WEBVTT 00:00:29.782 --> 00:00:33.400 Conexão 112 em progresso -- Interpretador de conexão em progresso NOTE Paragraph 00:00:37.132 --> 00:00:39.946 SOS Alarm, o que aconteceu? NOTE Paragraph 00:00:40.285 --> 00:00:42.394 Meu estômago está doendo muito. 00:00:42.748 --> 00:00:47.478 Ok, você quer uma ambulância ou conversar com um enfermeiro? 00:00:47.494 --> 00:00:51.144 Acho que posso começar com um enfermeiro. 00:00:51.651 --> 00:00:55.828 Então vou conectá-la com um enfermeiro. 00:00:56.043 --> 00:01:00.134 Primeiro preciso do seu nome e endereço. 00:01:00.134 --> 00:01:02.609 Vou digitá-los. 00:01:12.585 --> 00:01:20.791 -L-i-s-a-Å-s-t-r-ö-m-, -S-t-o-r-g-a-t-a-n-4-, -F-ä-r-j-e-s-t-a-d- 00:01:20.988 --> 00:01:22.350 Ok. 00:01:22.350 --> 00:01:26.608 Ok, vou conectá-la agora com um enfermeiro. 00:01:29.529 --> 00:01:30.791 112 desligou. 00:01:30.954 --> 00:01:33.123 Aguarde, conectando... 00:01:33.738 --> 00:01:39.556 Oi, enfermeiro Erik aqui. Você está com dores estomacais, certo? 00:01:39.571 --> 00:01:41.609 Conte-me um pouco mais. 00:01:41.609 --> 00:01:47.301 Sim, estou com cólicas há duas horas. 00:02:12.172 --> 00:02:15.286 SOS Alarm, o que aconteceu? 00:02:15.286 --> 00:02:17.253 Tem um homem desmaiado aqui. 00:02:17.253 --> 00:02:20.258 Eu sacodi ele, mas ele não acorda. 00:02:20.760 --> 00:02:23.560 Qual é o nome do lugar? 00:02:24.298 --> 00:02:27.231 É um parque chamado Sfinxbacke. 00:02:27.231 --> 00:02:29.436 Não, é melhor eu digitar isso. 00:02:30.080 --> 00:02:39.828 S-f-i-n-x-b-a-c-k-e 00:02:42.160 --> 00:02:47.194 Certo, uma ambulância está a caminho. 00:02:47.194 --> 00:02:50.809 Você pode ficar e checar a respiração dele? 00:02:51.726 --> 00:02:56.582 Sim, vou checá-lo e esperar eles chegarem. Tchau.