WEBVTT 00:00:01.828 --> 00:00:03.448 سأتحدث اليكم اليوم 00:00:03.472 --> 00:00:06.502 عن 30 عاما من تاريخ الهندسة. 00:00:07.685 --> 00:00:10.143 هذا أمر كبير جدا لألخصه في 18 دقيقة. NOTE Paragraph 00:00:10.167 --> 00:00:11.854 انه موضوع معقد، 00:00:11.878 --> 00:00:16.252 لذلك فاننا سنتوجه مباشرة الى مكان معقد: 00:00:16.276 --> 00:00:17.482 الى نيو جيرسي, 00:00:17.506 --> 00:00:20.696 لأنه منذ 30 سنة، أنا من نيوجيرسي، 00:00:20.720 --> 00:00:24.562 كنت في السادسة من عمري،وكنت أعيش هناك مع والدي 00:00:24.586 --> 00:00:26.210 في مدينة تدعى ليفينغستون، 00:00:26.234 --> 00:00:29.165 وكانت هذه غرفة نومي. 00:00:29.689 --> 00:00:32.124 عند زاوية غرفتي 00:00:32.148 --> 00:00:35.010 كان هناك حمام أتقاسمه مع أختي. 00:00:35.225 --> 00:00:38.138 وبين غرفتي و الحمام 00:00:38.162 --> 00:00:40.963 كانت هناك شرفة تطل على غرفة المعيشة. 00:00:41.413 --> 00:00:45.095 وهناك حيث كان يجتمع الجميع لمشاهدة التلفاز، 00:00:45.119 --> 00:00:49.282 لذلك فانه في كل مرة أذهب من غرفتي الى الحمام 00:00:49.306 --> 00:00:50.642 كان الجميع يراني، 00:00:50.666 --> 00:00:54.420 وفي كل مرة أستحم وأخرج ملتحفا فوطتي، 00:00:54.444 --> 00:00:55.821 كان الجميع يراني. 00:00:56.162 --> 00:00:57.543 كنت أبدو هكذا. 00:00:58.718 --> 00:01:01.741 كنت أحس بالغرابة، 00:01:01.765 --> 00:01:03.856 وعدم الأمان،فكنت أكره هذا الشعور. 00:01:03.880 --> 00:01:06.919 كنت أكره ذلك الممشى،تلك الشرفة، 00:01:06.943 --> 00:01:09.967 كنت أكره تلك الغرفة،وذلك البيت. NOTE Paragraph 00:01:10.769 --> 00:01:12.457 هذه هي الهندسة. 00:01:12.917 --> 00:01:14.234 (ضحك) 00:01:14.258 --> 00:01:15.576 نقطة،انتهى, 00:01:16.088 --> 00:01:19.462 ذلك الشعور،تلك الأحاسيس التي أحسها، 00:01:19.486 --> 00:01:22.179 تلك هي قوة الهندسة، 00:01:22.203 --> 00:01:25.741 لأن الهندسة ليست رياضيات و 00:01:25.765 --> 00:01:29.123 بل هي تلك التقاطعات الحسية 00:01:29.147 --> 00:01:31.903 التي نحسها في الأماكن التي نشغلها. 00:01:32.653 --> 00:01:35.529 ولا غرابة في أننا نحس على هذا النحو، 00:01:35.553 --> 00:01:37.761 لأنه بحسب 00:01:37.785 --> 00:01:42.404 فان الأمريكيين يقضون 90 في المئة من أوقاتهم في الخارج. 00:01:42.428 --> 00:01:47.164 يعني 90 في المئة من أوقاتنا و نحن محاطون بالهندسة. 00:01:47.188 --> 00:01:48.696 هذا أمر هائل. 00:01:48.720 --> 00:01:53.213 مايعني أن الهندسة تحدد من نكون بطرق لم نكن نعيها بلأساس, NOTE Paragraph 00:01:53.922 --> 00:01:59.296 مايحعلنا شيئا ما، ويمكن التنبؤ بما نريد بسهولة جدا. 00:01:59.464 --> 00:02:02.093 هذا يعني أنه حين أريكم مبنى كهذا، 00:02:02.117 --> 00:02:03.499 أعلم بماذا ستفكرون: 00:02:03.523 --> 00:02:06.870 ستفكرون ب" القوة' و 'الاستقرار" و "الديمقراطية." 00:02:07.239 --> 00:02:10.872 وأعرف أنكم تفكرون على هذا النحو لأنه مبني على أساس بناء 00:02:10.896 --> 00:02:13.690 أسس منذ 2500 سنت خلت من طرف اليونانيين. 00:02:14.272 --> 00:02:15.594 هذه هي الخدعة. 00:02:15.912 --> 00:02:18.080 هذا هو المحفز الذي يستعمله المهندسون 00:02:18.104 --> 00:02:21.993 لكي يخلقوا لديكم ذلك الرابط العاطفي 00:02:22.017 --> 00:02:24.658 مع الأشكال التي نبني بها البنايات. 00:02:25.237 --> 00:02:27.877 انه رابط عاطفي متوقع، 00:02:27.901 --> 00:02:31.121 وقد استعملناه منذ زمن طويل جدا. 00:02:31.629 --> 00:02:34.902 استعملناه منذ 200 سنة لبناء الأبناك. 00:02:34.926 --> 00:02:38.083 استعملناه في القرن 19 لبناء المتاحف الفنية. 00:02:38.107 --> 00:02:40.312 وفي القرن ال20 في الولايات المتحدة الأمريكية، 00:02:40.336 --> 00:02:42.171 استعملناه لبناء المنازل. 00:02:42.195 --> 00:02:44.933 أنظرو الى هؤلاء الجنود اليافعين المستقرين وذوي الصلابة، 00:02:44.957 --> 00:02:47.528 المواجهين للمحيط ليبعدوا الأخطار, NOTE Paragraph 00:02:48.265 --> 00:02:50.900 هذا أمر مفيد جدا،جدا. 00:02:50.924 --> 00:02:53.911 لأن بناء الأشياء أمر مرعب. 00:02:54.331 --> 00:02:58.467 فهو مكلف،ويتطلب وقتا طويلا،كما أنه معقد جدا, 00:02:58.996 --> 00:03:01.154 ومن يقوم ببناء هذه الأشياء-- 00:03:01.178 --> 00:03:03.383 المطورون و الحكومات-- 00:03:03.407 --> 00:03:06.260 يخافون بشكل طبيعي من الابتكار، 00:03:06.284 --> 00:03:10.264 ومن الأفضل أن يستعملوا فقط تلك الأشكال التي يعلمون أنكم سستجاوبون معها. NOTE Paragraph 00:03:11.125 --> 00:03:13.314 لذلك فاننا نحصل في النهاية على بنايات كهذه. 00:03:14.096 --> 00:03:15.766 هذه بناية جميلة. 00:03:15.790 --> 00:03:18.081 هذه هي مكتبة ليقنغستون العامة 00:03:18.105 --> 00:03:21.215 التي تم الانتهاء منها سنة 2004 في مسقط رأسي، 00:03:21.239 --> 00:03:22.864 ولديها،كما تعلمون،قبة 00:03:22.888 --> 00:03:26.495 وذلك الشيء الدائري، وبها أعمدة، و أجور أحمر، 00:03:26.495 --> 00:03:31.485 و بامكانكم أن تخمنوا ماتحاول ليفنغستون أن تقوله من خلال هدذه البناية: 00:03:31.509 --> 00:03:35.035 الأطفال، قيم الممتلكات و تاريخها. 00:03:35.751 --> 00:03:39.286 لكن ليست لها أوجه تشابه كثيرة مع ما تقوم به المكتبات اليوم. 00:03:40.209 --> 00:03:44.273 في تلك السنة نفسها،2004،في الجانب الآخر من البلاد، 00:03:44.297 --> 00:03:46.292 تم الانتهاء من بناء مكتبة أخرى. 00:03:46.316 --> 00:03:47.789 كانت تبدو هكذا. 00:03:47.998 --> 00:03:49.331 في سياتل. 00:03:50.140 --> 00:03:55.694 تدور فكرة هذه المكتبة عن كيفية استهلاكنا للاعلام في الزمن الرقمي. 00:03:55.718 --> 00:03:59.288 فهي تشكل نوعا من المناعة العمومية للمدينة، 00:03:59.312 --> 00:04:01.917 مكان للتجمع و للقراءة و لمشاركة الآراء. NOTE Paragraph 00:04:03.244 --> 00:04:04.867 اذن كيف أنه من الممكن 00:04:04.891 --> 00:04:08.304 أنه في نفس السنة،في نفس الدولة، 00:04:08.328 --> 00:04:10.951 تبدو بنايتان، كلتاهما مكتبتان، 00:04:10.975 --> 00:04:12.607 بشكلين مختلفين تماما؟ 00:04:13.576 --> 00:04:19.109 والجواب أن الهندسة تعمل بمبدا عقارب الساعة. 00:04:19.501 --> 00:04:22.369 في الجهة الأولى نجد الابتكار، 00:04:22.393 --> 00:04:26.010 حيث يدفع المهندسون ياستمرار في اتجاه تبني تكنولوجيا حديثة، 00:04:26.034 --> 00:04:29.716 جديدة،حلول جديدة للكيفية التي نعيش بها اليوم. 00:04:29.886 --> 00:04:32.280 ذلك أننا ندفع و ندفع وندفع 00:04:32.304 --> 00:04:34.903 حاتى نجعلكم ترضخون جميعا. 00:04:34.927 --> 00:04:37.153 نرتدي ملابس سوداء،ونكتئب، 00:04:37.177 --> 00:04:39.338 فتعتقدون أننا محببون، 00:04:39.362 --> 00:04:42.821 فنموت في دواخلنا لأنه بانهاية ليس لنا خيار آخر. 00:04:42.845 --> 00:04:44.597 علينا أن نتوجه الى الجهة الأخرى 00:04:44.621 --> 00:04:47.736 لنشرك مرة أخرى تلك الرموز التي نعلم أنكم تحبونها. 00:04:48.394 --> 00:04:50.553 نفعل هذا فتصبحون سعداء، 00:04:50.577 --> 00:04:52.387 نشعر و كأنه 00:04:52.411 --> 00:04:54.061 فنبدأ في الاختبار مرة أخرى 00:04:54.085 --> 00:04:57.279 فنعيد العقرب الى الوراء ثم الى الأمام و نعيد الكرة 00:04:57.303 --> 00:04:59.678 وقد قمنا بهذ خلال 300 سنة الماضية. 00:04:59.702 --> 00:05:01.815 و بالتأكيد خلال ال30 سنة الماضية. NOTE Paragraph 00:05:02.926 --> 00:05:06.518 منذ 30 سنة مضت،كنا خرجنا للتو من السبعينات. 00:05:06.542 --> 00:05:10.201 كان المهندسون حينها منشغلين باختبار شيء يدعى 00:05:10.519 --> 00:05:11.765 أمر له صلة بالملموس. 00:05:11.789 --> 00:05:13.261 (ضحك) 00:05:13.285 --> 00:05:14.429 يمكنم أن تخمنوا ذلك. 00:05:14.453 --> 00:05:17.783 نوافذ صغيرة،بمقاييس لا انسانية. 00:05:17.807 --> 00:05:20.570 هذا أمر صعب للغاية. 00:05:20.594 --> 00:05:23.357 نقترب من الثمانينات، 00:05:23.381 --> 00:05:25.724 وبدأنا نشرك هذه الرموز. 00:05:25.748 --> 00:05:28.696 فندفع العقرب الى الجهة الأخرى. 00:05:28.720 --> 00:05:31.529 نأخذ تلك الأشكال التي نعلم أنكم تحبونها 00:05:31.553 --> 00:05:33.118 فنقوم بتحديثها. 00:05:33.142 --> 00:05:35.151 نضيف 00:05:35.175 --> 00:05:37.439 ونضيف 00:05:37.463 --> 00:05:39.117 ونستعمل مواد جديدة. 00:05:39.141 --> 00:05:40.579 فتحبونها. 00:05:40.603 --> 00:05:42.552 فلا نستطيع اشباعكم بالقدر الكافي. 00:05:42.576 --> 00:05:44.740 نأخذ 00:05:44.764 --> 00:05:47.136 فنحولها الى 00:05:47.160 --> 00:05:51.866 فيمكنها أن تكون قصورا زجاجية من العصور الوسطى. 00:05:52.409 --> 00:05:53.961 كبرت الأحجام، 00:05:53.985 --> 00:05:56.512 أصبحت ملونة و أكثر حدة. 00:05:56.536 --> 00:05:59.380 تصبح أعمدة 00:05:59.404 --> 00:06:00.443 (ضحك) 00:06:00.467 --> 00:06:02.573 كبرت لتصبح بحجم المباني. 00:06:02.597 --> 00:06:03.934 كان ذلك جنونيا. 00:06:04.640 --> 00:06:08.513 لكنها الثمانينيات،فالأمر اذن رائع. 00:06:08.537 --> 00:06:09.715 (ضحك) 00:06:09.739 --> 00:06:11.733 ناتقي جميعا في المجمعات التجارية 00:06:11.757 --> 00:06:14.138 وننتقل جميعا لنعيش في الضواحي، 00:06:14.162 --> 00:06:16.736 وهناك،في الضواحي، 00:06:16.760 --> 00:06:20.092 يمكن أن نخلق الهندسية. 00:06:20.116 --> 00:06:21.870 وهذه 00:06:21.894 --> 00:06:23.957 يمكن أن تكون متوسطية 00:06:23.981 --> 00:06:25.906 أو فرنسية 00:06:25.930 --> 00:06:27.130 أو ايطالية. 00:06:27.154 --> 00:06:28.797 (ضحك) 00:06:28.821 --> 00:06:30.714 ربما قد تكون لها لا متناهية. NOTE Paragraph 00:06:30.738 --> 00:06:32.764 هذه هي فكرة ما بعد التحضر. 00:06:32.788 --> 00:06:34.602 هذه هي فكرة التي تدور حول الرموز. 00:06:34.908 --> 00:06:37.888 فهي سهلة،رخيصة، 00:06:37.912 --> 00:06:40.417 لأننا عوضا عن بناء أمكنة، 00:06:40.441 --> 00:06:42.493 فاننا نصنع ذكريات عن الأمكنة. 00:06:43.091 --> 00:06:45.947 لأنني أعلم،وأعلم أنكم جميع تعلمون، 00:06:45.971 --> 00:06:47.286 أن هذه ليست 00:06:48.182 --> 00:06:49.327 بل أوهايو. 00:06:49.452 --> 00:06:50.970 (ضحك) NOTE Paragraph 00:06:50.994 --> 00:06:52.819 لذا فالمهندسون قلقون، 00:06:52.843 --> 00:06:56.174 لذلك نبدأ في اعادة عقارب الساعة الى الجهة الأخرى. 00:06:56.559 --> 00:06:58.786 في تهاية الثمانينات و أوائل التسعينات، 00:06:58.810 --> 00:07:02.058 بدأنا باختبار ما نسميه جركة الهدم. 00:07:02.727 --> 00:07:05.473 بدأنا بالقاء الرموزالتاريخية بعيدا، 00:07:05.497 --> 00:07:09.343 واعتمدنا على تقنيات تصميم جديدة مدعومة بالحاسوب، 00:07:09.367 --> 00:07:11.324 و خرجنا بمجموعة من التركيبات الجديدة، 00:07:11.348 --> 00:07:14.204 من الى أشكال. 00:07:14.228 --> 00:07:17.251 هذه أمور أكاديمية و صعبة، 00:07:17.275 --> 00:07:19.126 وليست محبوبة تماما. 00:07:19.150 --> 00:07:20.813 نعتمد جدا عليكم. 00:07:20.837 --> 00:07:25.024 عادة ما يتأرجح العقرب وحده ليعود الى الجهة الأخرى. 00:07:25.048 --> 00:07:27.380 بعد دلك حصل أمر رائع. NOTE Paragraph 00:07:28.331 --> 00:07:31.222 سنة 1997،تم افتتاح هذا المبنى. 00:07:31.898 --> 00:07:34.653 هذا هو غوغنهايم بيلباو لمهندسه فرانك غيهري. 00:07:36.228 --> 00:07:37.632 و هذا المبنى 00:07:37.656 --> 00:07:41.920 قد غير جذريا علاقة العالم بالهندسة. 00:07:42.694 --> 00:07:46.594 قال بول غولد برجر أن بيلباو كان من واحدة من تلك العلامات الفارقة 00:07:46.618 --> 00:07:49.921 حين يتحد النقاد و الأكاديميون و العموم 00:07:49.945 --> 00:07:52.711 بشكل كامل بخصوص مبنى ما. 00:07:53.401 --> 00:07:56.462 اعتبرت نيو يورك تايمز هذا المبنى كمعجزة. 00:07:57.160 --> 00:08:02.842 تضاعفت السياحة في بيلباو بنسبة 2500 في المئة 00:08:02.866 --> 00:08:04.535 بعد الانتهاء من هذا المبنى. 00:08:04.885 --> 00:08:08.334 فجأة،أصبح الجميع يرغب في واحدة من هذه البنايات: 00:08:09.044 --> 00:08:10.383 لوس أنجلوس، 00:08:11.633 --> 00:08:13.172 سياتل، 00:08:13.196 --> 00:08:14.800 شيكاغو، 00:08:14.824 --> 00:08:16.528 نيو يورك، 00:08:16.552 --> 00:08:18.446 كليفلاند، 00:08:18.470 --> 00:08:19.713 سبرينغفيلد. 00:08:19.737 --> 00:08:20.771 (ضحك) 00:08:20.795 --> 00:08:24.018 الكل أراد مبنى مماثلا،وأصبح غيهري يجوب كل مكان. 00:08:24.042 --> 00:08:27.382 انه أول مهندس يصبح نجما. NOTE Paragraph 00:08:27.989 --> 00:08:32.865 الآن،كيف من الممكن لهذه الأشكال-- 00:08:32.889 --> 00:08:34.794 الجامحةو التقليدية-- 00:08:34.818 --> 00:08:38.657 كيف يمكنها أن تكون في أرجاء العالم؟ 00:08:39.270 --> 00:08:44.766 حصل هذا لأن الاعلام نجح جدا في 00:08:44.790 --> 00:08:50.587 ليعلمنا بسرعة أن هده الأشكال تعني الثقافة و السياحة. 00:08:51.068 --> 00:08:54.466 فخلقنا ردة فعل عاطفية اتجاه هذه الأشكال. 00:08:54.490 --> 00:08:56.862 وكذلك فعل عمدة مدينة في العالم. 00:08:56.967 --> 00:08:59.469 اذ أن كل عمدة يعلم أنه ان كانت لمدينته أشكال كهذه، 00:08:59.493 --> 00:09:02.483 فهي تمتلك الثقافة و السياحة. NOTE Paragraph 00:09:03.778 --> 00:09:06.110 حصلت هذه الظاهرة مع بداية الألفية الجديدة 00:09:06.134 --> 00:09:08.264 لبعض من المهندسين النجوم الآخرين. 00:09:08.288 --> 00:09:10.671 حصلت مع زاها 00:09:10.695 --> 00:09:13.094 ليبسكايند، 00:09:13.118 --> 00:09:17.732 و ما حصل مع هذه النخبة القليلة من المهندسين 00:09:17.756 --> 00:09:19.512 مع بداية الألفية الجديدة 00:09:19.536 --> 00:09:23.213 كان ليبدأ في التأثير على مجال الهندسة ككل، 00:09:23.237 --> 00:09:26.475 حيث بدا الاعلام الرقمي في زيادة السرعة 00:09:26.499 --> 00:09:28.314 التي نستهلك بها المعلومات. 00:09:29.096 --> 00:09:32.044 فكروا كيف أنكم تستهلكون الهندسة. 00:09:32.429 --> 00:09:33.644 مند 1000 سنة، 00:09:33.668 --> 00:09:37.488 كان عليكم أن تسيروا باتجاه القرية المجاورة لتروا بناية ما. 00:09:37.488 --> 00:09:39.118 تزداد سرعة المواصلات: 00:09:39.142 --> 00:09:42.142 يمكنك أن تبحر في سفينة،أن تستقل طائرة،أن تكون سائحا. 00:09:42.166 --> 00:09:45.063 تزداد سرعة التكنولوجيا:يمكن أن تراها في الجريدة،أو على التلفاز، 00:09:45.087 --> 00:09:49.950 في النهاية،كلنا مهندسون مصورون، 00:09:49.974 --> 00:09:53.874 وقد تم ازالة 00:09:54.768 --> 00:09:58.315 الهندسة في كل مكان الآن، 00:09:58.339 --> 00:10:01.453 وهذا ما يعني أن سرعة التواصل 00:10:01.477 --> 00:10:04.570 قد لحقت أخيرا بسرعة الهندسة. NOTE Paragraph 00:10:05.409 --> 00:10:07.879 لأن الهندسة تتحرك بسرعة نوعا ما. 00:10:07.903 --> 00:10:10.611 لا يتطلب التفكير في تصميم بناية وقتا طويلا. 00:10:10.635 --> 00:10:12.788 بل بناؤها هو الذي يأخذ وقتا طويل، 00:10:12.812 --> 00:10:15.106 ثلاث أو أربع سنوات، 00:10:15.130 --> 00:10:18.798 وفي تلك الفترة سيصمم مهندس تصميمين أو ثمانية 00:10:18.822 --> 00:10:21.468 أو مئة بناية أخرى 00:10:21.492 --> 00:10:25.183 قبل أن يعرف هل حقق المبنى الذي صممه منذ أربع سنوات 00:10:25.207 --> 00:10:27.085 نجاحا أم لا. 00:10:27.690 --> 00:10:31.239 ذلك أنه لا توجد في الهندسة 00:10:32.416 --> 00:10:35.308 لذلك ينتهي بنا المطاف الى بنايات كهذه. 00:10:35.332 --> 00:10:38.272 حركة الفجائية ليست وليدة سنتين فقط، 00:10:38.296 --> 00:10:40.167 انها حركة عمرها 20 سنة. 00:10:40.383 --> 00:10:44.201 منذ 20 سنة كنا نخرج للوجود بنايلت كهذه 00:10:44.225 --> 00:10:47.093 لأننا لم نكن ندري كم كنتم تكرهونها. 00:10:48.284 --> 00:10:51.084 لن يحدث ها مجددا، 00:10:51.108 --> 00:10:53.238 على ما أعتقد، 00:10:53.262 --> 00:10:59.362 لأننا نعيش على حافة واحدة مت أعظم الثورات الهندسية 00:10:59.386 --> 00:11:01.755 منذ اختراع 00:11:01.779 --> 00:11:04.233 والحديد،أو المصعد، 00:11:04.257 --> 00:11:05.939 وما ًصاحبه من ثورة اعلامية. NOTE Paragraph 00:11:07.072 --> 00:11:11.732 اذن فنظريتي هي أنه حين تطبق الاعلام رقاص الساعة، 00:11:11.756 --> 00:11:14.617 فانه يبدأ في التحرك أسرع فأسرع، 00:11:14.641 --> 00:11:18.379 حتى يصل الى أقصى جانبيه بشكل شبه متزامن، 00:11:18.403 --> 00:11:23.371 وحدا بالفعل يمحق الفرق بين الابداع و الرموز، 00:11:23.395 --> 00:11:26.770 بين بعضنا،بين المهندسين،بينكم،وبين العامة. 00:11:27.342 --> 00:11:33.402 يمكننا الآن خلق رموز مشحونة عاطفيا بشكل شبه لحظي 00:11:33.426 --> 00:11:35.115 من شيء جديد كليا. NOTE Paragraph 00:11:36.453 --> 00:11:38.186 دعوني أريكم كيف يعمل هذا الأمر 00:11:38.210 --> 00:11:40.376 من خلال مشروع أنهته شركتي مؤخرا. 00:11:40.829 --> 00:11:44.304 تم جلبنا لنعو هذا البناء الذي هدم. 00:11:44.304 --> 00:11:46.773 هذا مركز مدينة تدعى "ذ باينز" 00:11:46.797 --> 00:11:48.543 في "فاير أيلند" في ولاية نيويورك. 00:11:48.567 --> 00:11:49.980 هي عبارة عن تجمع سياحي. 00:11:50.729 --> 00:11:54.482 اقترحنا بناية تنم عن الشجاعة، 00:11:54.506 --> 00:11:58.157 كانت مختلفة عن كل البنايات التي تعود عليها السكان، 00:11:58.181 --> 00:12:02.702 كنا خائفين وكان عميلنا خائفا 00:12:02.726 --> 00:12:04.489 وكان السكان خائفون، 00:12:04.513 --> 00:12:08.669 فخلقنا سلسلة من التصورات الواقعية 00:12:08.693 --> 00:12:10.071 ووضغناها على الفايسبوك 00:12:10.095 --> 00:12:12.221 ووضعناها على الانستغرام، 00:12:12.245 --> 00:12:14.566 وتركنا الناس يبدأون في فعل ما يفعلونه: 00:12:14.590 --> 00:12:17.291 مشاركتها،التعليق عليها،الاعجاب بها،ومقتها. 00:12:18.232 --> 00:12:22.562 لكن هذا كان يعني أنه سنتين قبل الانتهاء من البناء، 00:12:22.586 --> 00:12:25.914 كان المبنى مسبقا جزءا من المجتمع، 00:12:25.938 --> 00:12:32.204 وحين تبدو مطابقة تماما للمنتج النهائي، 00:12:32.228 --> 00:12:34.188 فلن تكون هناك مفاجآت. 00:12:34.212 --> 00:12:38.100 كان هذا المبنى مسبقا جزءا من المجتمع، 00:12:38.124 --> 00:12:40.409 بعدها في أول صيف حينها، 00:12:40.433 --> 00:12:44.351 حين بدأ الناس بالتوافد و مشاركة صور البناء على شبكات التواصل لالاجتماعي، 00:12:44.375 --> 00:12:49.862 لم يعد البناء مجرد بناية بل أصبح اعلاما، 00:12:49.886 --> 00:12:53.669 لأن هذه ليست فقط مجرد صور لبناية، 00:12:53.693 --> 00:12:56.080 بل هي صوركم أنتم لهذه البناية. 00:12:56.527 --> 00:12:59.814 وحين تستعملونها لترووا حكايتكم، 00:12:59.838 --> 00:13:02.546 فهي تصبح جزءا من سردكم، 00:13:02.570 --> 00:13:06.118 وما تقومون به هو اختصار الطريق 00:13:06.142 --> 00:13:08.392 على ذاكرتنا الجماعية، 00:13:08.416 --> 00:13:12.271 وتخلقون هذه الرموز المشحونة عاطفية لنا لنفهمها. 00:13:13.187 --> 00:13:15.476 هذا يعني أننا لم نعد نحتاج لليونانيين 00:13:15.500 --> 00:13:18.118 لكي يملوا علينا ما علينا التفكير بخصوص الهندسة. 00:13:18.142 --> 00:13:22.167 يمكن أن نخبر بعضنا البعض عن ما نعتقده بخصوص الهندسة، 00:13:22.191 --> 00:13:27.962 لأن التواصل الاجتماعي لم يغير علاقتنا ببعضنا فحسب، 00:13:27.986 --> 00:13:31.515 بل غير أيضا العلاقة بيننا وبين البنايات. 00:13:32.614 --> 00:13:35.732 فكروا للحظة في رواد المكتبة هناك في ليفنغستون. 00:13:36.390 --> 00:13:38.805 ان كان ذلك البناء سيبنى اليوم، 00:13:38.829 --> 00:13:43.473 كان أول ما سيقومون به هو الذعاب للانترنت و البحث عن "مكتبات جديدة." 00:13:43.705 --> 00:13:48.975 سيفاجؤون حينها بأمثلة عن الاختبارات،وعن الابداع، 00:13:48.999 --> 00:13:52.187 والتفكير بشكل أعمق عن ما هية المكتبة. 00:13:52.998 --> 00:13:54.341 هذه 00:13:54.846 --> 00:13:57.181 هذه هي التي يمكن أن يأخذوها معهم 00:13:57.205 --> 00:14:00.330 لعمدة ليفينغستون،ولسكان ليفنغستون، 00:14:00.354 --> 00:14:04.313 ولنقل ليس هناك تعريف واحد لماهية المكتبة اليوم. 00:14:04.337 --> 00:14:05.822 ولنكن جزءا من هذا. 00:14:06.287 --> 00:14:09.153 تواجد التجارب بكثرة 00:14:09.177 --> 00:14:12.236 يعطيهم الحرية لاجراء اختباراتهم NOTE Paragraph 00:14:14.452 --> 00:14:16.664 كل شيء مختلف الآن. 00:14:16.664 --> 00:14:20.019 لم يعد المهندسون تلك المخلوقات ال 00:14:20.043 --> 00:14:22.538 التي تستعمل كلمات مبهمة و رسوما صعبة، 00:14:22.562 --> 00:14:25.522 ولم تعودوا قط ذلك الجمهور المغلوب على أمره، 00:14:25.546 --> 00:14:29.081 ذلك الزبون الذي لن يقبل شيئا لم يره من قبل. 00:14:30.980 --> 00:14:32.713 المهندسون ينصتون لكم، 00:14:32.737 --> 00:14:34.841 ولستم 00:14:35.770 --> 00:14:39.152 هذا يعني أن رقاص الساعة الذي يتأرجح الى الأمام و الى الخلف 00:14:39.176 --> 00:14:42.154 من طريقة الى أخرى،من حركة الى أخرى، 00:14:42.178 --> 00:14:43.459 لم يعد له أي معنى. 00:14:43.680 --> 00:14:46.280 يمكننا أن نتحرك نحو الأمام 00:14:46.304 --> 00:14:50.670 ونجد حلولا قيمة للمشاكل التي يواجهها مجتمعنا. 00:14:51.757 --> 00:14:55.199 هذه هي نهتية تاريخ الهندسة، 00:14:55.223 --> 00:14:58.091 وهذا يعني أن بنايات الغد 00:14:58.115 --> 00:15:01.278 ستبدو مختلفة كثيرا عن بنايات اليوم. 00:15:02.389 --> 00:15:06.797 مايعني أن المساحات العامة في المدينة القديمة لصقلية 00:15:06.821 --> 00:15:11.005 يمكنها أن تكون فريدة ومصممة على النحو الذي تعمل به مدينة حديثة. 00:15:11.992 --> 00:15:16.411 مايعني أن ملعبا في بروكلين يمكن أن يكون ملعبا هناك، 00:15:16.435 --> 00:15:19.197 لا أن يكون تاريخيا ذا آجور أحمر 00:15:19.221 --> 00:15:21.701 كما نعتقد أن يكون علبه ملعب ما. 00:15:22.540 --> 00:15:25.373 هذا يعني أن الروبوتات ستبني أبنيتنا، 00:15:25.397 --> 00:15:29.014 لأننا أخيرا مستعدون لاستيعاب الأشكال التي ينتجونها. 00:15:29.842 --> 00:15:33.693 هذا يعني أيضا أن الأبنية ستغير مناحي الطبيعة 00:15:33.717 --> 00:15:35.520 وليس العكس. 00:15:36.676 --> 00:15:40.280 هذا يعني أن مرأب سيارات في ميمامي بيتش في فلوريدا، 00:15:40.304 --> 00:15:42.788 يمكنه أن يكون مكانا للرياضة 00:15:42.812 --> 00:15:44.191 ولليوغا 00:15:44.215 --> 00:15:46.794 ويمكنكم أيضا أن تتزوجوا هناك في وقت متأخر من الليل. 00:15:46.818 --> 00:15:47.842 (ضحك) 00:15:47.866 --> 00:15:52.029 هذا يعني أن يحلم ثلاثة مهندسنين بالسباحة 00:15:52.053 --> 00:15:53.973 في النهر الشرقس في نيويورك، 00:15:53.997 --> 00:15:56.487 ويجمعوا مايقارب نصف مليون دولار 00:15:56.511 --> 00:15:59.839 من المجتمع الذين تجمعوا حول قضيتهم، 00:15:59.863 --> 00:16:01.593 ولم 00:16:02.765 --> 00:16:05.666 هذا يعني أن لا بناية قط أصغر من أن يبدع فيها، 00:16:05.690 --> 00:16:07.888 كهذه 00:16:07.912 --> 00:16:13.003 00:16:13.808 --> 00:16:16.546 وهذا يعني أن لا يجب على بناية ما أن تكون جميلة 00:16:16.570 --> 00:16:17.863 لكي تكون محبوبة، 00:16:17.887 --> 00:16:20.902 كهذه البناية الصغيرة القبيحة في اسبانيا، 00:16:20.926 --> 00:16:23.407 حيث حفر المهندسون حفرة، 00:16:23.431 --> 00:16:24.813 00:16:24.837 --> 00:16:27.170 وأفرغوا الاسمنت حوله، 00:16:27.194 --> 00:16:28.834 وحين يجف الاسمنت، 00:16:28.858 --> 00:16:32.418 دعوا أحدهم ليأتي و ينظف 00:16:32.442 --> 00:16:35.373 حتى لا يتبقى الا 00:16:35.397 --> 00:16:38.072 هذه الغرفة الصغيرة الخفية 00:16:38.096 --> 00:16:44.050 المليئة بالبقايا و الخربشات اتي تنم عما صنع منه هذا المكان، 00:16:44.074 --> 00:16:48.558 والذي أصبح واحدا من أكثر الأماكن سحرا لمشاهدة الغروب الاسباني. NOTE Paragraph 00:16:49.658 --> 00:16:53.013 لأنه لا يهم ان كانت بقرةهي من بنت بناياتنا 00:16:53.037 --> 00:16:54.847 أو روبوت من بناها. 00:16:54.871 --> 00:16:58.219 لايهم كيف نبني،مايهم هو ما نبنيه. 00:16:58.899 --> 00:17:02.324 يعرف المهندسون مسبقا كيف يبنون بنايات صديقة لبيئة 00:17:02.348 --> 00:17:04.506 أكثر ذكاء و أسهل في الاستخدام. 00:17:04.530 --> 00:17:07.104 كنا فقط نتنظركم جميعا أن تعجبوا بها. 00:17:08.022 --> 00:17:11.350 وأخيرا،لم نعد قط على الجهة المقابلة. 00:17:11.957 --> 00:17:14.929 جد مهندسا،استعمل مهندسا، 00:17:14.953 --> 00:17:20.770 اعمل معنا لنصمم بنايات أفضل،مدنا أفضل، و عالما أفضل. 00:17:20.794 --> 00:17:23.034 لأن المعايير عالية. 00:17:23.635 --> 00:17:28.825 لا تعكس البنايات مجتمعنا،بل تحدد معالمه 00:17:28.849 --> 00:17:30.901 من خلال أبسط الفضاءات: 00:17:30.925 --> 00:17:32.929 المكتبات المحلية، 00:17:32.953 --> 00:17:35.382 المنازل التي نربي فيها أطفالنا، 00:17:35.406 --> 00:17:38.599 و الممر الذي يأخذون من غرفة النوم الى الحمام. NOTE Paragraph 00:17:39.288 --> 00:17:40.388 شكرا لكم. NOTE Paragraph 00:17:40.412 --> 00:17:43.412 (تصفيق)