1 00:00:01,619 --> 00:00:03,089 Десять лет назад 2 00:00:03,089 --> 00:00:06,897 раздался звонок, который изменил мою жизнь. 3 00:00:06,897 --> 00:00:10,849 Я была кардиологом в университете Калифорнии в Лос-Анджелесе (УКЛА) 4 00:00:10,849 --> 00:00:14,286 и специализировалась в кардиальной визуализации. 5 00:00:14,286 --> 00:00:19,815 Звонил ветеринар из зоопарка Лос-Анджелеса. 6 00:00:19,815 --> 00:00:22,469 Престарелая самка шимпанзе 7 00:00:22,469 --> 00:00:25,292 проснулась с параличом лицевого нерва, 8 00:00:25,292 --> 00:00:28,628 и ветеринары боялись, что это инсульт. 9 00:00:28,628 --> 00:00:31,653 Они спросили, могу ли я приехать в зоопарк 10 00:00:31,653 --> 00:00:33,601 и сделать изображение сердца животного 11 00:00:33,601 --> 00:00:37,291 и проверить, кардиологическая ли причина. 12 00:00:37,291 --> 00:00:40,929 Поясню: в североамериканских зоопарках 13 00:00:40,929 --> 00:00:45,058 работают высококвалифицированные, сертифицированные ветеринары, 14 00:00:45,058 --> 00:00:49,727 превосходно заботящиеся о животных-пациентах. 15 00:00:49,727 --> 00:00:53,813 Но иногда они обращаются к врачам, 16 00:00:53,813 --> 00:00:58,414 в частности, для узкоспециальных консультаций, 17 00:00:58,414 --> 00:01:04,233 и я была таким доктором-везунчиком, которого пригласили помочь. 18 00:01:04,233 --> 00:01:10,736 У меня была возможность исключить инсульт из диагноза шимпанзе, 19 00:01:10,736 --> 00:01:16,800 удостовериться, что у этой гориллы не была повреждена аорта, 20 00:01:16,800 --> 00:01:21,587 обследовать этого попугая на шум в сердце, 21 00:01:21,587 --> 00:01:29,056 удостовериться, что перикард Калифорнийского морского льва не воспалён, 22 00:01:29,056 --> 00:01:33,314 а на этом фото, я слушаю сердце льва 23 00:01:33,314 --> 00:01:36,931 после спасительной совместной операции, 24 00:01:36,931 --> 00:01:39,848 проведённой ветеринарами и врачами, 25 00:01:39,848 --> 00:01:44,165 в ходе которой мы выкачали 700 кубических сантиметров 26 00:01:44,165 --> 00:01:48,569 жидкости из сердечной сумки этого льва. 27 00:01:48,569 --> 00:01:53,382 И эта операция, которую я проводила с людьми много раз, 28 00:01:53,382 --> 00:02:02,733 отличалась только этими лапой и хвостом. 29 00:02:02,733 --> 00:02:09,124 Большую часть времени я работала в Медицинском центре УКЛА с врачами, 30 00:02:09,124 --> 00:02:14,158 обсуждая симптомы, диагнозы и способы лечения 31 00:02:14,158 --> 00:02:17,599 моих пациентов-людей, 32 00:02:17,599 --> 00:02:20,677 но часть времени я проводила в зоопарке Лос-Анджелеса, 33 00:02:20,677 --> 00:02:26,122 обсуждая с ветеринарами симптомы, диагнозы и способы лечения 34 00:02:26,122 --> 00:02:28,748 их пациентов-животных. 35 00:02:28,748 --> 00:02:33,841 Случалось, что в течение одного дня я совершала обходы 36 00:02:33,841 --> 00:02:37,620 и в Медицинском центре УКЛА, 37 00:02:37,620 --> 00:02:40,523 и в зоопарке Лос-Анджелеса. 38 00:02:40,523 --> 00:02:46,861 И вот что я очень ясно поняла. 39 00:02:46,861 --> 00:02:51,167 Врачи и ветеринары в сущности занимаются 40 00:02:51,167 --> 00:02:56,337 одними и теми же заболеваниями у пациентов-животных и людей: 41 00:02:56,337 --> 00:03:00,850 застойная сердечная недостаточность, опухоли мозга, 42 00:03:00,850 --> 00:03:09,101 лейкемия, диабет, артрит, БАС, рак груди, 43 00:03:09,101 --> 00:03:14,241 даже психиатрические, например депрессия, тревожность, 44 00:03:14,241 --> 00:03:20,788 мании, расстройства пищевого поведения и самоповреждение. 45 00:03:20,788 --> 00:03:23,666 Должна вам признаться, 46 00:03:23,666 --> 00:03:30,515 хотя я и проходила сравнительную физиологию и эволюционную биологию 47 00:03:30,515 --> 00:03:32,598 в колледже, 48 00:03:32,598 --> 00:03:37,136 я даже писала выпускную квалификационную работу по теории Дарвина, 49 00:03:37,136 --> 00:03:39,856 узнать о значительных совпадениях 50 00:03:39,856 --> 00:03:42,592 заболеваний животных и человека, 51 00:03:42,592 --> 00:03:48,311 было для меня очень нужным напоминанием. 52 00:03:48,311 --> 00:03:52,799 И я задумалась: со всеми этими сходствами, 53 00:03:52,799 --> 00:03:58,317 как так вышло, что я никогда не думала, о том, чтобы спросить ветеринара, 54 00:03:58,317 --> 00:04:00,844 или заглянуть в ветеринарную литературу, 55 00:04:00,844 --> 00:04:05,173 чтобы понять что-то о моих пациентах-людях? 56 00:04:05,173 --> 00:04:11,324 Почему ни я, и никто из моих друзей и коллег-врачей, 57 00:04:11,324 --> 00:04:16,667 кого я спросила, никогда не бывали на ветеринарной конференции? 58 00:04:18,327 --> 00:04:24,443 Если на то пошло, почему меня это так удивило? 59 00:04:24,443 --> 00:04:30,588 То есть, каждый врач согласится, что существует хоть какая-то 60 00:04:30,588 --> 00:04:33,488 биологическая связь между животными и человеком. 61 00:04:33,488 --> 00:04:38,257 Каждое лекарство, которое мы назначаем, принимаем сами 62 00:04:38,257 --> 00:04:40,891 или даём своим близким, 63 00:04:40,891 --> 00:04:44,471 сначала проверялось на животных. 64 00:04:44,471 --> 00:04:46,227 Но есть разница, между ситуациями, 65 00:04:46,227 --> 00:04:52,832 когда мы даём животным лекарства от человеческих болезней, 66 00:04:52,832 --> 00:04:56,777 и когда у животного сами по себе развиваются 67 00:04:56,777 --> 00:05:03,324 сердечная недостаточность или диабет, или рак груди. 68 00:05:03,324 --> 00:05:05,955 Наверное, частично удивление происходит 69 00:05:05,955 --> 00:05:09,539 из-за нарастающего в нашем мире разделения 70 00:05:09,539 --> 00:05:13,423 между городским и негородским. 71 00:05:13,423 --> 00:05:16,121 Например, мы слышим истории о городских детях, 72 00:05:16,121 --> 00:05:20,192 которые думают, что шерсть растёт на деревьях, 73 00:05:20,192 --> 00:05:24,256 или что сыр делают из растений. 74 00:05:24,256 --> 00:05:26,989 Так, сегодня больницы для людей 75 00:05:26,989 --> 00:05:33,800 всё больше превращаются в эдакие сверкающие храмы техники. 76 00:05:33,810 --> 00:05:38,717 И это психологически создаёт дистанцию 77 00:05:38,717 --> 00:05:41,437 между пациентами-людьми, которые там лечатся, 78 00:05:41,437 --> 00:05:45,934 и пациентами-животными, которые живут в океанах, 79 00:05:45,934 --> 00:05:49,452 на фермах и в джунглях. 80 00:05:49,452 --> 00:05:54,561 Но я думаю, что причина ещё глубже. 81 00:05:54,561 --> 00:06:01,294 Мы, врачи и учёные, умом согласны, что наш вид, 82 00:06:01,294 --> 00:06:05,035 человек разумный — всего лишь один из видов, 83 00:06:05,035 --> 00:06:10,506 не более уникальный или важный, чем любой другой. 84 00:06:10,506 --> 00:06:15,522 Но в душе мы не вполне в это верим. 85 00:06:16,572 --> 00:06:20,866 Я сама это чувствую, когда слушаю Моцарта 86 00:06:20,866 --> 00:06:26,266 или смотрю фото Марсохода на своём MacBook. 87 00:06:26,266 --> 00:06:31,812 Меня тянет считать человека исключительным, 88 00:06:31,812 --> 00:06:36,370 хотя я и осознаю, что для науки означает 89 00:06:36,370 --> 00:06:42,746 мысль о превосходстве нашего вида, его отдельности. 90 00:06:42,746 --> 00:06:45,979 Теперь я стараюсь. 91 00:06:45,979 --> 00:06:50,441 Сегодня, когда я обследую человека, я спрашиваю себя, 92 00:06:50,441 --> 00:06:55,283 что знают об этой проблеме ветеринары, чего не знаю я? 93 00:06:55,283 --> 00:07:00,745 И лучше ли я позабочусь о человеке-пациенте, 94 00:07:00,745 --> 00:07:05,918 если буду думать о нём как о человеческом животном-пациенте? 95 00:07:07,858 --> 00:07:12,095 Вот несколько примеров того, какие удивительные взаимосвязи 96 00:07:12,095 --> 00:07:16,057 я обнаружила благодаря такому образу мыслей. 97 00:07:16,057 --> 00:07:18,894 Вызванная страхом остановка сердца. 98 00:07:18,894 --> 00:07:21,398 Примерно в 2000 г. 99 00:07:21,398 --> 00:07:28,898 кардиологи «открыли» эмоционально вызванную остановку сердца. 100 00:07:28,898 --> 00:07:34,000 Она была описана у отца-игрока, потерявшего все сбережения 101 00:07:34,000 --> 00:07:37,152 одним броском костей, 102 00:07:37,152 --> 00:07:41,823 у невесты, брошенной у алтаря. 103 00:07:41,823 --> 00:07:46,464 Но, оказывается, этот «новый» человеческий диагноз 104 00:07:46,464 --> 00:07:50,939 не такой уж и новый и не такой уж человеческий. 105 00:07:50,939 --> 00:07:56,867 Ветеринары диагностируют, лечат и даже предотвращают 106 00:07:56,867 --> 00:08:00,746 эмоционально вызванные симптомы у животных: 107 00:08:00,746 --> 00:08:06,650 от обезьян до фламинго, от оленей до кроликов 108 00:08:06,650 --> 00:08:09,708 с 1970-х гг. 109 00:08:10,968 --> 00:08:14,334 Сколько человеческих жизней можно было спасти, 110 00:08:14,334 --> 00:08:17,939 если бы эти ветеринарные знания были доступны 111 00:08:17,939 --> 00:08:21,845 врачам скорой помощи и кардиологам? 112 00:08:23,055 --> 00:08:25,517 Самоповреждение. 113 00:08:25,517 --> 00:08:29,652 Некоторые люди наносят себе повреждения. 114 00:08:29,652 --> 00:08:33,352 Кто-то выдёргивает волосы, 115 00:08:33,352 --> 00:08:36,452 кто-то даже наносит порезы. 116 00:08:38,242 --> 00:08:42,064 Некоторые животные тоже наносят себе повреждения. 117 00:08:42,064 --> 00:08:45,544 Есть птицы, которые выщипывают себе перья. 118 00:08:45,544 --> 00:08:53,313 Есть жеребцы, которые кусают себя за бока до крови. 119 00:08:53,313 --> 00:08:58,485 Но у ветеринаров есть конкретные и очень эффективные 120 00:08:58,485 --> 00:09:02,904 способы лечения и даже предотвращения самоповреждения 121 00:09:02,904 --> 00:09:06,686 у пациентов-животных. 122 00:09:06,686 --> 00:09:09,733 Разве не нужно передать эти ветеринарные знания 123 00:09:09,733 --> 00:09:13,459 психотерапевтам, родителям и пациентам, 124 00:09:13,459 --> 00:09:16,437 страдающим самоповреждением? 125 00:09:17,497 --> 00:09:22,332 Послеродовая депрессия и послеродовой психоз. 126 00:09:22,332 --> 00:09:25,467 Случается, что вскоре после родов 127 00:09:25,467 --> 00:09:27,891 у некоторых женщин развивается депрессия, 128 00:09:27,891 --> 00:09:32,197 иногда очень серьёзная депрессия или даже психоз. 129 00:09:32,197 --> 00:09:34,761 Они могут перестать заботиться о новорождённом 130 00:09:34,761 --> 00:09:36,937 или, в самых серьёзных случаях, 131 00:09:36,937 --> 00:09:40,086 даже травмируют ребёнка. 132 00:09:40,086 --> 00:09:44,312 Ветеринары лошадей тоже знают, что иногда 133 00:09:44,312 --> 00:09:47,433 вскоре после родов кобыла 134 00:09:47,433 --> 00:09:50,646 перестанет заботиться о жеребёнке, откажется кормить 135 00:09:50,646 --> 00:09:55,718 и, в некоторых случаях, залягает его до смерти. 136 00:09:57,018 --> 00:09:59,823 Но ветеринары разработали план, 137 00:09:59,823 --> 00:10:05,296 как лечить этот синдром отказа от жеребёнка, 138 00:10:05,296 --> 00:10:09,561 который включает повышение окситоцина у кобылы. 139 00:10:09,561 --> 00:10:12,946 Окситоцин — гормон привязанности, 140 00:10:12,946 --> 00:10:15,635 и это приводит к возобновлению интереса 141 00:10:15,635 --> 00:10:19,065 со стороны кобылы к её жеребёнку. 142 00:10:19,065 --> 00:10:21,121 Разве не нужно передать эту информацию 143 00:10:21,121 --> 00:10:24,461 акушерам и гинекологам 144 00:10:24,461 --> 00:10:27,794 и семейным терапевтам и пациентам, 145 00:10:27,794 --> 00:10:33,156 страдающим послеродовой депрессией или психозом? 146 00:10:35,306 --> 00:10:37,653 Но несмотря на весь этот потенциал, 147 00:10:37,653 --> 00:10:45,461 к сожалению, бездна между нашими отраслями всё так же огромна. 148 00:10:45,461 --> 00:10:50,990 Чтоб объяснить, почему, боюсь, мне придётся вынести сор из избы. 149 00:10:50,990 --> 00:10:55,095 Некоторые врачи — настоящие снобы по отношению к врачам, 150 00:10:55,095 --> 00:10:57,649 не имеющим степени доктора медицины. 151 00:10:57,649 --> 00:11:03,975 Это стоматологи, оптики, психологи, 152 00:11:03,975 --> 00:11:08,202 и, возможно, в особенности ветеринары. 153 00:11:08,202 --> 00:11:12,075 Конечно, большинство врачей не знает, 154 00:11:12,075 --> 00:11:16,458 что сейчас на ветеринарный факультет поступить сложнее, чем на медицинский, 155 00:11:16,458 --> 00:11:18,742 и что в медицинской школе 156 00:11:18,742 --> 00:11:21,355 мы изучаем всё, что возможно, 157 00:11:21,355 --> 00:11:24,478 об одном виде, Человеке разумном, 158 00:11:24,478 --> 00:11:28,785 а ветеринарам необходимо изучать состояние и болезни 159 00:11:28,785 --> 00:11:33,763 млекопитающих, амфибий, рептилий, рыб и птиц. 160 00:11:33,763 --> 00:11:38,447 Так что я понимаю досаду ветеринаров 161 00:11:38,447 --> 00:11:44,412 из-за снобского отношения и невежества моих коллег. 162 00:11:44,412 --> 00:11:47,152 Но у них свои шутки о нас: 163 00:11:47,152 --> 00:11:50,559 Как называется ветеринар, 164 00:11:50,559 --> 00:11:56,416 который может лечить только один вид? 165 00:11:56,416 --> 00:11:59,737 Терапевт. (Смех) 166 00:11:59,737 --> 00:12:05,946 Преодоление этого разрыва стало моей целью, 167 00:12:05,946 --> 00:12:08,547 я делаю это с помощью программ, 168 00:12:08,547 --> 00:12:11,689 например, Дарвин на обходе в УКЛА, 169 00:12:11,689 --> 00:12:17,236 где мы приглашаем экспертов-ветеринаров и эволюционных биологов 170 00:12:17,236 --> 00:12:21,388 и объединяем их в одни команды 171 00:12:21,388 --> 00:12:25,326 с интернами и ординаторами. 172 00:12:25,326 --> 00:12:29,033 Или конференции «Зообиквити», 173 00:12:29,033 --> 00:12:33,252 где мы сводим вместе медицинские и ветеринарные школы 174 00:12:33,252 --> 00:12:35,392 для совместных дискуссий 175 00:12:35,392 --> 00:12:38,193 общих заболеваний и расстройств 176 00:12:38,193 --> 00:12:42,319 пациентов-людей и животных. 177 00:12:42,319 --> 00:12:45,162 На конференциях «Зообиквити» 178 00:12:45,162 --> 00:12:50,582 участники узнают, как лечение рака груди у тигра 179 00:12:50,582 --> 00:12:53,535 может помочь нам лечить рак груди 180 00:12:53,535 --> 00:12:56,846 у воспитательницы детского сада; 181 00:12:56,846 --> 00:13:01,709 как понимание синдрома поликистозных яичников у коров Голштинской породы 182 00:13:01,709 --> 00:13:03,943 может помочь нам лечить 183 00:13:03,943 --> 00:13:08,503 болезненные месячные у инструктора по танцам; 184 00:13:08,503 --> 00:13:13,152 и как понимание сепарационной тревоги 185 00:13:13,152 --> 00:13:15,561 у легковозбудимого шетленского пони 186 00:13:15,561 --> 00:13:22,962 может помочь тревожному ребёнку, который идёт в школу в первый раз. 187 00:13:22,962 --> 00:13:28,207 На конференциях «Зообиквити» в Штатах, а теперь и за рубежом, 188 00:13:28,207 --> 00:13:35,076 врачи и ветеринары оставляют свои мнения и предвзятость 189 00:13:35,076 --> 00:13:41,100 за дверью и объединяются как коллеги, 190 00:13:41,100 --> 00:13:46,965 как равные, как врачи. 191 00:13:46,965 --> 00:13:52,385 В конце концов, мы люди — тоже животные, 192 00:13:52,385 --> 00:13:55,845 и пора нам врачам принять 193 00:13:55,845 --> 00:14:00,392 животную природу наших пациентов и свою собственную, 194 00:14:00,392 --> 00:14:02,530 и присоединиться к ветеринарам 195 00:14:02,530 --> 00:14:07,518 во всевидовом подходе к здравоохранению. 196 00:14:07,518 --> 00:14:09,731 Потому что, оказывается, 197 00:14:09,731 --> 00:14:14,929 бывает, что самая лучшая и человечная медицина 198 00:14:14,929 --> 00:14:20,469 практикуется врачами, чьи пациенты — не люди. 199 00:14:20,469 --> 00:14:23,851 И один из лучших способов оказать помощь 200 00:14:23,851 --> 00:14:28,952 пациентам-людям — это внимательно следить 201 00:14:28,952 --> 00:14:32,655 за тем, как все остальные пациенты на планете 202 00:14:32,655 --> 00:14:39,312 живут, растут, заболевают и излечиваются. 203 00:14:39,312 --> 00:14:41,897 Спасибо. 204 00:14:41,897 --> 00:14:44,377 (Аплодисменты)