WEBVTT 00:00:12.667 --> 00:00:14.376 Привет! 00:00:14.380 --> 00:00:16.347 Вы знаете, чувствую себя здесь как дома, 00:00:16.349 --> 00:00:19.412 потому что я много раз был в Гуантанамо, 34 раза. 00:00:19.413 --> 00:00:23.038 Так что находиться в очень маленьком замкнутом пространстве, 00:00:23.039 --> 00:00:27.085 когда свет бьёт тебе прямо в глаза, как на допросе, тебе не дают есть и пить... 00:00:27.086 --> 00:00:28.816 ну, для меня это словно дом родной. 00:00:28.817 --> 00:00:31.387 (Смех) 00:00:31.387 --> 00:00:34.694 Я, конечно же, не хотел начать с хамства в адрес организаторов TEDx, 00:00:34.695 --> 00:00:37.023 на самом деле я хотел начать с того, 00:00:37.023 --> 00:00:40.473 чтобы отдать дань уважения моей тёте, которая недавно умерла. 00:00:40.474 --> 00:00:44.965 Моей тёте Джин было 94 года, и она прожила замечательную жизнь. 00:00:44.965 --> 00:00:49.543 Но она выбрала неправильное время для рождения. 00:00:49.544 --> 00:00:51.601 Она родилась в 1920 году. 00:00:51.601 --> 00:00:55.107 И поскольку она была девочкой, то семья дала ей очень мало возможностей. 00:00:55.107 --> 00:00:57.586 Она была выдающейся женщиной с очень острым умом, 00:00:57.586 --> 00:01:01.385 но все преимущества получил мой отец, её младший брат: 00:01:01.386 --> 00:01:04.949 поступил в Кембридж, получил там степень бакалавра и всё в таком духе. 00:01:04.949 --> 00:01:08.667 У тёти такой возможности не было, и я иногда поддразнивал её, что если бы была, 00:01:08.668 --> 00:01:10.350 а она была тори, 00:01:10.351 --> 00:01:14.016 то она могла бы возглавить страну и орудовать своей дамской сумочкой 00:01:14.017 --> 00:01:18.677 лучше, чем Маргарет Тэтчер, что мне казалось довольно устрашающим. 00:01:18.677 --> 00:01:21.846 Как я уже сказал, все возможности были предоставлены моему отцу, 00:01:21.846 --> 00:01:27.692 но, к сожалению, вся его жизнь была омрачена биполярным расстройством. 00:01:27.693 --> 00:01:32.629 Поэтому, несмотря на его ум и наличие всех возможностей, 00:01:32.630 --> 00:01:35.308 ему было очень трудно чем-либо заниматься. 00:01:35.308 --> 00:01:39.773 Хочу рассказать вам пару историй, которые произошли как-то со мной. 00:01:39.773 --> 00:01:43.274 Одна случилась, когда мне было 7 лет, расскажу её просто для иллюстрации, 00:01:43.274 --> 00:01:46.341 я нежно люблю своего отца и ни в коей мере не хочу его опорочить. 00:01:46.341 --> 00:01:49.804 Но когда мне было 7 лет, он позвал меня в библиотеку и сказал: 00:01:49.805 --> 00:01:55.572 «Клайв, ваше поколение слишком долго не хочет взрослеть. 00:01:55.573 --> 00:01:59.274 Честно говоря, тебе уже семь, и пора бы тебе начать жить самостоятельно». 00:01:59.275 --> 00:02:01.089 (Смех) 00:02:01.090 --> 00:02:03.918 «Вот тебе 200 фунтов и убирайся отсюда». 00:02:03.918 --> 00:02:05.453 Вы знаете, это сбивало с толку. 00:02:05.453 --> 00:02:08.063 Тогда мне давали шиллинг в неделю на карманные расходы. 00:02:08.063 --> 00:02:09.935 Не думаю, что я проводил расчёты тогда, 00:02:09.936 --> 00:02:12.276 но я подсчитал прошлой ночью по дороге сюда, 00:02:12.276 --> 00:02:15.347 что он дал мне карманных расходов на 80 лет! 00:02:15.347 --> 00:02:18.538 Тем не менее, я не чувствовал себя готовым убраться, 00:02:18.539 --> 00:02:21.866 и, к счастью, как обычно, пришла моя мать и решила проблему, 00:02:21.867 --> 00:02:24.810 забрав у меня деньги и отправив меня спать. 00:02:24.811 --> 00:02:28.290 И такие вещи довольно регулярно происходили с моим отцом. 00:02:28.291 --> 00:02:31.656 Была ещё история, которую я запомнил, она произошла чуть позже, 00:02:31.657 --> 00:02:35.078 когда я участвовал в деле со смертным приговором в Южном Миссисипи. 00:02:35.079 --> 00:02:39.397 Папа пришёл на помощь и, как это обычно с ним бывало, 00:02:39.397 --> 00:02:42.495 решил, что всё это вздор, 00:02:42.495 --> 00:02:45.507 и ему удалось добраться автостопом в Джексон, штат Миссисипи, 00:02:45.507 --> 00:02:47.788 удалось попасть в особняк губернатора, 00:02:47.788 --> 00:02:49.993 где он сообщил губернатору, что, по его мнению, 00:02:49.993 --> 00:02:51.976 следует не только казнить моего клиента, 00:02:51.977 --> 00:02:55.560 но и на благо всего мира одновременно казнить и меня. 00:02:55.561 --> 00:02:57.388 (Смех) 00:02:57.388 --> 00:03:00.134 Во властных кругах штата Миссисипи многие были 00:03:00.135 --> 00:03:01.703 согласны с ним по этому вопросу, 00:03:01.703 --> 00:03:05.663 но меня это тогда слегка озадачило. 00:03:05.762 --> 00:03:07.605 Что на самом деле помогло мне 00:03:07.605 --> 00:03:10.745 и в конечном счёте привело меня к работе со смертными приговорами, 00:03:10.745 --> 00:03:14.936 так это то, что я понял своего отца, понял, что кое-что из его выходок 00:03:14.937 --> 00:03:18.480 не обязательно было результатом рационального мышления. 00:03:18.821 --> 00:03:22.207 Но, к сожалению, многие люди видели, что вытворял мой отец, 00:03:22.208 --> 00:03:26.028 и ненавидели его за это, считали его мошенником, а то и кем-то похуже. 00:03:26.209 --> 00:03:30.257 И правда, он за эти годы совершал очень странные вещи. 00:03:30.817 --> 00:03:33.130 Одним из таких людей была моя тётя. 00:03:33.131 --> 00:03:35.828 Тётя Джин была очень сердобольной женщиной, 00:03:35.829 --> 00:03:40.828 но она просто не могла понять, или, точнее сказать, принять, 00:03:40.829 --> 00:03:45.088 что её голубоглазый младший брат был психически болен. 00:03:45.089 --> 00:03:48.108 Поэтому она всегда считала, что он совершал плохие поступки, 00:03:48.109 --> 00:03:50.981 а не страдал от психического заболевания. 00:03:51.672 --> 00:03:54.687 И это очень печально, потому что мне кажется, что, возможно, 00:03:54.687 --> 00:03:57.323 если бы диагноз поставили раньше, то ему бы помогли. 00:03:57.324 --> 00:04:00.848 Его всего лишь один раз поместили в психиатрическую больницу для лечения. 00:04:00.849 --> 00:04:02.648 И это разрушило его жизнь. 00:04:02.649 --> 00:04:06.057 Что закономерно привело меня к Рики Лэнгли. 00:04:06.058 --> 00:04:11.930 Рики Лэнгли — это парень, чьи интересы я представляю в Луизиане. 00:04:11.931 --> 00:04:15.988 И Рики Лэнгли — это педофил, который приставал ко многим детям 00:04:15.989 --> 00:04:21.084 и который в конце концов убил шестилетнего Джереми Гиллори. 00:04:21.101 --> 00:04:26.039 Впервые я взялся за это дело в 1993 году. 00:04:26.590 --> 00:04:31.916 История Рики намного дольше, она началась ещё даже до его рождения. 00:04:31.917 --> 00:04:33.608 Я хочу рассказать вам его историю, 00:04:33.609 --> 00:04:36.398 потому что она ведёт к женщине по имени Лорелай Гиллори, 00:04:36.399 --> 00:04:39.199 матери убитого ребёнка, 00:04:39.200 --> 00:04:41.600 которую я считаю одним из величайших героев. 00:04:41.603 --> 00:04:47.028 Ещё до рождения Рики его мама и папа ехали по дороге, 00:04:47.028 --> 00:04:48.927 а на заднем сиденье были двое их детей. 00:04:48.928 --> 00:04:50.700 Элсид вёл машину, и он был пьян, 00:04:50.701 --> 00:04:53.120 он съехал с дороги и врезался в телеграфный столб. 00:04:53.120 --> 00:04:54.565 Один из детей, сидевших сзади, 00:04:54.566 --> 00:04:59.731 был мальчиком со взъерошенными волосами по имени Оскар-Ли; светлые волосы, 6 лет. 00:04:59.732 --> 00:05:02.939 Милый маленький мальчик, на которого родители нарадоваться не могли. 00:05:02.939 --> 00:05:04.510 Он умер мгновенно, 00:05:04.510 --> 00:05:08.104 а его сестре, которая была чуть помладше, оторвало голову и она тоже умерла. 00:05:08.105 --> 00:05:10.211 Ужасное, ужасное происшествие. 00:05:10.212 --> 00:05:11.317 Бесси, мать детей, 00:05:11.318 --> 00:05:15.166 выбросило через лобовое стекло, у неё были серьёзные травмы. 00:05:15.167 --> 00:05:18.949 Она провела в благотворительной больнице почти два года. 00:05:18.950 --> 00:05:23.005 Она была в гипсе от шеи до лодыжек. 00:05:23.006 --> 00:05:26.751 На суде у меня был доброволец из Австралии, чтобы это смоделировать, 00:05:26.752 --> 00:05:29.319 и должен сказать, это должно предостеречь вас 00:05:29.319 --> 00:05:32.138 от добровольного участия в делах о помиловании. 00:05:32.138 --> 00:05:36.067 Пока она лежала в гипсе, она забеременела. 00:05:36.068 --> 00:05:38.910 В этом, конечно, как-то поучаствовал Элсид, 00:05:38.911 --> 00:05:44.520 у её мужа были довольно отсталые взгляды на роль мужей и жён. 00:05:44.520 --> 00:05:47.899 Никто не верил, что она беременна, потому что: ну как же это возможно? 00:05:47.899 --> 00:05:51.058 Хотя это была ещё одна вещь, которую мы продемонстрировали в суде, 00:05:51.058 --> 00:05:53.872 к радости судьи, который был немного извращенец. 00:05:53.872 --> 00:05:55.779 (Смех) 00:05:55.780 --> 00:05:57.487 Правда, милый человек. 00:05:57.488 --> 00:06:01.498 Итак, она была беременна, но в течение 5 месяцев ей никто не верил. 00:06:01.499 --> 00:06:05.722 И в течение этих 5 месяцев Рики, который и был этим плодом, 00:06:05.723 --> 00:06:09.112 находился под воздействием персональной Хиросимы: рентгена 00:06:09.113 --> 00:06:11.224 и всех лекарств, которые принимала мать, 00:06:11.225 --> 00:06:13.764 которые запрещено давать беременным женщинам, 00:06:13.765 --> 00:06:17.708 и одно из лекарств было причудливо связано с педофилией. 00:06:17.709 --> 00:06:20.198 Если подвергать плод воздействию этого лекарства, 00:06:20.199 --> 00:06:24.150 то у такого человека намного выше вероятность стать позже педофилом. 00:06:24.150 --> 00:06:27.008 Это так невероятно, что мы даже не предъявили это присяжным, 00:06:27.008 --> 00:06:30.614 потому что, мне кажется, они бы решили, что мы это придумали, но это правда. 00:06:30.614 --> 00:06:35.500 Тем не менее, через 5 месяцев врачи наконец признали, что она беременна, 00:06:35.501 --> 00:06:39.167 сняли гипс с её тела и аж присвистнули. 00:06:39.168 --> 00:06:41.557 Они сообщили ей: «Необходимо сделать аборт, 00:06:41.558 --> 00:06:43.057 тут двух мнений быть не может, 00:06:43.058 --> 00:06:45.112 после всего, что вы и плод перенесли». 00:06:45.113 --> 00:06:48.351 Но Элсид, муж, сказал: «Нет, этому не бывать. 00:06:48.352 --> 00:06:50.945 Я католик, мы не делаем аборты». 00:06:50.946 --> 00:06:54.030 Итак, Бесси выносила и родила Рики. 00:06:54.031 --> 00:06:58.221 Когда он родился, стало понятно, что он не белокур, не голубоглаз, 00:06:58.222 --> 00:07:00.233 как малыш Оскар-Ли, свет их очей. 00:07:00.234 --> 00:07:04.224 Он выглядел странно, подозреваю, это самое мягкое, что можно о нём сказать. 00:07:04.225 --> 00:07:07.825 Уверен, обо мне в детстве говорили так же, и сейчас говорят. 00:07:07.826 --> 00:07:12.379 Но Рики, несомненно, очень страдал от этого, 00:07:12.380 --> 00:07:16.709 и было понятно, что весьма скоро что-нибудь должно было случиться. 00:07:16.709 --> 00:07:18.137 Он не был Оскаром-Ли, 00:07:18.137 --> 00:07:22.327 его отец постоянно подкалывал его, что он не Оскар-Ли. 00:07:22.328 --> 00:07:24.696 Он сам был жертвой приставаний. 00:07:24.697 --> 00:07:29.486 Затем, в возрасте 8 лет, он начал спать на надгробиях на местном кладбище. 00:07:29.487 --> 00:07:33.524 В 10 лет он повесил на школьной доске объявлений записку: 00:07:33.525 --> 00:07:36.284 «Я не Рики Лэнгли, я Оскар-Ли», 00:07:36.285 --> 00:07:38.859 который, как вы помните, был его умершим братом. 00:07:38.860 --> 00:07:41.721 У Рики уже развивался этот психоз, 00:07:41.722 --> 00:07:44.305 якобы он был умершим братом, Оскаром-Ли, 00:07:44.306 --> 00:07:48.022 или Оскар-Ли был его альтер-эго, его мучителем, 00:07:48.023 --> 00:07:51.628 который заставлял его делать вещи, которые он не хотел делать. 00:07:51.628 --> 00:07:56.191 Рики начал приставать к другим детям, это не подвергается сомнению. 00:07:56.191 --> 00:07:59.650 Тогда он не понимал, что происходит. 00:07:59.651 --> 00:08:02.924 Но в конце концов оказался в тюрьме Джорджии 00:08:02.925 --> 00:08:07.875 за приставания к ребёнку, это был ребёнок его двоюродной сестры. 00:08:07.876 --> 00:08:10.126 Тогда же он впервые получил консультацию, 00:08:10.145 --> 00:08:11.498 и консультант сказал ему: 00:08:11.499 --> 00:08:15.428 «Ты педофил, ты психически болен, мы не можем это вылечить, это неизлечимо. 00:08:15.428 --> 00:08:17.547 Ты будешь продолжать вести себя неподобающе. 00:08:17.548 --> 00:08:21.067 И на самом деле, согласно этой несколько странной теории, 00:08:21.067 --> 00:08:24.060 примерно через год после того, как мы выпустим тебя из тюрьмы, 00:08:24.060 --> 00:08:27.037 ты неизбежно пристанешь к ещё одному ребёнку». 00:08:27.038 --> 00:08:30.203 Рики, как и мой отец, очень умный парень. 00:08:30.204 --> 00:08:33.835 Существует стереотип, что если ты по-настоящему умён, 00:08:33.836 --> 00:08:37.721 то не можешь страдать психическими расстройствами, что довольно глупо. 00:08:37.722 --> 00:08:40.619 В ответ на услышанное Рики сказал: «Слушай, ты меня убедил». 00:08:40.619 --> 00:08:44.356 Он написал письмо в комиссию Джорджии по помилованию и досрочному освобождению: 00:08:44.357 --> 00:08:47.086 «Не выпускайте меня, ради всего святого. 00:08:47.087 --> 00:08:49.778 Поместите меня в психбольницу, где мне самое место». 00:08:49.779 --> 00:08:52.640 Но бюрократия — она всегда бюрократия, 00:08:52.640 --> 00:08:55.028 они проигнорировали обращение и выпустили Рики. 00:08:55.029 --> 00:08:59.934 Конечно же, примерно через год всё закончилось тем, что он убил малыша 00:08:59.935 --> 00:09:03.857 Джереми Гиллори, шести лет от роду, сына Лорелай Гиллори, 00:09:03.858 --> 00:09:05.957 женщины, которую я уже упоминал. 00:09:05.958 --> 00:09:11.773 Вы знаете, когда я впервые говорил с ним и он рассказал мне об этом, он заявил: 00:09:11.774 --> 00:09:15.881 «Я думал, что это был Оскар-Ли, мой мучитель, я пытался избавиться от него!» 00:09:15.881 --> 00:09:19.533 Безусловно, одна из самых существенных проблем в таких делах 00:09:19.534 --> 00:09:24.551 это то, что ты пытаешься говорить бесспорно рациональным людям 00:09:24.551 --> 00:09:27.891 что-то иррациональное. Это невероятно трудно понять. 00:09:27.892 --> 00:09:30.709 Но была небольшая догадка по поводу Рики: 00:09:30.710 --> 00:09:32.454 у нас была фотография Оскара-Ли 00:09:32.455 --> 00:09:34.670 и фотография Джереми Гиллори, 00:09:34.670 --> 00:09:37.344 и даже тётя Оскара-Ли не могла отличить их друг от друга. 00:09:37.344 --> 00:09:41.006 Возможно, это была небольшая догадка по поводу образа мыслей и видения Рики. 00:09:41.006 --> 00:09:43.897 Но не вызывает сомнений, что он убил этого бедного ребёнка. 00:09:43.898 --> 00:09:46.284 В первый раз его приговорили к смерти. 00:09:46.284 --> 00:09:48.440 Присяжные признали, что он психически болен. 00:09:48.440 --> 00:09:50.936 Они сказали: «Да, но он опасен, лучше его убить». 00:09:50.936 --> 00:09:52.275 Мы добились пересмотра дела, 00:09:52.276 --> 00:09:55.158 и перед началом нового суда я узнал Рики намного лучше, 00:09:55.159 --> 00:09:59.061 и я познакомился с Лорелай, матерью убитого ребёнка. 00:09:59.062 --> 00:10:02.022 Лорелай была потрясающим персонажем. 00:10:02.023 --> 00:10:05.186 Она лечилась от алкоголизма, была плохо образована, 00:10:05.187 --> 00:10:08.280 но её переполняло чувство сострадания. 00:10:08.281 --> 00:10:11.446 Как мать жертвы, она больше всего 00:10:11.447 --> 00:10:15.578 хотела понять: «Почему?» Понять, почему это произошло. 00:10:15.584 --> 00:10:17.458 Я разговаривал с ней и сказал: 00:10:17.459 --> 00:10:21.343 «Послушайте, если вы действительно хотите понять, поговорите с Рики. 00:10:21.343 --> 00:10:24.344 Я знаю, что это будет нелегко, но Рики хочет поговорить с вами, 00:10:24.344 --> 00:10:27.940 чтобы извиниться, потому что он знает, что отнял жизнь у вашего ребёнка, 00:10:27.940 --> 00:10:31.828 но и чтобы объяснить, насколько он болен психически. 00:10:31.828 --> 00:10:35.201 Мне кажется, если вы это сделаете, это не даст ответы на все вопросы, 00:10:35.202 --> 00:10:39.249 потому что это был иррациональный поступок, но вам станет легче». 00:10:39.249 --> 00:10:42.380 Я думаю, для Лорелай это было большим облегчением, и она сказала: 00:10:42.381 --> 00:10:43.804 «Да, я так и сделаю». 00:10:43.805 --> 00:10:46.557 И она самостоятельно пошла в тюрьму к Рики. 00:10:46.557 --> 00:10:48.358 Я сказал: «Поговорите с Рики, 00:10:48.359 --> 00:10:50.388 если вам не понравится то, что он скажет, 00:10:50.388 --> 00:10:53.076 вы сможете свидетельствовать против него, если захотите». 00:10:53.076 --> 00:10:56.540 Итак, она пошла туда. Она всегда называла его «Лэнгли». 00:10:56.541 --> 00:11:00.458 Безусловно, вначале она была сильно настроена против него. 00:11:00.459 --> 00:11:05.241 Она села, Рики рассказал историю всей своей жизни и извинился перед ней. 00:11:05.241 --> 00:11:06.867 В самом конце трёхчасовой беседы, 00:11:06.868 --> 00:11:10.169 обращаясь к человеку, который убил её шестилетнего сына, 00:11:10.169 --> 00:11:12.841 она говорит ему, впервые назвав «Рики», 00:11:12.842 --> 00:11:15.787 она говорит: «Рики, я буду за тебя бороться!» 00:11:15.788 --> 00:11:18.591 И она покинула тюрьму и пошла в кабинет окружного прокурора. 00:11:18.592 --> 00:11:21.964 Я не буду упоминать его имя, он мне очень не нравился. 00:11:21.965 --> 00:11:26.264 Она входит в его кабинет и объясняет всё это. 00:11:26.264 --> 00:11:28.646 Говорит: «Я думаю, Рики Лэнгли психически болен, 00:11:28.647 --> 00:11:32.058 я не хочу, чтобы этого человека казнили, это бессмысленно. 00:11:32.059 --> 00:11:35.107 Это снова заставит меня пройти через боль, это ужасно, 00:11:35.107 --> 00:11:36.657 и это ничему не поможет». 00:11:36.658 --> 00:11:38.906 И, по её словам, прокурор ответил: 00:11:38.907 --> 00:11:44.452 «Мисс Гиллори, вы очень странный ответчик, то есть потерпевший». 00:11:44.452 --> 00:11:48.200 И после этого он продолжил настаивать на смертном приговоре. 00:11:48.200 --> 00:11:51.909 Более того, власти пытались отнять у неё другого её ребенка, 00:11:51.909 --> 00:11:55.266 как у нерадивой матери, потому что она странно отнеслась 00:11:55.267 --> 00:11:58.103 к человеку, убившему её первого ребёнка. 00:11:58.104 --> 00:12:00.476 Итак, начался суд и это милое занятие, 00:12:00.476 --> 00:12:03.021 я обожаю эти дела о тягчайших преступлениях в Америке: 00:12:03.022 --> 00:12:05.370 ты задаёшь людям всякие вопросы. 00:12:05.371 --> 00:12:06.768 Хотел бы я вас поспрашивать: 00:12:06.769 --> 00:12:10.077 «Вы под присягой и должны отвечать на все мои вопросы». 00:12:10.078 --> 00:12:11.078 Очень весело. 00:12:11.079 --> 00:12:12.838 (Смех) 00:12:12.839 --> 00:12:16.960 Конечно, очень весело мне, а не вам. 00:12:16.961 --> 00:12:20.731 Я участвовал в отборе жюри присяжных, они были милыми людьми. 00:12:20.731 --> 00:12:23.151 Мы набрали 12 людей, у которых близкие родственники 00:12:23.151 --> 00:12:25.390 страдали серьёзными психическими расстройствами, 00:12:25.390 --> 00:12:26.971 которые много в этом понимали. 00:12:26.972 --> 00:12:30.551 И они смеялись над моими плоскими шутками, 00:12:30.552 --> 00:12:34.845 так что я был уверен, что исход дела нас порадует, 00:12:34.846 --> 00:12:38.238 потому что им очень не нравился прокурор. 00:12:38.239 --> 00:12:39.698 Итак, я поговорил с Лорелай. 00:12:39.699 --> 00:12:43.250 А в Америке при рассмотрении дела с возможным смертным приговором 2 суда: 00:12:43.250 --> 00:12:45.614 первый решает, виновен ли ты в тяжком убийстве, 00:12:45.615 --> 00:12:47.712 и только если ты виновен в тяжком убийстве, 00:12:47.713 --> 00:12:50.777 ты попадаешь на второй суд, где решается вопрос жизни или смерти, 00:12:50.777 --> 00:12:52.537 пожизненного заключения или казни. 00:12:52.538 --> 00:12:55.133 Я сказал Лорелай: «Это милые люди, 00:12:55.134 --> 00:12:57.792 они не хотят выносить решение о тяжком убийстве. 00:12:57.793 --> 00:13:02.325 На этапе назначения наказания у вас не будет шанса дать показания, 00:13:02.326 --> 00:13:06.026 чтобы сказать, что смертный приговор окажет на вас ужасное влияние. 00:13:06.027 --> 00:13:08.137 У вас просто не будет такой возможности. 00:13:08.138 --> 00:13:12.817 Я должен это вам сказать, потому что, боюсь, это будет именно так. 00:13:12.818 --> 00:13:15.447 Я очень рад, но я вам сочувствую». 00:13:15.448 --> 00:13:18.862 Она ушла тем вечером и, как очень религиозный человек, молилась, 00:13:18.863 --> 00:13:21.149 и вернувшись следующим утром, сказала: 00:13:21.149 --> 00:13:23.875 «Логика моей позиции такова...» 00:13:23.876 --> 00:13:26.878 её южно-луизианский акцент был намного сильнее, 00:13:26.879 --> 00:13:31.087 «Логика моей позиции такова: он психически болен, 00:13:31.087 --> 00:13:34.869 его не следует держать в тюрьме, он должен быть в психиатрической клинике. 00:13:34.869 --> 00:13:38.825 Я хочу свидетельствовать, что его следует признать невиновным из-за невменяемости, 00:13:38.826 --> 00:13:42.442 потому что в момент убийства моего ребёнка он был невменяем». 00:13:42.443 --> 00:13:44.781 Я сказал: «Хорошо». 00:13:44.782 --> 00:13:47.189 Она сказала: «Но мне нужна гарантия, 00:13:47.189 --> 00:13:49.859 что его никогда не выпустят из психиатрической клиники, 00:13:49.859 --> 00:13:52.264 и он не сможет навредить ещё одному ребёнку». 00:13:52.265 --> 00:13:53.841 Я сказал: «Это просто». 00:13:53.842 --> 00:13:55.704 Рики только этого и хочет. 00:13:55.704 --> 00:13:57.433 Он хотел быть подопытным кроликом, 00:13:57.433 --> 00:14:02.325 потому что понимал, кем является и что совершил. 00:14:02.325 --> 00:14:04.663 И ещё одно, и я здесь не противоречу сказанному, 00:14:04.664 --> 00:14:07.142 как это когда-то постоянно делали «Новости мира». 00:14:07.143 --> 00:14:11.736 Дело в том, что никто не ненавидит Рики Лэнгли больше самого Рики Лэнгли. 00:14:11.737 --> 00:14:15.479 Он хотел быть подопытным кроликом, чтобы его могли изучать, 00:14:15.480 --> 00:14:18.210 чтобы другие люди не страдали от того, от чего страдал он, 00:14:18.215 --> 00:14:21.235 и чтобы другие дети не страдали от того же, что он совершил. 00:14:21.235 --> 00:14:23.528 Он подписал всё, что должен был подписать, 00:14:23.528 --> 00:14:27.579 и я спросил Лорелай: «Какой вопрос ты как свидетель хочешь услышать от меня?» 00:14:27.579 --> 00:14:29.659 Она сказала: «Задай мне только один вопрос». 00:14:29.660 --> 00:14:31.009 Так я и сделал. 00:14:31.009 --> 00:14:34.577 Извините, у меня всегда немного перехватывает дыхание от волнения, 00:14:34.577 --> 00:14:38.381 когда я рассказываю о Лорелай, потому что это было незабываемо. 00:14:38.382 --> 00:14:40.975 Итак, она на месте свидетеля, и я задаю ей один вопрос: 00:14:40.976 --> 00:14:44.927 «Мисс Гиллори, что вы думаете по поводу того, был ли вон тот человек, 00:14:44.928 --> 00:14:49.210 убивший вашего шестилетнего ребёнка, психически болен, когда это совершил?» 00:14:49.211 --> 00:14:53.786 Она повернулась к жюри и сказала: «Да, я действительно так считаю. 00:14:53.787 --> 00:14:59.346 Я считаю, что Рики Лэнгли молил о помощи со дня своего появления на свет. 00:14:59.347 --> 00:15:03.846 По какой-то причине его семья, общество, правовая система 00:15:03.847 --> 00:15:06.074 просто его не слушали. 00:15:06.075 --> 00:15:11.311 Сидя на месте свидетеля, я слышу предсмертные крики моего сына, Джереми. 00:15:11.312 --> 00:15:13.844 Но я также слышу, как этот человек молит о помощи. 00:15:13.845 --> 00:15:17.571 Я думаю, что он был психически болен, когда убил моего сына». 00:15:17.571 --> 00:15:21.120 Когда вы выступаете в заключительных прениях в деле со смертным приговором, 00:15:21.121 --> 00:15:22.558 а я делал это часто, 00:15:22.559 --> 00:15:25.522 это трудно, это большая ответственность. 00:15:25.523 --> 00:15:27.823 Это совсем не так весело, как до этого, 00:15:27.833 --> 00:15:29.302 во время допросов. 00:15:29.302 --> 00:15:32.316 Но в этот раз было просто, не так ли? Я просто обратился к жюри: 00:15:32.316 --> 00:15:35.329 «Послушайте, что говорит эта леди, мне нечего к этому добавить». 00:15:35.329 --> 00:15:38.490 И конечно, они решили, что он не виновен в убийстве первой степени, 00:15:38.490 --> 00:15:44.335 хотя мы всё ещё ведём борьбу, вместе с ним и с Лорелай, за истинную справедливость. 00:15:44.335 --> 00:15:46.333 Я рассказываю вам об этом по двум причинам. 00:15:46.334 --> 00:15:48.589 Первая: она — жертва. 00:15:48.589 --> 00:15:51.738 Одна из ужасающих вещей, связанных с нашим обществом сегодня, 00:15:51.739 --> 00:15:53.926 это то, как правительство, главный, кто учит, 00:15:53.926 --> 00:15:57.548 что такое хорошо и что такое плохо, пытается учить жертв ненависти. 00:15:57.549 --> 00:16:02.548 Лорелай для меня — одна из величайших героинь, потому что она попыталась понять, 00:16:02.549 --> 00:16:05.434 и это, очевидно, именно то, что надо делать. 00:16:05.435 --> 00:16:09.846 Но вторая причина — это психические заболевания. 00:16:09.846 --> 00:16:12.696 Рики понимает, что он психически болен, 00:16:12.697 --> 00:16:15.794 чего никогда не мог понять мой бедный отец. 00:16:15.795 --> 00:16:17.558 Но что важно, в конце концов, 00:16:17.559 --> 00:16:20.866 так это то, что хотя моя тётя была сострадательной и умной, 00:16:20.866 --> 00:16:23.691 она никогда не могла понять, с чем именно борется мой отец, 00:16:23.692 --> 00:16:25.545 что он был психически болен. 00:16:25.546 --> 00:16:27.418 А Лорелай Гиллори смогла. 00:16:27.429 --> 00:16:31.980 Лорелай Гиллори смогла увидеть не только то, что Рики психически болен, 00:16:31.981 --> 00:16:36.141 но и то, что мы должны его понять, а не просто его ненавидеть. 00:16:36.142 --> 00:16:39.681 Вот в чём суть — понимать людей 00:16:39.682 --> 00:16:43.837 и, возможно, стремиться создать общество, в котором мы могли бы предотвращать 00:16:43.838 --> 00:16:46.499 некоторые из таких событий в будущем. 00:16:46.499 --> 00:16:49.085 Вот причина, почему я хотел рассказать вам эту историю, 00:16:49.085 --> 00:16:53.065 потому что Лорелай Гиллори — одна из великих невоспетых героев, 00:16:53.066 --> 00:16:54.815 или героинь, этого мира, 00:16:54.816 --> 00:16:57.328 и я хотел рассказать вам её историю. 00:16:57.329 --> 00:16:58.713 Большое спасибо! 00:16:58.714 --> 00:17:00.319 (Аплодисменты)