[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.83,0:00:03.45,Default,,0000,0000,0000,,Сьогодні поговоримо Dialogue: 0,0:00:03.47,0:00:06.50,Default,,0000,0000,0000,,про останні 30 років\Nв історії архітектури. Dialogue: 0,0:00:07.68,0:00:10.14,Default,,0000,0000,0000,,Їх нелегко переповісти\Nза 18 хвилин. Dialogue: 0,0:00:10.17,0:00:11.85,Default,,0000,0000,0000,,Це складна тема, Dialogue: 0,0:00:11.88,0:00:16.25,Default,,0000,0000,0000,,тому відразу зануримось\Nу неї в складному місці: Dialogue: 0,0:00:16.28,0:00:17.48,Default,,0000,0000,0000,,Нью-Джерсі. Dialogue: 0,0:00:17.51,0:00:20.70,Default,,0000,0000,0000,,Я сам народився у Джерсі.\NТридцять років тому Dialogue: 0,0:00:20.72,0:00:24.56,Default,,0000,0000,0000,,мені було шість років, \Nі я жив у батьківському домі Dialogue: 0,0:00:24.59,0:00:26.21,Default,,0000,0000,0000,,в містечку Лівінґстон. Dialogue: 0,0:00:26.23,0:00:29.16,Default,,0000,0000,0000,,Так виглядала моя дитяча. Dialogue: 0,0:00:29.69,0:00:32.12,Default,,0000,0000,0000,,Там далі за рогом Dialogue: 0,0:00:32.15,0:00:35.01,Default,,0000,0000,0000,,була розташована ванна кімната,\Nяку я ділив разом із сестрою. Dialogue: 0,0:00:35.22,0:00:38.14,Default,,0000,0000,0000,,А між дитячою і ванною Dialogue: 0,0:00:38.16,0:00:40.96,Default,,0000,0000,0000,,був балкон, який виходив \Nвікнами на вітальню. Dialogue: 0,0:00:41.41,0:00:45.10,Default,,0000,0000,0000,,Саме там усі завжди сиділи\Nй дивились телевізор. Dialogue: 0,0:00:45.12,0:00:49.28,Default,,0000,0000,0000,,Тобто щоразу, як я йшов\Nзі спальні до ванни, Dialogue: 0,0:00:49.31,0:00:50.64,Default,,0000,0000,0000,,всі мене бачили. Dialogue: 0,0:00:50.67,0:00:54.42,Default,,0000,0000,0000,,Щоразу, як я, прийнявши душ,\Nвиходив з ванни, замотаний у рушник, Dialogue: 0,0:00:54.44,0:00:55.82,Default,,0000,0000,0000,,всі мене бачили. Dialogue: 0,0:00:56.16,0:00:57.54,Default,,0000,0000,0000,,А я в ту пору виглядав ось так. Dialogue: 0,0:00:58.72,0:01:01.74,Default,,0000,0000,0000,,Незграбний, Dialogue: 0,0:01:01.76,0:01:03.86,Default,,0000,0000,0000,,невпевнений у собі хлопчина,\Nякий усе ненавидів. Dialogue: 0,0:01:03.88,0:01:06.92,Default,,0000,0000,0000,,Я ненавидів, коли мене всі бачили,\Nненавидів той балкон, Dialogue: 0,0:01:06.94,0:01:09.97,Default,,0000,0000,0000,,ненавидів свою кімнату\Nі ненавидів узагалі весь дім. Dialogue: 0,0:01:10.77,0:01:12.46,Default,,0000,0000,0000,,Ось яку силу має архітектура. Dialogue: 0,0:01:12.92,0:01:14.23,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:01:14.26,0:01:15.58,Default,,0000,0000,0000,,Гаразд, досить. Dialogue: 0,0:01:16.09,0:01:19.46,Default,,0000,0000,0000,,Мої почуття, емоції,\Nщо їх я переживав, Dialogue: 0,0:01:19.49,0:01:22.18,Default,,0000,0000,0000,,були могутньою силою\Nархітектури, Dialogue: 0,0:01:22.20,0:01:25.74,Default,,0000,0000,0000,,адже архітектура - це не тільки \Nматематика і районування, Dialogue: 0,0:01:25.76,0:01:29.12,Default,,0000,0000,0000,,це інтуїтивний, емоційний зв'язок, Dialogue: 0,0:01:29.15,0:01:31.90,Default,,0000,0000,0000,,який ми відчуваємо до місць,\Nу яких перебуваємо. Dialogue: 0,0:01:32.65,0:01:35.53,Default,,0000,0000,0000,,Не дивно, що ми так почуваємось, Dialogue: 0,0:01:35.55,0:01:37.76,Default,,0000,0000,0000,,бо за даними Управління з охорони\Nдовкілля США, Dialogue: 0,0:01:37.78,0:01:42.40,Default,,0000,0000,0000,,американці проводять 90 відсотків\Nсвого часу в приміщенні. Dialogue: 0,0:01:42.43,0:01:47.16,Default,,0000,0000,0000,,Тобто 90 відсотків часу\Nми оточені архітектурою. Dialogue: 0,0:01:47.19,0:01:48.70,Default,,0000,0000,0000,,Це дуже багато. Dialogue: 0,0:01:48.72,0:01:53.21,Default,,0000,0000,0000,,І це значить, що архітектура впливає на нас, \Nа ми цього навіть не усвідомлюємо. Dialogue: 0,0:01:53.92,0:01:59.30,Default,,0000,0000,0000,,Через це ми стаємо довірливими\Nй украй передбачуваними. Dialogue: 0,0:01:59.46,0:02:02.09,Default,,0000,0000,0000,,Себто якщо я покажу вам\Nфото ось такої будівлі, Dialogue: 0,0:02:02.12,0:02:03.50,Default,,0000,0000,0000,,то я вгадаю ваші думки. Dialogue: 0,0:02:03.52,0:02:06.87,Default,,0000,0000,0000,,У вас виникнуть асоціації з "владою",\N"стабільністю" й "демократією". Dialogue: 0,0:02:07.24,0:02:10.87,Default,,0000,0000,0000,,І я знаю, що ви так думаєте тому,\Nщо ця споруда подібна на ту, Dialogue: 0,0:02:10.90,0:02:13.69,Default,,0000,0000,0000,,що її 2500 років тому збудували греки. Dialogue: 0,0:02:14.27,0:02:15.59,Default,,0000,0000,0000,,Хитрий прийом. Dialogue: 0,0:02:15.91,0:02:18.08,Default,,0000,0000,0000,,Прийом, до якого вдаються\Nархітектори, Dialogue: 0,0:02:18.10,0:02:21.99,Default,,0000,0000,0000,,щоб створити емоційний\Nзв'язок між вами\N Dialogue: 0,0:02:22.02,0:02:24.66,Default,,0000,0000,0000,,й формами, яких ми надаємо\Nбудівлям. Dialogue: 0,0:02:25.24,0:02:27.88,Default,,0000,0000,0000,,Це передбачуваний емоційний\Nзв'язок, Dialogue: 0,0:02:27.90,0:02:31.12,Default,,0000,0000,0000,,і цим прийомом користуються сотні років. Dialogue: 0,0:02:31.63,0:02:34.90,Default,,0000,0000,0000,,200 років тому до нього вдавались,\Nколи будували банки. Dialogue: 0,0:02:34.93,0:02:38.08,Default,,0000,0000,0000,,У 19-му столітті на його основі\Nспоруджували музеї. Dialogue: 0,0:02:38.11,0:02:40.31,Default,,0000,0000,0000,,А в 20-му столітті в Америці Dialogue: 0,0:02:40.34,0:02:42.17,Default,,0000,0000,0000,,ми користали з нього,\Nколи будували житло. Dialogue: 0,0:02:42.20,0:02:44.93,Default,,0000,0000,0000,,Погляньте на цих міцних,\Nнепорушних маленьких солдатів, Dialogue: 0,0:02:44.96,0:02:47.53,Default,,0000,0000,0000,,що безстрашно дивляться убік океану\Nй стримують природні стихії. Dialogue: 0,0:02:48.26,0:02:50.90,Default,,0000,0000,0000,,Цей прийом страшенно корисний, Dialogue: 0,0:02:50.92,0:02:53.91,Default,,0000,0000,0000,,оскільки будівництво -\Nпросто жахливий процес. Dialogue: 0,0:02:54.33,0:02:58.47,Default,,0000,0000,0000,,Дорогий, потребує чимало часу,\Nще й дуже складний. Dialogue: 0,0:02:58.100,0:03:01.15,Default,,0000,0000,0000,,А ті, хто щось будує - Dialogue: 0,0:03:01.18,0:03:03.38,Default,,0000,0000,0000,,забудовники й уряди - Dialogue: 0,0:03:03.41,0:03:06.26,Default,,0000,0000,0000,,цілком природно,\Nбояться нововведень Dialogue: 0,0:03:06.28,0:03:10.26,Default,,0000,0000,0000,,і надають перевагу тим формам,\Nна які ви відреагуєте передбачувано. Dialogue: 0,0:03:11.12,0:03:13.31,Default,,0000,0000,0000,,Ось звідки в нас беруться такі будівлі. Dialogue: 0,0:03:14.10,0:03:15.77,Default,,0000,0000,0000,,Непоганий будинок. Dialogue: 0,0:03:15.79,0:03:18.08,Default,,0000,0000,0000,,Це громадська бібліотека Лівінґстона, Dialogue: 0,0:03:18.10,0:03:21.22,Default,,0000,0000,0000,,яку збудували в моєму рідному\Nмісті 2004 року. Dialogue: 0,0:03:21.24,0:03:22.86,Default,,0000,0000,0000,,Як бачите, вона має купол, Dialogue: 0,0:03:22.89,0:03:26.50,Default,,0000,0000,0000,,заокруглення, колони,\Nчервону цеглу. Dialogue: 0,0:03:26.50,0:03:31.48,Default,,0000,0000,0000,,Можемо вгадати, на чому Лівінґстон\Nхоче наголосити цією спорудою: Dialogue: 0,0:03:31.51,0:03:35.04,Default,,0000,0000,0000,,діти, цінності, історія. Dialogue: 0,0:03:35.75,0:03:39.29,Default,,0000,0000,0000,,Проте цей будинок ніяк не відображає\Nтого, чим займається сучасна бібліотека. Dialogue: 0,0:03:40.21,0:03:44.27,Default,,0000,0000,0000,,Того ж 2004 року\Nна іншому кінці країни Dialogue: 0,0:03:44.30,0:03:46.29,Default,,0000,0000,0000,,збудували іншу бібліотеку, Dialogue: 0,0:03:46.32,0:03:47.79,Default,,0000,0000,0000,,яка виглядає ось так. Dialogue: 0,0:03:47.100,0:03:49.33,Default,,0000,0000,0000,,Це Сієттл. Dialogue: 0,0:03:50.14,0:03:55.69,Default,,0000,0000,0000,,Ця бібліотека відображає те,\Nяк ми користуємось медіа в цифрову епоху. Dialogue: 0,0:03:55.72,0:03:59.29,Default,,0000,0000,0000,,Це новітній громадський простір, Dialogue: 0,0:03:59.31,0:04:01.92,Default,,0000,0000,0000,,місце, де можна збиратися,\Nчитати й ділитися прочитаним. Dialogue: 0,0:04:03.24,0:04:04.87,Default,,0000,0000,0000,,Отож, як так сталося, Dialogue: 0,0:04:04.89,0:04:08.30,Default,,0000,0000,0000,,що в один і той же рік,\Nв одній і тій самій країні Dialogue: 0,0:04:08.33,0:04:10.95,Default,,0000,0000,0000,,з'явилось дві будівлі -\Nдві бібліотеки - Dialogue: 0,0:04:10.98,0:04:12.61,Default,,0000,0000,0000,,які так кардинально\Nвідрізняються одна від одної? Dialogue: 0,0:04:13.58,0:04:19.11,Default,,0000,0000,0000,,Відповідь звучить так:\Nархітектура працює за принципом маятника. Dialogue: 0,0:04:19.50,0:04:22.37,Default,,0000,0000,0000,,З одного боку - новаторство. Dialogue: 0,0:04:22.39,0:04:26.01,Default,,0000,0000,0000,,Архітектори повсякчас використовують\Nвсе новіші й новіші технології, Dialogue: 0,0:04:26.03,0:04:29.72,Default,,0000,0000,0000,,нові типології, нові рішення\Nдля нинішнього способу життя. Dialogue: 0,0:04:29.89,0:04:32.28,Default,,0000,0000,0000,,І ми все рвемося і рвемося вперед, Dialogue: 0,0:04:32.30,0:04:34.90,Default,,0000,0000,0000,,доки не відлякаємо усіх вас. Dialogue: 0,0:04:34.93,0:04:37.15,Default,,0000,0000,0000,,Ми всі вдягаємось у чорне\Nі страждаємо від депресії, Dialogue: 0,0:04:37.18,0:04:39.34,Default,,0000,0000,0000,,тоді як ви гадаєте,\Nщо ми просто чарівні. Dialogue: 0,0:04:39.36,0:04:42.82,Default,,0000,0000,0000,,Але всередині ми мертві,\Nбо не маємо вибору. Dialogue: 0,0:04:42.84,0:04:44.60,Default,,0000,0000,0000,,Тут маятник хитається\Nв другий бік, Dialogue: 0,0:04:44.62,0:04:47.74,Default,,0000,0000,0000,,і ми використовуємо ваші\Nулюблені символи. Dialogue: 0,0:04:48.39,0:04:50.55,Default,,0000,0000,0000,,Тоді ви щасливі, Dialogue: 0,0:04:50.58,0:04:52.39,Default,,0000,0000,0000,,а ми почуваємось \Nпродажними людьми Dialogue: 0,0:04:52.41,0:04:54.06,Default,,0000,0000,0000,,і знову беремося експериментувати. Dialogue: 0,0:04:54.08,0:04:57.28,Default,,0000,0000,0000,,Ось так ми хитаємо той маятник\Nтуди-сюди, сюди-туди Dialogue: 0,0:04:57.30,0:04:59.68,Default,,0000,0000,0000,,впродовж трьох століть, Dialogue: 0,0:04:59.70,0:05:01.82,Default,,0000,0000,0000,,зокрема й останні 30 років. Dialogue: 0,0:05:02.93,0:05:06.52,Default,,0000,0000,0000,,30 років тому\Nдобігали кінця 70-ті. Dialogue: 0,0:05:06.54,0:05:10.20,Default,,0000,0000,0000,,Архітектори завзято експериментували\Nз так званим бруталізмом. Dialogue: 0,0:05:10.52,0:05:11.76,Default,,0000,0000,0000,,Себто з бетоном. Dialogue: 0,0:05:11.79,0:05:13.26,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:05:13.28,0:05:14.43,Default,,0000,0000,0000,,Ви розумієте, про що я. Dialogue: 0,0:05:14.45,0:05:17.78,Default,,0000,0000,0000,,Маленькі віконця, \Nбезликі будівлі-монстри. Dialogue: 0,0:05:17.81,0:05:20.57,Default,,0000,0000,0000,,Словом, жахіття. Dialogue: 0,0:05:20.59,0:05:23.36,Default,,0000,0000,0000,,Ближче до 80-тих років Dialogue: 0,0:05:23.38,0:05:25.72,Default,,0000,0000,0000,,ми почали повертатися\Nдо символів. Dialogue: 0,0:05:25.75,0:05:28.70,Default,,0000,0000,0000,,Хитнули маятник\Nу протилежному напрямку. Dialogue: 0,0:05:28.72,0:05:31.53,Default,,0000,0000,0000,,Ми взяли ваші улюблені форми Dialogue: 0,0:05:31.55,0:05:33.12,Default,,0000,0000,0000,,й оновили їх. Dialogue: 0,0:05:33.14,0:05:35.15,Default,,0000,0000,0000,,Додали неону, Dialogue: 0,0:05:35.18,0:05:37.44,Default,,0000,0000,0000,,додали пастельних фарб, Dialogue: 0,0:05:37.46,0:05:39.12,Default,,0000,0000,0000,,використали нові матеріали. Dialogue: 0,0:05:39.14,0:05:40.58,Default,,0000,0000,0000,,І всі були в захваті. Dialogue: 0,0:05:40.60,0:05:42.55,Default,,0000,0000,0000,,А ми все будували й будували,\Nі ніяк не могли зупинитись. Dialogue: 0,0:05:42.58,0:05:44.74,Default,,0000,0000,0000,,Ми взяли шафи Чиппендейла Dialogue: 0,0:05:44.76,0:05:47.14,Default,,0000,0000,0000,,й перетворили їх на небосяги, Dialogue: 0,0:05:47.16,0:05:51.87,Default,,0000,0000,0000,,а небосяги, своєю чергою, стали\Nсередньовічними скляними замками. Dialogue: 0,0:05:52.41,0:05:53.96,Default,,0000,0000,0000,,Форми збільшились, Dialogue: 0,0:05:53.98,0:05:56.51,Default,,0000,0000,0000,,стали сміливими й барвистими. Dialogue: 0,0:05:56.54,0:05:59.38,Default,,0000,0000,0000,,Карлики перетворились на колони. Dialogue: 0,0:05:59.40,0:06:00.44,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:06:00.47,0:06:02.57,Default,,0000,0000,0000,,Лебеді виросли і стали\Nзавбільшки як цілі будинки. Dialogue: 0,0:06:02.60,0:06:03.93,Default,,0000,0000,0000,,Божевілля! Dialogue: 0,0:06:04.64,0:06:08.51,Default,,0000,0000,0000,,Але то були 80-ті,\Nце круто. Dialogue: 0,0:06:08.54,0:06:09.72,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:06:09.74,0:06:11.73,Default,,0000,0000,0000,,Ми всі тусуємося в торгових центрах Dialogue: 0,0:06:11.76,0:06:14.14,Default,,0000,0000,0000,,і переселяємося в передмістя, Dialogue: 0,0:06:14.16,0:06:16.74,Default,,0000,0000,0000,,і там, у передмістях, Dialogue: 0,0:06:16.76,0:06:20.09,Default,,0000,0000,0000,,можемо втілювати в життя\Nсвої архітектурні фантазії. Dialogue: 0,0:06:20.12,0:06:21.87,Default,,0000,0000,0000,,Фантазії ці Dialogue: 0,0:06:21.89,0:06:23.96,Default,,0000,0000,0000,,бувають у середземноморському стилі, Dialogue: 0,0:06:23.98,0:06:25.91,Default,,0000,0000,0000,,або ж французькому Dialogue: 0,0:06:25.93,0:06:27.13,Default,,0000,0000,0000,,чи італійському. Dialogue: 0,0:06:27.15,0:06:28.80,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:06:28.82,0:06:30.71,Default,,0000,0000,0000,,Бажано, з невичерпним запасом\Nхлібних паличок. Dialogue: 0,0:06:30.74,0:06:32.76,Default,,0000,0000,0000,,У цьому суть постмодернізму. Dialogue: 0,0:06:32.79,0:06:34.60,Default,,0000,0000,0000,,У цьому вся суть символів. Dialogue: 0,0:06:34.91,0:06:37.89,Default,,0000,0000,0000,,Вони прості й дешеві, Dialogue: 0,0:06:37.91,0:06:40.42,Default,,0000,0000,0000,,бо замість створювати місця, Dialogue: 0,0:06:40.44,0:06:42.49,Default,,0000,0000,0000,,ми створюємо спогади про місця. Dialogue: 0,0:06:43.09,0:06:45.95,Default,,0000,0000,0000,,Бо ж я - як і всі ми - знаю: Dialogue: 0,0:06:45.97,0:06:47.29,Default,,0000,0000,0000,,це не Тоскана, Dialogue: 0,0:06:48.18,0:06:49.33,Default,,0000,0000,0000,,це - Огайо. Dialogue: 0,0:06:49.45,0:06:50.97,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:06:50.99,0:06:52.82,Default,,0000,0000,0000,,Тому архітектори розчаровуються, Dialogue: 0,0:06:52.84,0:06:56.17,Default,,0000,0000,0000,,і ми починаємо штовхати маятник\Nу протилежному напрямку. Dialogue: 0,0:06:56.56,0:06:58.79,Default,,0000,0000,0000,,Наприкінці 80-тих\Nі на початку 90-тих Dialogue: 0,0:06:58.81,0:07:02.06,Default,,0000,0000,0000,,ми почали експериментувати\Nз так званим деконструктивізмом. Dialogue: 0,0:07:02.73,0:07:05.47,Default,,0000,0000,0000,,Ми відкинули історичні символи, Dialogue: 0,0:07:05.50,0:07:09.34,Default,,0000,0000,0000,,вдалися до нових прийомів\Nкомп'ютерного дизайну Dialogue: 0,0:07:09.37,0:07:11.32,Default,,0000,0000,0000,,і вигадали нові способи будівництва, Dialogue: 0,0:07:11.35,0:07:14.20,Default,,0000,0000,0000,,коли одна форма зливається\Nз іншою. Dialogue: 0,0:07:14.23,0:07:17.25,Default,,0000,0000,0000,,Це страшенно мудра, наукова концепція, Dialogue: 0,0:07:17.28,0:07:19.13,Default,,0000,0000,0000,,дуже непопулярна, Dialogue: 0,0:07:19.15,0:07:20.81,Default,,0000,0000,0000,,яка відштовхує людей. Dialogue: 0,0:07:20.84,0:07:25.02,Default,,0000,0000,0000,,За таких умов маятник мав би\Nхитнутися в іншому напрямку. Dialogue: 0,0:07:25.05,0:07:27.38,Default,,0000,0000,0000,,Але в ту пору сталось\Nщось надзвичайне. Dialogue: 0,0:07:28.33,0:07:31.22,Default,,0000,0000,0000,,Року 1997 відкрилась ця будівля. Dialogue: 0,0:07:31.90,0:07:34.65,Default,,0000,0000,0000,,Це музей Ґуґґенгайма в Більбао,\Nархітектор - Френк Ґері. Dialogue: 0,0:07:36.23,0:07:37.63,Default,,0000,0000,0000,,І ця споруда Dialogue: 0,0:07:37.66,0:07:41.92,Default,,0000,0000,0000,,докорінно змінила ставлення \Nдо архітектури в світі. Dialogue: 0,0:07:42.69,0:07:46.59,Default,,0000,0000,0000,,Пол Ґолдберґер сказав, що відкриття музею\Nв Більбао стало одним із тих рідкісних моментів, Dialogue: 0,0:07:46.62,0:07:49.92,Default,,0000,0000,0000,,коли критики, науковці\Nй широка публіка Dialogue: 0,0:07:49.94,0:07:52.71,Default,,0000,0000,0000,,дійшли цілковитої згоди\Nщодо якогось будинку. Dialogue: 0,0:07:53.40,0:07:56.46,Default,,0000,0000,0000,,Газета New York Times\Nназвала цю споруду дивом. Dialogue: 0,0:07:57.16,0:08:02.84,Default,,0000,0000,0000,,Після відкриття музею Dialogue: 0,0:08:02.87,0:08:04.54,Default,,0000,0000,0000,,в Більбао стало на 2,500 відсотків\Nбільше туристів. Dialogue: 0,0:08:04.88,0:08:08.33,Default,,0000,0000,0000,,Зненацька всі захотіли\Nй собі таку споруду: Dialogue: 0,0:08:09.04,0:08:10.38,Default,,0000,0000,0000,,Лос-Анджелес, Dialogue: 0,0:08:11.63,0:08:13.17,Default,,0000,0000,0000,,Сієттл, Dialogue: 0,0:08:13.20,0:08:14.80,Default,,0000,0000,0000,,Чикаґо, Dialogue: 0,0:08:14.82,0:08:16.53,Default,,0000,0000,0000,,Нью-Йорк, Dialogue: 0,0:08:16.55,0:08:18.45,Default,,0000,0000,0000,,Клівленд, Dialogue: 0,0:08:18.47,0:08:19.71,Default,,0000,0000,0000,,Спрінґфілд. Dialogue: 0,0:08:19.74,0:08:20.77,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:08:20.80,0:08:24.02,Default,,0000,0000,0000,,Всі хочуть і собі таке,\Nі Ґері їздить по всьому світу. Dialogue: 0,0:08:24.04,0:08:27.38,Default,,0000,0000,0000,,Він наш перший зірковий\Nархітектор. Dialogue: 0,0:08:27.99,0:08:32.86,Default,,0000,0000,0000,,Але як так сталось,\Nщо ці форми - Dialogue: 0,0:08:32.89,0:08:34.79,Default,,0000,0000,0000,,чудернацькі й радикальні - Dialogue: 0,0:08:34.82,0:08:38.66,Default,,0000,0000,0000,,почали з'являтись по всьому світу\Nяк гриби після дощу? Dialogue: 0,0:08:39.27,0:08:44.77,Default,,0000,0000,0000,,Це сталось тому, що медіа\Nпідняли довкола них стільки галасу, Dialogue: 0,0:08:44.79,0:08:50.59,Default,,0000,0000,0000,,що ми швидко збагнули -\Nтакі форми означають культуру й туризм. Dialogue: 0,0:08:51.07,0:08:54.47,Default,,0000,0000,0000,,Ми викликали емоційну реакцію\Nна ці форми. Dialogue: 0,0:08:54.49,0:08:56.86,Default,,0000,0000,0000,,І так само зробили мери\Nміст по всьому світу. Dialogue: 0,0:08:56.97,0:08:59.47,Default,,0000,0000,0000,,Кожен мер уторопав:\Nякщо в них будуть такі споруди, Dialogue: 0,0:08:59.49,0:09:02.48,Default,,0000,0000,0000,,то буде і культура, і туризм. Dialogue: 0,0:09:03.78,0:09:06.11,Default,,0000,0000,0000,,Подібної слави на початку\Nнового тисячоліття Dialogue: 0,0:09:06.13,0:09:08.26,Default,,0000,0000,0000,,пережило ще кілька \Nзіркових архітекторів. Dialogue: 0,0:09:08.29,0:09:10.67,Default,,0000,0000,0000,,Зокрема, Зага Гадід, Dialogue: 0,0:09:10.70,0:09:13.09,Default,,0000,0000,0000,,а ще Лібескінд. Dialogue: 0,0:09:13.12,0:09:17.73,Default,,0000,0000,0000,,І те, що пережили\Nці кілька славетних архітекторів Dialogue: 0,0:09:17.76,0:09:19.51,Default,,0000,0000,0000,,на початку нового тисячоліття, Dialogue: 0,0:09:19.54,0:09:23.21,Default,,0000,0000,0000,,поширилось на цілу галузь\Nархітектури, Dialogue: 0,0:09:23.24,0:09:26.48,Default,,0000,0000,0000,,адже цифрові медіа\Nпришвидшили Dialogue: 0,0:09:26.50,0:09:28.31,Default,,0000,0000,0000,,процес використання\Nінформації. Dialogue: 0,0:09:29.10,0:09:32.04,Default,,0000,0000,0000,,Подумайте, як ви сприймаєте\Nархітектуру. Dialogue: 0,0:09:32.43,0:09:33.64,Default,,0000,0000,0000,,Тисячу років тому, Dialogue: 0,0:09:33.67,0:09:37.49,Default,,0000,0000,0000,,щоб побачити якийсь будинок,\Nтреба були йти пішки до сусіднього села. Dialogue: 0,0:09:37.49,0:09:39.12,Default,,0000,0000,0000,,Транспорт усе прискорив: Dialogue: 0,0:09:39.14,0:09:42.14,Default,,0000,0000,0000,,тепер можна сісти на корабель\Nчи в літак, можна кудись помандрувати. Dialogue: 0,0:09:42.17,0:09:45.06,Default,,0000,0000,0000,,Технологія ще більше все прискорила:\Nможна побачити якусь споруду в газеті чи на ТБ. Dialogue: 0,0:09:45.09,0:09:49.95,Default,,0000,0000,0000,,Зрештою, ми всі фотографуємо\Nархітектуру, Dialogue: 0,0:09:49.97,0:09:53.87,Default,,0000,0000,0000,,і будинки тепер існують окремо\Nвід довколишнього простору. Dialogue: 0,0:09:54.77,0:09:58.32,Default,,0000,0000,0000,,Нині архітектура повсюди, Dialogue: 0,0:09:58.34,0:10:01.45,Default,,0000,0000,0000,,а це значить, що\Nшвидкість комунікації Dialogue: 0,0:10:01.48,0:10:04.57,Default,,0000,0000,0000,,врешті зрівнялась\Nзі швидкістю архітектури. Dialogue: 0,0:10:05.41,0:10:07.88,Default,,0000,0000,0000,,Бо ж насправді архітектура\Nрухається доволі швидко. Dialogue: 0,0:10:07.90,0:10:10.61,Default,,0000,0000,0000,,На створення проекту \Nне треба багато часу. Dialogue: 0,0:10:10.64,0:10:12.79,Default,,0000,0000,0000,,Багато часу йде на саме\Nбудівництво, Dialogue: 0,0:10:12.81,0:10:15.11,Default,,0000,0000,0000,,три-чотири роки, Dialogue: 0,0:10:15.13,0:10:18.80,Default,,0000,0000,0000,,а за той час архітектор\Nможе спроектувати ще два, Dialogue: 0,0:10:18.82,0:10:21.47,Default,,0000,0000,0000,,чи вісім, чи навіть сто\Nінших будівель, Dialogue: 0,0:10:21.49,0:10:25.18,Default,,0000,0000,0000,,ще не знаючи, вдалась чи ні \Nта споруда, яку він чи вона Dialogue: 0,0:10:25.21,0:10:27.08,Default,,0000,0000,0000,,спроектували чотири роки тому. Dialogue: 0,0:10:27.69,0:10:31.24,Default,,0000,0000,0000,,Річ у тім, що в архітектурі зроду\Nне було ланцюжка зворотного зв'язку. Dialogue: 0,0:10:32.42,0:10:35.31,Default,,0000,0000,0000,,Саме тому в світі є будівлі\Nна кшталт цієї. Dialogue: 0,0:10:35.33,0:10:38.27,Default,,0000,0000,0000,,Бруталізм тривав не два роки, Dialogue: 0,0:10:38.30,0:10:40.17,Default,,0000,0000,0000,,а цілих двадцять. Dialogue: 0,0:10:40.38,0:10:44.20,Default,,0000,0000,0000,,Двадцять років ми будували\Nбудівлі такого штибу, Dialogue: 0,0:10:44.22,0:10:47.09,Default,,0000,0000,0000,,бо й гадки не мали,\Nщо ви їх терпіти не можете. Dialogue: 0,0:10:48.28,0:10:51.08,Default,,0000,0000,0000,,Але такого більше ніколи\Nне повториться, Dialogue: 0,0:10:51.11,0:10:53.24,Default,,0000,0000,0000,,принаймні я так думаю, Dialogue: 0,0:10:53.26,0:10:59.36,Default,,0000,0000,0000,,бо ми живемо на початку\Nнайпотужнішої революції в архітектурі, Dialogue: 0,0:10:59.39,0:11:01.76,Default,,0000,0000,0000,,відколи винайшли бетон, Dialogue: 0,0:11:01.78,0:11:04.23,Default,,0000,0000,0000,,сталь і ліфт. Dialogue: 0,0:11:04.26,0:11:05.94,Default,,0000,0000,0000,,Це медійна революція. Dialogue: 0,0:11:07.07,0:11:11.73,Default,,0000,0000,0000,,На мій погляд, якщо застосувати\Nдо цього маятника медіа, Dialogue: 0,0:11:11.76,0:11:14.62,Default,,0000,0000,0000,,він хитатиметься все швидше й швидше, Dialogue: 0,0:11:14.64,0:11:18.38,Default,,0000,0000,0000,,доки не опиниться одночасно\Nв двох крайніх точках, Dialogue: 0,0:11:18.40,0:11:23.37,Default,,0000,0000,0000,,і це зітре відмінності\Nміж новаторством і символом, Dialogue: 0,0:11:23.40,0:11:26.77,Default,,0000,0000,0000,,між нами, архітекторами,\Nі вами, публікою. Dialogue: 0,0:11:27.34,0:11:33.40,Default,,0000,0000,0000,,Тепер ми можемо миттєво створювати \Nемоційно заряджені символи Dialogue: 0,0:11:33.43,0:11:35.12,Default,,0000,0000,0000,,з чогось цілковито нового. Dialogue: 0,0:11:36.45,0:11:38.19,Default,,0000,0000,0000,,Поясню вам це на прикладі Dialogue: 0,0:11:38.21,0:11:40.38,Default,,0000,0000,0000,,проекту, що його недавно\Nзавершила моя компанія. Dialogue: 0,0:11:40.83,0:11:44.30,Default,,0000,0000,0000,,Нас попросили збудувати щось інше\Nна місці цього будинку, який недавно згорів. Dialogue: 0,0:11:44.30,0:11:46.77,Default,,0000,0000,0000,,Перед вами - центр міста Пайнс Dialogue: 0,0:11:46.80,0:11:48.54,Default,,0000,0000,0000,,на острові Фаєр-Айленд,\Nштат Нью-Йорк. Dialogue: 0,0:11:48.57,0:11:49.98,Default,,0000,0000,0000,,Люди приїжджають сюди\Nвідпочивати. Dialogue: 0,0:11:50.73,0:11:54.48,Default,,0000,0000,0000,,Ми запропонували сміливий проект, Dialogue: 0,0:11:54.51,0:11:58.16,Default,,0000,0000,0000,,який відрізнявся від форм,\Nдо яких звикли тамтешні жителі. Dialogue: 0,0:11:58.18,0:12:02.70,Default,,0000,0000,0000,,Ми боялися,\Nнаш клієнт боявся, Dialogue: 0,0:12:02.73,0:12:04.49,Default,,0000,0000,0000,,місцеві люди теж боялися, Dialogue: 0,0:12:04.51,0:12:08.67,Default,,0000,0000,0000,,тому ми створили серію\Nфотореалістичних зображень, Dialogue: 0,0:12:08.69,0:12:10.07,Default,,0000,0000,0000,,розмістили їх у Facebook Dialogue: 0,0:12:10.10,0:12:12.22,Default,,0000,0000,0000,,та Instagram, Dialogue: 0,0:12:12.24,0:12:14.57,Default,,0000,0000,0000,,і дали людям змогу Dialogue: 0,0:12:14.59,0:12:17.29,Default,,0000,0000,0000,,поширювати ці фото, коментувати,\Nвисловлювати свої зауваження й побажання. Dialogue: 0,0:12:18.23,0:12:22.56,Default,,0000,0000,0000,,Тобто за два роки до\Nзавершення будівництва Dialogue: 0,0:12:22.59,0:12:25.91,Default,,0000,0000,0000,,ця споруда вже була\Nчастиною спільноти. Dialogue: 0,0:12:25.94,0:12:32.20,Default,,0000,0000,0000,,Зображення виглядали точно\Nтак само як завершена будівля, Dialogue: 0,0:12:32.23,0:12:34.19,Default,,0000,0000,0000,,тому ніяких несподіванок не вийшло. Dialogue: 0,0:12:34.21,0:12:38.10,Default,,0000,0000,0000,,Будинок вже влився \Nу тамтешнє довкілля, Dialogue: 0,0:12:38.12,0:12:40.41,Default,,0000,0000,0000,,і влітку після відкриття, Dialogue: 0,0:12:40.43,0:12:44.35,Default,,0000,0000,0000,,коли почати приїжджати люди й ділитися \Nфотографіями будинку в соціальних мережах, Dialogue: 0,0:12:44.38,0:12:49.86,Default,,0000,0000,0000,,він перестав бути простим будинком,\Nа став медіа, Dialogue: 0,0:12:49.89,0:12:53.67,Default,,0000,0000,0000,,бо це не просто фото якоїсь будівлі, Dialogue: 0,0:12:53.69,0:12:56.08,Default,,0000,0000,0000,,це ваші особисті фото. Dialogue: 0,0:12:56.53,0:12:59.81,Default,,0000,0000,0000,,За допомогою цих світлин\Nви розповідаєте власну історію, Dialogue: 0,0:12:59.84,0:13:02.55,Default,,0000,0000,0000,,і вони стають частиною\Nвашої особистої оповіді. Dialogue: 0,0:13:02.57,0:13:06.12,Default,,0000,0000,0000,,Стають часткою Dialogue: 0,0:13:06.14,0:13:08.39,Default,,0000,0000,0000,,нашої колективної пам'яті. Dialogue: 0,0:13:08.42,0:13:12.27,Default,,0000,0000,0000,,Ви самотужки творите\Nемоційно заряджені символи. Dialogue: 0,0:13:13.19,0:13:15.48,Default,,0000,0000,0000,,А це значить, що ми більше\Nне потребуємо, аби греки Dialogue: 0,0:13:15.50,0:13:18.12,Default,,0000,0000,0000,,визначали наше\Nставлення до архітектури. Dialogue: 0,0:13:18.14,0:13:22.17,Default,,0000,0000,0000,,Ми самотужки можемо скласти\Nвласну думку щодо архітектури, Dialogue: 0,0:13:22.19,0:13:27.96,Default,,0000,0000,0000,,бо цифрові медіа змінили\Nне тільки стосунки між людьми, Dialogue: 0,0:13:27.99,0:13:31.52,Default,,0000,0000,0000,,а й стосунки між нами й будинками. Dialogue: 0,0:13:32.61,0:13:35.73,Default,,0000,0000,0000,,Задумайтесь на хвильку\Nпро тих бібліотекарів у Лівінґстоні. Dialogue: 0,0:13:36.39,0:13:38.80,Default,,0000,0000,0000,,Якби ту будівлю\Nпочали будувати сьогодні, Dialogue: 0,0:13:38.83,0:13:43.47,Default,,0000,0000,0000,,бібліотекарі насамперед зайшли б в Інтернет\Nі задали в пошук "нові бібліотеки". Dialogue: 0,0:13:43.70,0:13:48.98,Default,,0000,0000,0000,,На екрані з'явились би сотні\Nприкладів експериментування, новаторства, Dialogue: 0,0:13:48.100,0:13:52.19,Default,,0000,0000,0000,,виходу за межі традиційного\Nуявлення про бібліотеку. Dialogue: 0,0:13:52.100,0:13:54.34,Default,,0000,0000,0000,,І то була б їхня зброя. Dialogue: 0,0:13:54.85,0:13:57.18,Default,,0000,0000,0000,,Зброя, з якою вони прийшли б Dialogue: 0,0:13:57.20,0:14:00.33,Default,,0000,0000,0000,,до мера Лівінґстона,\Nдо жителів Лівінґстона, Dialogue: 0,0:14:00.35,0:14:04.31,Default,,0000,0000,0000,,і сказали б - сьогодні не існує єдиної\Nвідповіді на питання, що таке бібліотека. Dialogue: 0,0:14:04.34,0:14:05.82,Default,,0000,0000,0000,,Тож даймо на нього і свою відповідь. Dialogue: 0,0:14:06.29,0:14:09.15,Default,,0000,0000,0000,,Розмаїття експериментів Dialogue: 0,0:14:09.18,0:14:12.24,Default,,0000,0000,0000,,дає їм свободу\Nі собі поекспериментувати. Dialogue: 0,0:14:14.45,0:14:16.66,Default,,0000,0000,0000,,Сьогодні все змінилось. Dialogue: 0,0:14:16.66,0:14:20.02,Default,,0000,0000,0000,,Архітектори більше не\Nзагадкові істоти, Dialogue: 0,0:14:20.04,0:14:22.54,Default,,0000,0000,0000,,що говорять незрозумілі слова\Nй малюють заплутані проекти, Dialogue: 0,0:14:22.56,0:14:25.52,Default,,0000,0000,0000,,а ви - не та неповоротка публіка, Dialogue: 0,0:14:25.55,0:14:29.08,Default,,0000,0000,0000,,що визнає тільки традиційні варіанти. Dialogue: 0,0:14:30.98,0:14:32.71,Default,,0000,0000,0000,,Архітектори чують вас, Dialogue: 0,0:14:32.74,0:14:34.84,Default,,0000,0000,0000,,а архітектура більше\Nне наганяє на вас страху. Dialogue: 0,0:14:35.77,0:14:39.15,Default,,0000,0000,0000,,Тобто маятник, що рухається\Nвперед і назад, Dialogue: 0,0:14:39.18,0:14:42.15,Default,,0000,0000,0000,,від одного стилю до іншого,\Nвід однієї течії до іншої, Dialogue: 0,0:14:42.18,0:14:43.46,Default,,0000,0000,0000,,втратив свою вагу. Dialogue: 0,0:14:43.68,0:14:46.28,Default,,0000,0000,0000,,Ми можемо рухатись уперед Dialogue: 0,0:14:46.30,0:14:50.67,Default,,0000,0000,0000,,і шукати дієві рішення для проблем, \Nперед якими нині постало суспільство. Dialogue: 0,0:14:51.76,0:14:55.20,Default,,0000,0000,0000,,Це кінець історії архітектури, Dialogue: 0,0:14:55.22,0:14:58.09,Default,,0000,0000,0000,,і це значить, що \Nбудівлі майбутнього Dialogue: 0,0:14:58.12,0:15:01.28,Default,,0000,0000,0000,,будуть зовсім несхожі\Nна сучасні споруди. Dialogue: 0,0:15:02.39,0:15:06.80,Default,,0000,0000,0000,,Це значить, що громадський простір\Nу стародавній Севільї Dialogue: 0,0:15:06.82,0:15:11.00,Default,,0000,0000,0000,,може бути унікальним і пристосованим\Nдо потреб сучасного міста. Dialogue: 0,0:15:11.99,0:15:16.41,Default,,0000,0000,0000,,Це означає, що стадіон у Брукліні\Nможе бути стадіоном у Брукліні, Dialogue: 0,0:15:16.44,0:15:19.20,Default,,0000,0000,0000,,а не якоюсь історичною стилізацією\Nз червоної цегли, Dialogue: 0,0:15:19.22,0:15:21.70,Default,,0000,0000,0000,,як ми собі уявляємо стадіон. Dialogue: 0,0:15:22.54,0:15:25.37,Default,,0000,0000,0000,,Це значить, що будівлі\Nбудуватимуть роботи, Dialogue: 0,0:15:25.40,0:15:29.01,Default,,0000,0000,0000,,бо ми нарешті дозріли до архітектурних \Nформ, які вони виготовлятимуть. Dialogue: 0,0:15:29.84,0:15:33.69,Default,,0000,0000,0000,,І це значить, що будівлі\Nпідлаштовуватимуться під довкілля, Dialogue: 0,0:15:33.72,0:15:35.52,Default,,0000,0000,0000,,а не навпаки. Dialogue: 0,0:15:36.68,0:15:40.28,Default,,0000,0000,0000,,А крита автостоянка\Nв Маямі-Біч, що у Флориді, Dialogue: 0,0:15:40.30,0:15:42.79,Default,,0000,0000,0000,,буде ще й місцем для\Nзанять спортом Dialogue: 0,0:15:42.81,0:15:44.19,Default,,0000,0000,0000,,чи йогою. Dialogue: 0,0:15:44.22,0:15:46.79,Default,,0000,0000,0000,,Там навіть можна буде взяти шлюб\Nпізно ввечері. Dialogue: 0,0:15:46.82,0:15:47.84,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:15:47.87,0:15:52.03,Default,,0000,0000,0000,,Це значить, що троє архітекторів,\Nякі мріють поплавати Dialogue: 0,0:15:52.05,0:15:53.97,Default,,0000,0000,0000,,в Іст-Рівер у Нью-Йорку, Dialogue: 0,0:15:53.100,0:15:56.49,Default,,0000,0000,0000,,зможуть зібрати майже\Nпівмільйона доларів Dialogue: 0,0:15:56.51,0:15:59.84,Default,,0000,0000,0000,,серед спільноти, що\Nпідтримує цю ідею, Dialogue: 0,0:15:59.86,0:16:01.59,Default,,0000,0000,0000,,а не чекати на клієнта. Dialogue: 0,0:16:02.76,0:16:05.67,Default,,0000,0000,0000,,Це означає, що навіть з найменшою \Nбудівлею можна експериментувати. Dialogue: 0,0:16:05.69,0:16:07.89,Default,,0000,0000,0000,,Як-от, із цим невеликим павільйоном\Nдля спостереження за оленями, Dialogue: 0,0:16:07.91,0:16:13.00,Default,,0000,0000,0000,,який виглядає так само міцно,\Nяк і тварини, за якими з нього спостерігатимуть. Dialogue: 0,0:16:13.81,0:16:16.55,Default,,0000,0000,0000,,Врешті, це означає,\Nщо навіть негарний будинок Dialogue: 0,0:16:16.57,0:16:17.86,Default,,0000,0000,0000,,може бути привабливим, Dialogue: 0,0:16:17.89,0:16:20.90,Default,,0000,0000,0000,,як ось ця некрасива споруда в Іспанії, Dialogue: 0,0:16:20.93,0:16:23.41,Default,,0000,0000,0000,,де архітектори викопали яму, Dialogue: 0,0:16:23.43,0:16:24.81,Default,,0000,0000,0000,,наклали туди сіна, Dialogue: 0,0:16:24.84,0:16:27.17,Default,,0000,0000,0000,,залили простір довкола нього бетоном, Dialogue: 0,0:16:27.19,0:16:28.83,Default,,0000,0000,0000,,а коли бетон висох, Dialogue: 0,0:16:28.86,0:16:32.42,Default,,0000,0000,0000,,запросили декого прийти\Nй очистити ту площу від сіна. Dialogue: 0,0:16:32.44,0:16:35.37,Default,,0000,0000,0000,,В результаті вийшла Dialogue: 0,0:16:35.40,0:16:38.07,Default,,0000,0000,0000,,ось така жахлива кімнатка Dialogue: 0,0:16:38.10,0:16:44.05,Default,,0000,0000,0000,,з купою слідів від будівництва. Dialogue: 0,0:16:44.07,0:16:48.56,Default,,0000,0000,0000,,І саме вона стала найкрутішим місцем Іспанії,\Nзвідки так гарно спостерігати за заходом сонця. Dialogue: 0,0:16:49.66,0:16:53.01,Default,,0000,0000,0000,,Бо немає ніякого значення,\Nхто будує наші будинки - Dialogue: 0,0:16:53.04,0:16:54.85,Default,,0000,0000,0000,,корова чи робот. Dialogue: 0,0:16:54.87,0:16:58.22,Default,,0000,0000,0000,,Немає ніякого значення, як ми будуємо.\NМає значення тільки те, що саме ми будуємо. Dialogue: 0,0:16:58.90,0:17:02.32,Default,,0000,0000,0000,,Архітектори вже знають,\Nяк створювати екологічніші, Dialogue: 0,0:17:02.35,0:17:04.51,Default,,0000,0000,0000,,розумніші й більш дружні\Nдо людей споруди. Dialogue: 0,0:17:04.53,0:17:07.10,Default,,0000,0000,0000,,Ми тільки чекаємо на ваше бажання,\Nщоб їх збудувати. Dialogue: 0,0:17:08.02,0:17:11.35,Default,,0000,0000,0000,,Зрештою, ми з вами більше\Nне по два боки барикад. Dialogue: 0,0:17:11.96,0:17:14.93,Default,,0000,0000,0000,,Знайдіть архітектора, \Nнайміть архітектора, Dialogue: 0,0:17:14.95,0:17:20.77,Default,,0000,0000,0000,,спроектуйте разом з нами\Nкращі будинки, кращі міста, кращий світ, Dialogue: 0,0:17:20.79,0:17:23.03,Default,,0000,0000,0000,,бо ставки дуже високі. Dialogue: 0,0:17:23.64,0:17:28.82,Default,,0000,0000,0000,,Будівлі не просто відображають стан справ\Nу суспільстві. Вони творять наше суспільство, Dialogue: 0,0:17:28.85,0:17:30.90,Default,,0000,0000,0000,,починаючи від найменшого простору: Dialogue: 0,0:17:30.92,0:17:32.93,Default,,0000,0000,0000,,місцевої бібліотеки, Dialogue: 0,0:17:32.95,0:17:35.38,Default,,0000,0000,0000,,оселі, де ми виховуємо\Nсвоїх дітей, Dialogue: 0,0:17:35.41,0:17:38.60,Default,,0000,0000,0000,,і дороги, якою вони йдуть\Nвід спальні до ванної кімнати. Dialogue: 0,0:17:39.29,0:17:40.39,Default,,0000,0000,0000,,Дякую. Dialogue: 0,0:17:40.41,0:17:43.41,Default,,0000,0000,0000,,(Оплески)