0:00:16.160,0:00:17.012 Hayat? 0:00:20.891,0:00:23.211 Ada apa denganmu, ada apa? 0:01:38.319,0:01:41.527 Mari kita pergi ke kantor Anda, harus memberitahu Anda pergi Hayat. saya akan berada disana 0:01:42.597,0:01:43.887 Tolong Murat! 0:01:43.976,0:01:46.286 Saya akan berbicara dengan Emre dan datang 0:01:48.939,0:01:50.599 Ayo jalan-jalan 0:01:53.867,0:01:54.567 Berjalan 0:01:58.860,0:02:00.330 Murat calm down! 0:02:08.722,0:02:12.682 Kemana kita akan pergi? Maukah Anda mengajak pasangan baru Anda untuk makan siang? 0:02:12.758,0:02:15.138 Ya, saya akan mengajak makan siang pria yang tidak terhormat seperti Anda 0:02:15.574,0:02:17.474 Kesopanan membutuhkan ini tetapi, 0:02:18.228,0:02:20.938 Anda tidak tahu ini. Ayo, aku akan mengajakmu makan siang 0:02:21.431,0:02:23.901 Pergi dari sini! Ayo pergi! 0:02:27.753,0:02:28.893 Ya Cagla? 0:02:30.465,0:02:31.955 Tidak, saya masih di sini 0:02:35.473,0:02:37.343 Apa yang dikatakan Cagla? Apa pedulimu? 0:02:37.839,0:02:40.469 Saya adalah mitra baru perusahaan. Saya perlu mengetahui hal ini! 0:02:40.700,0:02:42.620 Apa hakmu untuk tahu ya? 0:02:42.868,0:02:44.388 Pergi dari sini! 0:02:46.963,0:02:48.613 Dan jangan kesini lagi! 0:02:48.883,0:02:52.338 Anda tidak dapat berperilaku seperti ini dengan saya, saya adalah mitra baru perusahaan 0:02:52.338,0:02:54.212 dan saya akan masuk setelah beberapa saat! 0:02:54.212,0:02:58.062 Apa yang terjadi jika saya tidak mengizinkan Anda? Cobalah untuk masuk dan mari kita lihat apa yang terjadi! 0:03:00.508,0:03:01.278 Ayolah! 0:03:26.108,0:03:28.618 Itu adalah kesalahan untuk mendengarkan Anda sejak awal 0:03:28.618,0:03:30.261 Saya akan terbunuh setelah beberapa saat! 0:03:30.261,0:03:31.711 Kamu berlebihan! 0:03:31.712,0:03:34.042 Bagaimana saya melebih-lebihkan? Dia baru saja mengusirku lagi 0:03:34.050,0:03:35.660 Dia tidak akan melakukan apapun, Tenang! 0:03:35.666,0:03:38.266 Apa maksudmu dia tidak akan melakukan apapun? Dia akan membunuhku! 0:03:38.266,0:03:41.936 Apakah ini cara Anda mendapatkan Hayat? Apa yang terjadi dengan minat Anda? 0:03:41.936,0:03:45.466 Anda membakar untuknya. Anda akan melakukan apa saja untuknya 0:03:45.466,0:03:49.166 Ya saya ingin Hayat tapi .. Tapi apa? 0:03:49.696,0:03:52.956 Lihat jika Anda ingin menyerah, saya akan mengambil kotak dari tempat saya menyimpannya 0:03:52.956,0:03:55.552 Tidak, saya tidak akan menyerah, saya tidak tahu .. Saya punya kecurigaan! 0:03:55.552,0:03:56.282 Apa? 0:03:56.673,0:03:57.373 Murat! 0:03:57.572,0:04:00.382 Dia memiliki sesuatu yang dia yakini, seperti dia tahu segalanya 0:04:00.636,0:04:02.786 Bagaimanapun kita akan membicarakan hal ini, oke? 0:04:03.150,0:04:04.030 Baik .. 0:04:05.509,0:04:08.889 Umm ... Setelah satu jam di tempat kita oke? 0:04:08.908,0:04:09.648 baik 0:04:24.442,0:04:25.682 Apa yang Anda lakukan pada Emre? 0:04:26.977,0:04:30.507 Tolong beritahu saya Anda tidak memukulinya. Anda baru saja berbicara dengannya! 0:04:31.110,0:04:33.240 Cuma aku tunjukkan jalan keluar, itu saja. 0:04:34.592,0:04:36.762 Dan dia pergi? Uh huh. 0:04:39.447,0:04:43.977 Cinta. Murat. Cintaku! 0:04:44.065,0:04:46.455 You are going to say something I'll get mad right? 0:04:50.249,0:04:52.349 Okay I won't get mad. Tell me I'm listening 0:04:52.495,0:04:56.435 Let's sit here and calm down huh 0:04:59.602,0:05:00.442 What is it? 0:05:02.338,0:05:03.758 Tell me, I'm listening 0:05:08.048,0:05:12.048 Mom! Open the door! You are leaving me out! 0:05:13.870,0:05:16.300 Did you here that Fadik? He will blast the door down 0:05:16.300,0:05:19.235 Girl maybe he doesn't have a bad intention 0:05:19.235,0:05:22.065 Maybe he missed his mother and that's why he came 0:05:22.192,0:05:24.172 Maybe he doesn't know anything! 0:05:24.172,0:05:28.172 Girl I'm telling you that he has a knife in his hand, a big one! 0:05:28.226,0:05:30.946 He learned everything and came to kill us! 0:05:31.186,0:05:33.936 Oh God protect us Emine! 0:05:33.936,0:05:37.246 If he would kill why would he tire himself so much? 0:05:37.246,0:05:40.116 and he has to write apologies afterwards 0:05:42.168,0:05:44.408 Mom open the door! Open it! 0:05:44.731,0:05:46.481 Fadik forgive me! 0:05:46.481,0:05:49.451 Okay okay, hang up Emine hang, call the police! 0:05:49.451,0:05:53.031 If I don't come on time they will, hang up girl! 0:05:53.031,0:05:56.751 Will I tell them to take my son? My own son? No cops! 0:05:57.101,0:06:02.281 Polisi? Apakah Anda akan memberikan putra Anda kepada polisi? dan ketika saya buta? 0:06:06.687,0:06:07.447 Apa? 0:06:09.386,0:06:11.896 Apa? Apakah Anda mengatakan buta? 0:06:32.519,0:06:33.289 Cemil? 0:06:35.320,0:06:36.680 Ibu, apakah kamu membuka pintu? 0:06:43.273,0:06:44.023 Bu? 0:06:46.281,0:06:49.351 Tidak bisakah kamu melihatku sekarang nak? 0:06:49.496,0:06:51.146 Tidak, aku tidak bisa melihat ibu! 0:06:52.636,0:06:55.916 Karena wanita itu kan? 0:06:55.916,0:06:58.286 Sudah kubilang wanita tidak baik untukmu! 0:06:58.287,0:07:00.547 dan kamu tidak mendengarkanku nak! Bukankah karena dia? 0:07:00.663,0:07:03.053 Tunggu 0:07:03.053,0:07:06.543 Kenapa kenapa, kenapa nak apa yang terjadi? 0:07:06.543,0:07:11.283 Ibu tidak memberitahuku ketika kamu pergi, dapatkan Cemil buta! 0:07:11.283,0:07:13.313 Dan ketika ibu mengatakan sesuatu, itu terjadi 0:07:13.313,0:07:15.103 Kedua mataku buta! 0:07:33.045,0:07:33.795 Bu? 0:07:35.765,0:07:39.845 Tidak, tidak, istriku ingin aku menjadi pembunuh dan mengakhiri dirimu di penjara! 0:07:39.845,0:07:44.285 Atau saya tidak bisa berpikir lain kecuali Anda memberi tahu dia ya, Bisakah Anda menjelaskannya kepada saya? 0:07:44.285,0:07:46.115 Bisakah kamu sedikit tenang? 0:07:46.115,0:07:49.035 Saya sangat tenang dan saya bertanya dengan cara yang sangat manis! 0:07:49.035,0:07:51.445 Saya mencoba untuk memahami apa yang dia coba lakukan! 0:07:51.915,0:07:53.345 Sekarang saya berpikir seperti ini! 0:07:55.898,0:07:58.018 Anda mendengarkan saya marah, tidak seperti ini! 0:07:58.018,0:07:59.938 Tidak lihat, saya tenang! 0:08:00.890,0:08:02.330 Ini Murat yang lebih menakutkan! 0:08:04.014,0:08:08.264 Oke .. saya serius, gimana bisa begini? Saya fokus pada Anda! 0:08:08.347,0:08:09.087 Katakan padaku! 0:08:09.485,0:08:10.235 Baik! 0:08:11.992,0:08:13.802 Saya mengatakan ya untuk yang terbaik dari Sarte. 0:08:14.082,0:08:17.932 Bagaimana satu-satunya solusi bagi Anda untuk mengatakan ya? Lalu hanya sahamnya yang akan kembali? 0:08:18.412,0:08:20.422 Dia berkata seperti itu. Itu tidak bisa terjadi, Hayat 0:08:20.422,0:08:21.612 Apakah kamu mengerti yang saya maksud? 0:08:21.612,0:08:24.152 Satu-satunya hal yang harus Anda pikirkan sekarang adalah bulan madu 0:08:24.152,0:08:25.962 Saat Sarte seperti ini Bulan Madu Apa? 0:08:25.993,0:08:27.383 Kami akan pergi ke bulan madu itu! 0:08:27.383,0:08:29.213 Saya akan memperbaiki semuanya ketika kita kembali 0:08:29.213,0:08:30.037 Murat 0:08:30.330,0:08:34.330 Jangan lanjutkan Hayat, pembicaraan sudah selesai 0:08:38.893,0:08:42.833 Ibu buka matamu ibu? Nafas ibu ibu! 0:08:42.833,0:08:45.113 Jangan tinggalkan dirimu sendiri bu? mama? 0:08:45.134,0:08:47.754 Ibu buka matamu! Apa yang sedang kamu lakukan? Bangun! 0:08:49.103,0:08:52.753 Fadik, tunggu sebentar! 0:08:52.974,0:08:54.444 Apa yang kamu lakukan berhenti! 0:08:54.444,0:08:56.164 Anda anak macam apa? 0:08:56.164,0:08:58.684 Dia adalah ibuku, apakah menurutmu aku bisa melakukan sesuatu padanya? 0:08:58.685,0:09:00.785 Jangan khawatir, jangan khawatir 0:09:00.785,0:09:02.865 Aku disini. Aku akan menanganimu. 0:09:02.865,0:09:06.435 Fadik berhenti! kami memiliki kesalahpahaman, kami memiliki kesalahpahaman 0:09:06.435,0:09:09.705 Dia buta. Anak saya buta 0:09:09.705,0:09:13.355 Datanglah ke ibu, datanglah. Bu, aku buta 0:09:13.355,0:09:16.585 Dapatkan itu nak. Dimana kacamata saya? Berikan padaku 0:09:16.585,0:09:19.225 Dia memukul orang buta. Ayo duduk nak. 0:09:19.229,0:09:21.529 Jangan khawatir! Ayo duduk di sini, duduk 0:09:21.529,0:09:27.719 Oke duduk. Saya sedang duduk. duduk, duduk, duduk. Kamu juga! apakah kamu duduk? 0:09:27.719,0:09:31.439 Saya tidak bisa melihat apakah Anda duduk? Kami melakukannya, kami memang memberi tahu saya nak 0:09:31.439,0:09:34.469 Apa yang terjadi bagaimana itu bisa terjadi, kenapa itu bisa terjadi, katakan padaku? 0:09:34.469,0:09:36.999 Saya akan menjelaskan, saya akan. Tenanglah, tenang! 0:09:39.586,0:09:40.806 Sekarang suatu hari, 0:09:45.361,0:09:48.901 Saya akan jelaskan tapi dimana Hayat? Hah? 0:09:54.594,0:09:57.034 Saya ingin mendengar suara adik saya dimana dia? 0:10:02.315,0:10:04.985 Ini adalah solusi yang Anda temukan tentang saudara laki-laki Emre? 0:10:05.093,0:10:07.483 Tidak..bahkan kau tidak bisa mengatakan ini pada Hayat! 0:10:07.884,0:10:09.854 Saya sedikit takut saya setuju 0:10:10.320,0:10:14.800 Sedikit? Sedikit! Berapa saudara? Sebanyak ini? 0:10:14.860,0:10:18.300 Apakah kamu bercanda dengan saya? Saudara? 0:10:18.302,0:10:20.602 Jangan bicara padaku seolah-olah kau bukan Hayat, tolong! 0:10:21.777,0:10:26.337 Aku tahu dia akan marah, tapi aku harus menjauhkannya darinya dan Sarte 0:10:26.337,0:10:30.147 How will you do that brother? It's impossible, she won't accept 0:10:30.285,0:10:34.635 She will accept and stay home or she'll come visit me in prison 0:10:37.841,0:10:39.611 Oh no, work again? 0:10:42.340,0:10:44.000 Hurry up hurry up get up! 0:10:46.655,0:10:50.205 and he looks at me, do I have to beat you? 0:10:50.374,0:10:52.044 What is it Tuval? 0:10:53.149,0:10:58.699 I'm talking about the Honeymoon! This long long Honeymoon! 0:10:59.151,0:11:01.771 Baby face please say something Brother, Tuval is right 0:11:01.771,0:11:06.191 This will be very good for both of you and you can talk to Hayat 0:11:07.522,0:11:10.842 Yes Hayat has arranged something but lets see 0:11:13.686,0:11:18.236 Please, I have some place more beautiful 0:11:18.236,0:11:20.716 Everything's ready, the clothes are in the car 0:11:20.716,0:11:23.806 The address is in the navigator of the car 0:11:23.806,0:11:26.536 and you go get up from this chair come on, action! 0:11:26.536,0:11:29.456 Okay it is good for me Murat? 0:11:30.198,0:11:32.978 Yes? This will stay with me 0:11:34.219,0:11:37.809 The company is a mess and I will leave my phone with you, what else? 0:11:38.239,0:11:43.199 Look, you'll make me mad and it'll be bad 0:11:43.199,0:11:44.939 Why are you still staying? 0:11:45.196,0:11:50.166 Go make a little Hayat or a big Murat! 0:11:51.336,0:11:55.506 Tuval telephone Come wear this 0:11:56.009,0:11:59.219 She's been waiting for you near the elevator for an hour, come! 0:11:59.219,0:12:02.099 Bye bye, adios! 0:12:10.171,0:12:13.381 Love is in the air, love is in the air 0:12:20.546,0:12:23.756 Did she bring you too? yes exactly! 0:12:24.296,0:12:26.506 Not just bring, she threw me out 0:12:26.852,0:12:30.322 and she gave me telegraph, go to the Honeymoon, make a child! 0:12:33.635,0:12:36.075 What about Emre? What about the company? 0:12:36.569,0:12:39.179 I have fixed it sweety, don't worry! 0:12:39.179,0:12:40.939 Okay but how did you do it? 0:12:41.725,0:12:44.595 Let's not talk now, later, come! 0:12:45.265,0:12:48.415 She got my phone, yours? Yes she did! 0:12:51.406,0:12:57.146 What if something happens to us? I haven't talked to my mom 0:12:59.315,0:13:03.145 I will ask something, do you think you will have time to see the phone? 0:13:11.073,0:13:13.683 I'm saying that like this 0:13:16.336,0:13:19.326 Beautiful lips, like honey 0:13:22.487,0:13:25.897 when I see, it makes a great happiness in my chest 0:13:27.866,0:13:31.746 I mean shall we get a girl with cheeks like yours? 0:13:39.238,0:13:40.108 It's here 0:13:46.520,0:13:50.720 Come Cemil come, hold my arm let me help you, let me let me 0:13:50.720,0:13:55.530 Am I a cripple? Okay come come 0:13:56.871,0:13:59.471 Mom okay, I am not a cripple 0:14:01.283,0:14:04.133 Emine why did we brought him here? 0:14:04.133,0:14:08.163 Girl, he said he wants to come to the place where his sister works. That's why 0:14:08.163,0:14:14.283 Don't say that, he is out on the street He can't see what will he do here? 0:14:14.910,0:14:16.820 Mom? huh son tell me? 0:14:16.820,0:14:20.520 I don't see but I can hear do not talk behind my back 0:14:20.520,0:14:22.850 Okay we will not talk son okay! 0:14:22.852,0:14:25.712 This is the place where my sis works? yes yes! 0:14:25.712,0:14:28.922 It is infront of you, right there 0:14:28.922,0:14:33.354 Son not that way stop, this way Where?