0:00:12.667,0:00:14.220 안녕하세요. 0:00:14.220,0:00:16.169 저에게는 여기 서 있는 것이 [br]무척 익숙한데, 0:00:16.169,0:00:19.692 관타나모에 여러 번, 34번 갔거든요. 0:00:19.692,0:00:23.038 사람들로 에워싸인 작은 공간에 [br]서는 것이 익숙하군요. 0:00:23.039,0:00:27.085 밝은 취조실 조명, [br]음식이나 음료는 반입 금지, 0:00:27.086,0:00:28.816 아주 익숙한 환경입니다. 0:00:28.817,0:00:30.217 (웃음) 0:00:30.770,0:00:34.694 TEDx 청중들에게 이렇게 [br]헛소리를 하면서 시작하려고 했는데, 0:00:34.695,0:00:37.013 그런데 시작할 때 정말로 [br]이야기하려고 했던 것이 있습니다. 0:00:37.014,0:00:40.473 얼마 전 돌아가신 [br]고모님에 대한 헌사입니다. 0:00:40.474,0:00:43.775 진 고모는 94세였습니다. 장수하셨죠. 0:00:44.580,0:00:49.442 그런데 진 고모는 태어날 시기를[br]잘못 고르셨던 것 같습니다. 0:00:49.442,0:00:51.571 고모는 1920년에 태어났습니다. 0:00:51.571,0:00:55.296 그리고 고모는 딸이었기 때문에[br]별로 기회를 누리지 못했습니다. 0:00:55.297,0:00:57.536 고모는 무척 뛰어나고 [br]영리한 분이었습니다. 0:00:57.536,0:01:01.176 하지만 모든 것을 누린 것은[br]제 아버지였습니다. 고모의 남동생이요. 0:01:01.176,0:01:04.599 케임브리지에 다니고, 좋은 성적을 받는[br]모든 좋은 것들 말입니다. 0:01:04.599,0:01:06.649 고모는 그런 것들에서 배제되었습니다. 0:01:06.649,0:01:08.847 저는 가끔 고모를 놀리고는 했는데,[br]만약 고모였다면 0:01:08.847,0:01:10.372 - 토리당 지지자셨습니다 - 0:01:10.372,0:01:12.721 고모는 국가를 운영했을 수도 있고, 0:01:12.721,0:01:15.687 마거릿 대처보다 더 훌륭하게 [br]핸드백을 휘둘렀을 거라고요. 0:01:15.687,0:01:18.777 솔직히 좀 위협적인 [br]동작 같기도 한데요. 0:01:18.777,0:01:21.816 말씀드린 것처럼, 기회를 누린 것은 [br]제 아버지였습니다. 0:01:21.817,0:01:27.692 하지만 불행하게도 제 아버지의 삶은 [br]양극성장애 때문에 무척 힘들었습니다. 0:01:27.693,0:01:32.400 그러니까 아버지는 똑똑했고[br]모든 기회를 누렸지만 0:01:32.400,0:01:35.288 아버지께는 무엇인가를 [br]한다는 것이 어려웠습니다. 0:01:35.289,0:01:40.462 최근에 기억난 이야기 [br]두 가지를 들려드리겠습니다. 0:01:40.463,0:01:43.434 하나는 제가 일곱 살 때의 일입니다. [br]이해를 돕기 위해 말씀드리는 겁니다. 0:01:43.434,0:01:46.510 저는 아버지를 사랑하고, [br]아버지를 깎아내리려는 뜻은 없습니다. 0:01:46.511,0:01:49.804 아무튼, 제가 일곱 살 때, 아버지께서[br]저를 서재로 부르시더니 말씀하셨습니다. 0:01:49.805,0:01:55.572 "클라이브, 너희 세대는 [br]미숙한 채로 너무 긴 청소년기를 보낸다. 0:01:55.573,0:01:59.274 솔직히, 너도 이제 일곱 살이다. [br]혼자 힘으로 살 수 있어야 할 나이지." 0:01:59.275,0:02:01.089 (웃음) 0:02:01.090,0:02:03.927 "여기 200파운드가 있다. [br]가지고 꺼져." 0:02:03.928,0:02:05.572 혼란스러웠습니다. 0:02:05.573,0:02:07.684 그 당시 제 용돈은 [br]일주일에 1실링 정도였습니다. 0:02:07.684,0:02:09.636 제가 당시에 계산해 보지는 않았겠지만, 0:02:09.636,0:02:11.957 여기 오기 전 어젯밤에 [br]한번 계산을 해봤습니다. 0:02:11.957,0:02:15.366 아버지가 준 것은 [br]제게 80년치 용돈이었던 겁니다! 0:02:15.367,0:02:18.538 그렇다지만 제가 독립해서 [br]살 수 있을 것 같지는 않았죠. 0:02:18.539,0:02:21.737 다행히도 어머니께서 오셔서[br]문제를 해결해 주셨습니다. 0:02:21.737,0:02:24.810 돈을 가져가시고, 저를 재우신 거죠. 0:02:24.811,0:02:28.290 아버지께서 이런 식으로 하신 적이 [br]꽤 자주 있었습니다. 0:02:28.291,0:02:31.656 기억나는 또 다른 이야기가 있습니다. [br]조금 나중의 일인데, 0:02:31.657,0:02:35.078 그때는 남부 미시시피에서 사형 선고를 [br]받은 사람을 변호하고 있었습니다. 0:02:35.079,0:02:39.976 아버지께서 도와주러 [br]오셨는데, 늘 그렇듯이 0:02:39.977,0:02:42.654 저를 아주 쓰레기 같다고 생각하셨고 0:02:42.655,0:02:45.776 미시시피의 잭슨까지 히치하이크로[br]남의 차를 얻어타고 오셨습니다. 0:02:45.777,0:02:48.027 그리고 주지사의 관저에[br]머물기로 하셨는데, 0:02:48.028,0:02:49.943 주지사에게는 또 이렇게 말씀하셨습니다. 0:02:49.944,0:02:51.976 제 의뢰인을 처형해야 할 뿐만 아니라 0:02:51.977,0:02:55.560 저를 함께 처형하는 편이 [br]이 세상을 위해 좋을 거라고요. 0:02:55.561,0:02:57.447 (웃음) 0:02:57.448,0:03:00.134 미시시피 관계자 중에는 0:03:00.135,0:03:02.522 아버지 의견에 동감하는 사람이 많았는데 0:03:02.523,0:03:05.901 그 시절 저에게는 다소 [br]혼란스러운 일이었습니다. 0:03:05.902,0:03:10.604 결국, 제가 사형과 관련된 일을 [br]하게 된 것에 결정적이었던 것은 0:03:10.605,0:03:14.936 제 아버지를 이해하는 일이었습니다. [br]그리고 그분의 행동 중 적어도 일부는, 0:03:14.937,0:03:18.820 꼭 이성적인 판단을 거쳐서 나온 것은 [br]아님을 이해하는 일이었습니다. 0:03:18.821,0:03:21.868 하지만 슬프게도, 사람들은 [br]아버지께서 하시는 일을 보고 0:03:21.868,0:03:26.418 그분을 싫어하기도 하고, 사기꾼이나[br]더 나쁜 사람으로 생각하기도 합니다. 0:03:26.418,0:03:30.457 실제로 아버지께서는 그동안[br]아주 기이한 행동을 하시기도 했습니다. 0:03:31.117,0:03:33.130 그런 사람 중 한 명은 [br]사실 고모였습니다. 0:03:33.131,0:03:35.579 진 고모는 대단히 [br]동정심이 많은 분이었지만, 0:03:35.579,0:03:38.038 하지만 그분은 그저 [br]이해할 수 없었던 겁니다. 0:03:38.038,0:03:41.128 혹은 받아들일 수 없었다고 [br]하는 게 낫겠네요. 0:03:41.128,0:03:45.088 푸른 눈을 가진 남동생이[br]정신적 질환이 있었다는 걸요. 0:03:45.089,0:03:48.108 그러다 보니 고모는 항상 동생이[br]나쁜 일을 한다고 생각했습니다. 0:03:48.109,0:03:51.152 동생의 정신 질환 때문이라고 [br]생각하기보다는요. 0:03:51.152,0:03:52.582 무척 슬픈 일입니다. [br] 0:03:52.582,0:03:55.717 누군가 아버지의 증상을 [br]좀 더 일찍 알아보았더라면, 0:03:55.717,0:03:57.703 도움을 받으셨을 수도 [br]있었다고 생각하니까요. 0:03:57.703,0:04:00.848 정신과 진단을 받은 적도, [br]치료를 받은 적도 없었습니다. 0:04:00.849,0:04:02.988 그런 도움을 받지 못하고 [br]망쳐진 아버지의 삶이 0:04:02.988,0:04:06.057 저를 리키 랭글리에게로 이끌었습니다. 0:04:06.058,0:04:11.930 리키 랭글리는 루이지애나에서 [br]제가 변호했던 사람입니다. 0:04:11.931,0:04:15.988 리키 랭글리는 소아성애자였고, [br]많은 어린이를 성추행했습니다. 0:04:15.989,0:04:21.084 그리고 끝내는 제러미 길로리라는 [br]여섯 살 아이를 죽였습니다. 0:04:21.101,0:04:26.589 제가 이 사건의 1심을 끝낸 것은 [br]오래전 1993년이었습니다. 0:04:26.590,0:04:31.916 그리고 리키 랭글리의 사연은 훨씬 전,[br]그가 태어나기 전까지 돌아가야 합니다. 0:04:31.917,0:04:33.608 그 사람의 사연을 말씀드리겠습니다. 0:04:33.609,0:04:36.398 이야기 끝에 우리는 로렐라이 길로리라는[br]여성에게 도달할 것입니다. 0:04:36.399,0:04:39.199 살해당한 아이의 어머니이며, 0:04:39.200,0:04:41.600 제 인생의 위대한 영웅이라고 [br]생각하는 분입니다. 0:04:41.603,0:04:46.948 리키가 태어나기 전의 일입니다.[br]그의 부모는 차를 몰고 가고 있었습니다. 0:04:46.948,0:04:48.608 뒷좌석에 두 아이를 태우고 있었고, 0:04:48.608,0:04:50.341 운전하던 알시드는 [br]술에 취한 상태였습니다. 0:04:50.341,0:04:52.940 차는 도로를 이탈했고[br]전봇대를 들이받았습니다. 0:04:52.940,0:04:55.675 뒷좌석에 타고 있던 아이 중, [br]헝클어진 머리의 한 아이는 0:04:55.675,0:04:59.362 오스카-리였습니다. [br]금발에 여섯 살이었던 0:04:59.362,0:05:02.839 사랑스러운 아이였습니다.[br]눈에 넣어도 아프지 않을 아이였습니다. 0:05:02.840,0:05:04.670 그 아이는 그 자리에서 죽었습니다. 0:05:04.670,0:05:07.725 그리고 그 아이의 여동생은 [br]목에 큰 상처를 입고 죽었습니다. 0:05:07.725,0:05:10.042 참담한, 정말로 참담한 일입니다. 0:05:10.042,0:05:11.178 어머니인 베티는, 0:05:11.178,0:05:14.917 자동차 앞유리창으로 튕겨 나갔고,[br]크게 다쳤습니다. 0:05:14.917,0:05:18.949 그리고 이후 거의 2년간 [br]자선 병원에 있었습니다. 0:05:18.950,0:05:23.005 베티는 목부터 발목까지를 전신 깁스 [br]같은 것으로 고정한 상태였습니다. 0:05:23.006,0:05:26.751 재판에서 그 상황을 보여준 [br]오스트레일리아인 자원봉사자가 있었는데 0:05:26.752,0:05:29.589 여러분이 사형 집행을 막으려고 [br]그런 자원봉사를 한다면[br] 0:05:29.589,0:05:31.859 저는 아마 말려야 할 것 같습니다. 0:05:31.859,0:05:36.067 그런데 아무튼 베티가 전신 깁스를 [br]하고 있었을 때 아이를 가지게 됩니다. 0:05:36.068,0:05:38.438 이건 물론 남편인 알시드와 [br]관계가 있는 건데, 0:05:38.438,0:05:41.180 아무래도 그 사람은 남편과 [br]아내의 역할에 대해서 0:05:41.180,0:05:44.290 다소 시대를 거스르는 관점을 [br]가지고 있었던 것 같습니다. 0:05:44.860,0:05:47.869 아무도 베티의 임신을 믿지 않았습니다.[br]어떻게 임신을 할 수 있었겠습니까? 0:05:47.870,0:05:50.728 이것은 또한 우리가 재판 과정에서 [br]보여준 사실이었지만, 0:05:50.729,0:05:53.872 적어도 판사에게 재미있었을 겁니다.[br]좀 이상한 사람이었죠. 0:05:53.872,0:05:55.420 (웃음) 0:05:55.420,0:05:57.487 사랑스러운 남자죠, 사실. 0:05:57.488,0:06:01.498 아무튼, 베티는 임신했습니다. 하지만[br]다섯 달 동안 누구도 믿지 않았습니다. 0:06:01.499,0:06:05.722 그리고 이 다섯 달 동안, [br]베티의 배 속에 있었던 리키는 0:06:05.723,0:06:09.112 다량의 엑스레이에 노출됩니다. 0:06:09.113,0:06:11.125 그리고 어머니인 베티가 먹고 있던 [br]모든 약물에도요. 0:06:11.125,0:06:13.914 그중에는 임신한 여성에게 절대로 [br]처방해서는 안 되는 것도 있었습니다. 0:06:13.914,0:06:17.708 공교롭게도 그중 한 약물이 [br]소아성애와 연관이 있습니다. 0:06:17.709,0:06:20.198 만약 태아가 이 약물에 노출되면, 0:06:20.199,0:06:24.419 이 사람은 나중에 소아성애자가 [br]될 확률이 매우 높아집니다. 0:06:24.420,0:06:26.938 너무도 공교로운 일이라,[br]배심원에게 제출하지는 않았습니다. 0:06:26.938,0:06:30.414 만들어 낸 자료라고 여길 테니까요.[br]하지만 사실이었습니다. 0:06:30.415,0:06:35.500 아무튼, 다섯 달 후에 의사들은 마침내[br]베티가 임신했다는 것을 받아들였습니다. 0:06:35.501,0:06:39.167 의사들은 전신 깁스를 잘라냈습니다. 0:06:39.168,0:06:41.538 의사들은 베티에게 말했습니다.[br]"임신 중절 수술을 받으셔야 합니다. 0:06:41.538,0:06:45.112 모체와 태아가 받은 영향을 생각하면 [br]다른 방도가 없습니다." 0:06:45.113,0:06:48.162 하지만 남편인 알시드가 말했습니다.[br]"아뇨, 아뇨. 안 됩니다. 0:06:48.162,0:06:50.945 저는 가톨릭 신자입니다. [br]낙태는 안 돼요." 0:06:50.946,0:06:54.030 그래서 베티는 리키를 낳게 되었습니다. 0:06:54.031,0:06:58.072 리키가 태어났을 때, 명백히 [br]리키는 금발에 푸른 눈을 한 0:06:58.072,0:07:00.233 오스카-리가 아니었습니다.[br]부모가 무척 사랑했던 아들 말입니다. 0:07:00.234,0:07:04.224 이상한 모습이었습니다. [br]최대한 좋게 표현해도 그랬습니다. 0:07:04.225,0:07:07.825 리키의 부모는 자기 자식에 대해 분명[br]그렇게 말했고, 여전히 그렇게 말합니다. 0:07:07.826,0:07:12.379 리키는 분명 그곳에서[br]엄청나게 고통받았을 겁니다. 0:07:12.380,0:07:15.859 곧 무슨 일이 일어났을지는 [br]꽤 명백해 보입니다. 0:07:15.859,0:07:18.008 리키는 오스카-리가 아니었습니다. 0:07:18.008,0:07:22.327 리키의 아버지는 리키가 오스카-리가 [br]아니라는 이유로 학대했습니다. 0:07:22.328,0:07:24.696 그 자신 또한 성추행을 당했습니다. 0:07:24.697,0:07:29.486 리키는 여덟 살 때, 지역 묘지의 [br]비석 위에서 자기 시작했습니다. 0:07:29.487,0:07:33.285 열 살 때, 리키는 학교 게시판에 [br]이런 글을 붙였습니다. 0:07:33.285,0:07:36.065 "나는 리키 랭글리가 아니다.[br]나는 오스카-리다." 0:07:36.065,0:07:38.859 리키의 죽은 형 말입니다. 0:07:38.860,0:07:41.721 이때 이미 리키에게 [br]정신병이 발현된 겁니다. 0:07:41.722,0:07:44.126 자신과 죽은 형인 [br]오스카-리를 동일시했거나, 0:07:44.126,0:07:48.022 자신을 괴롭히는 오스카-리를 [br]또 다른 자아라고 여겼고 0:07:48.023,0:07:50.808 본인이 원치 않는 것을[br]하게 만든다고 여겼습니다. 0:07:51.258,0:07:55.381 리키는 다른 아이들을 성추행하기 시작했고,[br]이에 대해서는 의문의 여지가 없습니다. 0:07:55.381,0:07:59.650 당시 리키는 무슨 일이 일어나고 있는지[br]전혀 이해하지 못했습니다. 0:07:59.651,0:08:03.054 결국, 리키는 아동 성추행 혐의로[br]조지아 교도소에 수용되었습니다. 0:08:03.054,0:08:07.676 자기 사촌의 아이를 성추행한 혐의였죠. 0:08:07.676,0:08:09.785 이때가 리키가 처음으로[br]상담을 받은 때입니다. 0:08:09.785,0:08:10.939 상담사는 리키에게 말했습니다. 0:08:10.939,0:08:13.678 "당신은 소아성애자입니다. [br]당신은 정신 질환을 앓고 있습니다. 0:08:13.678,0:08:15.848 그런데 치료할 수는 없습니다. [br]치료가 안 됩니다. 0:08:15.848,0:08:17.547 이런 문제를 계속 겪게 될 겁니다. 0:08:17.548,0:08:21.326 사실 이론에 의하면, [br]조금 이상한 이야기지만, 0:08:21.327,0:08:23.940 우리가 당신을 풀어준 후에 [br]일 년 정도가 지나면 0:08:23.941,0:08:27.037 당신은 필연적으로 [br]또 다른 아이를 성추행하게 될 겁니다." 0:08:27.038,0:08:30.203 리키는 제 아버지처럼 [br]매우 지능이 높은 사람이었습니다. 0:08:30.204,0:08:33.835 이런 고정관념이 많은데, [br]정말로 똑똑한 사람은 0:08:33.836,0:08:37.721 정신 질환을 겪을 리가 없다는 겁니다.[br]명백히 말도 안 되는 소리죠. 0:08:37.722,0:08:40.788 리키는 그 말을 듣고 대답했습니다.[br]"이봐요. 당신은 나를 이해시켰어요." 0:08:40.789,0:08:44.356 리키는 조지아 사면 및 가석방 위원회에[br]편지를 보냈습니다. 0:08:44.357,0:08:47.086 "그러면 저를 석방하지 말고, 부디 0:08:47.087,0:08:49.778 정신 병원으로 보내주십시오. [br]제가 있어야 할 곳으로요." 0:08:49.779,0:08:52.939 하지만 관료 체제가 흔히 그렇듯이, 0:08:52.940,0:08:55.028 위원회는 리키의 의견을 무시했고, [br]그를 석방했습니다. 0:08:55.028,0:08:59.635 예측할 수 있듯, 일 년 정도 후에[br]리키는 끝내 한 아이를 죽였습니다. 0:08:59.635,0:09:03.588 제러미 길로리, 여섯 살이었고, [br]로렐라이 길로리의 아이였습니다. 0:09:03.588,0:09:05.957 앞에서 제가 언급했던 여성이죠. 0:09:05.958,0:09:10.834 제가 처음 리키와 이야기했을 때,[br]리키는 이런 이야기를 했습니다. 0:09:10.834,0:09:13.011 "그 아이를 오스카-리라고 생각했습니다. 0:09:13.011,0:09:16.181 나를 괴롭히는 사람 말입니다.[br]그를 없애버리려고 했던 겁니다." 0:09:16.181,0:09:19.533 명백히, 이럴 때 가장 [br]까다로운 부분 중 하나는 0:09:19.534,0:09:23.021 논리적으로 말할 줄 아는 [br]합리적인 인간에게, 0:09:23.061,0:09:27.891 비이성적인 것을 이해시키는 일입니다. [br]정말로 무척 이해하기 어렵습니다. 0:09:27.892,0:09:30.709 하지만 우리가 리키에 대해 [br]발견한 작은 실마리는 0:09:30.710,0:09:32.454 오스카-리의 사진과 0:09:32.455,0:09:34.909 제러미 길로리의 사진이었습니다. 0:09:34.910,0:09:37.384 오스카-리의 고모가 [br]둘을 구분하지 못할 정도였죠. 0:09:37.385,0:09:41.006 아마도 리키의 생각이나 감정을 이해할[br]작은 실마리였을 것입니다. 0:09:41.006,0:09:43.568 하지만 리키가 이 불쌍한 아이를 [br]죽였다는 것은 분명했습니다. 0:09:43.568,0:09:45.984 리키는 1심에서 [br]사형 선고를 받았습니다. 0:09:45.984,0:09:48.281 배심원들은 리키가 정신병을 [br]앓고 있다는 점을 인정했지만 0:09:48.281,0:09:50.801 "위험하니까 죽이는 편이 낫겠습니다."[br]라고 한 겁니다. 0:09:50.801,0:09:52.275 우리는 재심을 신청했고, 0:09:52.276,0:09:54.679 그 전에 저는 리키에 대해 [br]더 알게 되었습니다. 0:09:54.679,0:09:59.061 그리고 로렐라이를 알게 되었습니다. [br]살해당한 아이의 어머니 말입니다. 0:09:59.062,0:10:02.022 로렐라이는 아주 멋진 사람이었습니다. 0:10:02.023,0:10:05.007 알코올 중독에서 회복 중이었고,[br]많이 교육받지는 못했지만 0:10:05.007,0:10:08.131 대단히 온정적인 사람이었습니다. 0:10:08.131,0:10:10.997 로렐라이가 희생자의 어머니로서 [br]가장 원했던 것은, 0:10:10.997,0:10:12.584 이유를 아는 것이었습니다. 0:10:12.584,0:10:15.204 왜 그런 일이 일어났는지를 [br]이해하고 싶어했습니다. 0:10:15.204,0:10:16.969 제가 로렐라이를 만났을 때[br]이렇게 말했습니다. 0:10:16.969,0:10:20.274 "만약 정말로 이해하고 싶으시다면, [br]리키와 이야기해보실 수 있습니다. 0:10:20.274,0:10:21.914 어려운 일이라는 것을 이해합니다. 0:10:21.914,0:10:24.494 하지만 리키도 당신을 만나서[br]사죄하고 싶어 합니다. 0:10:24.494,0:10:27.460 리키는 자신이 당신 아이의 목숨을 [br]빼앗았다는 것을 알고 있으니까요. 0:10:27.501,0:10:31.835 하지만 자신의 정신 이상에 대해서도[br]조금 설명해 드리고 싶어 합니다. 0:10:31.848,0:10:35.201 만약 그렇게 하시면, 그래도 [br]모든 것이 설명되지는 않겠지만, 0:10:35.202,0:10:39.368 애초에 비이성적인 행동이었으니까요, [br]하지만 당신께 도움이 될 겁니다." 0:10:39.369,0:10:41.821 제 생각에 정말 대단한 일인데, [br]로렐라이는 이렇게 답했습니다. 0:10:41.821,0:10:43.425 "그래요, 한 번 해볼게요." 0:10:43.425,0:10:46.407 그래서 그녀는 리키를 만나기 위해[br]스스로 감옥으로 향했습니다. 0:10:46.407,0:10:48.079 저는 말했습니다.[br]"리키와 이야기를 해 보세요. 0:10:48.079,0:10:50.488 만약 리키가 하는 말이 싫으시면,[br]그에게 불리한 진술을 하셔도 됩니다. 0:10:50.488,0:10:52.956 저는 상관 없습니다. [br]전적으로 당신을 위한 것입니다." 0:10:52.963,0:10:56.540 그래서 그녀는 그 곳으로 갔고,[br]항상 그를 '랭글리'라고 불렀습니다. 0:10:56.541,0:11:00.149 분명히 처음에는 그렇게 했습니다. 0:11:00.149,0:11:03.211 로렐라이가 자리에 앉자, 리키는 [br]자신이 살아온 이야기를 모두 설명하고 0:11:03.211,0:11:05.271 그녀에게 사죄했습니다. 0:11:05.271,0:11:06.867 자신의 여섯 살배기를 살해한 사람과 0:11:06.868,0:11:10.278 거의 세 시간을 이야기했을 때, 0:11:10.279,0:11:12.841 로렐라이는 처음으로 그를 [br]'리키'라고 불렀습니다. 0:11:12.842,0:11:15.508 그녀는 말했습니다.[br]"리키, 당신을 위해 싸우겠어요!" 0:11:15.508,0:11:18.412 그리고 그녀는 감옥을 나와서 [br]검사장의 사무실로 향했습니다. 0:11:18.412,0:11:21.605 누구였는지는 말씀드리지 않겠습니다.[br]제가 정말 싫어했던 사람이거든요. 0:11:21.605,0:11:26.433 로렐라이는 사무실로 들어가서, [br]이 모든 것을 설명했습니다. 0:11:26.434,0:11:28.646 "저는 리키 랭글리가 [br]정신병을 앓고 있었다고 생각합니다. 0:11:28.647,0:11:31.809 그래서 사형 선고를 원하지 않습니다.[br]말이 안 되는 일이죠. 0:11:31.809,0:11:35.107 그건 다만 저를 다시 고통받게 하고[br]끔찍한 일일 뿐, 0:11:35.107,0:11:36.657 아무 것도 해결하지 않습니다." 0:11:36.658,0:11:38.906 그리고 로렐라이의 말로는,[br]검사장이 이렇게 말했다고 합니다. 0:11:38.907,0:11:44.471 "길로리 씨, 당신은 이상한 [br]형사 피고인, 아니 피해자군요" 0:11:44.472,0:11:48.399 그리고, 아무튼 그 사람은 [br]사형 선고를 다시 고려하게 되었습니다. 0:11:48.400,0:11:51.589 사실 당국은 로렐라이를 아이들과[br]떼어 놓으려고 했는데, 0:11:51.589,0:11:55.266 어머니로서 부적합하다고 생각한 겁니다.[br]자신의 첫째 아이를 죽인 사람에 대해서 0:11:55.267,0:11:58.103 매우 이상한 접근 방법을 [br]택했기 때문입니다. 0:11:58.104,0:12:00.825 아무튼, 우리는 재판에 나갔습니다. [br]제가 좋아하는 점 한 가지는, 0:12:00.826,0:12:03.021 - 제가 미국에서 사형 재판을 맡을 때[br]좋아하는 점 한 가지는 - 0:12:03.022,0:12:05.370 사람들에게 어떤 질문이든[br]해도 된다는 점입니다. 0:12:05.371,0:12:06.768 여러분에게 해보고 싶네요. 0:12:06.769,0:12:10.077 "당신은 선서했습니다. [br]제 질문에 무엇이든 답하셔야 합니다." 0:12:10.078,0:12:11.078 아주 재미있습니다. 0:12:11.079,0:12:12.639 (웃음) 0:12:12.639,0:12:16.960 저에게는 큰 재미죠. [br]여러분들에게는 아닐 겁니다. 정말로요. 0:12:16.961,0:12:20.481 그래서 저는 배심원을 골랐습니다. [br]다들 멋진 사람들이었습니다. 0:12:20.481,0:12:22.121 열두 명이었는데, 0:12:22.121,0:12:25.061 가까운 가족이나 친척 중 [br]심각한 정신 질환을 앓는 사람이 있으며 0:12:25.061,0:12:27.171 그에 대해 정말로 잘 [br]이해하고 있는 사람들이었습니다. 0:12:27.171,0:12:30.551 제 한심한 농담에도 [br]웃어주는 사람들이었고, 0:12:30.552,0:12:34.845 저는 이 재판의 결과가 [br]괜찮을 거라고 자신했습니다. 0:12:34.846,0:12:37.539 그 사람들은 정말로 [br]검사를 싫어했으니까요. 0:12:37.539,0:12:39.698 아무튼, 저는 로렐라이에게 말했습니다. 0:12:39.699,0:12:42.331 미국에서 사형이 선고될 수 있는 경우,[br]두 번의 재판을 거칩니다. 0:12:42.331,0:12:45.484 먼저 피고가 사형이 선고될 만큼[br]악질적인 살인죄를 저질렀는지 판단하고, 0:12:45.484,0:12:47.543 사형이 선고될 만큼 [br]중죄를 저질렀을 경우에만 0:12:47.543,0:12:50.057 두 번째 재판을 받습니다. [br]죽느냐 사느냐가 갈리는 재판이죠. 0:12:50.058,0:12:52.537 종신형인지 사형인지를 판단하는 겁니다. 0:12:52.538,0:12:54.614 저는 로렐라이에게 말했습니다. [br]"자, 이 사람들은 좋은 사람들이고, 0:12:54.614,0:12:57.393 유죄를 선고하거나, 사형 선고를 받을[br]살인죄로 판단하지 않을 겁니다. 0:12:57.393,0:13:00.196 그래서 원하셨던 대로 진술할 [br]기회는 없을 것 같습니다. 0:13:00.196,0:13:03.306 리키에게 사형을 선고하는 것은 [br]당신에게 끔찍한 영향을 줄 뿐이라고 0:13:03.306,0:13:05.847 양형 단계에서 진술할 기회 말입니다. 0:13:05.847,0:13:08.137 아마도 그렇게 증언하실 [br]기회는 없을 겁니다. 0:13:08.138,0:13:12.328 그렇게 될 것 같아서 [br]미리 말씀을 드려야 했습니다. 0:13:12.328,0:13:14.968 잘 된 일이지만, [br]당신에게는 죄송하게 생각합니다." 0:13:14.968,0:13:18.862 그래서 로렐라이는 그날 밤에 가서,[br]신앙심 깊은 태도로 기도했습니다. 0:13:18.863,0:13:21.149 그리고 다음 날 돌아와서 [br]저에게 말했습니다. 0:13:21.149,0:13:23.875 "저의 입장은 ……." 0:13:23.876,0:13:26.878 그녀는 서부 루이지애나 [br]억양으로 말했습니다. 0:13:26.879,0:13:31.526 "제 입장은 그 사람이 [br]정신 질환을 앓고 있으며, 0:13:31.527,0:13:35.078 그 사람은 감옥이 아니라 [br]정신병원에 있어야 한다는 것입니다. 0:13:35.079,0:13:38.825 저는 '정신 이상으로 인한 무죄'를 [br]선고해야 한다고 진술하고 싶습니다. 0:13:38.826,0:13:42.442 왜냐하면, 제 아이를 죽였을 때[br]그 사람은 정신 이상 상태였으니까요." 0:13:42.443,0:13:44.781 저는 말했습니다. "알겠습니다." 0:13:44.782,0:13:47.489 그녀는 말했습니다. [br]"한 가지, 정말로 보장받고자 하는 것은 0:13:47.489,0:13:49.929 그 사람이 정신병원에서 풀려나서 0:13:49.929,0:13:52.264 다른 아이를 해치는 일은 [br]절대로 없어야 한다는 겁니다." 0:13:52.265,0:13:53.841 저는 답했습니다. [br]"그건 쉬운 일입니다." 0:13:53.842,0:13:55.813 리키는 오직 그것을 바랐습니다. 0:13:55.814,0:13:57.223 리키는 실험용 기니피그가 [br]되기를 바랐습니다. 0:13:57.224,0:14:02.035 리키는 스스로가 어떠한 사람인지, [br]어떻게 만들어졌는지를 알았으니까요. 0:14:02.035,0:14:04.663 이와 관련된 한 가지는, 0:14:04.664,0:14:07.142 '뉴스 오브 더 월드'가 [br]항상 표현하는 방식인데, 0:14:07.143,0:14:11.736 리키 랭글리 자신보다 더 리키 랭글리를[br]미워하는 사람은 없다는 겁니다. 0:14:11.737,0:14:15.479 그는 실험용 기니피그가 돼서[br]연구 대상이 되기를 바랐습니다. 0:14:15.480,0:14:18.210 그래서 자신이 겪은 고통을 [br]다른 사람들은 겪지 않기를 바랐고, 0:14:18.215,0:14:21.424 자신이 저지른 그런 일에 더는 [br]아이들이 고통받지 않기를 원했습니다. 0:14:21.425,0:14:23.707 리키는 서명해야 하는 곳에 [br]모두 서명했고, 0:14:23.708,0:14:27.668 저는 로렐라이에게 물었습니다. [br]"증인으로서 받고 싶은 질문이 있으신가요?" 0:14:27.669,0:14:29.659 로렐라이는 말했습니다. [br]"한 가지를 물어봐 주세요." 0:14:29.660,0:14:31.208 그래서 저는 그렇게 했습니다. 0:14:31.209,0:14:33.779 죄송합니다, 이 대목은[br]저를 늘 목이 메게 합니다. 0:14:33.779,0:14:35.781 로렐라이에 관해 이야기 할 때, 0:14:35.781,0:14:38.511 그 순간은 인간의 [br]위대한 한 장면이었기 때문입니다. 0:14:38.511,0:14:40.975 로렐라이는 증인석에 섰습니다. [br]저는 그녀에게 한 가지를 물었습니다. 0:14:40.976,0:14:44.528 "길로리 씨, 당신의 여섯 살 아이를[br]살해한 저 사람이 그 순간 0:14:44.528,0:14:49.210 정신 이상을 일으키고 있었는지에 대해[br]당신의 의견은 무엇입니까?" 0:14:49.211,0:14:53.317 로렐라이는 배심원을 향해 말했습니다. [br]"네, 실은 그렇습니다. 0:14:53.317,0:14:56.967 저는 리키 랭글리가 절박하게[br]도움을 구하고 있었다고 생각합니다. 0:14:56.967,0:14:59.117 태어났을 때부터요. 0:14:59.117,0:15:03.677 어떤 이유에서든 [br]그의 가족과 사회와, 법 체제가 0:15:03.677,0:15:05.945 그 사람의 목소리를 [br]듣지 않았던 것입니다. 0:15:05.945,0:15:10.692 증인석에 앉아 있으면서, 제 아이 [br]제러미가 울부짖는 소리를 들었습니다. 0:15:10.692,0:15:13.854 하지만 저 사람이 도움을 구하며[br]절규하는 소리도 들렸습니다. 0:15:13.854,0:15:17.820 저는 저 사람이 제 아이를 죽일 때, [br]정신 이상을 일으키고 있었다고 생각합니다." 0:15:17.821,0:15:21.120 사형이 선고될 수 있는 재판에서[br]최종 변론을 한다는 것은, 0:15:21.121,0:15:22.558 - 제가 여러 번 했던 것이지만 - 0:15:22.559,0:15:25.522 꽤 힘들고 책임이 무거운 일입니다. 0:15:25.523,0:15:29.073 앞서 이것저것 심문한 것처럼[br]재미있는 일은 아닙니다. 0:15:29.082,0:15:31.736 하지만 그때는 쉬웠죠. 저는 배심원들에게 [br]그저 이렇게 말했습니다. 0:15:31.736,0:15:35.568 "저분이 하는 말을 들어주십시오. [br]저는 더 나은 말을 덧붙일 수 없습니다." 0:15:35.569,0:15:38.740 어쩌면 당연하게도, 배심원들은[br]제1급 살인에 대한 무죄를 선고했습니다. 0:15:38.740,0:15:44.564 리키와 로렐라이 모두의 정의를 위해[br]여전히 투쟁하고 있지만 말입니다. 0:15:44.565,0:15:46.333 제가 해 드린 이야기에는 [br]두 가지 측면이 있습니다. 0:15:46.334,0:15:48.988 한 가지는, 로렐라이가 [br]희생자라는 겁니다. 0:15:48.989,0:15:51.738 오늘날 우리 사회에서 [br]무서운 일 한 가지는 0:15:51.739,0:15:54.437 정부가, 선과 악을 [br]가르치는 가장 큰 주체가, 0:15:54.437,0:15:57.548 희생자들에게 증오를[br]가르치려 한다는 것입니다. 0:15:57.549,0:16:02.548 로렐라이는 저에게 위대한 영웅입니다. [br]그녀는 이해하려고 노력했고, 0:16:02.549,0:16:05.434 그것은 명백히 옳은 일입니다. 0:16:05.435,0:16:08.826 그런데 다른 한 가지 측면은 [br]정신 질환에 대한 것입니다. 0:16:09.056,0:16:12.696 리키는 스스로가 정신적으로 [br]문제가 있음을 이해했습니다. 0:16:12.697,0:16:15.794 저의 가련한 아버지보다[br]훨씬 더 말입니다. 0:16:15.795,0:16:17.558 하지만 결국 정말 좋은 것은, 0:16:17.559,0:16:20.945 제 고모도 온정적인 분이었고,[br]똑똑한 분이었고, 무엇이었든, 0:16:20.946,0:16:23.691 그분은 제 아버지의 진짜 이유를[br]한 번도 이해하지 못했습니다. 0:16:23.692,0:16:25.545 아버지께서는 정신적으로[br]문제가 있었다는 점을요. 0:16:25.546,0:16:27.418 하지만 로렐라이 길로리는 이해했습니다. 0:16:27.429,0:16:31.801 로렐라이 길로리는 리키가 [br]정신 이상이었던 것을 이해했고, 또한 0:16:31.801,0:16:35.982 우리가 그를 미워하지만 말고 [br]이해해야 하는 것도 알았습니다. 0:16:35.982,0:16:39.542 그것이 결국 사람을 이해하는 데에[br]가장 근본적인 것입니다. 0:16:39.542,0:16:43.678 나중에는 이런 일이 생기지 않게[br]막을 수도 있는 곳으로 0:16:43.678,0:16:47.108 우리를 데려다주는 것도[br]바로 그것일지도 모릅니다. 0:16:47.108,0:16:49.485 이것이 제가 여러분께 이 이야기를[br]들려드리고자 했던 이유입니다. 0:16:49.485,0:16:54.495 로렐라이 길로리는 우리 세상에서 [br]주목받지 못한 위대한 사람이었습니다. 0:16:54.606,0:16:57.328 저는 여러분께 그녀의 이야기를[br]들려드리고 싶었습니다. 0:16:57.329,0:16:58.713 감사합니다. 0:16:58.714,0:17:00.319 (박수)