1 00:00:00,061 --> 00:00:01,429 ( Louisiana channel ) 2 00:00:01,429 --> 00:00:02,628 ( Jonathan Safran Foer: Os romances tem muito a aprender com a poesia. 3 00:00:02,628 --> 00:00:06,502 As pessoas sempre falam sobre a morte da literatura. 4 00:00:06,502 --> 00:00:09,021 Acho que as pessoas vêm falando sobre isso desde que 5 00:00:09,021 --> 00:00:11,880 a primeira obra literária foi feita 6 00:00:11,880 --> 00:00:14,414 mas há mais e mais conversa sobre isso. 7 00:00:14,414 --> 00:00:19,136 e isso tem se espalhado pela diminuição da leitura, 8 00:00:19,136 --> 00:00:23,213 pelo que parece ser uma crescente apatia, 9 00:00:23,213 --> 00:00:31,920 ou até ansiedade e desconfiança da literatura 10 00:00:33,273 --> 00:00:36,135 e o movimento em direção à tela, tudo estando 11 00:00:36,135 --> 00:00:39,476 em uma tela e o que isso significaria para livros que 12 00:00:39,476 --> 00:00:41,797 não são muito bem mostrados em uma tela. 13 00:00:41,797 --> 00:00:44,321 Não é que não se possa ler um livro em uma tela 14 00:00:44,321 --> 00:00:45,459 perfeitamente bem, mas não se pode ler um livro em uma tela 15 00:00:45,475 --> 00:00:49,801 que também tem e-mail, calendário e SMS. 16 00:00:49,801 --> 00:00:52,665 Livros não podem competir com esse tipo de mídia. 17 00:00:52,665 --> 00:00:56,384 Então será que as pessoas lerão livros? 18 00:00:56,384 --> 00:01:01,774 Ainda há coisas e sempre haverá coisas que 19 00:01:01,774 --> 00:01:06,506 só a literatura pode fazer, só a literatura pode comunicar. 20 00:01:06,506 --> 00:01:09,773 Não acho que a literatura é necessariamente melhor, 21 00:01:13,154 --> 00:01:17,029 Na verdade, com frequência eu me atraio pessoalmente mais 22 00:01:17,029 --> 00:01:19,061 ao cinema e à dança do que à literatura 23 00:01:19,061 --> 00:01:21,056 mas sei que há momentos na minha vida 24 00:01:21,056 --> 00:01:25,084 quando sinto a necessidade de literatura e somente literatura. 25 00:01:25,084 --> 00:01:28,619 Por exemplo, a mãe do meu amigo mais velho 26 00:01:28,634 --> 00:01:30,013 faleceu há cerca de uma semana. 27 00:01:30,013 --> 00:01:32,940 E eu fui visitá-la em Washington - Eu moro em Nova Iorque. 28 00:01:33,355 --> 00:01:38,583 E eu estava muito preocupado com o que dizer e como preencher 29 00:01:38,583 --> 00:01:42,145 silêncios que eu imaginava como estranhos e dolorosos. 30 00:01:42,898 --> 00:01:48,079 E eu trouxe cerca de vinte poemas. 31 00:01:48,079 --> 00:01:50,410 Recitei-os para ela e nós conversamos sobre eles 32 00:01:51,025 --> 00:01:54,097 E naquele momento quando nós, juntos, 33 00:01:54,097 --> 00:01:58,068 e ela mais do que eu, estávamos confrontando 34 00:01:58,068 --> 00:02:03,954 o maior momento da vida, que é a a morte, 35 00:02:05,507 --> 00:02:07,254 nos ligamos à poesia. 36 00:02:07,500 --> 00:02:12,489 Acho que poemas, estórias e romances nos ajudam muito 37 00:02:13,473 --> 00:02:18,760 exatamente quando mais necessitamos da linguagem, na maior parte dos tristes 38 00:02:18,760 --> 00:02:22,757 urgentes, ou até mesmo existenciais momentos da vida. 39 00:02:24,311 --> 00:02:28,981 Romances devem ser lidos ao longo de muitas horas ou dias 40 00:02:28,981 --> 00:02:34,611 e mesmo uma estória leva meia hora para ser lida. 41 00:02:34,611 --> 00:02:39,174 Eu não tinha certeza, nesse caso, de qual seria o seu grau de energia 42 00:02:39,174 --> 00:02:40,835 então preferi que fossem bem pequenas. 43 00:02:40,835 --> 00:02:43,904 Mas mesmo que seja esse o caso, também é verdade 44 00:02:43,904 --> 00:02:47,213 que a poesia é a forma mais condensada da literatura 45 00:02:47,213 --> 00:02:48,951 e de certo modo, a mais pura. 46 00:02:50,690 --> 00:02:55,530 Eu não acho que romances não sejam tão bons quanto poesia 47 00:02:55,530 --> 00:02:59,743 mas que os romances tem muito o que aprender da poesia. 48 00:02:59,743 --> 00:03:03,928 em termos do que é possível, quão direto alguém pode ser, 49 00:03:03,928 --> 00:03:06,547 quão concentrada a linguagem pode ser, 50 00:03:06,547 --> 00:03:09,380 além de evocativa e ressonante. 51 00:03:09,380 --> 00:03:11,527 As vezes acho que os romances cometem o erro 52 00:03:11,527 --> 00:03:15,320 de serem muito parecidos com sua própria descrição. 53 00:03:15,643 --> 00:03:18,494 Alguém diz, " Sobre o que é esse livro?" 54 00:03:20,262 --> 00:03:23,089 Meu sonho é escrever um romance sobre o qual alguém deveria dizer: 55 00:03:23,779 --> 00:03:26,281 " Eu poderia dizer, mas isso não faria o menor sentido." 56 00:03:26,281 --> 00:03:27,319 Você precisa é ler!" 57 00:03:27,319 --> 00:03:28,741 Para mim, esse é um bom romance. 58 00:03:28,741 --> 00:03:31,815 Um romance que é sua própria sinopse 59 00:03:31,815 --> 00:03:34,263 apenas uma versão de sua sinopse, 60 00:03:35,063 --> 00:03:37,653 na verdade se aproxima terrivelmente da televisão. 61 00:03:39,006 --> 00:03:43,415 Acho que romances ainda podem fazer algo que a poesia faz 62 00:03:43,415 --> 00:03:48,902 em termos de serem inefáveis ou misteriosos 63 00:03:48,902 --> 00:03:52,487 e não tão compreensíveis, só que numa escala maior. 64 00:03:53,290 --> 00:03:57,491 Eu sempre fui mais atraído pelas artes visuais do que pela literatura. 65 00:03:57,491 --> 00:04:02,054 E mesmo assim, quando não 66 00:04:03,536 --> 00:04:05,837 consigo lembrar o porquê de ser escritor, 67 00:04:06,344 --> 00:04:10,512 Eu não leio, na verdade, vejo pinturas e esculturas. 68 00:04:10,767 --> 00:04:14,471 Para mim, as diferenças foram nitidamente desenhadas, 69 00:04:14,471 --> 00:04:22,198 por exemplo, a diferença entre um músico, escritor, artista, dançarino. 70 00:04:22,874 --> 00:04:27,095 Nós os categorizamos, os segregamos, 71 00:04:27,556 --> 00:04:29,758 e por isso há pouco em comum entre eles. 72 00:04:29,758 --> 00:04:32,857 Mas o fato é que eles todos são pessoas que querem fazer coisas 73 00:04:32,857 --> 00:04:36,287 que podem ser consideradas inúteis. 74 00:04:37,017 --> 00:04:39,055 A maioria das coisas tem uma utilidade. 75 00:04:39,055 --> 00:04:41,668 A pessoa que fez essa câmera que está gravando, 76 00:04:41,668 --> 00:04:44,878 a fez para que fosse possível registrar algo. 77 00:04:44,878 --> 00:04:48,247 E a televisão, ou o computador que alguém usa 78 00:04:48,247 --> 00:04:50,853 foram fabricados para funções específicas. 79 00:04:51,499 --> 00:04:54,506 Uma ponte é construída para que as pessoas possam chegar de uma massa de terra para outra. 80 00:04:54,506 --> 00:04:57,584 Mas romances, pinturas e canções realmente... 81 00:04:58,353 --> 00:04:59,806 Podem surtir efeitos no mundo, 82 00:04:59,806 --> 00:05:02,180 podem ser políticos, ou entreter. 83 00:05:03,087 --> 00:05:05,324 Podem ser ser objetos de comércio, 84 00:05:06,617 --> 00:05:07,911 mas eles não são feitos por esses motivos, 85 00:05:07,911 --> 00:05:09,580 eles são feitos sem qualquer motivo. 86 00:05:10,149 --> 00:05:14,253 E eu acho que quem as faz sem nenhum motivo