WEBVTT 00:00:01.619 --> 00:00:03.089 Há dez anos, 00:00:03.089 --> 00:00:06.897 eu recebi um telefonema que mudou a minha vida. 00:00:06.897 --> 00:00:10.849 Na época, eu era cardiologista na UCLA, 00:00:10.849 --> 00:00:14.286 me especializando em técnicas de imagens cardíacas. 00:00:14.286 --> 00:00:19.815 O telefonema era de um veterinário do Zoológico de Los Angeles. 00:00:19.815 --> 00:00:22.469 Uma chimpanzé idosa 00:00:22.469 --> 00:00:25.292 havia acordado com um desnível facial 00:00:25.292 --> 00:00:28.628 e os veterinários estavam preocupados que ela tivesse sofrido um AVC. 00:00:28.628 --> 00:00:31.653 Eles perguntaram se eu iria ao zoológico 00:00:31.653 --> 00:00:33.601 fazer a imagem do coração do animal 00:00:33.601 --> 00:00:37.291 para procurar uma possível causa cardíaca. NOTE Paragraph 00:00:37.291 --> 00:00:40.929 Agora, para esclarecer, os zoológicos da América do Norte são operados 00:00:40.929 --> 00:00:44.858 por veterinários altamente qualificados e certificados 00:00:44.858 --> 00:00:49.257 que dão um tratamento excepcional aos seus pacientes animais. 00:00:49.257 --> 00:00:53.903 Mas, ocasionalmente, eles procuram a comunidade médica de humanos, 00:00:53.903 --> 00:00:58.274 particularmente para algumas consultas de especialidades, 00:00:58.274 --> 00:01:04.143 e eu fui uma das médicas que teve a sorte de ser convidada a ajudar. 00:01:04.153 --> 00:01:10.416 Eu tive a oportunidade de descartar um AVC para essa chimpanzé 00:01:10.416 --> 00:01:16.720 e certificar-me de que um gorila não tinha uma aorta rompida, 00:01:16.720 --> 00:01:21.587 avaliar o sopro no coração de uma arara, 00:01:21.587 --> 00:01:29.056 garantir que o pericárdio do leão-marinho da Califórnia não estava inflamado, 00:01:29.056 --> 00:01:33.314 e nessa foto, estou auscultando o coração de um leão 00:01:33.314 --> 00:01:37.131 após um procedimento colaborativo que salvou a vida dele 00:01:37.131 --> 00:01:39.848 com veterinários e médicos 00:01:39.848 --> 00:01:44.385 quando drenamos 700cc de fluído da cavidade 00:01:44.385 --> 00:01:48.409 na qual o coração do leão estava contido. 00:01:48.409 --> 00:01:53.382 E esse procedimento, o qual fiz em muitos pacientes humanos, 00:01:53.382 --> 00:02:02.533 foi idêntico, com a exceção daquela pata e daquela cauda. (Risos) NOTE Paragraph 00:02:02.533 --> 00:02:09.124 A maioria das vezes, eu estava trabalhando no Centro Médico da UCLA com médicos, 00:02:09.124 --> 00:02:14.158 discutindo sintomas, diagnósticos e tratamentos 00:02:14.158 --> 00:02:17.319 para os meus pacientes humanos, 00:02:17.329 --> 00:02:20.677 mas outras, estava trabalhando no Zoológico de Los Angeles 00:02:20.677 --> 00:02:26.122 com veterinários, discutindo sintomas diagnósticos e tratamentos 00:02:26.122 --> 00:02:28.748 para os pacientes animais deles. 00:02:28.748 --> 00:02:33.841 E, de vez em quando, no mesmo dia, 00:02:33.841 --> 00:02:37.620 eu fazia supervisão médica no Centro Médico da UCLA 00:02:37.620 --> 00:02:40.523 e no Zoológico de Los Angeles. 00:02:40.523 --> 00:02:46.861 E aqui está o que começou a ficar muito nítido para mim. 00:02:46.861 --> 00:02:51.167 Médicos e veterinários estavam essencialmente cuidando 00:02:51.167 --> 00:02:56.147 das mesmas enfermidades em seus pacientes animais e humanos: 00:02:56.167 --> 00:03:00.850 insuficiência cardíaca congestiva, tumores cerebrais, 00:03:00.850 --> 00:03:09.101 leucemia, diabetes, artrite, ELA, câncer de mama, 00:03:09.101 --> 00:03:14.241 até mesmo síndromes psiquiátricas como depressão, ansiedade, 00:03:14.241 --> 00:03:20.788 compulsões, transtornos alimentares e automutilação. NOTE Paragraph 00:03:20.788 --> 00:03:23.666 Agora, eu tenho uma confissão a fazer. 00:03:23.666 --> 00:03:30.515 Embora eu tenha estudado fisiologia comparativa e biologia evolucionária 00:03:30.515 --> 00:03:32.598 quando era estudante universitária 00:03:32.598 --> 00:03:37.136 -- eu até escrevi a minha última tese sobre a teoria de Darwin -- 00:03:37.136 --> 00:03:39.856 aprender sobre a significante sobreposição 00:03:39.856 --> 00:03:42.592 entre as enfermidades de animais e humanos 00:03:42.592 --> 00:03:48.311 aconteceu como um alerta muito necessário para mim. 00:03:48.311 --> 00:03:52.799 Então comecei a me questionar, com todas essas sobreposições, 00:03:52.799 --> 00:03:58.317 por que eu nunca tinha pensado em perguntar a um veterinário, 00:03:58.317 --> 00:04:00.844 ou consultar a bibliografia veterinária, 00:04:00.844 --> 00:04:05.173 para obter insights sobre um dos meus pacientes humanos? 00:04:05.173 --> 00:04:11.324 Por que eu nunca tinha participado, nem os meus amigos e colegas médicos 00:04:11.324 --> 00:04:16.667 para os quais perguntei, de uma conferência veterinária? 00:04:18.327 --> 00:04:24.443 Por esse motivo, por que isso era uma surpresa? 00:04:24.443 --> 00:04:30.588 Quero dizer, vejam, cada médico aceita alguma conexão biológica 00:04:30.588 --> 00:04:33.488 entre animais e humanos. 00:04:33.488 --> 00:04:38.257 Todo medicamento que prescrevemos ou que nós mesmos tomamos 00:04:38.257 --> 00:04:40.891 ou que damos aos nossos familiares 00:04:40.891 --> 00:04:44.471 foi primeiramente testado em um animal. NOTE Paragraph 00:04:44.471 --> 00:04:46.227 Mas existe algo muito diferente 00:04:46.227 --> 00:04:52.832 quanto a dar um medicamento ou uma doença humana a um animal 00:04:52.832 --> 00:04:56.777 e o animal desenvolver uma insuficiência cardíaca congestiva 00:04:56.777 --> 00:05:02.501 ou diabetes ou câncer de mama naturalmente. 00:05:03.324 --> 00:05:05.955 Agora, talvez parte da surpresa 00:05:05.955 --> 00:05:09.539 venha da crescente separação no nosso mundo 00:05:09.539 --> 00:05:13.423 entre o urbano e o não-urbano. 00:05:13.423 --> 00:05:16.121 Nós ouvimos falar de crianças da cidade 00:05:16.121 --> 00:05:20.192 que acham que a lã cresce nas árvores 00:05:20.192 --> 00:05:24.256 ou que queijo vem de uma planta. 00:05:24.256 --> 00:05:26.989 Bem, os hospitais para humanos hoje, 00:05:26.989 --> 00:05:33.800 cada vez mais, estão se tornando catedrais reluzentes de tecnologia. 00:05:33.800 --> 00:05:38.717 E isso cria uma distância psicológica entre os pacientes humanos 00:05:38.717 --> 00:05:41.437 que estão sendo tratados ali 00:05:41.437 --> 00:05:45.934 e pacientes animais que vivem em oceanos, 00:05:45.934 --> 00:05:49.452 fazendas e florestas. NOTE Paragraph 00:05:49.452 --> 00:05:54.561 Mas eu acho que existe uma razão ainda mais profunda. 00:05:54.561 --> 00:06:01.294 Nós médicos e cientistas aceitamos intelectualmente que nossa espécie, 00:06:01.294 --> 00:06:05.035 Homo sapiens, é meramente uma espécie, 00:06:05.035 --> 00:06:10.506 nada mais exclusiva ou especial do que qualquer outra. 00:06:10.506 --> 00:06:15.522 Mas em nossos corações, nós não acreditamos completamente nisso. 00:06:16.572 --> 00:06:20.866 Eu sinto isso quando estou ouvindo Mozart 00:06:20.866 --> 00:06:26.266 ou vendo as fotos do Rover em Marte no meu MacBook. 00:06:26.266 --> 00:06:31.812 Eu sinto aquele tranco de excepcionalidade humana, 00:06:31.812 --> 00:06:36.370 mesmo enquanto reconheço o custo cientificamente isolador 00:06:36.370 --> 00:06:42.746 de nos vermos como uma espécie superior, separada. 00:06:42.746 --> 00:06:45.979 Bem, eu estou tentando ultimamente. 00:06:45.979 --> 00:06:50.441 Quando vejo um paciente humano agora, eu sempre pergunto: 00:06:50.441 --> 00:06:55.203 "O que os médicos de animais sabem sobre esse problema que eu não sei?" 00:06:55.203 --> 00:07:00.745 E, será que eu poderia estar cuidando melhor dos meus pacientes humanos 00:07:00.745 --> 00:07:05.918 se eu os visse como pacientes humanos animais? NOTE Paragraph 00:07:07.858 --> 00:07:12.095 Aqui estão alguns exemplos do tipo de conexões emocionantes 00:07:12.095 --> 00:07:16.057 aos quais esse pensamento me conduziu. 00:07:16.057 --> 00:07:18.894 Insuficiência cardíaca induzida pelo medo. 00:07:18.894 --> 00:07:21.398 Por volta do ano 2000, 00:07:21.398 --> 00:07:28.898 cardiologistas humanos "descobriram" a insuficiência cardíaca induzida por emoção 00:07:28.898 --> 00:07:34.000 relatada num caso de um pai apostador que perdeu as economias de uma vida 00:07:34.000 --> 00:07:37.152 num jogo de dados, 00:07:37.152 --> 00:07:41.823 sobre uma noiva que fora abandonada no altar. 00:07:41.823 --> 00:07:46.464 Mas acontece que esse "novo" diagnóstico humano 00:07:46.464 --> 00:07:50.939 não era nem novo, nem exclusivamente humano. 00:07:50.939 --> 00:07:56.867 Veterinários já vinham diagnosticando, tratando e até prevenindo 00:07:56.867 --> 00:08:00.746 sintomas induzidos emocionalmente em animais 00:08:00.746 --> 00:08:06.650 de macacos a flamingos, de cervos a coelhos, 00:08:06.650 --> 00:08:09.708 desde os anos 70. 00:08:10.968 --> 00:08:14.334 Quantas vidas humanas poderiam ter sido salvas 00:08:14.334 --> 00:08:17.939 se esse conhecimento veterinário tivesse sido colocado nas mãos 00:08:17.939 --> 00:08:21.845 de médicos de pronto-socorros e cardiologistas? NOTE Paragraph 00:08:23.055 --> 00:08:25.517 Automutilação. 00:08:25.517 --> 00:08:29.652 Alguns pacientes humanos se ferem. 00:08:29.652 --> 00:08:33.352 Alguns arrancam tufos de cabelos, 00:08:33.352 --> 00:08:36.452 outros, na verdade, se cortam. 00:08:38.242 --> 00:08:42.064 Alguns pacientes animais também se ferem. 00:08:42.064 --> 00:08:45.544 Existem pássaros que arrancam suas penas. 00:08:45.544 --> 00:08:53.313 Existem garanhões que repetidamente mordem seus flancos até que sangrem. 00:08:53.313 --> 00:08:58.485 Mas veterinários têm maneiras bem específicas e efetivas 00:08:58.485 --> 00:09:02.904 de tratar e até mesmo prevenir a automutilação 00:09:02.904 --> 00:09:06.256 nos seus animais que se ferem. 00:09:06.256 --> 00:09:10.013 Será que esse conhecimento veterinário não deveria ser colocado nas mãos 00:09:10.013 --> 00:09:13.459 de psicoterapêutas, pais e pacientes 00:09:13.459 --> 00:09:16.437 que sofrem com a automutilação? NOTE Paragraph 00:09:17.497 --> 00:09:22.332 Depressão pós-parto e psicose pós-parto. 00:09:22.332 --> 00:09:25.467 Às vezes, logo após dar à luz, 00:09:25.467 --> 00:09:27.891 algumas mulheres ficam deprimidas, 00:09:27.891 --> 00:09:32.197 e às vezes elas ficam seriamente deprimidas e até mesmo psicóticas. 00:09:32.197 --> 00:09:34.761 Elas podem negligenciar o recém-nascido, 00:09:34.761 --> 00:09:36.937 e, em alguns casos extremos, 00:09:36.937 --> 00:09:40.086 fazer mal à criança. 00:09:40.086 --> 00:09:44.312 Veterinários equinos também sabem que ocasionalmente, 00:09:44.312 --> 00:09:47.433 uma égua, logo após o parto, 00:09:47.433 --> 00:09:50.646 vai negligenciar o potro, recusando-se a amamentar, 00:09:50.646 --> 00:09:55.718 e em alguns casos, chutar o potro até à morte. 00:09:57.018 --> 00:09:59.823 Mas os veterinários desenvolveram 00:09:59.823 --> 00:10:05.296 uma intervenção para lidar com a síndrome de rejeição do potro 00:10:05.296 --> 00:10:09.561 que envolve o aumento da oxitocina na égua. 00:10:09.561 --> 00:10:12.946 Oxitocina é um hormônio de ligação afetiva 00:10:12.946 --> 00:10:15.635 que leva a um interesse renovado 00:10:15.635 --> 00:10:19.065 por parte da égua em relação ao potro. 00:10:19.065 --> 00:10:21.121 Essa informação não deveria 00:10:21.121 --> 00:10:24.461 ser colocada nas mãos de obstetras e ginecologistas, 00:10:24.461 --> 00:10:27.794 médicos de família e pacientes 00:10:27.794 --> 00:10:33.156 que estão lutando contra a depressão e psicose pós-parto? NOTE Paragraph 00:10:35.306 --> 00:10:37.653 Bem, apesar de toda essa promessa, 00:10:37.653 --> 00:10:45.461 infelizmente o abismo entre nossas áreas permanece grande. 00:10:45.461 --> 00:10:50.990 Para explicar isso, infelizmente terei que expor a roupa suja. 00:10:50.990 --> 00:10:55.095 Alguns médicos podem ser bem esnobes 00:10:55.095 --> 00:10:57.649 quanto a médicos que não sejam doutores em medicina. 00:10:57.649 --> 00:11:03.975 Estou falando sobre dentistas, optometristas e psicólogos, 00:11:03.975 --> 00:11:08.202 mas talvez especialmente os médicos de animais. 00:11:08.202 --> 00:11:12.075 É claro, muitos médicos não percebem que é mais difícil 00:11:12.075 --> 00:11:16.458 entrar na faculdade de veterinária atualmente do que na de medicina, 00:11:16.458 --> 00:11:18.742 e que quando entramos na faculdade de medicina, 00:11:18.742 --> 00:11:21.355 aprendemos tudo o que existe 00:11:21.355 --> 00:11:24.478 sobre uma espécie, a Homo sapiens, 00:11:24.478 --> 00:11:28.785 mas veterinários precisam aprender sobre a saúde e as doenças 00:11:28.785 --> 00:11:33.763 de mamíferos, anfíbios, répteis, peixes e aves. 00:11:33.763 --> 00:11:38.447 Então eu não culpo os veterinários por ficarem irritados 00:11:38.447 --> 00:11:44.412 pela condescendência e ignorância da minha profissão. 00:11:44.412 --> 00:11:47.152 Mas aqui está uma dos veterinários: 00:11:47.152 --> 00:11:50.559 "Como se chama um veterinário 00:11:50.559 --> 00:11:55.014 que consegue cuidar apenas de uma espécie?" 00:11:56.416 --> 00:11:59.737 "Médico." (Risos) NOTE Paragraph 00:11:59.737 --> 00:12:05.946 Fechar essa lacuna tornou-se uma paixão para mim, 00:12:05.946 --> 00:12:08.547 e estou fazendo isso através de programas 00:12:08.547 --> 00:12:11.689 como o "Darwin on Rounds" na UCLA, 00:12:11.689 --> 00:12:17.236 onde nós trazemos peritos em animais e biólogos evolucionistas 00:12:17.236 --> 00:12:21.388 e os integramos à nossa equipe médica 00:12:21.388 --> 00:12:25.326 com nossos estagiários e residentes. 00:12:25.326 --> 00:12:29.033 E através de conferências em Zoobiquidade, 00:12:29.033 --> 00:12:33.252 quando juntamos faculdades de medicina com faculdades de veterinária 00:12:33.252 --> 00:12:35.392 para discussões colaborativas 00:12:35.392 --> 00:12:38.193 sobre as doenças em comum e transtornos 00:12:38.193 --> 00:12:42.319 de pacientes animais e humanos. 00:12:42.319 --> 00:12:45.162 Nas conferências de Zoobiquidade, 00:12:45.162 --> 00:12:50.582 participantes aprendem que tratar câncer de mama em um tigre 00:12:50.582 --> 00:12:53.535 pode nos ajudar a tratar melhor o câncer de mama 00:12:53.535 --> 00:12:56.846 de uma professora de escola infantil; 00:12:56.846 --> 00:13:01.709 que entender ovários policísticos em uma vaca Holstein 00:13:01.709 --> 00:13:03.943 pode nos ajudar a cuidar melhor 00:13:03.943 --> 00:13:08.503 de uma instrutora de dança com dores menstruais; 00:13:08.503 --> 00:13:13.152 e que entender melhor o tratamento de ansiedade da separação 00:13:13.152 --> 00:13:15.561 de um cão Sheltie irritável 00:13:15.561 --> 00:13:21.763 pode ajudar uma criança ansiosa que enfrenta seus primeiros dias na escola. NOTE Paragraph 00:13:22.962 --> 00:13:28.207 Nos Estados Unidos e nas conferências de Zoobiquidade internacionais agora 00:13:28.207 --> 00:13:35.076 médicos e veterinários deixam suas atitudes e seus preconceitos 00:13:35.076 --> 00:13:41.100 lá fora e entram juntos como colegas, 00:13:41.100 --> 00:13:46.965 como pares, como doutores. 00:13:46.965 --> 00:13:52.385 Afinal de contas, nós humanos somos animais, também, 00:13:52.385 --> 00:13:55.845 e está na hora de nós, médicos, aceitarmos 00:13:55.845 --> 00:14:00.392 a natureza animal dos nossos pacientes e a nossa própria 00:14:00.392 --> 00:14:02.530 e nos juntarmos aos veterinários 00:14:02.530 --> 00:14:07.518 em uma abordagem abrangente da saúde das espécies. NOTE Paragraph 00:14:07.518 --> 00:14:09.731 Pois como se vê, 00:14:09.731 --> 00:14:14.929 algumas das medicinas melhores e mais humanistas 00:14:14.929 --> 00:14:20.469 estão sendo praticadas por doutores cujos pacientes não são humanos. 00:14:20.469 --> 00:14:23.851 E uma das melhores maneiras com a qual podemos cuidar 00:14:23.851 --> 00:14:28.952 dos pacientes humanos é prestando atenção 00:14:28.952 --> 00:14:32.655 no modo que todos os outros pacientes do planeta 00:14:32.655 --> 00:14:39.312 vivem, crescem, adoecem e se curam. NOTE Paragraph 00:14:39.312 --> 00:14:40.377 Obrigada. NOTE Paragraph 00:14:40.377 --> 00:14:43.047 (Aplausos)