1 00:00:00,929 --> 00:00:03,156 Eu sou rádio-glaciologista. 2 00:00:03,397 --> 00:00:07,269 Isto significa que uso radares para estudar as camadas glaciais. 3 00:00:07,705 --> 00:00:09,728 E, como muitos glaciologistas hoje, 4 00:00:09,782 --> 00:00:13,940 tento avaliar até que ponto o gelo polar vai contribuir 5 00:00:13,964 --> 00:00:16,144 para elevar o nível do mar no futuro. 6 00:00:16,367 --> 00:00:19,482 Hoje quero falar sobre a razão por que é tão difícil chegar 7 00:00:19,516 --> 00:00:22,013 a valores fiáveis sobre a elevação do nível do mar 8 00:00:22,027 --> 00:00:26,027 e porque é que acredito que, se mudarmos a nossa opinião sobre a tecnologia do radar 9 00:00:26,031 --> 00:00:27,789 e sobre as ciências da Terra, 10 00:00:27,813 --> 00:00:29,617 podemos avançar muito. 11 00:00:30,030 --> 00:00:32,332 Os cientistas, quando falam deste fenómeno, 12 00:00:32,356 --> 00:00:33,817 mostram um gráfico como este, 13 00:00:33,861 --> 00:00:36,837 baseado em dados de modelos climáticos e camadas glaciais. 14 00:00:36,966 --> 00:00:39,587 À direita, vemos a variação do nível do mar 15 00:00:39,631 --> 00:00:42,529 prevista por estes modelos para os próximos 100 anos. 16 00:00:42,593 --> 00:00:45,435 Este é o nível atual do mar 17 00:00:45,529 --> 00:00:47,177 e este valor é o nível do mar 18 00:00:47,201 --> 00:00:50,715 acima do qual mais de 4 milhões de pessoas podem ser desalojadas. 19 00:00:50,863 --> 00:00:52,763 Em termos de planeamento 20 00:00:52,827 --> 00:00:55,799 a imprecisão deste gráfico já é grande. 21 00:00:55,863 --> 00:01:00,397 No entanto, para além disso, o gráfico traz uma observação: 22 00:01:00,471 --> 00:01:03,512 "... exceto se o Manto de Gelo da Antártica Ocidental derreter." 23 00:01:03,576 --> 00:01:07,069 Neste caso, estaríamos a falar de números muito mais altos, 24 00:01:07,093 --> 00:01:09,571 que literalmente, não caberiam no gráfico. 25 00:01:09,671 --> 00:01:12,736 A razão por que devemos levar isto a sério 26 00:01:12,760 --> 00:01:15,340 é sabermos que, na história geológica da Terra, 27 00:01:15,364 --> 00:01:17,522 houve períodos em que o nível do mar 28 00:01:17,546 --> 00:01:20,187 se elevou muito mais rapidamente que hoje. 29 00:01:20,211 --> 00:01:22,236 E não podemos excluir 30 00:01:22,260 --> 00:01:24,782 a hipótese de isso acontecer no futuro. 31 00:01:25,625 --> 00:01:28,761 Porque será que não podemos dizer com confiança 32 00:01:28,785 --> 00:01:33,982 se parte significativa desta placa de gelo com proporções continentais 33 00:01:34,006 --> 00:01:36,427 irá ou não desmoronar-se? 34 00:01:36,799 --> 00:01:38,784 Para isso, precisamos de modelos 35 00:01:38,838 --> 00:01:42,909 com todos os processos, condições e aspetos físicos a considerar, 36 00:01:42,953 --> 00:01:45,131 na eventualidade de um colapso desses. 37 00:01:45,206 --> 00:01:46,776 É difícil saber essas coisas, 38 00:01:46,800 --> 00:01:49,074 pois esses processos e condições 39 00:01:49,078 --> 00:01:51,327 situam-se quilómetros abaixo do gelo, 40 00:01:51,351 --> 00:01:53,861 e os satélites, como o que produziu esta imagem 41 00:01:53,885 --> 00:01:55,690 não conseguem detetá-los. 42 00:01:55,713 --> 00:01:59,847 Na verdade, podemos observar muito melhor a superfície de Marte 43 00:02:00,071 --> 00:02:02,893 do que o que está sob o manto de gelo da Antártida. 44 00:02:03,829 --> 00:02:07,036 Isso é ainda mais problemático porque precisamos destas informações 45 00:02:07,060 --> 00:02:10,446 numa gigantesca escala de tempo e espaço. 46 00:02:10,687 --> 00:02:13,255 Em termos de espaço, a placa é um continente. 47 00:02:13,322 --> 00:02:15,442 E, assim como na América do Norte 48 00:02:15,506 --> 00:02:19,506 as Montanhas Rochosas, os Everglades e os Grandes Lagos são regiões distintas, 49 00:02:19,530 --> 00:02:22,481 as regiões por baixo da Antártica também são. 50 00:02:22,585 --> 00:02:24,228 Em termos de tempo, sabemos hoje 51 00:02:24,242 --> 00:02:28,553 que as placas de gelo não só evoluem numa escala de milénios e séculos 52 00:02:28,577 --> 00:02:32,003 como estão a mudar numa escala de anos e dias. 53 00:02:32,387 --> 00:02:36,696 Precisamos de poder ver através de quilómetros de camadas de gelo 54 00:02:36,720 --> 00:02:38,649 de dimensões continentais 55 00:02:38,673 --> 00:02:40,598 e vê-las todas permanentemente. 56 00:02:41,014 --> 00:02:42,634 Como faremos isso? 57 00:02:42,814 --> 00:02:46,870 Bem, não é que não possamos observar nada por baixo desse gelo. 58 00:02:46,894 --> 00:02:49,564 Eu disse no início que sou rádio-glaciologista 59 00:02:49,588 --> 00:02:51,466 e a importância disso 60 00:02:51,490 --> 00:02:55,260 é que o radar atmosférico que penetra no gelo é a nossa principal ferramenta 61 00:02:55,284 --> 00:02:57,210 para ver dentro das camadas de gelo. 62 00:02:57,242 --> 00:03:01,058 A maior parte dos dados usados pelo meu grupo é recolhida por aviões 63 00:03:01,082 --> 00:03:03,307 como este DC-3 da II Guerra Mundial, 64 00:03:03,331 --> 00:03:05,783 que combateu na Batalha das Ardenas. 65 00:03:05,807 --> 00:03:08,387 Podemos ver as antenas sob a asa. 66 00:03:08,411 --> 00:03:12,141 Elas enviam sinais de radar para dentro do gelo. 67 00:03:12,165 --> 00:03:14,618 E o som refletido contém informações 68 00:03:14,642 --> 00:03:17,709 sobre o que está a acontecer por baixo da placa de gelo. 69 00:03:18,530 --> 00:03:19,937 Enquanto isto acontece, 70 00:03:19,971 --> 00:03:22,156 os cientistas e os engenheiros ficam no avião 71 00:03:22,180 --> 00:03:23,807 durante 8 horas no máximo, 72 00:03:23,851 --> 00:03:25,910 para assegurar que o radar funciona. 73 00:03:25,996 --> 00:03:29,947 Na verdade, há uma ideia errada sobre esta forma de trabalho, 74 00:03:30,029 --> 00:03:33,176 em que as pessoas imaginam cientistas a espreitar pela janela 75 00:03:33,200 --> 00:03:36,114 a admirar a paisagem, o seu contexto geológico, 76 00:03:36,138 --> 00:03:38,226 e o destino das camadas de gelo. 77 00:03:38,327 --> 00:03:41,950 Uma vez, uma pessoa do "Planeta Congelado" da BBC foi num destes voos 78 00:03:41,974 --> 00:03:44,886 e passou horas a filmar-nos a mexer em botões. 79 00:03:45,046 --> 00:03:47,349 (Risos) 80 00:03:47,673 --> 00:03:51,049 Anos mais tarde, assisti a essa série com a minha mulher, 81 00:03:51,073 --> 00:03:54,646 e apareceu uma cena como esta, e eu comentei que era muito bonita. 82 00:03:55,001 --> 00:03:57,901 E ela disse: "Tu não ias nesse voo?" 83 00:03:57,955 --> 00:03:59,114 (Risos) 84 00:03:59,168 --> 00:04:02,143 Eu respondi: "Ia, mas eu estava a olhar para o ecrã do computador." 85 00:04:02,177 --> 00:04:03,363 (Risos) 86 00:04:03,387 --> 00:04:05,594 Então, quando pensarem neste tipo de trabalho, 87 00:04:05,618 --> 00:04:07,641 não pensem só em imagens como esta. 88 00:04:07,665 --> 00:04:09,506 Pensem em imagens como esta. 89 00:04:09,530 --> 00:04:10,593 (Risos) 90 00:04:10,617 --> 00:04:13,909 Isto é um radargrama, um perfil vertical da placa de gelo, 91 00:04:13,933 --> 00:04:15,707 como uma fatia de bolo. 92 00:04:15,768 --> 00:04:18,617 A camada clara no topo é a superfície da camada de gelo, 93 00:04:18,671 --> 00:04:21,941 a camada clara em baixo é o substrato rochoso do continente 94 00:04:21,995 --> 00:04:24,521 e as camadas entre elas são como três anéis. 95 00:04:24,545 --> 00:04:27,752 que contêm informações sobre a história da camada de gelo. 96 00:04:27,776 --> 00:04:30,246 É espantoso como isto funciona tão bem. 97 00:04:30,321 --> 00:04:32,049 Os radares que penetram no solo 98 00:04:32,063 --> 00:04:35,291 usados para ver as infraestruturas de estradas ou para detetar minas 99 00:04:35,315 --> 00:04:37,864 têm dificuldade em penetrar em poucos metros da terra. 100 00:04:37,884 --> 00:04:40,254 Nós conseguimos ver através de 3 km de gelo. 101 00:04:40,328 --> 00:04:44,118 Há razões eletromagnéticas sofisticadas e interessantes para isso, 102 00:04:44,142 --> 00:04:48,293 mas digamos apenas que esse gelo é o alvo perfeito para o radar 103 00:04:48,317 --> 00:04:51,775 e o radar é a ferramenta perfeita para estudar placas de gelo. 104 00:04:52,641 --> 00:04:53,980 Estas são as linhas de voo 105 00:04:53,994 --> 00:04:56,988 dos mais modernos perfis dos sonares aéreos 106 00:04:57,012 --> 00:04:58,786 recolhidos sobre a Antártida. 107 00:04:58,820 --> 00:05:01,720 Este é o resultado de décadas de esforços heroicos 108 00:05:01,744 --> 00:05:05,419 de equipas de vários países e de colaborações internacionais. 109 00:05:05,672 --> 00:05:08,529 Quando juntamos as duas coisas, obtemos uma imagem como esta, 110 00:05:08,553 --> 00:05:11,259 qual seria o aspeto da Antártica 111 00:05:11,283 --> 00:05:13,099 sem a camada de gelo. 112 00:05:13,958 --> 00:05:18,490 Podemos ver a diversidade do continente numa imagem como esta. 113 00:05:18,514 --> 00:05:20,926 Os traços vermelhos são vulcões ou montanhas; 114 00:05:20,950 --> 00:05:24,640 as áreas azuis são o mar aberto, se tirássemos a camada de gelo. 115 00:05:24,688 --> 00:05:27,602 Isto está em gigantesca escala espacial. 116 00:05:27,807 --> 00:05:30,808 Porém, o que levou décadas a ser produzido 117 00:05:30,832 --> 00:05:34,024 é um simples instantâneo da subsuperfície. 118 00:05:34,220 --> 00:05:38,483 Não nos dá nenhuma indicação de como a camada está a mudar com o tempo. 119 00:05:39,338 --> 00:05:41,755 Estamos a tentar melhorar isto, pois parece 120 00:05:41,779 --> 00:05:45,228 que as primeiras observações por radar na Antártida foram registadas 121 00:05:45,252 --> 00:05:47,700 em filme ótico de 35 mm. 122 00:05:48,021 --> 00:05:50,212 E havia milhares de bobinas de filme 123 00:05:50,236 --> 00:05:53,490 nos arquivos do museu do Instituto Scott de Pesquisa Polar 124 00:05:53,514 --> 00:05:55,016 na Universidade de Cambridge. 125 00:05:55,040 --> 00:05:57,621 No verão passado, com um "scanner" topo de gama, 126 00:05:57,645 --> 00:06:00,631 desenvolvido para digitalizar filmes de Hollywood, 127 00:06:00,635 --> 00:06:02,376 e dois historiadores de arte, 128 00:06:02,400 --> 00:06:04,618 fui para a Inglaterra, enfiei umas luvas 129 00:06:04,642 --> 00:06:07,396 e arquivei e digitalizei todos esses filmes. 130 00:06:07,744 --> 00:06:10,839 Produzimos dois milhões de imagens em alta resolução 131 00:06:10,863 --> 00:06:14,061 que estão a ser analisadas e processadas pela minha equipa 132 00:06:14,085 --> 00:06:17,199 para comparação com a situação atual na camada de gelo. 133 00:06:17,458 --> 00:06:19,850 Aquele "scanner" foi-me apresentado 134 00:06:19,874 --> 00:06:23,260 por um arquivista da Academia de Artes e Ciências Cinematográficas. 135 00:06:23,284 --> 00:06:25,808 Por isso, agradeço à Academia 136 00:06:25,832 --> 00:06:27,727 (Risos) 137 00:06:28,101 --> 00:06:30,239 por tornar isto possível. 138 00:06:30,522 --> 00:06:32,719 Por mais incrível que seja podermos ver 139 00:06:32,783 --> 00:06:35,879 o que aconteceu à placa de gelo há 50 anos, 140 00:06:35,903 --> 00:06:38,585 isto também é um simples instantâneo. 141 00:06:38,609 --> 00:06:40,726 Não nos dá informações 142 00:06:40,750 --> 00:06:43,923 sobre a variação anual ou sazonal, 143 00:06:43,947 --> 00:06:45,663 que é o mais importante. 144 00:06:45,926 --> 00:06:47,490 Mas também fizemos progressos. 145 00:06:47,514 --> 00:06:51,038 Há sistemas recentes de sistemas de radares terrenos fixos num ponto. 146 00:06:51,062 --> 00:06:53,675 Colocam-se esses radares sobre a camada de gelo 147 00:06:53,699 --> 00:06:55,589 e enterramos baterias de automóveis. 148 00:06:55,613 --> 00:06:58,113 Deixamos tudo isso ali durante meses ou anos. 149 00:06:58,117 --> 00:07:00,559 Eles enviam um impulso pela camada de gelo dentro 150 00:07:00,583 --> 00:07:02,081 a cada tantas horas ou minutos. 151 00:07:02,105 --> 00:07:04,512 Isso possibilita uma observação contínua 152 00:07:04,828 --> 00:07:06,338 mas só num ponto. 153 00:07:06,418 --> 00:07:10,808 Se compararmos estas imagens com as fotos a 2D tiradas do avião, 154 00:07:10,832 --> 00:07:13,299 isto é apenas uma linha vertical. 155 00:07:13,498 --> 00:07:16,354 É o mais que obtemos neste momento. 156 00:07:16,378 --> 00:07:19,036 Podemos escolher entre boa cobertura espacial 157 00:07:19,060 --> 00:07:20,653 com sonares aéreos 158 00:07:20,687 --> 00:07:24,386 ou boa cobertura temporal num ponto com radares terrenos. 159 00:07:24,410 --> 00:07:26,721 Mas nada nos dá o que realmente queremos: 160 00:07:26,745 --> 00:07:28,436 as duas coisas ao mesmo tempo. 161 00:07:28,753 --> 00:07:30,190 E para o conseguirmos, 162 00:07:30,214 --> 00:07:33,091 precisaremos de novos meios para observar a camada de gelo. 163 00:07:33,245 --> 00:07:35,966 O ideal é que sejam muito baratos 164 00:07:35,990 --> 00:07:39,445 para podermos fazer muitas medições a partir de muitos sensores. 165 00:07:39,871 --> 00:07:42,014 Quanto aos sistemas de radar existentes, 166 00:07:42,038 --> 00:07:45,082 o custo mais alto é com a energia consumida 167 00:07:45,106 --> 00:07:47,513 para transmitir o sinal do radar. 168 00:07:48,187 --> 00:07:51,482 Seria ótimo se pudéssemos usar os sistemas de rádio existentes 169 00:07:51,506 --> 00:07:54,228 ou sinais de rádio que estão no ambiente. 170 00:07:54,252 --> 00:07:57,101 Felizmente, toda a radioastronomia 171 00:07:57,125 --> 00:08:00,910 baseia-se no facto de haver sinais de rádio no céu. 172 00:08:00,934 --> 00:08:03,235 Uma das mais claras é o sol. 173 00:08:03,259 --> 00:08:06,719 Então, uma das coisas mais interessantes que o meu grupo está a fazer 174 00:08:06,743 --> 00:08:10,330 é tentar usar emissões de rádio do sol como um tipo de sinal de radar. 175 00:08:10,354 --> 00:08:12,541 Isto é um teste de campo em Big Sur, 176 00:08:12,568 --> 00:08:15,288 O tubo de PVC em zigurate é um suporte de antena, 177 00:08:15,318 --> 00:08:17,100 feito por um de meus estudantes. 178 00:08:17,100 --> 00:08:20,083 A ideia é ficar do lado de fora de Big Sur, 179 00:08:20,107 --> 00:08:22,705 e ver o pôr-do-sol em frequências de rádio, 180 00:08:22,729 --> 00:08:27,130 e tentar detetar o reflexo do sol na superfície do oceano. 181 00:08:27,585 --> 00:08:31,381 Sei que estão a pensar: "Mas não há glaciares em Big Sur". 182 00:08:31,405 --> 00:08:32,490 (Risos) 183 00:08:32,514 --> 00:08:34,122 É verdade. 184 00:08:34,900 --> 00:08:39,800 Mas, detetar o reflexo do sol na superfície do oceano, 185 00:08:39,956 --> 00:08:42,808 e detetar o reflexo no fundo de uma placa de gelo 186 00:08:42,832 --> 00:08:44,573 é geofisicamente muito semelhante. 187 00:08:44,597 --> 00:08:45,796 Se isto funcionar, 188 00:08:45,820 --> 00:08:49,025 poderemos aplicar o mesmo princípio para as medições na Antártida. 189 00:08:49,059 --> 00:08:51,149 E isso não é tão rebuscado como parece. 190 00:08:51,183 --> 00:08:55,066 A indústria sísmica passou por uma técnica de desenvolvimento parecida, 191 00:08:55,090 --> 00:08:58,220 em que deixaram de detonar dinamite 192 00:08:58,244 --> 00:09:00,733 para utilizar ruídos sísmicos ambientes. 193 00:09:00,757 --> 00:09:04,590 Os radares de vigilância usam sinais de TV e rádio, em permanência, 194 00:09:04,614 --> 00:09:07,193 e não precisam de transmitir sinais de radar, 195 00:09:07,217 --> 00:09:09,208 que denunciam a sua localização. 196 00:09:09,280 --> 00:09:11,828 Quero dizer que isso pode funcionar de facto. 197 00:09:11,902 --> 00:09:14,964 Caso funcione, precisaremos de sensores muito baratos 198 00:09:14,988 --> 00:09:18,717 para implementar centenas ou milhares de redes de sistemas numa placa de gelo 199 00:09:18,741 --> 00:09:20,022 para gerar imagens. 200 00:09:20,046 --> 00:09:23,522 É aí que tudo parece estar tecnologicamente a nosso favor. 201 00:09:23,546 --> 00:09:25,950 Os sistemas de radar mais antigos que já referi 202 00:09:25,974 --> 00:09:29,547 foram desenvolvidos durante anos por engenheiros experientes 203 00:09:29,601 --> 00:09:31,150 em unidades nacionais 204 00:09:31,174 --> 00:09:33,310 com equipamentos específicos e caros. 205 00:09:33,354 --> 00:09:36,244 Porém, os sistemas recentes de rádio, definidos por software, 206 00:09:36,268 --> 00:09:38,514 o fabrico rápido, e o movimento "Maker" 207 00:09:38,538 --> 00:09:41,490 permitiram que uma equipa de adolescentes, 208 00:09:41,514 --> 00:09:44,156 a trabalhar no meu laboratório durante alguns meses, 209 00:09:44,180 --> 00:09:45,905 criasse um radar protótipo. 210 00:09:45,945 --> 00:09:48,954 Não são uns adolescentes quaisquer, são estudantes de Stanford, 211 00:09:48,958 --> 00:09:50,625 mas não deixa de ser verdade... 212 00:09:50,659 --> 00:09:51,973 (Risos) 213 00:09:51,997 --> 00:09:55,120 que essas tecnologias nos permitem quebrar a barreira 214 00:09:55,164 --> 00:09:59,205 entre os engenheiros que criam instrumentos e os cientistas que os usam. 215 00:09:59,590 --> 00:10:03,531 E, ao ensinar estudantes de engenharia a pensar como cientistas, 216 00:10:03,555 --> 00:10:06,173 e estudantes de ciências que pensam como engenheiros, 217 00:10:06,197 --> 00:10:08,174 o meu laboratório está a criar um local 218 00:10:08,194 --> 00:10:10,624 em que podemos construir sensores de radar adaptados 219 00:10:10,664 --> 00:10:12,344 a cada problema em mãos, 220 00:10:12,388 --> 00:10:15,585 otimizados para um baixo custo e um alto desempenho 221 00:10:15,609 --> 00:10:17,187 para esse problema. 222 00:10:17,241 --> 00:10:20,738 Isso irá mudar totalmente a forma de observarmos as placas de gelo. 223 00:10:20,998 --> 00:10:26,079 O problema do nível do mar e o papel da criosfera na elevação do nível do mar 224 00:10:26,103 --> 00:10:27,688 é extremamente importante 225 00:10:27,712 --> 00:10:29,716 e irá afetar o mundo inteiro. 226 00:10:29,815 --> 00:10:32,253 Mas não é por isso que estou a trabalhar nisso. 227 00:10:32,458 --> 00:10:35,573 Trabalho nisso pela oportunidade de ensinar e orientar 228 00:10:35,597 --> 00:10:37,754 estudantes extremamente brilhantes, 229 00:10:37,804 --> 00:10:40,743 pois acredito que aquelas equipas de jovens 230 00:10:40,777 --> 00:10:43,429 extremamente talentosos, motivados e apaixonados 231 00:10:43,463 --> 00:10:46,430 podem resolver a maioria dos problemas do mundo de hoje, 232 00:10:46,577 --> 00:10:50,589 e fornecer as informações necessárias para avaliar a elevação do nível do mar, 233 00:10:50,613 --> 00:10:54,473 é apenas um dos muitos problemas que eles podem e irão solucionar. 234 00:10:54,768 --> 00:10:55,920 Obrigado. 235 00:10:55,974 --> 00:10:58,586 (Aplausos)