WEBVTT 00:00:01.828 --> 00:00:03.448 Сьогодні поговоримо 00:00:03.472 --> 00:00:06.502 про останні 30 років в історії архітектури. 00:00:07.685 --> 00:00:10.143 Їх нелегко переповісти за 18 хвилин. NOTE Paragraph 00:00:10.167 --> 00:00:11.854 Це складна тема, 00:00:11.878 --> 00:00:16.252 тому відразу зануримось у неї в складному місці: 00:00:16.276 --> 00:00:17.482 Нью-Джерсі. 00:00:17.506 --> 00:00:20.696 Я сам народився у Джерсі. Тридцять років тому 00:00:20.720 --> 00:00:24.562 мені було шість років, і я жив у батьківському домі 00:00:24.586 --> 00:00:26.210 в містечку Лівінґстон. 00:00:26.234 --> 00:00:29.165 Так виглядала моя дитяча. 00:00:29.689 --> 00:00:32.124 Там далі за рогом 00:00:32.148 --> 00:00:35.010 була розташована ванна кімната, яку я ділив разом із сестрою. 00:00:35.225 --> 00:00:38.138 А між дитячою і ванною 00:00:38.162 --> 00:00:40.963 був балкон, який виходив вікнами на вітальню. 00:00:41.413 --> 00:00:45.095 Саме там усі завжди сиділи й дивились телевізор. 00:00:45.119 --> 00:00:49.282 Тобто щоразу, як я йшов зі спальні до ванни, 00:00:49.306 --> 00:00:50.642 всі мене бачили. 00:00:50.666 --> 00:00:54.420 Щоразу, як я, прийнявши душ, виходив з ванни, замотаний у рушник, 00:00:54.444 --> 00:00:55.821 всі мене бачили. 00:00:56.162 --> 00:00:57.543 А я в ту пору виглядав ось так. 00:00:58.718 --> 00:01:01.741 Незграбний, 00:01:01.765 --> 00:01:03.856 невпевнений у собі хлопчина, який усе ненавидів. 00:01:03.880 --> 00:01:06.919 Я ненавидів, коли мене всі бачили, ненавидів той балкон, 00:01:06.943 --> 00:01:09.967 ненавидів свою кімнату і ненавидів узагалі весь дім. NOTE Paragraph 00:01:10.769 --> 00:01:12.457 Ось яку силу має архітектура. 00:01:12.917 --> 00:01:14.234 (Сміх) 00:01:14.258 --> 00:01:15.576 Гаразд, досить. 00:01:16.088 --> 00:01:19.462 Мої почуття, емоції, що їх я переживав, 00:01:19.486 --> 00:01:22.179 були могутньою силою архітектури, 00:01:22.203 --> 00:01:25.741 адже архітектура - це не тільки математика і районування, 00:01:25.765 --> 00:01:29.123 це інтуїтивний, емоційний зв'язок, 00:01:29.147 --> 00:01:31.903 який ми відчуваємо до місць, у яких перебуваємо. 00:01:32.653 --> 00:01:35.529 Не дивно, що ми так почуваємось, 00:01:35.553 --> 00:01:37.761 бо за даними Управління з охорони довкілля США, 00:01:37.785 --> 00:01:42.404 американці проводять 90 відсотків свого часу в приміщенні. 00:01:42.428 --> 00:01:47.164 Тобто 90 відсотків часу ми оточені архітектурою. 00:01:47.188 --> 00:01:48.696 Це дуже багато. 00:01:48.720 --> 00:01:53.213 І це значить, що архітектура впливає на нас, а ми цього навіть не усвідомлюємо. NOTE Paragraph 00:01:53.922 --> 00:01:59.296 Через це ми стаємо довірливими й украй передбачуваними. 00:01:59.464 --> 00:02:02.093 Себто якщо я покажу вам фото ось такої будівлі, 00:02:02.117 --> 00:02:03.499 то я вгадаю ваші думки. 00:02:03.523 --> 00:02:06.870 У вас виникнуть асоціації з "владою", "стабільністю" й "демократією". 00:02:07.239 --> 00:02:10.872 І я знаю, що ви так думаєте тому, що ця споруда подібна на ту, 00:02:10.896 --> 00:02:13.690 що її 2500 років тому збудували греки. 00:02:14.272 --> 00:02:15.594 Хитрий прийом. 00:02:15.912 --> 00:02:18.080 Прийом, до якого вдаються архітектори, 00:02:18.104 --> 00:02:21.993 щоб створити емоційний зв'язок між вами 00:02:22.017 --> 00:02:24.658 й формами, яких ми надаємо будівлям. 00:02:25.237 --> 00:02:27.877 Це передбачуваний емоційний зв'язок, 00:02:27.901 --> 00:02:31.121 і цим прийомом користуються сотні років. 00:02:31.629 --> 00:02:34.902 200 років тому до нього вдавались, коли будували банки. 00:02:34.926 --> 00:02:38.083 У 19-му столітті на його основі споруджували музеї. 00:02:38.107 --> 00:02:40.312 А в 20-му столітті в Америці 00:02:40.336 --> 00:02:42.171 ми користали з нього, коли будували житло. 00:02:42.195 --> 00:02:44.933 Погляньте на цих міцних, непорушних маленьких солдатів, 00:02:44.957 --> 00:02:47.528 що безстрашно дивляться убік океану й стримують природні стихії. NOTE Paragraph 00:02:48.265 --> 00:02:50.900 Цей прийом страшенно корисний, 00:02:50.924 --> 00:02:53.911 оскільки будівництво - просто жахливий процес. 00:02:54.331 --> 00:02:58.467 Дорогий, потребує чимало часу, ще й дуже складний. 00:02:58.996 --> 00:03:01.154 А ті, хто щось будує - 00:03:01.178 --> 00:03:03.383 забудовники й уряди - 00:03:03.407 --> 00:03:06.260 цілком природно, бояться нововведень 00:03:06.284 --> 00:03:10.264 і надають перевагу тим формам, на які ви відреагуєте передбачувано. NOTE Paragraph 00:03:11.125 --> 00:03:13.314 Ось звідки в нас беруться такі будівлі. 00:03:14.096 --> 00:03:15.766 Непоганий будинок. 00:03:15.790 --> 00:03:18.081 Це громадська бібліотека Лівінґстона, 00:03:18.105 --> 00:03:21.215 яку збудували в моєму рідному місті 2004 року. 00:03:21.239 --> 00:03:22.864 Як бачите, вона має купол, 00:03:22.888 --> 00:03:26.495 заокруглення, колони, червону цеглу. 00:03:26.495 --> 00:03:31.485 Можемо вгадати, на чому Лівінґстон хоче наголосити цією спорудою: 00:03:31.509 --> 00:03:35.035 діти, цінності, історія. 00:03:35.751 --> 00:03:39.286 Проте цей будинок ніяк не відображає того, чим займається сучасна бібліотека. 00:03:40.209 --> 00:03:44.273 Того ж 2004 року на іншому кінці країни 00:03:44.297 --> 00:03:46.292 збудували іншу бібліотеку, 00:03:46.316 --> 00:03:47.789 яка виглядає ось так. 00:03:47.998 --> 00:03:49.331 Це Сієттл. 00:03:50.140 --> 00:03:55.694 Ця бібліотека відображає те, як ми користуємось медіа в цифрову епоху. 00:03:55.718 --> 00:03:59.288 Це новітній громадський простір, 00:03:59.312 --> 00:04:01.917 місце, де можна збиратися, читати й ділитися прочитаним. NOTE Paragraph 00:04:03.244 --> 00:04:04.867 Отож, як так сталося, 00:04:04.891 --> 00:04:08.304 що в один і той же рік, в одній і тій самій країні 00:04:08.328 --> 00:04:10.951 з'явилось дві будівлі - дві бібліотеки - 00:04:10.975 --> 00:04:12.607 які так кардинально відрізняються одна від одної? 00:04:13.576 --> 00:04:19.109 Відповідь звучить так: архітектура працює за принципом маятника. 00:04:19.501 --> 00:04:22.369 З одного боку - новаторство. 00:04:22.393 --> 00:04:26.010 Архітектори повсякчас використовують все новіші й новіші технології, 00:04:26.034 --> 00:04:29.716 нові типології, нові рішення для нинішнього способу життя. 00:04:29.886 --> 00:04:32.280 І ми все рвемося і рвемося вперед, 00:04:32.304 --> 00:04:34.903 доки не відлякаємо усіх вас. 00:04:34.927 --> 00:04:37.153 Ми всі вдягаємось у чорне і страждаємо від депресії, 00:04:37.177 --> 00:04:39.338 тоді як ви гадаєте, що ми просто чарівні. 00:04:39.362 --> 00:04:42.821 Але всередині ми мертві, бо не маємо вибору. 00:04:42.845 --> 00:04:44.597 Тут маятник хитається в другий бік, 00:04:44.621 --> 00:04:47.736 і ми використовуємо ваші улюблені символи. 00:04:48.394 --> 00:04:50.553 Тоді ви щасливі, 00:04:50.577 --> 00:04:52.387 а ми почуваємось продажними людьми 00:04:52.411 --> 00:04:54.061 і знову беремося експериментувати. 00:04:54.085 --> 00:04:57.279 Ось так ми хитаємо той маятник туди-сюди, сюди-туди 00:04:57.303 --> 00:04:59.678 впродовж трьох століть, 00:04:59.702 --> 00:05:01.815 зокрема й останні 30 років. NOTE Paragraph 00:05:02.926 --> 00:05:06.518 30 років тому добігали кінця 70-ті. 00:05:06.542 --> 00:05:10.201 Архітектори завзято експериментували з так званим бруталізмом. 00:05:10.519 --> 00:05:11.765 Себто з бетоном. 00:05:11.789 --> 00:05:13.261 (Сміх) 00:05:13.285 --> 00:05:14.429 Ви розумієте, про що я. 00:05:14.453 --> 00:05:17.783 Маленькі віконця, безликі будівлі-монстри. 00:05:17.807 --> 00:05:20.570 Словом, жахіття. 00:05:20.594 --> 00:05:23.357 Ближче до 80-тих років 00:05:23.381 --> 00:05:25.724 ми почали повертатися до символів. 00:05:25.748 --> 00:05:28.696 Хитнули маятник у протилежному напрямку. 00:05:28.720 --> 00:05:31.529 Ми взяли ваші улюблені форми 00:05:31.553 --> 00:05:33.118 й оновили їх. 00:05:33.142 --> 00:05:35.151 Додали неону, 00:05:35.175 --> 00:05:37.439 додали пастельних фарб, 00:05:37.463 --> 00:05:39.117 використали нові матеріали. 00:05:39.141 --> 00:05:40.579 І всі були в захваті. 00:05:40.603 --> 00:05:42.552 А ми все будували й будували, і ніяк не могли зупинитись. 00:05:42.576 --> 00:05:44.740 Ми взяли шафи Чиппендейла 00:05:44.764 --> 00:05:47.136 й перетворили їх на небосяги, 00:05:47.160 --> 00:05:51.866 а небосяги, своєю чергою, стали середньовічними скляними замками. 00:05:52.409 --> 00:05:53.961 Форми збільшились, 00:05:53.985 --> 00:05:56.512 стали сміливими й барвистими. 00:05:56.536 --> 00:05:59.380 Карлики перетворились на колони. 00:05:59.404 --> 00:06:00.443 (Сміх) 00:06:00.467 --> 00:06:02.573 Лебеді виросли і стали завбільшки як цілі будинки. 00:06:02.597 --> 00:06:03.934 Божевілля! 00:06:04.640 --> 00:06:08.513 Але то були 80-ті, це круто. 00:06:08.537 --> 00:06:09.715 (Сміх) 00:06:09.739 --> 00:06:11.733 Ми всі тусуємося в торгових центрах 00:06:11.757 --> 00:06:14.138 і переселяємося в передмістя, 00:06:14.162 --> 00:06:16.736 і там, у передмістях, 00:06:16.760 --> 00:06:20.092 можемо втілювати в життя свої архітектурні фантазії. 00:06:20.116 --> 00:06:21.870 Фантазії ці 00:06:21.894 --> 00:06:23.957 бувають у середземноморському стилі, 00:06:23.981 --> 00:06:25.906 або ж французькому 00:06:25.930 --> 00:06:27.130 чи італійському. 00:06:27.154 --> 00:06:28.797 (Сміх) 00:06:28.821 --> 00:06:30.714 Бажано, з невичерпним запасом хлібних паличок. NOTE Paragraph 00:06:30.738 --> 00:06:32.764 У цьому суть постмодернізму. 00:06:32.788 --> 00:06:34.602 У цьому вся суть символів. 00:06:34.908 --> 00:06:37.888 Вони прості й дешеві, 00:06:37.912 --> 00:06:40.417 бо замість створювати місця, 00:06:40.441 --> 00:06:42.493 ми створюємо спогади про місця. 00:06:43.091 --> 00:06:45.947 Бо ж я - як і всі ми - знаю: 00:06:45.971 --> 00:06:47.286 це не Тоскана, 00:06:48.182 --> 00:06:49.327 це - Огайо. 00:06:49.452 --> 00:06:50.970 (Сміх) NOTE Paragraph 00:06:50.994 --> 00:06:52.819 Тому архітектори розчаровуються, 00:06:52.843 --> 00:06:56.174 і ми починаємо штовхати маятник у протилежному напрямку. 00:06:56.559 --> 00:06:58.786 Наприкінці 80-тих і на початку 90-тих 00:06:58.810 --> 00:07:02.058 ми почали експериментувати з так званим деконструктивізмом. 00:07:02.727 --> 00:07:05.473 Ми відкинули історичні символи, 00:07:05.497 --> 00:07:09.343 вдалися до нових прийомів комп'ютерного дизайну 00:07:09.367 --> 00:07:11.324 і вигадали нові способи будівництва, 00:07:11.348 --> 00:07:14.204 коли одна форма зливається з іншою. 00:07:14.228 --> 00:07:17.251 Це страшенно мудра, наукова концепція, 00:07:17.275 --> 00:07:19.126 дуже непопулярна, 00:07:19.150 --> 00:07:20.813 яка відштовхує людей. 00:07:20.837 --> 00:07:25.024 За таких умов маятник мав би хитнутися в іншому напрямку. 00:07:25.048 --> 00:07:27.380 Але в ту пору сталось щось надзвичайне. NOTE Paragraph 00:07:28.331 --> 00:07:31.222 Року 1997 відкрилась ця будівля. 00:07:31.898 --> 00:07:34.653 Це музей Ґуґґенгайма в Більбао, архітектор - Френк Ґері. 00:07:36.228 --> 00:07:37.632 І ця споруда 00:07:37.656 --> 00:07:41.920 докорінно змінила ставлення до архітектури в світі. 00:07:42.694 --> 00:07:46.594 Пол Ґолдберґер сказав, що відкриття музею в Більбао стало одним із тих рідкісних моментів, 00:07:46.618 --> 00:07:49.921 коли критики, науковці й широка публіка 00:07:49.945 --> 00:07:52.711 дійшли цілковитої згоди щодо якогось будинку. 00:07:53.401 --> 00:07:56.462 Газета New York Times назвала цю споруду дивом. 00:07:57.160 --> 00:08:02.842 Після відкриття музею 00:08:02.866 --> 00:08:04.535 в Більбао стало на 2,500 відсотків більше туристів. 00:08:04.885 --> 00:08:08.334 Зненацька всі захотіли й собі таку споруду: 00:08:09.044 --> 00:08:10.383 Лос-Анджелес, 00:08:11.633 --> 00:08:13.172 Сієттл, 00:08:13.196 --> 00:08:14.800 Чикаґо, 00:08:14.824 --> 00:08:16.528 Нью-Йорк, 00:08:16.552 --> 00:08:18.446 Клівленд, 00:08:18.470 --> 00:08:19.713 Спрінґфілд. 00:08:19.737 --> 00:08:20.771 (Сміх) 00:08:20.795 --> 00:08:24.018 Всі хочуть і собі таке, і Ґері їздить по всьому світу. 00:08:24.042 --> 00:08:27.382 Він наш перший зірковий архітектор. NOTE Paragraph 00:08:27.989 --> 00:08:32.865 Але як так сталось, що ці форми - 00:08:32.889 --> 00:08:34.794 чудернацькі й радикальні - 00:08:34.818 --> 00:08:38.657 почали з'являтись по всьому світу як гриби після дощу? 00:08:39.270 --> 00:08:44.766 Це сталось тому, що медіа підняли довкола них стільки галасу, 00:08:44.790 --> 00:08:50.587 що ми швидко збагнули - такі форми означають культуру й туризм. 00:08:51.068 --> 00:08:54.466 Ми викликали емоційну реакцію на ці форми. 00:08:54.490 --> 00:08:56.862 І так само зробили мери міст по всьому світу. 00:08:56.967 --> 00:08:59.469 Кожен мер уторопав: якщо в них будуть такі споруди, 00:08:59.493 --> 00:09:02.483 то буде і культура, і туризм. NOTE Paragraph 00:09:03.778 --> 00:09:06.110 Подібної слави на початку нового тисячоліття 00:09:06.134 --> 00:09:08.264 пережило ще кілька зіркових архітекторів. 00:09:08.288 --> 00:09:10.671 Зокрема, Зага Гадід, 00:09:10.695 --> 00:09:13.094 а ще Лібескінд. 00:09:13.118 --> 00:09:17.732 І те, що пережили ці кілька славетних архітекторів 00:09:17.756 --> 00:09:19.512 на початку нового тисячоліття, 00:09:19.536 --> 00:09:23.213 поширилось на цілу галузь архітектури, 00:09:23.237 --> 00:09:26.475 адже цифрові медіа пришвидшили 00:09:26.499 --> 00:09:28.314 процес використання інформації. 00:09:29.096 --> 00:09:32.044 Подумайте, як ви сприймаєте архітектуру. 00:09:32.429 --> 00:09:33.644 Тисячу років тому, 00:09:33.668 --> 00:09:37.488 щоб побачити якийсь будинок, треба були йти пішки до сусіднього села. 00:09:37.488 --> 00:09:39.118 Транспорт усе прискорив: 00:09:39.142 --> 00:09:42.142 тепер можна сісти на корабель чи в літак, можна кудись помандрувати. 00:09:42.166 --> 00:09:45.063 Технологія ще більше все прискорила: можна побачити якусь споруду в газеті чи на ТБ. 00:09:45.087 --> 00:09:49.950 Зрештою, ми всі фотографуємо архітектуру, 00:09:49.974 --> 00:09:53.874 і будинки тепер існують окремо від довколишнього простору. 00:09:54.768 --> 00:09:58.315 Нині архітектура повсюди, 00:09:58.339 --> 00:10:01.453 а це значить, що швидкість комунікації 00:10:01.477 --> 00:10:04.570 врешті зрівнялась зі швидкістю архітектури. NOTE Paragraph 00:10:05.409 --> 00:10:07.879 Бо ж насправді архітектура рухається доволі швидко. 00:10:07.903 --> 00:10:10.611 На створення проекту не треба багато часу. 00:10:10.635 --> 00:10:12.788 Багато часу йде на саме будівництво, 00:10:12.812 --> 00:10:15.106 три-чотири роки, 00:10:15.130 --> 00:10:18.798 а за той час архітектор може спроектувати ще два, 00:10:18.822 --> 00:10:21.468 чи вісім, чи навіть сто інших будівель, 00:10:21.492 --> 00:10:25.183 ще не знаючи, вдалась чи ні та споруда, яку він чи вона 00:10:25.207 --> 00:10:27.085 спроектували чотири роки тому. 00:10:27.690 --> 00:10:31.239 Річ у тім, що в архітектурі зроду не було ланцюжка зворотного зв'язку. 00:10:32.416 --> 00:10:35.308 Саме тому в світі є будівлі на кшталт цієї. 00:10:35.332 --> 00:10:38.272 Бруталізм тривав не два роки, 00:10:38.296 --> 00:10:40.167 а цілих двадцять. 00:10:40.383 --> 00:10:44.201 Двадцять років ми будували будівлі такого штибу, 00:10:44.225 --> 00:10:47.093 бо й гадки не мали, що ви їх терпіти не можете. 00:10:48.284 --> 00:10:51.084 Але такого більше ніколи не повториться, 00:10:51.108 --> 00:10:53.238 принаймні я так думаю, 00:10:53.262 --> 00:10:59.362 бо ми живемо на початку найпотужнішої революції в архітектурі, 00:10:59.386 --> 00:11:01.755 відколи винайшли бетон, 00:11:01.779 --> 00:11:04.233 сталь і ліфт. 00:11:04.257 --> 00:11:05.939 Це медійна революція. NOTE Paragraph 00:11:07.072 --> 00:11:11.732 На мій погляд, якщо застосувати до цього маятника медіа, 00:11:11.756 --> 00:11:14.617 він хитатиметься все швидше й швидше, 00:11:14.641 --> 00:11:18.379 доки не опиниться одночасно в двох крайніх точках, 00:11:18.403 --> 00:11:23.371 і це зітре відмінності між новаторством і символом, 00:11:23.395 --> 00:11:26.770 між нами, архітекторами, і вами, публікою. 00:11:27.342 --> 00:11:33.402 Тепер ми можемо миттєво створювати емоційно заряджені символи 00:11:33.426 --> 00:11:35.115 з чогось цілковито нового. NOTE Paragraph 00:11:36.453 --> 00:11:38.186 Поясню вам це на прикладі 00:11:38.210 --> 00:11:40.376 проекту, що його недавно завершила моя компанія. 00:11:40.829 --> 00:11:44.304 Нас попросили збудувати щось інше на місці цього будинку, який недавно згорів. 00:11:44.304 --> 00:11:46.773 Перед вами - центр міста Пайнс 00:11:46.797 --> 00:11:48.543 на острові Фаєр-Айленд, штат Нью-Йорк. 00:11:48.567 --> 00:11:49.980 Люди приїжджають сюди відпочивати. 00:11:50.729 --> 00:11:54.482 Ми запропонували сміливий проект, 00:11:54.506 --> 00:11:58.157 який відрізнявся від форм, до яких звикли тамтешні жителі. 00:11:58.181 --> 00:12:02.702 Ми боялися, наш клієнт боявся, 00:12:02.726 --> 00:12:04.489 місцеві люди теж боялися, 00:12:04.513 --> 00:12:08.669 тому ми створили серію фотореалістичних зображень, 00:12:08.693 --> 00:12:10.071 розмістили їх у Facebook 00:12:10.095 --> 00:12:12.221 та Instagram, 00:12:12.245 --> 00:12:14.566 і дали людям змогу 00:12:14.590 --> 00:12:17.291 поширювати ці фото, коментувати, висловлювати свої зауваження й побажання. 00:12:18.232 --> 00:12:22.562 Тобто за два роки до завершення будівництва 00:12:22.586 --> 00:12:25.914 ця споруда вже була частиною спільноти. 00:12:25.938 --> 00:12:32.204 Зображення виглядали точно так само як завершена будівля, 00:12:32.228 --> 00:12:34.188 тому ніяких несподіванок не вийшло. 00:12:34.212 --> 00:12:38.100 Будинок вже влився у тамтешнє довкілля, 00:12:38.124 --> 00:12:40.409 і влітку після відкриття, 00:12:40.433 --> 00:12:44.351 коли почати приїжджати люди й ділитися фотографіями будинку в соціальних мережах, 00:12:44.375 --> 00:12:49.862 він перестав бути простим будинком, а став медіа, 00:12:49.886 --> 00:12:53.669 бо це не просто фото якоїсь будівлі, 00:12:53.693 --> 00:12:56.080 це ваші особисті фото. 00:12:56.527 --> 00:12:59.814 За допомогою цих світлин ви розповідаєте власну історію, 00:12:59.838 --> 00:13:02.546 і вони стають частиною вашої особистої оповіді. 00:13:02.570 --> 00:13:06.118 Стають часткою 00:13:06.142 --> 00:13:08.392 нашої колективної пам'яті. 00:13:08.416 --> 00:13:12.271 Ви самотужки творите емоційно заряджені символи. 00:13:13.187 --> 00:13:15.476 А це значить, що ми більше не потребуємо, аби греки 00:13:15.500 --> 00:13:18.118 визначали наше ставлення до архітектури. 00:13:18.142 --> 00:13:22.167 Ми самотужки можемо скласти власну думку щодо архітектури, 00:13:22.191 --> 00:13:27.962 бо цифрові медіа змінили не тільки стосунки між людьми, 00:13:27.986 --> 00:13:31.515 а й стосунки між нами й будинками. 00:13:32.614 --> 00:13:35.732 Задумайтесь на хвильку про тих бібліотекарів у Лівінґстоні. 00:13:36.390 --> 00:13:38.805 Якби ту будівлю почали будувати сьогодні, 00:13:38.829 --> 00:13:43.473 бібліотекарі насамперед зайшли б в Інтернет і задали в пошук "нові бібліотеки". 00:13:43.705 --> 00:13:48.975 На екрані з'явились би сотні прикладів експериментування, новаторства, 00:13:48.999 --> 00:13:52.187 виходу за межі традиційного уявлення про бібліотеку. 00:13:52.998 --> 00:13:54.341 І то була б їхня зброя. 00:13:54.846 --> 00:13:57.181 Зброя, з якою вони прийшли б 00:13:57.205 --> 00:14:00.330 до мера Лівінґстона, до жителів Лівінґстона, 00:14:00.354 --> 00:14:04.313 і сказали б - сьогодні не існує єдиної відповіді на питання, що таке бібліотека. 00:14:04.337 --> 00:14:05.822 Тож даймо на нього і свою відповідь. 00:14:06.287 --> 00:14:09.153 Розмаїття експериментів 00:14:09.177 --> 00:14:12.236 дає їм свободу і собі поекспериментувати. NOTE Paragraph 00:14:14.452 --> 00:14:16.664 Сьогодні все змінилось. 00:14:16.664 --> 00:14:20.019 Архітектори більше не загадкові істоти, 00:14:20.043 --> 00:14:22.538 що говорять незрозумілі слова й малюють заплутані проекти, 00:14:22.562 --> 00:14:25.522 а ви - не та неповоротка публіка, 00:14:25.546 --> 00:14:29.081 що визнає тільки традиційні варіанти. 00:14:30.980 --> 00:14:32.713 Архітектори чують вас, 00:14:32.737 --> 00:14:34.841 а архітектура більше не наганяє на вас страху. 00:14:35.770 --> 00:14:39.152 Тобто маятник, що рухається вперед і назад, 00:14:39.176 --> 00:14:42.154 від одного стилю до іншого, від однієї течії до іншої, 00:14:42.178 --> 00:14:43.459 втратив свою вагу. 00:14:43.680 --> 00:14:46.280 Ми можемо рухатись уперед 00:14:46.304 --> 00:14:50.670 і шукати дієві рішення для проблем, перед якими нині постало суспільство. 00:14:51.757 --> 00:14:55.199 Це кінець історії архітектури, 00:14:55.223 --> 00:14:58.091 і це значить, що будівлі майбутнього 00:14:58.115 --> 00:15:01.278 будуть зовсім несхожі на сучасні споруди. 00:15:02.389 --> 00:15:06.797 Це значить, що громадський простір у стародавній Севільї 00:15:06.821 --> 00:15:11.005 може бути унікальним і пристосованим до потреб сучасного міста. 00:15:11.992 --> 00:15:16.411 Це означає, що стадіон у Брукліні може бути стадіоном у Брукліні, 00:15:16.435 --> 00:15:19.197 а не якоюсь історичною стилізацією з червоної цегли, 00:15:19.221 --> 00:15:21.701 як ми собі уявляємо стадіон. 00:15:22.540 --> 00:15:25.373 Це значить, що будівлі будуватимуть роботи, 00:15:25.397 --> 00:15:29.014 бо ми нарешті дозріли до архітектурних форм, які вони виготовлятимуть. 00:15:29.842 --> 00:15:33.693 І це значить, що будівлі підлаштовуватимуться під довкілля, 00:15:33.717 --> 00:15:35.520 а не навпаки. 00:15:36.676 --> 00:15:40.280 А крита автостоянка в Маямі-Біч, що у Флориді, 00:15:40.304 --> 00:15:42.788 буде ще й місцем для занять спортом 00:15:42.812 --> 00:15:44.191 чи йогою. 00:15:44.215 --> 00:15:46.794 Там навіть можна буде взяти шлюб пізно ввечері. 00:15:46.818 --> 00:15:47.842 (Сміх) 00:15:47.866 --> 00:15:52.029 Це значить, що троє архітекторів, які мріють поплавати 00:15:52.053 --> 00:15:53.973 в Іст-Рівер у Нью-Йорку, 00:15:53.997 --> 00:15:56.487 зможуть зібрати майже півмільйона доларів 00:15:56.511 --> 00:15:59.839 серед спільноти, що підтримує цю ідею, 00:15:59.863 --> 00:16:01.593 а не чекати на клієнта. 00:16:02.765 --> 00:16:05.666 Це означає, що навіть з найменшою будівлею можна експериментувати. 00:16:05.690 --> 00:16:07.888 Як-от, із цим невеликим павільйоном для спостереження за оленями, 00:16:07.912 --> 00:16:13.003 який виглядає так само міцно, як і тварини, за якими з нього спостерігатимуть. 00:16:13.808 --> 00:16:16.546 Врешті, це означає, що навіть негарний будинок 00:16:16.570 --> 00:16:17.863 може бути привабливим, 00:16:17.887 --> 00:16:20.902 як ось ця некрасива споруда в Іспанії, 00:16:20.926 --> 00:16:23.407 де архітектори викопали яму, 00:16:23.431 --> 00:16:24.813 наклали туди сіна, 00:16:24.837 --> 00:16:27.170 залили простір довкола нього бетоном, 00:16:27.194 --> 00:16:28.834 а коли бетон висох, 00:16:28.858 --> 00:16:32.418 запросили декого прийти й очистити ту площу від сіна. 00:16:32.442 --> 00:16:35.373 В результаті вийшла 00:16:35.397 --> 00:16:38.072 ось така жахлива кімнатка 00:16:38.096 --> 00:16:44.050 з купою слідів від будівництва. 00:16:44.074 --> 00:16:48.558 І саме вона стала найкрутішим місцем Іспанії, звідки так гарно спостерігати за заходом сонця. NOTE Paragraph 00:16:49.658 --> 00:16:53.013 Бо немає ніякого значення, хто будує наші будинки - 00:16:53.037 --> 00:16:54.847 корова чи робот. 00:16:54.871 --> 00:16:58.219 Немає ніякого значення, як ми будуємо. Має значення тільки те, що саме ми будуємо. 00:16:58.899 --> 00:17:02.324 Архітектори вже знають, як створювати екологічніші, 00:17:02.348 --> 00:17:04.506 розумніші й більш дружні до людей споруди. 00:17:04.530 --> 00:17:07.104 Ми тільки чекаємо на ваше бажання, щоб їх збудувати. 00:17:08.022 --> 00:17:11.350 Зрештою, ми з вами більше не по два боки барикад. 00:17:11.957 --> 00:17:14.929 Знайдіть архітектора, найміть архітектора, 00:17:14.953 --> 00:17:20.770 спроектуйте разом з нами кращі будинки, кращі міста, кращий світ, 00:17:20.794 --> 00:17:23.034 бо ставки дуже високі. 00:17:23.635 --> 00:17:28.825 Будівлі не просто відображають стан справ у суспільстві. Вони творять наше суспільство, 00:17:28.849 --> 00:17:30.901 починаючи від найменшого простору: 00:17:30.925 --> 00:17:32.929 місцевої бібліотеки, 00:17:32.953 --> 00:17:35.382 оселі, де ми виховуємо своїх дітей, 00:17:35.406 --> 00:17:38.599 і дороги, якою вони йдуть від спальні до ванної кімнати. NOTE Paragraph 00:17:39.288 --> 00:17:40.388 Дякую. NOTE Paragraph 00:17:40.412 --> 00:17:43.412 (Оплески)