[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:18.13,0:00:22.22,Default,,0000,0000,0000,,De obicei aș fi stat pe scenă, acolo, Dialogue: 0,0:00:22.22,0:00:25.22,Default,,0000,0000,0000,,dirijând orchestra colegiului, Dialogue: 0,0:00:25.22,0:00:27.91,Default,,0000,0000,0000,,fiindcă sunt profesor de muzică. Dialogue: 0,0:00:28.22,0:00:30.33,Default,,0000,0000,0000,,Dar în această seară vă voi vorbi Dialogue: 0,0:00:30.33,0:00:35.35,Default,,0000,0000,0000,,despre activitățile mele obscure\Ndin domeniul științei. Dialogue: 0,0:00:35.35,0:00:36.75,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:00:36.75,0:00:41.07,Default,,0000,0000,0000,,Și cum au dus la crearea\Nunui laborator de cercetare a cancerului Dialogue: 0,0:00:41.07,0:00:43.28,Default,,0000,0000,0000,,și la o descoperire importantă. Dialogue: 0,0:00:44.96,0:00:49.22,Default,,0000,0000,0000,,Vreme de opt ani am avut marea plăcerea Dialogue: 0,0:00:49.22,0:00:52.81,Default,,0000,0000,0000,,de a lucra cu niște oameni de știință\Nfoarte deștepți și pasionați. Dialogue: 0,0:00:54.73,0:00:59.37,Default,,0000,0000,0000,,Erau fost deschiși la minte\Nși am avut un vis comun: Dialogue: 0,0:01:00.30,0:01:05.09,Default,,0000,0000,0000,,ca în viitor, copiii să nu mai sufere\Ndin cauza cancerului Dialogue: 0,0:01:06.10,0:01:11.71,Default,,0000,0000,0000,,sau a groaznicelor efecte secundare\Nale medicamentelor toxice și radiațiilor, Dialogue: 0,0:01:13.30,0:01:17.88,Default,,0000,0000,0000,,fiindcă credeam că există o cale mai bună. Dialogue: 0,0:01:18.31,0:01:23.58,Default,,0000,0000,0000,,Trebuia să existe o cale mai bună\Nși credem că poate am descoperit-o. Dialogue: 0,0:01:26.69,0:01:28.95,Default,,0000,0000,0000,,Un om de știință a spus: Dialogue: 0,0:01:28.95,0:01:34.21,Default,,0000,0000,0000,,„Omori mai multe celule maligne\Ndecât dacă ai fi folosit radiațiile.” Dialogue: 0,0:01:35.26,0:01:37.64,Default,,0000,0000,0000,,Aceiași oameni de știință au afirmat: Dialogue: 0,0:01:38.22,0:01:40.59,Default,,0000,0000,0000,,„Dacă ai fi cheltuit milioane de dolari, Dialogue: 0,0:01:40.59,0:01:45.08,Default,,0000,0000,0000,,dezvoltând un nou medicament ce-ar omorî\Natât de multe celule canceroase, Dialogue: 0,0:01:45.08,0:01:47.00,Default,,0000,0000,0000,,ar fi un succes impresionant.” Dialogue: 0,0:01:48.04,0:01:53.05,Default,,0000,0000,0000,,Era minunat să aud asta, \Nmai ales fiind un profesor de muzică Dialogue: 0,0:01:53.05,0:01:57.59,Default,,0000,0000,0000,,care doar ce-a teminat primul lui\Nexperiment într-un laborator de oncologie. Dialogue: 0,0:01:58.100,0:02:01.70,Default,,0000,0000,0000,,Dar n-am folosit radiații deloc. Dialogue: 0,0:02:02.34,0:02:04.75,Default,,0000,0000,0000,,N-am utilizat niciun fel de medicament. Dialogue: 0,0:02:04.75,0:02:06.61,Default,,0000,0000,0000,,Deci, ce-am făcut? Dialogue: 0,0:02:08.55,0:02:14.07,Default,,0000,0000,0000,,Am aici două diapazoane identice,\Nambele acordate la nota La, Dialogue: 0,0:02:14.07,0:02:16.47,Default,,0000,0000,0000,,nota după care se acordează o orchestră. Dialogue: 0,0:02:17.21,0:02:22.10,Default,,0000,0000,0000,,Aceste diapazoane sunt menite\Nsă vibreze de 440 de ori pe secundă. Dialogue: 0,0:02:23.19,0:02:26.34,Default,,0000,0000,0000,,Spunem că frecvența lor e de 440 de herți. Dialogue: 0,0:02:26.67,0:02:31.55,Default,,0000,0000,0000,,Dacă lovesc acest diapazon, \Nadăugând mici vibrații de energie în el, Dialogue: 0,0:02:32.25,0:02:36.74,Default,,0000,0000,0000,,al doilea diapazon va vibra în sintonie, Dialogue: 0,0:02:37.65,0:02:40.00,Default,,0000,0000,0000,,și dacă opresc acest diapazon, Dialogue: 0,0:02:40.00,0:02:43.55,Default,,0000,0000,0000,,îl putem auzi pe celălalt cântându-i tonul Dialogue: 0,0:02:43.96,0:02:47.10,Default,,0000,0000,0000,,(Sunetul notei La) Dialogue: 0,0:02:50.08,0:02:51.64,Default,,0000,0000,0000,,ZIcem astfel că-i induc Dialogue: 0,0:02:51.64,0:02:56.12,Default,,0000,0000,0000,,celui de-al doilea diapazon\No vibrație sintonică rezonantă. Dialogue: 0,0:02:56.36,0:03:01.82,Default,,0000,0000,0000,,Funcționează doar fiindcă ambele\Nsunt acordate pe aceeași frecvență. Dialogue: 0,0:03:03.73,0:03:07.65,Default,,0000,0000,0000,,Mulți l-am văzut pe acest tânăr pe net Dialogue: 0,0:03:07.65,0:03:11.98,Default,,0000,0000,0000,,care spulberă, cu vocea sa puternică,\Npahare de cristal. Dialogue: 0,0:03:12.57,0:03:15.02,Default,,0000,0000,0000,,Însă, dacă-l privești cu atenție, Dialogue: 0,0:03:15.02,0:03:19.39,Default,,0000,0000,0000,,vei vedea că mai întâi lovește\Ncu degetele paharul și apoi ascultă. Dialogue: 0,0:03:19.39,0:03:22.80,Default,,0000,0000,0000,,Paharu-și cântă sunetul natural rezonant. Dialogue: 0,0:03:23.85,0:03:28.51,Default,,0000,0000,0000,,Apoi ia o gură mare de aer\Nși cântă cu putere o notă lungă. Dialogue: 0,0:03:28.76,0:03:32.56,Default,,0000,0000,0000,,El induce o vibrație rezonantă \Nîn paharul de cristal. Dialogue: 0,0:03:32.56,0:03:35.83,Default,,0000,0000,0000,,Vibrația crește din ce în ce mai mult Dialogue: 0,0:03:35.83,0:03:38.38,Default,,0000,0000,0000,,până sparge paharul. Dialogue: 0,0:03:39.96,0:03:41.47,Default,,0000,0000,0000,,Pe de altă parte, Dialogue: 0,0:03:41.47,0:03:46.37,Default,,0000,0000,0000,,avem un pod uriaș din oțel și beton, Dialogue: 0,0:03:46.37,0:03:50.28,Default,,0000,0000,0000,,un pod suspendat, Podul Tacoma Narrows. Dialogue: 0,0:03:50.28,0:03:54.22,Default,,0000,0000,0000,,Mașini, tiruri și autobuze\Ntrec zilnic pe el. Dialogue: 0,0:03:55.53,0:03:58.04,Default,,0000,0000,0000,,Din nefericire, acest pod era străbătut Dialogue: 0,0:03:58.04,0:04:01.55,Default,,0000,0000,0000,,de un vânt permanent, Dialogue: 0,0:04:01.55,0:04:06.13,Default,,0000,0000,0000,,și-ntr-o zi, acest vânt a indus\No mică vibrație asupra podului, Dialogue: 0,0:04:06.13,0:04:08.30,Default,,0000,0000,0000,,aproape invizibilă, Dialogue: 0,0:04:08.30,0:04:10.52,Default,,0000,0000,0000,,dar frecvența vibrației Dialogue: 0,0:04:10.52,0:04:14.47,Default,,0000,0000,0000,,se potrivește cu frecvența rezonantă\Na unei anumite părți din pod, Dialogue: 0,0:04:14.88,0:04:18.06,Default,,0000,0000,0000,,și vibrațiile cresc din ce în ce mai tare Dialogue: 0,0:04:18.06,0:04:22.31,Default,,0000,0000,0000,,până când podul se prăbușește\Nîn râul de sub el. Dialogue: 0,0:04:23.87,0:04:26.53,Default,,0000,0000,0000,,O frecvență rezonantă distructivă. Dialogue: 0,0:04:27.35,0:04:28.69,Default,,0000,0000,0000,,Pe de-o parte, Dialogue: 0,0:04:28.69,0:04:33.31,Default,,0000,0000,0000,,avem un pod uriaș de oțel și beton\Ndistrus de rezonanță, Dialogue: 0,0:04:33.83,0:04:38.55,Default,,0000,0000,0000,,pe de alta,\Nun pahar mic de cristal spulberat. Dialogue: 0,0:04:39.98,0:04:44.75,Default,,0000,0000,0000,,Poate că putem spulbera ceva și mai mic, Dialogue: 0,0:04:44.75,0:04:49.89,Default,,0000,0000,0000,,ceva foarte mic, ceva microscopic. Dialogue: 0,0:04:49.89,0:04:53.78,Default,,0000,0000,0000,,Poate putem spulbera un microorganism viu. Dialogue: 0,0:04:54.87,0:04:59.89,Default,,0000,0000,0000,,Dar pentru a face asta ai nevoie\Nde o teorie ca punct de plecare. Dialogue: 0,0:05:00.87,0:05:04.18,Default,,0000,0000,0000,,Și-o găsim într-o carte minunată Dialogue: 0,0:05:04.18,0:05:09.51,Default,,0000,0000,0000,,denumită {\i1}Curcubeul și Viermele:\NFizica Organismelor{\i0}, Dialogue: 0,0:05:09.51,0:05:12.53,Default,,0000,0000,0000,,scrisă de omul de stiință, Mae Wan Ho. Dialogue: 0,0:05:13.07,0:05:18.91,Default,,0000,0000,0000,,Acea carte explică faptul că celulele\Nși organismele vii Dialogue: 0,0:05:18.91,0:05:21.91,Default,,0000,0000,0000,,sunt cristale lichide, Dialogue: 0,0:05:22.34,0:05:25.97,Default,,0000,0000,0000,,sau cel puțin, au multe\Ndin proprietățile cristalelor lichide. Dialogue: 0,0:05:27.43,0:05:29.57,Default,,0000,0000,0000,,Suntem familiarizați cu cristalele lichide Dialogue: 0,0:05:29.57,0:05:33.16,Default,,0000,0000,0000,,fiindcă sunt în laptopurile\Nși-n ecranele computerelor noastre: Dialogue: 0,0:05:33.48,0:05:36.48,Default,,0000,0000,0000,,ecran LCD, Liquid Crystal Display. Dialogue: 0,0:05:37.96,0:05:41.86,Default,,0000,0000,0000,,Putem schimba calitățile\Ncristalelor lichide Dialogue: 0,0:05:41.86,0:05:46.72,Default,,0000,0000,0000,,din ecranelor noastre trimițându-le\Nsemnale electronice speciale. Dialogue: 0,0:05:47.65,0:05:51.56,Default,,0000,0000,0000,,Prin aceste semnale putem schimba\Nculoarea și forma de pe ecran. Dialogue: 0,0:05:53.20,0:05:55.97,Default,,0000,0000,0000,,Deci, poate că putem schimba Dialogue: 0,0:05:57.24,0:06:02.63,Default,,0000,0000,0000,,un cristal biologic lichid viu\Ncu un semnal electronic special. Dialogue: 0,0:06:04.02,0:06:09.03,Default,,0000,0000,0000,,Pentru a face asta,\Nam avea nevoie de un fel de dispozitiv. Dialogue: 0,0:06:10.63,0:06:13.66,Default,,0000,0000,0000,,Am căutat în baza de date a Brevetelor SUA Dialogue: 0,0:06:13.66,0:06:16.10,Default,,0000,0000,0000,,și am găsit invenția fizicianului Dialogue: 0,0:06:16.42,0:06:19.91,Default,,0000,0000,0000,,Dr. James Bare din Albuquerque,\NNew Mexico. Dialogue: 0,0:06:20.57,0:06:23.90,Default,,0000,0000,0000,,Se numește Dispozitivul Terapiei\Nde Frecvență Rezonantă, Dialogue: 0,0:06:23.90,0:06:27.25,Default,,0000,0000,0000,,iar menirea lui e să inducă\No vibrație rezonantă Dialogue: 0,0:06:27.56,0:06:30.36,Default,,0000,0000,0000,,într-o celulă sau într-un organism viu. Dialogue: 0,0:06:31.53,0:06:35.07,Default,,0000,0000,0000,,Sunt două lucruri demne de menționat \Nîn privința acestui dispozitiv. Dialogue: 0,0:06:35.07,0:06:39.20,Default,,0000,0000,0000,,Primul e faptul că folosește\No antenă foarte specială: Dialogue: 0,0:06:39.20,0:06:42.45,Default,,0000,0000,0000,,o sferă de sticlă goală pe interior, Dialogue: 0,0:06:42.99,0:06:46.95,Default,,0000,0000,0000,,se elimină aerul, se adaugă niște heliu, Dialogue: 0,0:06:46.95,0:06:49.61,Default,,0000,0000,0000,,iar când trimitem înăuntru\Nsemnalele noastre electronice, Dialogue: 0,0:06:49.61,0:06:53.02,Default,,0000,0000,0000,,heliul se aprinde\Nca o lumină fluorescentă. Dialogue: 0,0:06:54.11,0:06:59.96,Default,,0000,0000,0000,,Un gaz electrificat se numește plasmă,\Naceasta se numește antenă de plasmă. Dialogue: 0,0:07:00.61,0:07:05.29,Default,,0000,0000,0000,,Are multe proprietăți speciale,\Nanume potrivite pentru aceste lucruri. Dialogue: 0,0:07:07.47,0:07:11.27,Default,,0000,0000,0000,,Al doilea aspect important\Nal invenției doctorului Bare Dialogue: 0,0:07:11.27,0:07:16.29,Default,,0000,0000,0000,,e că produsul rezultat pulsează întruna:\Npornește, se oprește și tot așa. Dialogue: 0,0:07:17.50,0:07:20.92,Default,,0000,0000,0000,,Acest lucru e foarte important,\Nfiindcă atunci când cercetezi Dialogue: 0,0:07:20.92,0:07:25.56,Default,,0000,0000,0000,,efectele undelor electromagnetice\Nasupra celulelor și a organismelor vii, Dialogue: 0,0:07:25.82,0:07:28.49,Default,,0000,0000,0000,,dacă semnalul e mereu pornit, Dialogue: 0,0:07:28.76,0:07:32.54,Default,,0000,0000,0000,,riști să încălzești acele celule, Dialogue: 0,0:07:32.80,0:07:35.91,Default,,0000,0000,0000,,iar căldura cauzează mereu\Ndistrugere la întâmplare. Dialogue: 0,0:07:35.91,0:07:39.33,Default,,0000,0000,0000,,Nu vrem asta.\NVrem distrugere direcționată. Dialogue: 0,0:07:40.74,0:07:43.51,Default,,0000,0000,0000,,Așa că nu trebuie să ne facem griji\Nîn privința căldurii. Dialogue: 0,0:07:45.51,0:07:49.20,Default,,0000,0000,0000,,Și acum mergem în laboratorul de biologie. Dialogue: 0,0:07:49.86,0:07:53.58,Default,,0000,0000,0000,,Luăm dispozitivul doctorului Bare Dialogue: 0,0:07:54.87,0:07:58.09,Default,,0000,0000,0000,,și începe vânătoarea la microscop Dialogue: 0,0:07:58.09,0:08:02.72,Default,,0000,0000,0000,,pentru o frecvență care va spulbera\Nun microorganism viu. Dialogue: 0,0:08:04.24,0:08:07.95,Default,,0000,0000,0000,,Avem o modalitate prin care stăpânim\Ndispozitivul doctorului Bare: Dialogue: 0,0:08:07.95,0:08:10.47,Default,,0000,0000,0000,,prin controlul frecvențelor de intrare. Dialogue: 0,0:08:10.47,0:08:13.59,Default,,0000,0000,0000,,Deci, dacă introduc 100 Hertz, Dialogue: 0,0:08:14.48,0:08:17.48,Default,,0000,0000,0000,,vor ieși 100 de pulsații pe secundă. Dialogue: 0,0:08:17.68,0:08:21.11,Default,,0000,0000,0000,,Dacă introduc 200 Hertz,\Nvoi scoate 200 de pulsații. Dialogue: 0,0:08:22.03,0:08:25.50,Default,,0000,0000,0000,,Acum căutăm frecvența magică, Dialogue: 0,0:08:25.76,0:08:27.44,Default,,0000,0000,0000,,și începem cu 100 Hertz, Dialogue: 0,0:08:27.44,0:08:30.58,Default,,0000,0000,0000,,ne uităm la microscop să vedem\Ndacă s-a întâmplat ceva. Dialogue: 0,0:08:30.58,0:08:32.63,Default,,0000,0000,0000,,Privim vreme de cinci minute. Dialogue: 0,0:08:33.65,0:08:35.61,Default,,0000,0000,0000,,Nimic. Dialogue: 0,0:08:35.61,0:08:37.87,Default,,0000,0000,0000,,Încercăm 101 Hz. Dialogue: 0,0:08:37.87,0:08:40.56,Default,,0000,0000,0000,,Privim la microscop pentru cinci minute, Dialogue: 0,0:08:40.56,0:08:42.32,Default,,0000,0000,0000,,și nimic. Dialogue: 0,0:08:43.36,0:08:46.31,Default,,0000,0000,0000,,Încercăm 102, 103 și tot așa. Dialogue: 0,0:08:46.83,0:08:49.13,Default,,0000,0000,0000,,Vreme de 15 luni Dialogue: 0,0:08:49.13,0:08:52.80,Default,,0000,0000,0000,,am încercat sute de frecvențe, poate mii, Dialogue: 0,0:08:52.80,0:08:56.15,Default,,0000,0000,0000,,până am găsit combinația magică. Dialogue: 0,0:08:56.50,0:09:00.29,Default,,0000,0000,0000,,Răspunsul e că trebuie\Nsă introduci două frecvențe, Dialogue: 0,0:09:00.29,0:09:02.30,Default,,0000,0000,0000,,una joasă, și-una înaltă, Dialogue: 0,0:09:02.30,0:09:06.56,Default,,0000,0000,0000,,și frecvența înaltă trebuie să fie\Nde unsprezece ori mai mare decât cealaltă. Dialogue: 0,0:09:06.91,0:09:10.77,Default,,0000,0000,0000,,E ceea ce noi, muzicienii,\Nnumim a unsprezecea armonie. Dialogue: 0,0:09:10.77,0:09:12.79,Default,,0000,0000,0000,,Când adăugăm a unsprezecea armonie, Dialogue: 0,0:09:12.79,0:09:17.23,Default,,0000,0000,0000,,începem să spulberăm microorganismele\Nca pe-un pahar de cristal. Dialogue: 0,0:09:21.47,0:09:24.19,Default,,0000,0000,0000,,Acestea sunt primele imagini luate. Dialogue: 0,0:09:26.31,0:09:30.32,Default,,0000,0000,0000,,Am arătat aceste imagini prietenilor\Ndin departamentul de biologie. Dialogue: 0,0:09:30.32,0:09:33.31,Default,,0000,0000,0000,,Au spus că n-au mai văzut\Nniciodată așa ceva. Dialogue: 0,0:09:34.24,0:09:36.80,Default,,0000,0000,0000,,Pare a fi un fenomen nou. Dialogue: 0,0:09:38.84,0:09:42.98,Default,,0000,0000,0000,,Aceste organisme sunt spulberate\Nde semnalele noastre electronice. Dialogue: 0,0:09:43.76,0:09:49.02,Default,,0000,0000,0000,,Acesta e un organism inofensiv,\Naproape prietenos, un mic blepharisma. Dialogue: 0,0:09:50.13,0:09:53.09,Default,,0000,0000,0000,,De obicei sunt buni înotători, Dialogue: 0,0:09:53.09,0:09:56.97,Default,,0000,0000,0000,,dar când te apropii de o frecvență\Nla care sunt vulnerabili, Dialogue: 0,0:09:56.97,0:10:00.20,Default,,0000,0000,0000,,încep să încetinească, apoi se opresc Dialogue: 0,0:10:00.49,0:10:03.87,Default,,0000,0000,0000,,și cam în trei minute\Nîncep să se dezintegreze. Dialogue: 0,0:10:05.52,0:10:09.56,Default,,0000,0000,0000,,Acum știm că putem distruge\Nun microorganism, Dialogue: 0,0:10:09.77,0:10:11.76,Default,,0000,0000,0000,,apoi apare întrebarea: Dialogue: 0,0:10:11.76,0:10:16.82,Default,,0000,0000,0000,,„Oare poți viza un anumit organism\Ncu o anumită frecvență?” Dialogue: 0,0:10:17.17,0:10:19.18,Default,,0000,0000,0000,,În următorul videoclip, Dialogue: 0,0:10:19.18,0:10:24.56,Default,,0000,0000,0000,,veți vedea în mijloc un organism mare,\Nun parameci în plină dezintegrare, Dialogue: 0,0:10:24.93,0:10:26.39,Default,,0000,0000,0000,,iar înotând în jurul său, Dialogue: 0,0:10:26.39,0:10:30.35,Default,,0000,0000,0000,,e un mic organism diferit\Ncomplet neafectat. Dialogue: 0,0:10:30.35,0:10:31.76,Default,,0000,0000,0000,,Dacă suntem norocoși, Dialogue: 0,0:10:31.76,0:10:36.89,Default,,0000,0000,0000,,vom putea auzi vocea mea narând\Nexperimentul în timp real în laborator. Dialogue: 0,0:10:38.22,0:10:42.33,Default,,0000,0000,0000,,(Video) „Poate puteți vedea acest efect\Nce arată ca un fel de artificii, Dialogue: 0,0:10:43.96,0:10:47.69,Default,,0000,0000,0000,,în bula ce crește în dreapta organismului. Dialogue: 0,0:10:48.49,0:10:52.54,Default,,0000,0000,0000,,Și acum vine un vecin,\Nîntrebându-se ce se-ntâmplă. Dialogue: 0,0:10:55.78,0:10:57.45,Default,,0000,0000,0000,,El testează terenul. Dialogue: 0,0:11:00.76,0:11:03.12,Default,,0000,0000,0000,,Și-acum puteți vedea bulele formându-se Dialogue: 0,0:11:03.12,0:11:07.21,Default,,0000,0000,0000,,în cvadrantul din stânga jos și sus. Dialogue: 0,0:11:11.96,0:11:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Acum se schimbă forma. Dialogue: 0,0:11:15.38,0:11:18.09,Default,,0000,0000,0000,,Și sus o explozie masivă.” Dialogue: 0,0:11:19.22,0:11:21.50,Default,,0000,0000,0000,,Acum avem niște dovezi Dialogue: 0,0:11:21.50,0:11:25.51,Default,,0000,0000,0000,,că putem viza anumite microorganisme\Ncu anumite frecvențe. Dialogue: 0,0:11:27.19,0:11:28.98,Default,,0000,0000,0000,,Și-am făcut mai multe videoclipuri Dialogue: 0,0:11:28.98,0:11:33.09,Default,,0000,0000,0000,,în care am filmat distrugerea\Na sute de microorganisme. Dialogue: 0,0:11:33.93,0:11:35.69,Default,,0000,0000,0000,,Tot în acea vreme Dialogue: 0,0:11:35.69,0:11:40.21,Default,,0000,0000,0000,,am întâlnit un cercetător oncolog\Ncăruia i-am arătăm aceste videoclipuri. Dialogue: 0,0:11:40.21,0:11:44.32,Default,,0000,0000,0000,,Ca rezultat, acesta ne-a invitat\Nsă petrecem patru luni într-un laborator Dialogue: 0,0:11:44.32,0:11:48.60,Default,,0000,0000,0000,,de cercetare oncologică pentru a încerca\Nsă spulberăm celulele canceroase. Dialogue: 0,0:11:49.02,0:11:50.52,Default,,0000,0000,0000,,Acesta e echipamentul nostru. Dialogue: 0,0:11:50.52,0:11:54.22,Default,,0000,0000,0000,,Vedeți microscopul\Ncu celule canceroase pe el. Dialogue: 0,0:11:54.22,0:11:56.49,Default,,0000,0000,0000,,Aici e tubul de plasmă, Dialogue: 0,0:11:57.08,0:12:00.52,Default,,0000,0000,0000,,și aici e mica mea cutie\Nde control a frecvențelor. Dialogue: 0,0:12:01.25,0:12:03.97,Default,,0000,0000,0000,,Mai întâi atacăm cancerul pancreatic. Dialogue: 0,0:12:03.97,0:12:06.24,Default,,0000,0000,0000,,Priviți cu atenție această imagine Dialogue: 0,0:12:06.24,0:12:09.34,Default,,0000,0000,0000,,fiindcă următoarea\Nva arăta cu totul diferit. Dialogue: 0,0:12:11.05,0:12:16.42,Default,,0000,0000,0000,,După ce tratăm aceste celule,\Nele își schimbă forma și mărimea Dialogue: 0,0:12:16.42,0:12:20.83,Default,,0000,0000,0000,,și încep să se alungească,\Nca niște frânghii pe margini. Dialogue: 0,0:12:20.83,0:12:23.55,Default,,0000,0000,0000,,Arată ca niște antene. Dialogue: 0,0:12:23.55,0:12:27.25,Default,,0000,0000,0000,,Le-am denumit antene bio,\Nde la antene biologice. Dialogue: 0,0:12:27.25,0:12:31.26,Default,,0000,0000,0000,,E ca și cum celula malignă\Nîncearcă să se acordeze la semnalul nostru Dialogue: 0,0:12:32.58,0:12:33.68,Default,,0000,0000,0000,,S-a dovedit Dialogue: 0,0:12:33.68,0:12:37.54,Default,,0000,0000,0000,,că acesta e începutul procesului\Nde distrugere al celulelor maligne. Dialogue: 0,0:12:38.58,0:12:41.82,Default,,0000,0000,0000,,Acum știm că frecvențele\Nla care cancerul e vulnerabil Dialogue: 0,0:12:42.40,0:12:47.22,Default,,0000,0000,0000,,sunt între 100.000 și 300.000 Hz. Dialogue: 0,0:12:48.31,0:12:51.17,Default,,0000,0000,0000,,Acum atacăm celulele leucemice. Dialogue: 0,0:12:53.76,0:12:58.20,Default,,0000,0000,0000,,Celula leucemică nr. 1\Nîncearcă să se dividă, Dialogue: 0,0:12:58.61,0:13:02.63,Default,,0000,0000,0000,,dar noua celulă e spulberată\Nîn zeci de fragmente Dialogue: 0,0:13:02.63,0:13:05.17,Default,,0000,0000,0000,,și împrăștiată pe acestă lamă. Dialogue: 0,0:13:05.88,0:13:09.51,Default,,0000,0000,0000,,Celula leucemică nr. 2\Nse balonizează și apoi moare. Dialogue: 0,0:13:10.76,0:13:15.65,Default,,0000,0000,0000,,Celula leucemică nr. 3 încearcă\Nsă producă o altă celulă malignă, Dialogue: 0,0:13:15.65,0:13:20.70,Default,,0000,0000,0000,,noua celulă e spulberată\Nși celula originară moare. Dialogue: 0,0:13:25.47,0:13:29.78,Default,,0000,0000,0000,,Dar uciderea câtorva celule leucemice\Nnu e suficient pentru un pacient. Dialogue: 0,0:13:30.64,0:13:32.96,Default,,0000,0000,0000,,La ce scară putem acționa? Dialogue: 0,0:13:33.82,0:13:37.90,Default,,0000,0000,0000,,În repetatele experimente de laborator Dialogue: 0,0:13:37.90,0:13:41.38,Default,,0000,0000,0000,,încercate în mod independent\Nde doi experți de top, Dialogue: 0,0:13:42.06,0:13:48.25,Default,,0000,0000,0000,,am omorât între 25 și 42%\Ndintre celule leucemice, Dialogue: 0,0:13:49.51,0:13:51.84,Default,,0000,0000,0000,,maximumul fiind de 60%. Dialogue: 0,0:13:52.74,0:13:59.20,Default,,0000,0000,0000,,Am aflat că încetinim rata de creștere\Na cancerului cu până la 65%. Dialogue: 0,0:13:59.59,0:14:01.49,Default,,0000,0000,0000,,Deci, un efect dublu. Dialogue: 0,0:14:02.47,0:14:05.42,Default,,0000,0000,0000,,Acum atacăm celulele cancerului ovarian. Dialogue: 0,0:14:05.99,0:14:08.74,Default,,0000,0000,0000,,Acesta e un cadru mai îndepărtat. Dialogue: 0,0:14:08.99,0:14:12.94,Default,,0000,0000,0000,,Aici vedeți paranteze în jurul celulelor, Dialogue: 0,0:14:12.94,0:14:17.59,Default,,0000,0000,0000,,ce arată grupuri de celule\Nale cancerului ovarian ce sunt distruse. Dialogue: 0,0:14:35.34,0:14:37.47,Default,,0000,0000,0000,,Puteți observa la sfârșitul\Nacestui videoclip Dialogue: 0,0:14:37.47,0:14:41.52,Default,,0000,0000,0000,,că majoritatea celulelor\Ncancerului ovarian au fost distruse. Dialogue: 0,0:14:41.52,0:14:44.80,Default,,0000,0000,0000,,Acum mai atacăm o dată\Ncancerul pancreatic. Dialogue: 0,0:14:44.80,0:14:48.76,Default,,0000,0000,0000,,În mijlocul ecranului e o aglomerare\Nde celule maligne pancreatice, Dialogue: 0,0:14:48.76,0:14:51.69,Default,,0000,0000,0000,,ca o microtumoare sub microscop. Dialogue: 0,0:14:51.69,0:14:57.27,Default,,0000,0000,0000,,Pornim semnalele noastre electronice\Nși tumoarea se micșorează și se rupe. Dialogue: 0,0:14:58.93,0:15:01.67,Default,,0000,0000,0000,,Celulele se dezbină, dezagregându-se, Dialogue: 0,0:15:01.67,0:15:04.51,Default,,0000,0000,0000,,opusul formării unei tumori. Dialogue: 0,0:15:05.89,0:15:08.51,Default,,0000,0000,0000,,Și câteva celule sunt distruse. Dialogue: 0,0:15:26.76,0:15:30.93,Default,,0000,0000,0000,,În cel mai recent experimet\Nam atacat organismul mortal MRSA. Dialogue: 0,0:15:31.66,0:15:34.88,Default,,0000,0000,0000,,Stafilococul auriu meticilino-rezistent\Nsau MRSA e foarte periculos Dialogue: 0,0:15:34.88,0:15:37.97,Default,,0000,0000,0000,,fiindcă e rezistent la multe antibiotice. Dialogue: 0,0:15:37.97,0:15:41.03,Default,,0000,0000,0000,,Mii de oameni mor anual din cauza MRSA. Dialogue: 0,0:15:41.03,0:15:45.75,Default,,0000,0000,0000,,Există medicamente împotriva lui,\Ndar au efecte secundare foarte toxice. Dialogue: 0,0:15:46.27,0:15:48.84,Default,,0000,0000,0000,,Am descoperit\Ncă semnalele noastre electronice Dialogue: 0,0:15:48.84,0:15:53.73,Default,,0000,0000,0000,,ar putea elimina rezistența\Nla antibiotice a MRSA. Dialogue: 0,0:15:54.14,0:15:59.79,Default,,0000,0000,0000,,Apoi, adăugând o cantitate infimă\Nde antibiotic banal, Dialogue: 0,0:15:59.79,0:16:04.24,Default,,0000,0000,0000,,am fost capabili să ucidem MRSA\Nși să-i reducem rata de creștere. Dialogue: 0,0:16:06.24,0:16:10.04,Default,,0000,0000,0000,,Încă de pe vremea când aveam 17 ani\Nși eram elev de liceu Dialogue: 0,0:16:10.04,0:16:14.47,Default,,0000,0000,0000,,cu un interes comun\Npentru știință și muzică, Dialogue: 0,0:16:14.76,0:16:17.62,Default,,0000,0000,0000,,nu mi-aș fi imaginat că acestea\Nar putea merge mână-n mână Dialogue: 0,0:16:17.62,0:16:19.66,Default,,0000,0000,0000,,într-un laborator de cercetare oncologică. Dialogue: 0,0:16:20.42,0:16:26.22,Default,,0000,0000,0000,,Cred că în viitor saloanele de tratament\Noncologic pentru copii Dialogue: 0,0:16:26.22,0:16:29.00,Default,,0000,0000,0000,,vor arăta cu totul diferit. Dialogue: 0,0:16:29.39,0:16:30.81,Default,,0000,0000,0000,,Vor fi un loc plăcut Dialogue: 0,0:16:30.81,0:16:34.53,Default,,0000,0000,0000,,unde copiii se adună\Nși-și fac prieteni noi. Dialogue: 0,0:16:35.30,0:16:38.07,Default,,0000,0000,0000,,Probabil că nici nu vor ști\Ncă sunt bolnavi. Dialogue: 0,0:16:38.07,0:16:39.50,Default,,0000,0000,0000,,Vor desena, Dialogue: 0,0:16:39.50,0:16:42.01,Default,,0000,0000,0000,,vor colora în cărțile de colorat,\Nse vor juca, Dialogue: 0,0:16:42.01,0:16:48.04,Default,,0000,0000,0000,,neștiind că-n acest timp, deasupra lor\Nse află lumini plasmatice albastru rozalii Dialogue: 0,0:16:48.69,0:16:52.48,Default,,0000,0000,0000,,ce emană câmpuri elctrice\Npulsatorii vindecătoare, Dialogue: 0,0:16:53.50,0:16:58.12,Default,,0000,0000,0000,,ce le spulberă cancerul,\Nfără dureri și fără toxicitate, Dialogue: 0,0:16:58.77,0:17:00.90,Default,,0000,0000,0000,,celulă cu celulă. Dialogue: 0,0:17:01.85,0:17:02.85,Default,,0000,0000,0000,,Vă mulțumesc. Dialogue: 0,0:17:02.85,0:17:05.56,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze)