[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.00,0:00:08.00,Default,,0000,0000,0000,,خیلی متشکرم کریس. همه کسانی که این بالا آمدند Dialogue: 0,0:00:08.00,0:00:12.00,Default,,0000,0000,0000,,گفتند که ترسیده بودند. من نمی دانم که می ترسم یا نه Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:16.00,Default,,0000,0000,0000,,اما این اولین باری است که در حضور جمعی اینچنین صحبت میکنم. Dialogue: 0,0:00:16.00,0:00:20.00,Default,,0000,0000,0000,,و من هیچ فن آوری هوشمندی ندارم تا به آن بنگرید. Dialogue: 0,0:00:20.00,0:00:23.00,Default,,0000,0000,0000,,اسلاید وجود ندارد پس باید با دیدن من قانع شوید. Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:26.00,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:00:26.00,0:00:32.00,Default,,0000,0000,0000,,آنچه می خواهم امروز صبح انجام دهم تعریف چند داستان برای شما Dialogue: 0,0:00:32.00,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,و صحبت از آفریقایی متفاوت است. Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:39.00,Default,,0000,0000,0000,,امروز صبح قبلآ اشاراتی شد به آفریقایی Dialogue: 0,0:00:39.00,0:00:44.00,Default,,0000,0000,0000,,که همیشه راجع به آن می شنوید: آفریقای مبتلا به اچ.آی.وی/ایدز، Dialogue: 0,0:00:44.00,0:00:50.00,Default,,0000,0000,0000,,آفریقای مبتلا به مالاریا، آفریقای فقر، آفریقای تنشها، Dialogue: 0,0:00:50.00,0:00:53.00,Default,,0000,0000,0000,,و آفریقای بلاها. Dialogue: 0,0:00:53.00,0:00:57.00,Default,,0000,0000,0000,,با اینکه حقیقت دارد که آن چیزها اتفاق می افنتد، Dialogue: 0,0:00:57.00,0:01:01.00,Default,,0000,0000,0000,,اما آفریقایی وجود دارد که زیاد از آن نمی شنوید. Dialogue: 0,0:01:01.00,0:01:05.00,Default,,0000,0000,0000,,و گاهی در شگقتم و از خود می پرسم چرا. Dialogue: 0,0:01:05.00,0:01:09.00,Default,,0000,0000,0000,,این آفریقایی است که در حال تغییر است، که کریس به آن اشاره نمود. Dialogue: 0,0:01:09.00,0:01:11.00,Default,,0000,0000,0000,,این آفریقای فرصت است. Dialogue: 0,0:01:11.00,0:01:14.00,Default,,0000,0000,0000,,این آفریقایی است که در آن مردم می خواهند کنترل Dialogue: 0,0:01:14.00,0:01:16.00,Default,,0000,0000,0000,,آینده خود و بخت خود را در دست بگیرند. Dialogue: 0,0:01:16.00,0:01:19.00,Default,,0000,0000,0000,,و این آفریقایی است که آنجا مردم دنبال همدوشی Dialogue: 0,0:01:19.00,0:01:23.00,Default,,0000,0000,0000,,برای انجام آن می باشند.امروز می خواهم راجع به همین موضوع صحبت کنم. Dialogue: 0,0:01:23.00,0:01:25.00,Default,,0000,0000,0000,,و می خواهم آغاز کنم با تعریف Dialogue: 0,0:01:25.00,0:01:27.00,Default,,0000,0000,0000,,داستانی در مورد تغییر در آفریقا برای شما. Dialogue: 0,0:01:28.00,0:01:33.00,Default,,0000,0000,0000,,در 15 سپتامبر 2005ء آقای دیه پریه آلامیه سیقا، Dialogue: 0,0:01:33.00,0:01:37.00,Default,,0000,0000,0000,,فرماندار یکی از ایالات نفت خیز نیجریه، Dialogue: 0,0:01:37.00,0:01:44.00,Default,,0000,0000,0000,,در سفری به لندن توسط پلیس شهری لندن بازداشت شد. Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:49.00,Default,,0000,0000,0000,,او آنجا بازداشت شد چون انتقالات 8 میلیون دلار Dialogue: 0,0:01:49.00,0:01:52.00,Default,,0000,0000,0000,,به بعضی حسابهای خفته انجام پذیرفت Dialogue: 0,0:01:52.00,0:01:55.00,Default,,0000,0000,0000,,که متعلق به او و خانواده اش بود. Dialogue: 0,0:01:56.00,0:01:58.00,Default,,0000,0000,0000,,بازداشت بعلت وجود همکاری Dialogue: 0,0:01:58.00,0:02:01.00,Default,,0000,0000,0000,,بین پلیس شهری لندن Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:04.00,Default,,0000,0000,0000,,و کمیسیون جرایم اقتصادی و مالی نیجریه بود- Dialogue: 0,0:02:04.00,0:02:11.00,Default,,0000,0000,0000,,که به رهبری یکی از توانا ترین و شجاع ترین انسانها: آقای نوهو ریبادو بود. Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:14.00,Default,,0000,0000,0000,,آلامیه سیقا در لندن بازخواست شد. Dialogue: 0,0:02:14.00,0:02:18.00,Default,,0000,0000,0000,,به علت بعضی بی دقتیها، توانست با پوشیدن لباس زن فرار کند Dialogue: 0,0:02:18.00,0:02:21.00,Default,,0000,0000,0000,,و از لندن به نبجریه برگشت جایی که، Dialogue: 0,0:02:21.00,0:02:25.00,Default,,0000,0000,0000,,طبق قانون اساسی ما، افراد دارای مشاغل عالیرتبه دولتی Dialogue: 0,0:02:25.00,0:02:27.00,Default,,0000,0000,0000,,مثل فرمانداران، روسای جمهوری- چنان که در بسیاری از کشورها است- Dialogue: 0,0:02:27.00,0:02:32.00,Default,,0000,0000,0000,,دارای مصونیت اند و آنها را نمی توان محاکمه نمود. اما آنچه اتفاق افتاد: Dialogue: 0,0:02:32.00,0:02:36.00,Default,,0000,0000,0000,,مردم از این رفتار چنان به ستوه آمدند که ممکن بود Dialogue: 0,0:02:36.00,0:02:42.00,Default,,0000,0000,0000,,قوه قضایی ایالت او، او را از کار بر کنار کند. Dialogue: 0,0:02:43.00,0:02:45.00,Default,,0000,0000,0000,,امروز آلامس-نام مصغر او- در زندان است. Dialogue: 0,0:02:46.00,0:02:51.00,Default,,0000,0000,0000,,این داستانی است راجع به این واقعیت که مردم آفریقا Dialogue: 0,0:02:51.00,0:02:56.00,Default,,0000,0000,0000,,دیگر حاضر به تحمل فساد رهبرانشان نیستند. Dialogue: 0,0:02:57.00,0:03:02.00,Default,,0000,0000,0000,,این داستانی است راجع به اینکه مردم می خواهند که منابعشان Dialogue: 0,0:03:02.00,0:03:07.00,Default,,0000,0000,0000,,برای منفعت خودشان به درستی مصرف شود، و به خارج فرستاده نشود Dialogue: 0,0:03:07.00,0:03:10.00,Default,,0000,0000,0000,,جایی که تنها به چند نفر منتخب منفعت برساند. Dialogue: 0,0:03:10.00,0:03:14.00,Default,,0000,0000,0000,,و بنابراین وقتی راجع به آفریقای فاسد می شنوید- Dialogue: 0,0:03:14.00,0:03:18.00,Default,,0000,0000,0000,,فساد دائمی- می خواهم بدانید که مردم Dialogue: 0,0:03:18.00,0:03:21.00,Default,,0000,0000,0000,,و دول به سختی می کوشند تا با آن مبارزه کنند Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:25.00,Default,,0000,0000,0000,,در بعضی از کشورها، موفقیتهایی در حال ظهورند. Dialogue: 0,0:03:25.00,0:03:28.00,Default,,0000,0000,0000,,آیا این بدان معنی است که مشکل برطرف شده است؟ پاسخ خیر است. Dialogue: 0,0:03:28.00,0:03:32.00,Default,,0000,0000,0000,,هنوز راهی طولانی در پیش داریمء اما اراده ای آنجا است. Dialogue: 0,0:03:32.00,0:03:36.00,Default,,0000,0000,0000,,و موفقیتها بر این مبارزه بسیار مهم بدست می آیند. Dialogue: 0,0:03:36.00,0:03:38.00,Default,,0000,0000,0000,,پس وقتی از فساد می شنوید، Dialogue: 0,0:03:38.00,0:03:41.00,Default,,0000,0000,0000,,تنها گمان نبرید که چیزی در این مورد انجام نمی شود- Dialogue: 0,0:03:41.00,0:03:44.00,Default,,0000,0000,0000,,که نمی توانید در هیچ کشور آفریقایی فعالیت کنید Dialogue: 0,0:03:44.00,0:03:47.00,Default,,0000,0000,0000,,بخاطر فساد فلج کننده. این موضوع نیست. Dialogue: 0,0:03:47.00,0:03:53.00,Default,,0000,0000,0000,,اراده ای برای مبارزه وجود دارد و در بسیاری از کشورها، آن مبارزه در حال حاضر ادامه دارد Dialogue: 0,0:03:53.00,0:03:57.00,Default,,0000,0000,0000,,و بسوی پیروزی پیش می رود. در کشورهای دیگر همچون کشور من Dialogue: 0,0:03:57.00,0:04:00.00,Default,,0000,0000,0000,,جایی که گذشته ای ممتد از دیکتاتوری در نیجریه بوده، Dialogue: 0,0:04:00.00,0:04:04.00,Default,,0000,0000,0000,,مبارزه ادامه دارد و راه زیادی در پیش داریم. Dialogue: 0,0:04:04.00,0:04:08.00,Default,,0000,0000,0000,,اما حقیقت این است که این امر اتفاق می افتد. Dialogue: 0,0:04:09.00,0:04:11.00,Default,,0000,0000,0000,,نتایج نشان می دهند: Dialogue: 0,0:04:11.00,0:04:15.00,Default,,0000,0000,0000,,پی گیری انفرادی توسط بانک جهانی و سایر سازمانها Dialogue: 0,0:04:15.00,0:04:19.00,Default,,0000,0000,0000,,نشان می دهند که در بسیاری از موارد روند رو به پائین است Dialogue: 0,0:04:19.00,0:04:22.00,Default,,0000,0000,0000,,در رابطه با فساد و اداره دولت رو به بهبود است. Dialogue: 0,0:04:22.00,0:04:26.00,Default,,0000,0000,0000,,مطالعه ای توسط کمیسیون اقتصادی آفریقا نشان داد Dialogue: 0,0:04:26.00,0:04:30.00,Default,,0000,0000,0000,,که روندی بوضوح بالارونده در مدیریت دولتی در 28 کشور آفریقایی وجود دارد. Dialogue: 0,0:04:30.00,0:04:32.00,Default,,0000,0000,0000,,و بگذارید تنها یک چیز دیگر بگویم Dialogue: 0,0:04:32.00,0:04:34.00,Default,,0000,0000,0000,,قبل از اینکه موضوع مدیریت دولتی را خاتمه دهم. Dialogue: 0,0:04:34.00,0:04:37.00,Default,,0000,0000,0000,,این است که مردم صحبت از فساد، فساد می کنند. Dialogue: 0,0:04:37.00,0:04:39.00,Default,,0000,0000,0000,,تمام مدتی که از آن صحبت می کنند Dialogue: 0,0:04:39.00,0:04:41.00,Default,,0000,0000,0000,,فورآ به فکر آفریقا می افتید. Dialogue: 0,0:04:41.00,0:04:45.00,Default,,0000,0000,0000,,آن تصویر می آید: کشورهای آفریقایی. اما بگذارید این را بگویم: Dialogue: 0,0:04:45.00,0:04:51.00,Default,,0000,0000,0000,,اگر آلامس توانست 8 میلیون دلار به حسابی در لندن واریز کند- Dialogue: 0,0:04:53.00,0:04:57.00,Default,,0000,0000,0000,,اگر افراد دیگری که پول را دریافت کردند تخمین زده بودند که Dialogue: 0,0:04:57.00,0:05:01.00,Default,,0000,0000,0000,,20 تا 40 میلیارد دلار پول از کشورهای در حال توسعه Dialogue: 0,0:05:01.00,0:05:04.00,Default,,0000,0000,0000,,در خارج از کشور در کشورهای توسعه یافته نشسته است- اگر بتوانند این کار را بکنند Dialogue: 0,0:05:04.00,0:05:07.00,Default,,0000,0000,0000,,این چیست؟ این فساد نمی باشد؟ Dialogue: 0,0:05:08.00,0:05:12.00,Default,,0000,0000,0000,,در این کشور اگر اموال سرقتی دریافت کنی، محاکمه نمی شوی؟ Dialogue: 0,0:05:13.00,0:05:16.00,Default,,0000,0000,0000,,پس وقتی صحبت از این نوع فساد می شود، بیایید همچنین فکر کنیم Dialogue: 0,0:05:16.00,0:05:19.00,Default,,0000,0000,0000,,که در آن سوی کره زمین چه اتفاقی می افتد- Dialogue: 0,0:05:19.00,0:05:23.00,Default,,0000,0000,0000,,پول به کجا می رود و چطور می توان جلوی آن را گرفت. Dialogue: 0,0:05:23.00,0:05:26.00,Default,,0000,0000,0000,,هم اکنون روی برنامه ای کار می کنم، همراه بانک جهانی Dialogue: 0,0:05:26.00,0:05:29.00,Default,,0000,0000,0000,,در مورد بازیابی اموال، سعی داریم هر کاری بتوانیم انجام دهیم Dialogue: 0,0:05:29.00,0:05:32.00,Default,,0000,0000,0000,,تا پولهایی که به خارج از کشور رفته اند- Dialogue: 0,0:05:32.00,0:05:35.00,Default,,0000,0000,0000,,پولهای کشورهای در حال توسعه- بازگردانده شود. Dialogue: 0,0:05:35.00,0:05:38.00,Default,,0000,0000,0000,,زیرا اگر 20 میلیاردی که آنجا نشسته پس بگیریم Dialogue: 0,0:05:38.00,0:05:41.00,Default,,0000,0000,0000,,می تواند خیلی بیشتر برای بعضی از این کشورها باشد Dialogue: 0,0:05:41.00,0:05:44.00,Default,,0000,0000,0000,,تا کل کمکهایی که جمع می شود. Dialogue: 0,0:05:44.00,0:05:51.00,Default,,0000,0000,0000,,(تشویق) Dialogue: 0,0:05:51.00,0:05:55.00,Default,,0000,0000,0000,,دومین چیزی که می خواهم راجع به آن صحبت کنم در مورد اراده برای اصلاحات است. Dialogue: 0,0:05:55.00,0:05:59.00,Default,,0000,0000,0000,,آفریقاییها، پس از- آنها خسته اند، ما خسته ایم Dialogue: 0,0:05:59.00,0:06:04.00,Default,,0000,0000,0000,,از اینکه موضوع نیکوکاری و مراقبت همه شده ایم. Dialogue: 0,0:06:04.00,0:06:08.00,Default,,0000,0000,0000,,ما بسیار شکرگذاریم، اما می دانیم که Dialogue: 0,0:06:08.00,0:06:12.00,Default,,0000,0000,0000,,می توانیم کنترل آینده خود را بدست گیریم اگر اراده اصلاح داشته باشیم. Dialogue: 0,0:06:13.00,0:06:17.00,Default,,0000,0000,0000,,و آنچه هم اکنون در بسیاری از کشورهای آفریقایی رخ می دهد وقوف به این است Dialogue: 0,0:06:17.00,0:06:21.00,Default,,0000,0000,0000,,که کسی جز ما نمی تواند آنرا انجام دهد. ما باید آنرا انجام دهیم. Dialogue: 0,0:06:21.00,0:06:25.00,Default,,0000,0000,0000,,می توانیم از همکاران دعوت کنیم که ما را حمایت کنند، اما ما باید شروع کنیم. Dialogue: 0,0:06:25.00,0:06:28.00,Default,,0000,0000,0000,,ما باید اقتصادمان را اصلاح کنیم، مدیرانمان را عوض کنیم Dialogue: 0,0:06:28.00,0:06:34.00,Default,,0000,0000,0000,,دموکراتیک تر گردیمء نسبت به تغییر و اصلاحات دید بازتری داشته باشیم. Dialogue: 0,0:06:34.00,0:06:36.00,Default,,0000,0000,0000,,و اینکار را شروع کردیم Dialogue: 0,0:06:36.00,0:06:39.00,Default,,0000,0000,0000,,در یکی از بزرگترین کشورهای قاره، نیجریه. Dialogue: 0,0:06:39.00,0:06:42.00,Default,,0000,0000,0000,,در حقیقت اگر در نیجریه نیستید، در آفریقا نیستید. Dialogue: 0,0:06:42.00,0:06:43.00,Default,,0000,0000,0000,,می خواهم آنرا به شما گفته باشم. Dialogue: 0,0:06:43.00,0:06:44.00,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:06:44.00,0:06:46.00,Default,,0000,0000,0000,,یک از هر چهار آفریقایی جنوب صحرایی اهل نیجریه می باشد Dialogue: 0,0:06:48.00,0:06:53.00,Default,,0000,0000,0000,,و تعداد 140 میلیون آدم محرک- شلوغ- Dialogue: 0,0:06:54.00,0:06:58.00,Default,,0000,0000,0000,,اما مردمی جالب می باشند. هرگز حوصله تان سر نخواهد رفت. Dialogue: 0,0:06:58.00,0:06:59.00,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:06:59.00,0:07:01.00,Default,,0000,0000,0000,,آنچه شروع کردیم متوجه شدن Dialogue: 0,0:07:01.00,0:07:03.00,Default,,0000,0000,0000,,اینکه می بایست تغییر و اصلاحات را خود انجام دهیم. Dialogue: 0,0:07:04.00,0:07:06.00,Default,,0000,0000,0000,,و با حمایت یک رهبر Dialogue: 0,0:07:06.00,0:07:09.00,Default,,0000,0000,0000,,که حاضر است در آن موقع اصلاحات انجام دهد Dialogue: 0,0:07:09.00,0:07:11.00,Default,,0000,0000,0000,,برنامه ای مشمول برای اصلاحات ارائه دادیم Dialogue: 0,0:07:11.00,0:07:13.00,Default,,0000,0000,0000,,که خود ساختیم. Dialogue: 0,0:07:13.00,0:07:16.00,Default,,0000,0000,0000,,نه صندوق بین المللی پول. نه بانک جهانی، Dialogue: 0,0:07:16.00,0:07:19.00,Default,,0000,0000,0000,,جایی که من 21 سال کار کردم و معاون اول شدم. Dialogue: 0,0:07:20.00,0:07:22.00,Default,,0000,0000,0000,,هیچ کس نمی تواند برای شما آنرا انجام دهد.باید خود آنرا انجام دهید. Dialogue: 0,0:07:22.00,0:07:26.00,Default,,0000,0000,0000,,ما برنامه ای تدوین کردیم که اولآ: کشور را Dialogue: 0,0:07:26.00,0:07:30.00,Default,,0000,0000,0000,,از اموری که چیزی- جای آن نبود خارج سازد. Dialogue: 0,0:07:30.00,0:07:32.00,Default,,0000,0000,0000,,دولت نباید در تجارت Dialogue: 0,0:07:32.00,0:07:33.00,Default,,0000,0000,0000,,تولید کالا و خدمات باشد Dialogue: 0,0:07:33.00,0:07:36.00,Default,,0000,0000,0000,,زیرا غیر موثر و بی کفایت است. Dialogue: 0,0:07:36.00,0:07:40.00,Default,,0000,0000,0000,,پس تصمیم گرفتیم که بسیاری از اداراتمان را خصوصی کنیم. Dialogue: 0,0:07:40.00,0:07:44.00,Default,,0000,0000,0000,,(تشویق) Dialogue: 0,0:07:45.00,0:07:49.00,Default,,0000,0000,0000,,ما- در نتیجه تصمیم گرفتیم که بسیاری از بازارهایمان را آزاد سازیم. Dialogue: 0,0:07:49.00,0:07:52.00,Default,,0000,0000,0000,,باور می کنید که قبل از این اصلاحات Dialogue: 0,0:07:52.00,0:07:56.00,Default,,0000,0000,0000,,که در پایان 2003 شروع شد، وقتی واشنگتن را ترک کردم Dialogue: 0,0:07:56.00,0:07:58.00,Default,,0000,0000,0000,,تا بروم و سمت وزیر مالی را تقبل کنم- Dialogue: 0,0:08:00.00,0:08:04.00,Default,,0000,0000,0000,,ما شرکت مخابراتی داشتیم که تنها قادر بود Dialogue: 0,0:08:04.00,0:08:09.00,Default,,0000,0000,0000,,در تاریخ سی ساله اش 4500 خط تلفن زمینی تولید کند؟ Dialogue: 0,0:08:09.00,0:08:11.00,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:08:11.00,0:08:14.00,Default,,0000,0000,0000,,داشتن تلفن در کشور من یک چیز لوکس بشمار می رفت. Dialogue: 0,0:08:14.00,0:08:16.00,Default,,0000,0000,0000,,نمی توانستید آنرا داشته باشید. لازم بود رشوه دهید. Dialogue: 0,0:08:16.00,0:08:18.00,Default,,0000,0000,0000,,لازم بود همه کار بکنید تا تلفن داشته باشید. Dialogue: 0,0:08:18.00,0:08:21.00,Default,,0000,0000,0000,,وقتی رئیس جمهور اوباسانجو حمایت کرد و آغاز نمود Dialogue: 0,0:08:21.00,0:08:25.00,Default,,0000,0000,0000,,به آزادسازی بخش مخابرات Dialogue: 0,0:08:26.00,0:08:34.00,Default,,0000,0000,0000,,از 4500 خط تلفن زمینی به 32 میلیون خطوط جی. اس.ام رفتیم و هنوز روز افزون است. Dialogue: 0,0:08:34.00,0:08:39.00,Default,,0000,0000,0000,,بازار مخابرات نیجریه سریع ترین رشد را در دنیا دارد Dialogue: 0,0:08:39.00,0:08:44.00,Default,,0000,0000,0000,,پس از چین. ما تقریبآ یک میلیارد دلار در سال سرمایه می پذیریم Dialogue: 0,0:08:44.00,0:08:50.00,Default,,0000,0000,0000,,در مخابرات. و کسی جز چند نفر آدم باهوش از آن خبر ندارد. Dialogue: 0,0:08:50.00,0:08:53.00,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:08:53.00,0:08:57.00,Default,,0000,0000,0000,,زرنگ ترین آنها که اول از همه آمد Dialogue: 0,0:08:57.00,0:08:59.00,Default,,0000,0000,0000,,شرکت ام تی ان آفریقا بود. Dialogue: 0,0:08:59.00,0:09:03.00,Default,,0000,0000,0000,,و در سه سالی که وزیر امور مالی بودم Dialogue: 0,0:09:03.00,0:09:06.00,Default,,0000,0000,0000,,میانگینی حدود 360 میلیون سالانه سود بردند. Dialogue: 0,0:09:08.00,0:09:14.00,Default,,0000,0000,0000,,360 میلیون در بازاری- در کشوری که فقیر است Dialogue: 0,0:09:14.00,0:09:18.00,Default,,0000,0000,0000,,با در آمد سرانه ای به زحمت زیر 500 دلار. Dialogue: 0,0:09:19.00,0:09:21.00,Default,,0000,0000,0000,,پس بازار آنجا است. Dialogue: 0,0:09:21.00,0:09:24.00,Default,,0000,0000,0000,,وقتی این را نهفته نگه داشتند اما بزودی دیگران متوجه شدند. Dialogue: 0,0:09:25.00,0:09:28.00,Default,,0000,0000,0000,,نیجریه ایها خود شروع به توسعه Dialogue: 0,0:09:28.00,0:09:30.00,Default,,0000,0000,0000,,بعضی شرکتهای مخابراتی بی سیم نمودند، Dialogue: 0,0:09:30.00,0:09:32.00,Default,,0000,0000,0000,,و سه یا چهار شرکت دیگر هم آمده اند. Dialogue: 0,0:09:32.00,0:09:35.00,Default,,0000,0000,0000,,اما بازار بزرگی آنجا هست. Dialogue: 0,0:09:35.00,0:09:38.00,Default,,0000,0000,0000,,و مردم از آن بی خبرند یا نمی خواهند بدانند. Dialogue: 0,0:09:40.00,0:09:42.00,Default,,0000,0000,0000,,پس خصوصی سازی یکی از کارهایی است که انجام داده ایم. Dialogue: 0,0:09:43.00,0:09:49.00,Default,,0000,0000,0000,,کار دیگری که انجام دادیم اداره بهتر امور مالی مان است. Dialogue: 0,0:09:50.00,0:09:52.00,Default,,0000,0000,0000,,زیرا کسی به شما کمک و حمایت نخواهد نمود Dialogue: 0,0:09:53.00,0:09:56.00,Default,,0000,0000,0000,,اگر امور مالی خود را خوب اداره نکنید. Dialogue: 0,0:09:56.00,0:10:00.00,Default,,0000,0000,0000,,و نیجریه با بخش نفت شهرت Dialogue: 0,0:10:00.00,0:10:05.00,Default,,0000,0000,0000,,فاسد بودن و عدم اداره بهینه امور مالی خود را داشت. Dialogue: 0,0:10:05.00,0:10:09.00,Default,,0000,0000,0000,,پس سعی کردیم چکار کنیم؟ قانونی مالی معرفی نمودیم Dialogue: 0,0:10:10.00,0:10:12.00,Default,,0000,0000,0000,,که بودجه مان را از قیمت نفت جدا ساخت. Dialogue: 0,0:10:12.00,0:10:16.00,Default,,0000,0000,0000,,قبلا بر هر چه درآمد نفتی داشتیم بودجه بندی می کردیم Dialogue: 0,0:10:16.00,0:10:21.00,Default,,0000,0000,0000,,زیرا نفت بزرگترین بخش درآمدزا است Dialogue: 0,0:10:21.00,0:10:24.00,Default,,0000,0000,0000,,در اقتصادمان: 70 درصد درآمدمان از نفت می باشد. Dialogue: 0,0:10:24.00,0:10:28.00,Default,,0000,0000,0000,,ما آنرا جدا ساختیم و مادامی که اینکار را کردیم شروع به بودجه بندی Dialogue: 0,0:10:28.00,0:10:31.00,Default,,0000,0000,0000,,در قیمتی کمی پائینتر از قیمت نفت انجام داده Dialogue: 0,0:10:31.00,0:10:35.00,Default,,0000,0000,0000,,و هر چه بالای قیمت نفت بود پس انداز نمودیم. Dialogue: 0,0:10:36.00,0:10:39.00,Default,,0000,0000,0000,,نمی دانستیم موفق می شویم یا نهء خیلی بحث بر انگیز بود. Dialogue: 0,0:10:39.00,0:10:42.00,Default,,0000,0000,0000,,اما آنچه فورآ رخ داد این بود که تغییراتی Dialogue: 0,0:10:42.00,0:10:45.00,Default,,0000,0000,0000,,که در توسعه اقتصادیمان وجود داشتند- Dialogue: 0,0:10:45.00,0:10:49.00,Default,,0000,0000,0000,,وقتی حتی اگر قیمت نفت بالا بود رشدمان سریعتر می شد. Dialogue: 0,0:10:49.00,0:10:51.00,Default,,0000,0000,0000,,وقتی آنها افت داشتند ما هم افت داشتیم. Dialogue: 0,0:10:51.00,0:10:55.00,Default,,0000,0000,0000,,و ما به زور قادر به هزینه کردن چیزی بودیمء حقوق کسی در اقتصادمان. Dialogue: 0,0:10:56.00,0:11:00.00,Default,,0000,0000,0000,,آن هموار گشت. ما قبل از خروجمان توانستیم Dialogue: 0,0:11:00.00,0:11:06.00,Default,,0000,0000,0000,,27 میلیون دلار پس انداز کنیم. در حالیکه- و این به پس اندازمان رفت- Dialogue: 0,0:11:06.00,0:11:10.00,Default,,0000,0000,0000,,وقتی در 2003 آمدم ء پس اندازمان 7 میلیارد دلار بود. Dialogue: 0,0:11:11.00,0:11:14.00,Default,,0000,0000,0000,,تا وقتی که رفتم به تقریبآ 30 میلیون دلار بالا رفته بودیم. Dialogue: 0,0:11:14.00,0:11:17.00,Default,,0000,0000,0000,,و اکنون که در حال صحبتیم 40 میلیارد دلار پس انداز داریم Dialogue: 0,0:11:18.00,0:11:22.00,Default,,0000,0000,0000,,با کمک مدیریت صحیح امور مالی. Dialogue: 0,0:11:23.00,0:11:26.00,Default,,0000,0000,0000,,و آن اقتصادمان را نگه می دارد، مطمئن می سازد. Dialogue: 0,0:11:26.00,0:11:29.00,Default,,0000,0000,0000,,نرخ تبادل ارزی مان که همیشه در حال تغییر بود Dialogue: 0,0:11:29.00,0:11:33.00,Default,,0000,0000,0000,,اکنون تقریبآ ثابت است و اداره می شود تا تاجران Dialogue: 0,0:11:33.00,0:11:38.00,Default,,0000,0000,0000,,بتوانند قیمتها را در اقتصاد تخمین بزنند. Dialogue: 0,0:11:40.00,0:11:44.00,Default,,0000,0000,0000,,تورم را از 28 درصد به حدود 11 درصد پائین آوردیم. Dialogue: 0,0:11:46.00,0:11:52.00,Default,,0000,0000,0000,,و محصول بومی کلان ما از میانگین 2.3 درصد در دهه گذشته Dialogue: 0,0:11:52.00,0:11:55.00,Default,,0000,0000,0000,,به 6.5 درصد اکنون رشد نمود. Dialogue: 0,0:11:56.00,0:11:59.00,Default,,0000,0000,0000,,پس تمام تغییرات و اصلاحاتی که توانستیم انجام دهیم Dialogue: 0,0:11:59.00,0:12:02.00,Default,,0000,0000,0000,,بصورت نتایج قابل سنجش در اقتصاد ظاهر شده اند. Dialogue: 0,0:12:02.00,0:12:06.00,Default,,0000,0000,0000,,و آنچه مهمتر است، زیرا می خواهیم از نفت دور شویم Dialogue: 0,0:12:06.00,0:12:08.00,Default,,0000,0000,0000,,و راههای دیگری امتحان کنیم- و فرصتهای بسیار زیادی هستند Dialogue: 0,0:12:08.00,0:12:11.00,Default,,0000,0000,0000,,در این تک کشور بزرگ، همچون در بسیاری از کشورهای آفریقا- Dialogue: 0,0:12:13.00,0:12:16.00,Default,,0000,0000,0000,,آنچه قابل توجه است اینکه قسمت عمده این رشد Dialogue: 0,0:12:16.00,0:12:19.00,Default,,0000,0000,0000,,از بخش نفتی نیامد بلکه بخش غیر نفتی. Dialogue: 0,0:12:19.00,0:12:22.00,Default,,0000,0000,0000,,کشاورزی رشدی بهتر از 8 در صد داشت. Dialogue: 0,0:12:22.00,0:12:26.00,Default,,0000,0000,0000,,با رشد بخش ارتباطات، مسکن و ساختمان سازی رشد نمودند Dialogue: 0,0:12:26.00,0:12:31.00,Default,,0000,0000,0000,,من می توانم کماکان ادامه دهم. و این برای نشان دادن به شما که Dialogue: 0,0:12:31.00,0:12:33.00,Default,,0000,0000,0000,,مادامی که اقتصاد کلان را تنظیم کنید Dialogue: 0,0:12:33.00,0:12:37.00,Default,,0000,0000,0000,,فرصتهای موجود در بخشهای دیگر بسیار زیادند. Dialogue: 0,0:12:38.00,0:12:41.00,Default,,0000,0000,0000,,همانطور که گفتم در کشاورزی فرصتهای زیادی داریم. Dialogue: 0,0:12:41.00,0:12:45.00,Default,,0000,0000,0000,,در املاح جامد فرصت داریم. ما املاح زیادی داریم Dialogue: 0,0:12:45.00,0:12:48.00,Default,,0000,0000,0000,,که کسی تا بحال بر آن سرمایه گذاری نکرده و جستجو ننموده است. و متوجه شدیم Dialogue: 0,0:12:48.00,0:12:51.00,Default,,0000,0000,0000,,که بدون قانونگذاری لازم برای امکانپذیر ساختن آن Dialogue: 0,0:12:51.00,0:12:54.00,Default,,0000,0000,0000,,اتفاق نخواهد افتاد. پس ما کد حفاری داریم Dialogue: 0,0:12:54.00,0:12:57.00,Default,,0000,0000,0000,,که قابل مقایسه با بهترین های جهان است. Dialogue: 0,0:12:58.00,0:13:00.00,Default,,0000,0000,0000,,ما فرصتهایی در مسکن و املاک داریم. Dialogue: 0,0:13:00.00,0:13:03.00,Default,,0000,0000,0000,,چیزی در کشوری با جمعیت 140 میلیون وجود نداشت- Dialogue: 0,0:13:04.00,0:13:09.00,Default,,0000,0000,0000,,مراکز خریدی آنطور که شما اینجا می شناسید نبود. Dialogue: 0,0:13:10.00,0:13:13.00,Default,,0000,0000,0000,,این فرصت سرمایه گذاری برای کسی بود Dialogue: 0,0:13:13.00,0:13:15.00,Default,,0000,0000,0000,,که تصور مردم را به هیجان آورد. Dialogue: 0,0:13:16.00,0:13:19.00,Default,,0000,0000,0000,,و اکنون وضعیتی داریم که مغازه های این مرکز خرید Dialogue: 0,0:13:19.00,0:13:22.00,Default,,0000,0000,0000,,چهار برابر انتظار سود می آورند. Dialogue: 0,0:13:23.00,0:13:26.00,Default,,0000,0000,0000,,بنابراین چیزهای بزرگی در ساخمان سازی، املاک Dialogue: 0,0:13:26.00,0:13:28.00,Default,,0000,0000,0000,,بازارهای رهن. خدمات مالی: Dialogue: 0,0:13:29.00,0:13:33.00,Default,,0000,0000,0000,,ما 89 بانک داشتیم. بیشتر آنها کار خود را انجام نمی دادند. Dialogue: 0,0:13:33.00,0:13:37.00,Default,,0000,0000,0000,,ما آنها را از 89 بانک با ترکیب کردن یه 25 بانک رساندیم با ایجاد لزوم Dialogue: 0,0:13:37.00,0:13:42.00,Default,,0000,0000,0000,,برای افزایش سرمایه شان- سرمایه اوراق بهادار. Dialogue: 0,0:13:42.00,0:13:47.00,Default,,0000,0000,0000,,و از 25 میلیون به 150 میلیون رفت. Dialogue: 0,0:13:47.00,0:13:51.00,Default,,0000,0000,0000,,بانکها- این بانکها اکنون ترکیب شدهء و تقویت Dialogue: 0,0:13:51.00,0:13:55.00,Default,,0000,0000,0000,,سیستم بانکداری سرمایه زیادی از خارج جذب نموده است. Dialogue: 0,0:13:55.00,0:13:59.00,Default,,0000,0000,0000,,بانک بارکلی انگلستان 500 میلیون می آورد. Dialogue: 0,0:13:59.00,0:14:03.00,Default,,0000,0000,0000,,استاندارد چارترد 140 میلیون آورده است. Dialogue: 0,0:14:03.00,0:14:06.00,Default,,0000,0000,0000,,و می توانم ادامه بدهم. دلارها بطور مکرر در نظام. Dialogue: 0,0:14:06.00,0:14:08.00,Default,,0000,0000,0000,,همین کار را با بخش بیمه انجام می دهیم. Dialogue: 0,0:14:08.00,0:14:11.00,Default,,0000,0000,0000,,پس در خدمات مالی، فرصتهای زیادی وجود دارند. Dialogue: 0,0:14:11.00,0:14:17.00,Default,,0000,0000,0000,,در جهانگردیء بسیاری از کشورهای آفریقایی، فرصتی بزرگ است. Dialogue: 0,0:14:17.00,0:14:20.00,Default,,0000,0000,0000,,و بسیاری از افراد آفریقای شرقی را به همین علت می شناسند: Dialogue: 0,0:14:21.00,0:14:24.00,Default,,0000,0000,0000,,محیط وحش، فیلها و غیره. Dialogue: 0,0:14:24.00,0:14:26.00,Default,,0000,0000,0000,,اما اداره بازار جهانگردی بطوری که Dialogue: 0,0:14:26.00,0:14:29.00,Default,,0000,0000,0000,,به مردم واقعآ سود رساند بسیار مهم است. Dialogue: 0,0:14:30.00,0:14:33.00,Default,,0000,0000,0000,,پس چه می خواهم بگویم؟ می خواهم به شما بگویم که Dialogue: 0,0:14:33.00,0:14:36.00,Default,,0000,0000,0000,,موجی تازه بر قاره در تلاطم است. Dialogue: 0,0:14:36.00,0:14:41.00,Default,,0000,0000,0000,,موجی تازه از باز بودن و مردم سالاری که در آن از سال 2000 Dialogue: 0,0:14:41.00,0:14:43.00,Default,,0000,0000,0000,,بیش از دو سوم کشورهای آفریقایی Dialogue: 0,0:14:43.00,0:14:45.00,Default,,0000,0000,0000,,انتخابات چندحزبی داشته اند. Dialogue: 0,0:14:46.00,0:14:49.00,Default,,0000,0000,0000,,همه آنها کامل نبودند، یا خواهند بود، Dialogue: 0,0:14:49.00,0:14:51.00,Default,,0000,0000,0000,,اما روند واضح است. Dialogue: 0,0:14:51.00,0:14:55.00,Default,,0000,0000,0000,,سعی دارم به شما بگویم که از سه سال گذشته Dialogue: 0,0:14:55.00,0:14:58.00,Default,,0000,0000,0000,,میانگین نرخ رشد بر قاره حرکت نموده Dialogue: 0,0:14:58.00,0:15:02.00,Default,,0000,0000,0000,,از حدود 2.5 در صد تا 5 در صد سالانه. Dialogue: 0,0:15:02.00,0:15:06.00,Default,,0000,0000,0000,,این بهتر از عملکرد بسیاری از کشورهای او.ای.سی.دی. می باشد. Dialogue: 0,0:15:07.00,0:15:11.00,Default,,0000,0000,0000,,پس واضح است که عوامل در حال تغییرند. Dialogue: 0,0:15:11.00,0:15:13.00,Default,,0000,0000,0000,,کشمکشها در قاره نزول کرده اند: Dialogue: 0,0:15:14.00,0:15:16.00,Default,,0000,0000,0000,,از حدود 12 جنگ یک دهه قبل، Dialogue: 0,0:15:16.00,0:15:18.00,Default,,0000,0000,0000,,به سه یا چهار جنگ پائین آمده ایم. Dialogue: 0,0:15:18.00,0:15:21.00,Default,,0000,0000,0000,,که یکی از وحشتناک ترین آنها دارفور است. Dialogue: 0,0:15:21.00,0:15:24.00,Default,,0000,0000,0000,,و می دانید اثر همسایگی را دارید که Dialogue: 0,0:15:24.00,0:15:26.00,Default,,0000,0000,0000,,اگر چیزی در یک قسمت از قاره رخ می دهد، Dialogue: 0,0:15:26.00,0:15:29.00,Default,,0000,0000,0000,,بنظر می رسد که تمام قاره مبتلا است. Dialogue: 0,0:15:29.00,0:15:32.00,Default,,0000,0000,0000,,اما باید بدانید که این قاره Dialogue: 0,0:15:32.00,0:15:38.00,Default,,0000,0000,0000,,قاره چندین کشور است، نه یک کشور. Dialogue: 0,0:15:38.00,0:15:40.00,Default,,0000,0000,0000,,و اگر به سه یا چهار جنگ پائین آمده ایم Dialogue: 0,0:15:40.00,0:15:43.00,Default,,0000,0000,0000,,بدان معنی است که فرصتهای زیادی برای سرمایه گذاری وجود دارد Dialogue: 0,0:15:43.00,0:15:50.00,Default,,0000,0000,0000,,در اقتصادهای مطمئن، در حال رشد و هیجان آور Dialogue: 0,0:15:50.00,0:15:53.00,Default,,0000,0000,0000,,جایی که فرصتهای زیادی هستند. Dialogue: 0,0:15:54.00,0:15:58.00,Default,,0000,0000,0000,,و تنها یک نکته می خواهم راجع به سرمایه گذاری مطرح کنم. Dialogue: 0,0:15:59.00,0:16:01.00,Default,,0000,0000,0000,,بهترین راه کمک به آفریقاییها امروز Dialogue: 0,0:16:02.00,0:16:05.00,Default,,0000,0000,0000,,کمک به ایستادن بر پای خودشان است. Dialogue: 0,0:16:05.00,0:16:09.00,Default,,0000,0000,0000,,و بهترین راه انجام آن کمک به ایجاد مشاغل است. Dialogue: 0,0:16:10.00,0:16:14.00,Default,,0000,0000,0000,,هیچ بحثی با مبارزه با مالاریا و صرف پول برای آن Dialogue: 0,0:16:14.00,0:16:18.00,Default,,0000,0000,0000,,و نجات زندگی کودکان نیست. منظورم آن نیست. آن بسیار خوب است. Dialogue: 0,0:16:19.00,0:16:23.00,Default,,0000,0000,0000,,اما تصور کنید وضعیت خانواده ای را: اگر والدین شاغل باشند Dialogue: 0,0:16:23.00,0:16:25.00,Default,,0000,0000,0000,,و مطمئن شوند که فرزندانشان به مدرسه خواهند رفت، Dialogue: 0,0:16:25.00,0:16:28.00,Default,,0000,0000,0000,,که می توانند داروها را برای مبارزه با آن بیماری خود بخرند. Dialogue: 0,0:16:28.00,0:16:32.00,Default,,0000,0000,0000,,اگر ما بتوانیم در جاهاییکه خود شما پول در می آورید Dialogue: 0,0:16:32.00,0:16:37.00,Default,,0000,0000,0000,,در حالیکه ایجاد شغل نموده و به مردم کمک می کنید که بر پای خود بایستند، Dialogue: 0,0:16:37.00,0:16:42.00,Default,,0000,0000,0000,,آیا این فرصت عالی نیست؟ آیا این بهترین راه نیست؟ Dialogue: 0,0:16:42.00,0:16:45.00,Default,,0000,0000,0000,,و می خواهم بگویم که بعضی از بهترین مردمی که Dialogue: 0,0:16:45.00,0:16:47.00,Default,,0000,0000,0000,,بر این قاره سرمایه گذاری کردند زنان هستند. Dialogue: 0,0:16:48.00,0:16:55.00,Default,,0000,0000,0000,,(تشویق) Dialogue: 0,0:16:55.00,0:17:00.00,Default,,0000,0000,0000,,من اینجا یک سی دی دارم. معذرت می خواهم که چیزی را به موقع نگفتم. Dialogue: 0,0:17:00.00,0:17:02.00,Default,,0000,0000,0000,,در غیر اینصورت مایل بودم این را مشاهده می کردید. Dialogue: 0,0:17:02.00,0:17:05.00,Default,,0000,0000,0000,,می گوید " آفریقا: آماده برای بازرگانی." Dialogue: 0,0:17:06.00,0:17:09.00,Default,,0000,0000,0000,,و این ویدئوئی است که در حقیقت برنده جایزه Dialogue: 0,0:17:09.00,0:17:11.00,Default,,0000,0000,0000,,بهترین فیلم مستند سال شده است. Dialogue: 0,0:17:11.00,0:17:13.00,Default,,0000,0000,0000,,دریابید که زنی که آنرا ساخته است Dialogue: 0,0:17:13.00,0:17:18.00,Default,,0000,0000,0000,,در تانزانیا خواهد بودء وقتی در ماه ژوئن جلسه خواهیم داشت. Dialogue: 0,0:17:19.00,0:17:24.00,Default,,0000,0000,0000,,اما به شما آفریقاییها را نشان می دهد، بخصوص زنان آفریقایی که Dialogue: 0,0:17:24.00,0:17:29.00,Default,,0000,0000,0000,,با وجود تمام موانع تجارت می کنند، بعضی از آنها در سطح جهانی. Dialogue: 0,0:17:29.00,0:17:32.00,Default,,0000,0000,0000,,یکی از زنان این ویدئو، آدنیکه اوگونلسی Dialogue: 0,0:17:32.00,0:17:34.00,Default,,0000,0000,0000,,پوشاک کودک تولید می کند- Dialogue: 0,0:17:34.00,0:17:39.00,Default,,0000,0000,0000,,که در اوقات فراغت شروع کرد و بصورت شغل گسترش یافت. Dialogue: 0,0:17:39.00,0:17:42.00,Default,,0000,0000,0000,,با آمیزش مواد اولیه آفریقایی، مثل آنچه ما داریم Dialogue: 0,0:17:43.00,0:17:44.00,Default,,0000,0000,0000,,با مواد سایر مکانها. Dialogue: 0,0:17:44.00,0:17:49.00,Default,,0000,0000,0000,,پس یک دست شلوار جین تهیه می کند Dialogue: 0,0:17:49.00,0:17:53.00,Default,,0000,0000,0000,,که داخل آن مواد آفریقایی مخلوط شده است. طرحهای بسیار خلاق. Dialogue: 0,0:17:55.00,0:17:58.00,Default,,0000,0000,0000,,رسیده به جاییکه حتی از والمارت سفارش داشته. Dialogue: 0,0:17:59.00,0:18:00.00,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:18:01.00,0:18:03.00,Default,,0000,0000,0000,,برای 10000 عدد. Dialogue: 0,0:18:04.00,0:18:08.00,Default,,0000,0000,0000,,پس آن به شما نشان می دهد که ما افراد قابلی داریم. Dialogue: 0,0:18:08.00,0:18:13.00,Default,,0000,0000,0000,,و زنان استوارند. بسیار متمرکز، آنها سخت کوشند. Dialogue: 0,0:18:13.00,0:18:15.00,Default,,0000,0000,0000,,می توانم به مثال زدن ادامه دهم: Dialogue: 0,0:18:15.00,0:18:19.00,Default,,0000,0000,0000,,بئاتریس گاکوبا اهل روآنداء که مغازه گل فروشی باز کرد Dialogue: 0,0:18:19.00,0:18:24.00,Default,,0000,0000,0000,,اکنون به مزایده هلند در آمستردام هر روز صبح صادر می کند، Dialogue: 0,0:18:24.00,0:18:28.00,Default,,0000,0000,0000,,و 200 نفر زن و مرد دیگر برای کار با او استخدام کرده. Dialogue: 0,0:18:29.00,0:18:33.00,Default,,0000,0000,0000,,البته بسیاری از اینها تشنه سرمایه اند تا گسترش یابند Dialogue: 0,0:18:34.00,0:18:37.00,Default,,0000,0000,0000,,زیرا کسی خارج از کشورهای ما باور ندارد Dialogue: 0,0:18:37.00,0:18:42.00,Default,,0000,0000,0000,,که ما می توانیم آنچه لازم است را انجام دهیم. کسی بصورت بازاری فکر نمی کند. Dialogue: 0,0:18:42.00,0:18:45.00,Default,,0000,0000,0000,,کسی فکر نمی کند که فرصتی وجود دارد. Dialogue: 0,0:18:45.00,0:18:48.00,Default,,0000,0000,0000,,اما من اینجا ایستاده ام و می گویم که آنانی که قایق را اکنون از دست دهند Dialogue: 0,0:18:48.00,0:18:50.00,Default,,0000,0000,0000,,برای همیشه آنرا از دست خواهند داد. Dialogue: 0,0:18:50.00,0:18:56.00,Default,,0000,0000,0000,,پس اگر می خواهید در آفریقا باشید در مورد سرمایه گذاری فکر کنید. Dialogue: 0,0:18:57.00,0:19:03.00,Default,,0000,0000,0000,,به فکر بئاتریسها، به فکر آدنیکسهای این دنیا باشید، Dialogue: 0,0:19:03.00,0:19:06.00,Default,,0000,0000,0000,,که کارهای شگرفی انجام می دهند که آنها را وارد Dialogue: 0,0:19:06.00,0:19:09.00,Default,,0000,0000,0000,,اقتصاد جهانی می سازد، درحالیکه هم زمان اطمینان حاصل می کنند Dialogue: 0,0:19:09.00,0:19:12.00,Default,,0000,0000,0000,,که مردان و زنان همسانشان شاغلند، Dialogue: 0,0:19:12.00,0:19:14.00,Default,,0000,0000,0000,,و کودکان آن خانوارها تعلیم یابند. Dialogue: 0,0:19:14.00,0:19:17.00,Default,,0000,0000,0000,,زیرا والدینشان درآمد کافی دارند. Dialogue: 0,0:19:18.00,0:19:22.00,Default,,0000,0000,0000,,پس از شما دعوت می کنم که فرصتها را بررسی کنید. Dialogue: 0,0:19:23.00,0:19:27.00,Default,,0000,0000,0000,,وقتی به تانزانیا می روید به دقت گوش دهید، Dialogue: 0,0:19:27.00,0:19:31.00,Default,,0000,0000,0000,,زیرا مطمئنم از گشایشهای مختلفی که خواهد بود اطلاع خواهید یافت Dialogue: 0,0:19:31.00,0:19:36.00,Default,,0000,0000,0000,,تا بتوانید در چیزی که خوبی حاصل کند مشغول شوید. Dialogue: 0,0:19:36.00,0:19:41.00,Default,,0000,0000,0000,,برای قاره، برای مردم و برای خودتان. Dialogue: 0,0:19:41.00,0:19:42.00,Default,,0000,0000,0000,,خیلی ممنونم. Dialogue: 0,0:19:42.00,0:19:50.00,Default,,0000,0000,0000,,(تشویق)