1 00:00:01,000 --> 00:00:04,533 네번째 만트라는 조금 어려운 겁니다. 왜냐하면... 2 00:00:04,600 --> 00:00:06,700 나 자신이 고통 받고 있기 때문이지요. 3 00:00:07,000 --> 00:00:10,100 상대방이 아니라 여러분이 고통받고 있는 당사자입니다. 4 00:00:10,567 --> 00:00:14,800 그리고 여러분 생각엔 이 고통의 원인이... 5 00:00:16,600 --> 00:00:18,367 상대방에게 있습니다. 6 00:00:21,400 --> 00:00:25,533 만약 다른 사람이 똑같은 행동을 나에게 했더라도... 7 00:00:26,834 --> 00:00:28,800 이렇게 고통스럽지는 않았을겁니다. 8 00:00:28,834 --> 00:00:31,900 하지만 이 고통을 준 사람은 다른 사람이 아니라... 9 00:00:31,967 --> 00:00:35,834 내가 가장 사랑하는 바로 그입니다. 10 00:00:37,133 --> 00:00:40,100 만약 다른 사람이... 11 00:00:40,166 --> 00:00:43,300 그렇게 말했다면, 아마 나는... 12 00:00:46,000 --> 00:00:50,400 이렇게 괴롭지는 않았을겁니다. 13 00:00:51,300 --> 00:00:57,333 하지만 내가 가장 사랑하고 믿는 사람이기 때문에... 14 00:00:57,700 --> 00:01:00,900 고통이 매우 깊은 것이지요. 15 00:01:07,533 --> 00:01:12,600 그리고 혼자라고 느낍니다. 외롭지요. 16 00:01:16,433 --> 00:01:24,667 이럴때 보통 우리는 자기 방으로 가서 문을 잠그고 울곤 합니다. 17 00:01:27,367 --> 00:01:29,800 상처가 깊으니까요. 18 00:01:31,767 --> 00:01:37,533 이럴때 상대방이 와서 왜그러냐고 물어도... 19 00:01:37,667 --> 00:01:40,066 대답을 하기 싫습니다. 20 00:01:43,633 --> 00:01:52,700 그럴때 우리는 "필요없어!"하고 상대방에게 이야기하죠. 21 00:01:53,000 --> 00:01:57,266 상대방에게 아무것도 필요없고 난 괜찮다고 소리칩니다. 22 00:01:57,500 --> 00:02:00,767 우습게 들리지만 우리는 자주 이렇게 행동합니다. 23 00:02:02,000 --> 00:02:06,400 자존심... 이렇게 사랑하는 관계에 자존심이 끼어듭니다. 24 00:02:07,166 --> 00:02:13,266 이것은 "함께존재함"의 가르침과는 반대이지요. 25 00:02:13,333 --> 00:02:16,500 "자아" 관념이 장애물이 됩니다. 26 00:02:17,266 --> 00:02:19,166 거기서 고통이 생깁니다. 27 00:02:28,266 --> 00:02:31,433 상대방이 이렇게 말합니다 - 28 00:02:31,567 --> 00:02:35,567 "왜그래? 괴로운 일 있어?" 29 00:02:35,633 --> 00:02:40,333 그럴때 우리는 이러죠, "내가 왜 괴로와? 됐어, 필요없어." 30 00:02:40,400 --> 00:02:42,467 하고 부인합니다. 31 00:02:44,567 --> 00:02:48,433 만약 그가 내 어깨에 손이라도 얹어 위로하려 하면... 32 00:02:48,467 --> 00:02:50,867 "왜 이래? 저리 가!" 하며 피합니다. 33 00:02:52,667 --> 00:02:57,967 우리는 애써 상대방이 필요없다고 하며... 34 00:02:58,033 --> 00:03:02,667 나는 혼자서 잘 지낼수 있다고 간접적으로 알리려 합니다. 35 00:03:02,734 --> 00:03:07,333 상대방에 대한 일종의 "응징"이지요. 그를 그렇게 처벌하려 합니다. 36 00:03:08,367 --> 00:03:12,767 이것은 진정한 사랑이 아닙니다. 37 00:03:14,400 --> 00:03:17,967 진정한 사랑에서는 모든것을 함께 나누어야 합니다. 38 00:03:17,967 --> 00:03:20,300 나의 고통은 상대방의 고통이기도 합니다. 39 00:03:20,633 --> 00:03:23,066 나의 행복은 그의 행복이구요. 40 00:03:24,266 --> 00:03:29,967 하지만 내가 괴로울때 그에게 도움을 청하는 것은 매우 어렵습니다. 41 00:03:30,767 --> 00:03:36,033 진정한 수행은 이럴때 그에게 나의 고통에 대해 이야기하는 것입니다. 42 00:03:38,200 --> 00:03:45,200 베트남에서 15세기 말에 벌어진 실화가 있습니다. 43 00:03:48,433 --> 00:03:51,166 한 여인이 있었는데... 44 00:03:54,734 --> 00:03:56,467 임신중이었습니다. 45 00:03:58,033 --> 00:03:59,567 [베트남어] 46 00:04:03,633 --> 00:04:08,200 그런데 남편은 전쟁에 징병이 되었습니다. 47 00:04:09,160 --> 00:04:11,240 젊은 부부였죠. 48 00:04:12,840 --> 00:04:17,280 남편이 떠나야 했을때 부부는 너무나 많이 울었습니다. 49 00:04:17,767 --> 00:04:19,967 그리고 젊은 아내는... 50 00:04:21,100 --> 00:04:26,900 나중에 아기를 낳아서 혼자 길러야 했습니다. 51 00:04:28,133 --> 00:04:32,133 남편은 군대에서 3년간 복무한 후... 52 00:04:32,600 --> 00:04:35,133 운이 좋게도... 53 00:04:35,567 --> 00:04:39,300 무사히 제대할수 있었습니다. 54 00:04:39,367 --> 00:04:42,533 그래서 고향으로 돌아오게 되었지요. 55 00:04:42,834 --> 00:04:45,600 아내는 그 소식을 듣고 너무나 기뻐서... 56 00:04:45,600 --> 00:04:50,767 어린 아들을 데리고 마을의 입구로 달려 나갔습니다. 57 00:04:57,367 --> 00:04:59,734 너무나 행복한 순간이었죠... 58 00:05:01,166 --> 00:05:05,834 3년 동안 전쟁으로 헤어진 후 재회하게 되었으니까요. 59 00:05:06,233 --> 00:05:14,200 그리고 남편은 처음으로 자신의 아들을 보게 되었습니다. 60 00:05:14,767 --> 00:05:17,500 베트남의 전통에서는... 61 00:05:17,800 --> 00:05:22,867 가족의 경사를 조상에게 알리게 되어 있습니다. 62 00:05:23,600 --> 00:05:27,600 그래서 일종의 의식을 하지요. 63 00:05:28,033 --> 00:05:32,800 각 가정마다 이러한 의식을 위한 제단이 있습니다. 64 00:05:34,300 --> 00:05:36,467 매일 아침... 65 00:05:36,600 --> 00:05:41,433 이 제단으로 가서 발의 먼지를 털고 들어가서... 66 00:05:42,400 --> 00:05:47,200 향에 불을 붙여서 제단에 바칩니다. 67 00:05:47,700 --> 00:05:50,633 1~2분 걸리는 간단한 의식이지만... 68 00:05:50,900 --> 00:05:54,100 우리에겐 매우 중요한 의식입니다. 69 00:05:55,500 --> 00:05:57,934 왜냐하면 베트남에서는... 70 00:05:58,633 --> 00:06:03,266 조상은 항상 살아있다고 믿기 때문이죠. 71 00:06:03,333 --> 00:06:05,500 최소한 우리의 마음 안에서는요. 72 00:06:06,400 --> 00:06:10,100 우리가 어디에 있던 조상도 함께 있다고 믿습니다. 73 00:06:13,367 --> 00:06:15,667 우리의 내면에요. 74 00:06:18,600 --> 00:06:20,533 이렇게... 75 00:06:22,567 --> 00:06:29,000 우리의 이전 세대와의 교감을 위해... 76 00:06:29,667 --> 00:06:33,667 분향과 같은 일을 하는 시간은... 77 00:06:34,066 --> 00:06:38,066 조상과 접촉하는 순간이지요. 78 00:06:38,400 --> 00:06:40,266 이런 전통은 아주 중요합니다. 79 00:06:41,266 --> 00:06:44,467 우리가 이러한 전통을 잊고 뿌리를 잃게 되면... 80 00:06:44,567 --> 00:06:47,800 우리의 정서도 안정성을 갖기 힘듭니다. 81 00:06:52,767 --> 00:06:56,767 그래서 베트남에서는 집안에 중요한 일이 있을때마다... 82 00:06:56,967 --> 00:07:00,700 조상에게 정식으로 알리는 의식을 하는 것이지요. 83 00:07:00,800 --> 00:07:03,266 예를 들어 가족 내에 아기가 태어나면... 84 00:07:03,633 --> 00:07:10,300 제단에 향을 올리며 조상에게 알립니다. 85 00:07:10,500 --> 00:07:14,066 조상님들이 그걸 알아야 하니까요. 86 00:07:15,700 --> 00:07:22,000 자녀가 진학을 위해 타지역으로 갈 때에도... 87 00:07:22,166 --> 00:07:31,533 제단에 분향을 하며 조상들께 알립니다. 88 00:07:31,934 --> 00:07:37,300 딸을 시집 보낼 때에도 마찬가지입니다. 89 00:07:37,567 --> 00:07:41,567 베트남에서는 어느 가족이나 가지고 있는 전통입니다. 90 00:07:43,967 --> 00:07:52,400 그래서 젊은 아내는 이 의식을 위해 장을 보러 나갔습니다. 91 00:07:54,700 --> 00:07:58,200 그리고 남편은 아들과 단둘이 남게 되었지요. 92 00:07:58,300 --> 00:08:04,767 그는 아들에게 자신을 아빠라고 불러보라고 했습니다. 93 00:08:04,867 --> 00:08:07,467 그런데 아이는 거절하는 것이었습니다. 94 00:08:08,033 --> 00:08:13,633 "아저씨는 우리 아빠가 아니예요. 95 00:08:15,200 --> 00:08:19,667 "진짜 아빠는 그동안 매일 밤 우리집에 왔었어요. 96 00:08:22,200 --> 00:08:25,834 "그러면 엄마는 아빠랑 오랫동안 같이 얘기하고... 97 00:08:26,200 --> 00:08:28,700 "울었어요. 98 00:08:30,433 --> 00:08:32,567 "엄마가 앉으면... 99 00:08:33,367 --> 00:08:35,033 "아빠도 같이 앉고... 100 00:08:35,667 --> 00:08:38,633 엄마가 누우면 같이 누웠어요." 101 00:08:41,233 --> 00:08:44,100 젊은 남편이 이 이야기를 들었을때... 102 00:08:44,166 --> 00:08:46,433 그의 고통은 이루 말할수 없었죠. 103 00:08:47,233 --> 00:08:53,333 아내가 그동안 다른 남자가 있었다고 생각했습니다. 104 00:08:54,266 --> 00:08:58,633 자신의 집에서 아내와 지냈다고 믿은거죠. 105 00:09:01,133 --> 00:09:04,300 그의 마음은 얼음장처럼 차가와졌습니다. 106 00:09:06,433 --> 00:09:11,300 그는 그때부터 그 아이와 아무 말도 하지 않았죠. 107 00:09:12,734 --> 00:09:17,200 실제로 아내를 만나러 오는 사람은 없었습니다. 108 00:09:21,300 --> 00:09:24,834 남편이 전쟁에 나간 동안 어느날... 109 00:09:24,934 --> 00:09:31,133 어린 아들은 다른 아이들과 놀다가 늦게 집에 돌아온 날이 있었는데... 110 00:09:31,400 --> 00:09:36,333 엄마에게 물었습니다 - "다른 아이들은 다 아빠가 있는데... 111 00:09:36,433 --> 00:09:38,233 "우리 아빠는 어디 있어요? 112 00:09:40,734 --> 00:09:44,133 나도 아빠가 있었으면 좋겠어요." 113 00:09:44,767 --> 00:09:48,767 그때 엄마는 등잔에 불을 켜고 있었는데... 114 00:09:49,834 --> 00:09:54,133 아들에게 자신의 그림자를 가리키며 이렇게 말했습니다 - 115 00:09:54,166 --> 00:09:56,200 "이 분이 아빠란다. 116 00:09:56,233 --> 00:09:58,734 "아빠한테 인사하렴. 117 00:10:00,967 --> 00:10:02,834 '아버지, 다녀오셨어요?' 하고..." 118 00:10:06,934 --> 00:10:10,934 그래서 아들은 그 그림자가 아버진인줄 알았던 것입니다. 119 00:10:11,633 --> 00:10:17,367 아내는 외로와서 그 그림자를 남편으로 삼아 혼자 많은 대화를 했지요. 120 00:10:18,500 --> 00:10:20,533 그림자에게 이렇게 말하곤 했습니다 - 121 00:10:20,734 --> 00:10:25,433 "여보, 당신이 전쟁에 가버린지 너무나 오래되었어요... 122 00:10:27,700 --> 00:10:29,700 혼자서 아이를 키우는게 힘들어요..." 123 00:10:29,767 --> 00:10:33,266 물론 아내가 앉으면 그림자도 같이 앉았지요. 124 00:10:33,734 --> 00:10:35,900 이것이 실제로 일어난 일이었습니다. 125 00:10:35,934 --> 00:10:38,700 하지만 젊은 남편은 '잘못된 생각'을 가져서... 126 00:10:38,767 --> 00:10:42,333 누군가 실제로 아내와 만나는 사람이 있다고 생각한거지요. 127 00:10:42,467 --> 00:10:44,934 아내가 장을 보고 집으로 돌와왔을때... 128 00:10:45,000 --> 00:10:47,133 남편은 그녀를 쳐다보지도 않고... 129 00:10:47,133 --> 00:10:52,567 그녀의 말에 대답도 하지 않고 차갑게 그녀를 대했습니다. 130 00:10:54,200 --> 00:10:56,266 아내는 고통스러웠지요. 131 00:10:56,400 --> 00:11:00,767 남편이 왜 그러는지, 무슨일이 벌어졌는지 이해할수 없었습니다. 132 00:11:04,500 --> 00:11:09,567 의식을 위한 음식 등을 제단에 올린 후... 133 00:11:12,900 --> 00:11:18,133 남편은 돗자리를 깔고 향을 올린 다음... 134 00:11:18,266 --> 00:11:22,333 베트남 전통에 따라 네번 절을 하였습니다. 135 00:11:23,166 --> 00:11:27,166 그리곤 돗자리를 다시 말아서 치워버려서... 136 00:11:27,233 --> 00:11:33,533 아내가 절을 못하게 했습니다. 137 00:11:33,667 --> 00:11:42,100 남편은 아내가 조상에게 분향을 할 자격이 없다고... 138 00:11:42,333 --> 00:11:44,734 간음을 했다고 생각했으니까요. 139 00:11:48,100 --> 00:11:50,967 아내는 어쩔줄을 몰랐습니다. 140 00:11:51,300 --> 00:11:53,734 왜 남편이 이러는지도 몰랐지요. 141 00:11:55,133 --> 00:11:59,133 남편은 의식 후 식사도 하지 않고 나가 버렸습니다. 142 00:11:59,533 --> 00:12:07,800 그는 술집으로 가서 술을 마시며 자신의 고통을 잊으려 했지요. 143 00:12:07,900 --> 00:12:11,900 그리곤 세벽 늦게까지 집으로 돌아오지도 않았습니다. 144 00:12:12,667 --> 00:12:16,667 그렇게 계속 며칠을 보냈지요. 145 00:12:16,867 --> 00:12:20,300 아내는 그 고통을 더이상 견딜수 없어서... 146 00:12:20,633 --> 00:12:25,200 강물에 몸을 던져버리고 말았습니다. 147 00:12:29,266 --> 00:12:32,834 남편은 아내의 죽음에 대한 소식을 듣고는... 148 00:12:32,967 --> 00:12:36,367 집으로 돌아와 아들을 돌보았습니다. 149 00:12:37,333 --> 00:12:40,667 그러던 어느날 밤 그가 등잔불을 켜는데... 150 00:12:44,433 --> 00:12:48,567 아들이 아버지에게 말했죠 - "아저씨, 우리 진짜 아빠가 왔어요!" 151 00:12:48,633 --> 00:12:53,967 아이는 그림자를 가리키면서... "전에도 매일밤 우리집에 왔었어요!" 152 00:12:54,400 --> 00:13:01,000 그제서야 젊은 아버지는 진실을 알게 되었습니다. 153 00:13:01,033 --> 00:13:02,834 하지만 너무 늦었지요. 154 00:13:02,900 --> 00:13:05,633 자신의 "잘못된 견해"의 희생자가 된것입니다. 155 00:13:08,734 --> 00:13:10,500 그렇지만 너무 늦었습니다. 156 00:13:12,266 --> 00:13:19,433 다음날 마을 사람들은 이 비극에 대해 알게 되었습니다. 157 00:13:20,567 --> 00:13:26,767 그들은 젊은 남편이 3일장 장례 의식을 치르는 것을 도왔습니다. 158 00:13:27,567 --> 00:13:32,900 이것은 죽은 여인의 영혼을 위한 전통 의례였습니다. 159 00:13:36,767 --> 00:13:38,233 그 지역의 왕(王)은... 160 00:13:39,500 --> 00:13:40,834 [베트남어] 161 00:13:40,867 --> 00:13:42,533 시인이었습니다. 162 00:13:42,967 --> 00:13:45,333 어느날 이 마을을 지나게 되었는데... 163 00:13:45,433 --> 00:13:49,400 마을 사람들이 강 근처에 지어놓은 사당을 보고는... 164 00:13:49,433 --> 00:13:53,433 무슨 사연이 있는 사당이냐고 물었습니다. 165 00:13:53,633 --> 00:14:00,367 그래서 동네 사람들은 왕에게 이 부부의 비극적인 이야기를 해주었습니다. 166 00:14:00,433 --> 00:14:03,400 왕은 그 사연에 감동을 받아서 시를 썼는데... 167 00:14:03,533 --> 00:14:09,166 그 시를 그곳 사당의 바위에 새겼고... 168 00:14:09,233 --> 00:14:12,200 그 바위는 아직도 그 마을에 있습니다. 169 00:14:14,800 --> 00:14:18,800 이러한 비극이 일어난 이유는... 170 00:14:22,533 --> 00:14:24,767 그 젊은 남편과... 171 00:14:26,800 --> 00:14:28,000 아내가... 172 00:14:28,467 --> 00:14:32,467 네번째 만트라를 수행할줄 몰랐기 때문입니다. 173 00:14:33,567 --> 00:14:35,934 네번째 만트라는 이렇습니다 - 174 00:14:37,600 --> 00:14:40,433 "나는 고통받고 있습니다... 175 00:14:42,600 --> 00:14:44,266 도와주세요." 176 00:14:48,233 --> 00:14:49,633 '설명해주세요. 177 00:14:50,333 --> 00:14:53,667 왜 그런 행동을 나에게 했는지 말해주세요. 178 00:14:54,734 --> 00:14:57,834 왜 그런 말을 나에게 했는지 설명해주세요. 179 00:14:58,166 --> 00:15:00,400 그래서 고통받고 있습니다. 도와주세요.' 180 00:15:01,667 --> 00:15:05,667 만약 그 남편이 이렇게 했다면... 181 00:15:06,633 --> 00:15:10,633 아내는 그것에 대해 설명할수 있는 기회를 가졌겠지요. 182 00:15:10,867 --> 00:15:14,867 그리고 이러한 비극을 피할수 있었을겁니다. 183 00:15:15,800 --> 00:15:19,333 아내도 남편과 똑같은 실수를 했지요... 184 00:15:20,767 --> 00:15:22,567 그녀가 상처를 받았을때... 185 00:15:22,734 --> 00:15:25,133 자존심이 개입이 되었지요. 186 00:15:25,900 --> 00:15:28,567 만약 그녀가 그렇게 상처받았을때 남편에게 가서... 187 00:15:29,300 --> 00:15:32,266 "여보, 저는 너무나 상처를 받았어요... 188 00:15:32,900 --> 00:15:39,900 "제가 장을 보고 온 후로는 계속 저를 쳐다 보지도 않고... 189 00:15:40,300 --> 00:15:44,967 "제 말에 대답도 하지 않아요. 190 00:15:45,433 --> 00:15:50,233 "제가 혹시 몹시 잘못한게 있는지요? 191 00:15:50,500 --> 00:15:53,166 절 도와주세요. 설명해주세요." 192 00:15:54,233 --> 00:15:56,567 만약 그녀가 이렇게 말했다면... 193 00:15:56,934 --> 00:16:00,100 남편은 아내에게 이야기했을겁니다. 194 00:16:01,166 --> 00:16:04,400 "아이가 말하길 매일밤 찾아오는 남자가 있었다고 하는데... 195 00:16:04,467 --> 00:16:07,233 "그게 누구였나요? 그래서 괴로운거예요. 196 00:16:07,333 --> 00:16:08,600 설명해주세요." 197 00:16:10,333 --> 00:16:15,500 그랬다면 설명이 되었을것이고, 비극도 없었을겁니다. 198 00:16:18,233 --> 00:16:21,333 그리고 이것은... 199 00:16:22,300 --> 00:16:25,367 실천하기 어려운 수행이지만, 200 00:16:25,367 --> 00:16:27,500 이 네번째 만트라는... 201 00:16:28,300 --> 00:16:31,767 이런 비극을 방지하기 위해 매우 필요한 수련입니다. 202 00:16:33,233 --> 00:16:35,867 그러니 여러분이 다음에... 203 00:16:36,100 --> 00:16:38,533 이런 고통을 겪을때... 204 00:16:39,600 --> 00:16:47,867 이 고통의 원인이 여러분이 사랑하는 사람에게 있다고 생각할 때... 205 00:16:48,000 --> 00:16:51,367 이 젊은 남편처럼 행동하면 안됩니다. 206 00:16:51,834 --> 00:16:55,433 이 아내처럼 행동하면 안됩니다. 207 00:16:55,934 --> 00:16:58,066 그러지 마세요. 208 00:16:58,166 --> 00:17:00,900 자존심이 둘 사이에 끼게 하지 말고... 209 00:17:00,900 --> 00:17:03,934 상대방에게 가서 도움을 청하세요. 210 00:17:07,767 --> 00:17:10,800 플럼빌리지에 사는 친구들은... 211 00:17:11,000 --> 00:17:17,500 조그만 종이에다가 세 문장을 적어서 가지고 다닙니다. 212 00:17:18,200 --> 00:17:20,900 첫째 문장은... 213 00:17:21,500 --> 00:17:25,000 "내가 지금 고통받고 있다는걸 알아주세요." 214 00:17:30,000 --> 00:17:34,000 "내가 지금 고통받고 있다는걸 알아주세요." 215 00:17:34,500 --> 00:17:36,834 아무일 없는척 하면 안됩니다. 216 00:17:36,934 --> 00:17:39,633 괴로울때 괴롭다고 말할줄 알아야 합니다. 217 00:17:40,867 --> 00:17:43,467 사랑하는 사람들이 처음에는... 218 00:17:44,567 --> 00:17:49,533 모든걸 함께 나누겠다고 서약하죠 - 괴로우나 즐거우나요. 219 00:17:49,633 --> 00:17:52,300 그러니 이런 문장은 당연한겁니다. 220 00:17:52,333 --> 00:17:57,600 여러분이 괴로울때 상대방에게 괴롭다고 말해야죠. 221 00:17:58,900 --> 00:18:03,834 둘째 문장은, "나는 최선을 다하고 있습니다." 222 00:18:05,467 --> 00:18:09,200 '왜냐하면 나는 주의깊음의 수행자이니까요. 223 00:18:10,033 --> 00:18:15,667 '주의깊은 호흡과 걷기 명상을 하며 내 고통을 깊이 봅니다. 224 00:18:15,734 --> 00:18:19,300 '이 고통이 나의 잘못된 견해로부터 온것인지 보기 위해서요. 225 00:18:19,667 --> 00:18:24,100 '왜냐하면 나도 내 잘못된 인식의 희생자가 될수 있으니까요. 226 00:18:24,633 --> 00:18:29,633 '당신은 나에게 고통을 주려는 의도가 없었을수도 있습니다. 227 00:18:30,300 --> 00:18:35,100 '하지만 나도 때로는 잘못된 인식을 하기 때문에... 228 00:18:35,200 --> 00:18:40,633 내 고통을 깊이 보기위해 최선을 다하고 있습니다.' 229 00:18:42,600 --> 00:18:46,600 이 둘째 문장은... 230 00:18:46,767 --> 00:18:50,533 상대방도 수련하도록 간접적으로 초대하는 말입니다. 231 00:18:52,400 --> 00:18:57,633 '내가 무슨 행동, 무슨 말을 했기에 저렇게 고통스러웠을까?' 232 00:18:57,800 --> 00:19:02,600 하고 상대방이 되돌아 볼수 있도록... 이런것이 수련입니다. 233 00:19:03,967 --> 00:19:08,500 그리고 마지막 셋째 문장입니다 - "저를 도와주세요." 234 00:19:17,433 --> 00:19:21,433 이 세 문장을 적은 종이를 지갑 같은 곳에 넣어 두세요. 235 00:19:24,333 --> 00:19:29,400 그러면 여러분은 지갑 안에 '가르침' 내지는 '부처님'을 지니고 있는 것입니다. 236 00:19:29,667 --> 00:19:31,734 그래서 이런 고통이 생길때마다... 237 00:19:31,767 --> 00:19:38,233 그 고통의 원인이 사랑하는 사람에게 있다고 생각할 때... 238 00:19:38,300 --> 00:19:39,867 그 쪽지를 꺼내세요. 239 00:19:39,967 --> 00:19:42,467 그럼 어떻해야 될지 알수 있을겁니다. 240 00:19:42,467 --> 00:19:44,467 (번역: 한국 주의깊음 수련 상가)