,911 Kaj? 82 00:01:58,420 --> 00:01:59,589 Hvala za obisk 83 00:02:00,167 --> 00:02:02,097 Ja, bilo je lepo da eh... 84 00:02:02,891 --> 00:02:04,523 Odhajaš Justine, a ne? 85 00:02:04,523 --> 00:02:05,334 Ja, ga Flanagan 86 00:02:05,334 --> 00:02:06,452 Oh, lahko mi rečeš Anne 87 00:02:07,001 --> 00:02:07,747 Hvala Anne 88 00:02:08,590 --> 00:02:09,090 Adijo Oisín 89 00:02:09,090 --> 00:02:09,591 Adijo 90 00:02:11,678 --> 00:02:12,501 No, ona je super punca 91 00:02:12,501 --> 00:02:13,684 Kdaj bo spet prišla? 92 00:02:13,684 --> 00:02:15,082 Dvomim, da še kdaj pride 93 00:02:15,082 --> 00:02:16,522 Nikoli je ne bom več pripeljal sem 94 00:02:16,522 --> 00:02:17,876 Zdelo se mi je, da je šlo dobro 95 00:02:17,876 --> 00:02:18,780 Sovražim te 96 00:02:20,387 --> 00:02:21,435 Hormoni 97 00:02:21,435 --> 00:02:22,552 Doomdah (Anja Lovše) 98 00:02:22,552 --> 00:02:24,478 Smo Foil Arms in Hog 99 00:02:24,478 --> 00:02:25,075 in 100 00:02:25,075 --> 00:02:25,979 jaz sem Justine 101 00:02:25,979 --> 00:02:26,878 Justine ja 102 00:02:26,878 --> 00:02:28,323 Justine Stafford 103 00:02:28,323 --> 00:02:29,365 točno ta 104 00:02:29,365 --> 00:02:30,599 imaš socialno omrežje? 105 00:02:30,599 --> 00:02:31,228 imaš socialna omrežja? 106 00:02:31,228 --> 00:02:34,242 Imam, lahko me najdete na Instagramu, Twitterju, Tik Toku 107 00:02:34,242 --> 00:02:35,893 povezave boste našli spodaj 108 00:02:35,893 --> 00:02:36,917 Jaz nisem na njih 109 00:02:36,917 --> 00:02:38,070 ne a 110 00:02:38,070 --> 00:02:38,836 če ste 111 00:02:38,836 --> 00:02:39,470 Hvala bogu 112 00:02:40,538 --> 00:02:42,052 Če hočete videti Foil Arms in Hog v živo 113 00:02:42,052 --> 00:02:44,125 Igramo v Belfastu in Castlebaru 114 00:02:44,125 --> 00:02:46,076 in potem za teden sv Patrika v ZD A 115 00:02:46,076 --> 00:02:47,308 igrate v Carnegie Hall a ne? 116 00:02:47,308 --> 00:02:48,152 Ja 117 00:02:48,152 --> 00:02:48,899 Waw 118 00:02:50,580 --> 00:02:51,080 Oprosti