0:00:01.619,0:00:03.089 Há dez anos, 0:00:03.089,0:00:06.897 eu recebi um telefonema [br]que mudou a minha vida. 0:00:06.897,0:00:10.849 Na época, eu era cardiologista na UCLA, 0:00:10.849,0:00:14.286 me especializando em técnicas[br]de imagens cardíacas. 0:00:14.286,0:00:19.815 O telefonema era de um veterinário[br]do Zoológico de Los Angeles. 0:00:19.815,0:00:22.469 Uma chimpanzé idosa 0:00:22.469,0:00:25.292 havia acordado com um desnível facial 0:00:25.292,0:00:28.628 e os veterinários estavam preocupados[br]que ela tivesse sofrido um AVC. 0:00:28.628,0:00:31.653 Eles perguntaram se eu iria ao zoológico 0:00:31.653,0:00:33.601 fazer a imagem do coração do animal 0:00:33.601,0:00:37.291 para procurar uma possível causa cardíaca. 0:00:37.291,0:00:40.929 Agora, para esclarecer, os zoológicos[br]da América do Norte são operados 0:00:40.929,0:00:44.858 por veterinários [br]altamente qualificados e certificados 0:00:44.858,0:00:49.257 que dão um tratamento excepcional[br]aos seus pacientes animais. 0:00:49.257,0:00:53.903 Mas, ocasionalmente, eles procuram [br]a comunidade médica de humanos, 0:00:53.903,0:00:58.274 particularmente para algumas [br]consultas de especialidades, 0:00:58.274,0:01:04.143 e eu fui uma das médicas que teve[br]a sorte de ser convidada a ajudar. 0:01:04.153,0:01:10.416 Eu tive a oportunidade de descartar[br]um AVC para essa chimpanzé 0:01:10.416,0:01:16.720 e certificar-me de que um gorila[br]não tinha uma aorta rompida, 0:01:16.720,0:01:21.587 avaliar o sopro no coração de uma arara, 0:01:21.587,0:01:29.056 garantir que o pericárdio do leão-marinho[br]da Califórnia não estava inflamado, 0:01:29.056,0:01:33.314 e nessa foto, estou auscultando[br]o coração de um leão 0:01:33.314,0:01:37.131 após um procedimento colaborativo[br]que salvou a vida dele 0:01:37.131,0:01:39.848 com veterinários e médicos 0:01:39.848,0:01:44.385 quando drenamos [br]700cc de fluído da cavidade 0:01:44.385,0:01:48.409 na qual o coração do leão estava contido. 0:01:48.409,0:01:53.382 E esse procedimento, o qual fiz[br]em muitos pacientes humanos, 0:01:53.382,0:02:02.533 foi idêntico, com a exceção [br]daquela pata e daquela cauda. (Risos) 0:02:02.533,0:02:09.124 A maioria das vezes, eu estava trabalhando[br]no Centro Médico da UCLA com médicos, 0:02:09.124,0:02:14.158 discutindo sintomas, [br]diagnósticos e tratamentos 0:02:14.158,0:02:17.319 para os meus pacientes humanos, 0:02:17.329,0:02:20.677 mas outras, estava trabalhando [br]no Zoológico de Los Angeles 0:02:20.677,0:02:26.122 com veterinários, discutindo sintomas[br]diagnósticos e tratamentos 0:02:26.122,0:02:28.748 para os pacientes animais deles. 0:02:28.748,0:02:33.841 E, de vez em quando, no mesmo dia, 0:02:33.841,0:02:37.620 eu fazia supervisão médica[br]no Centro Médico da UCLA 0:02:37.620,0:02:40.523 e no Zoológico de Los Angeles. 0:02:40.523,0:02:46.861 E aqui está o que começou a ficar[br]muito nítido para mim. 0:02:46.861,0:02:51.167 Médicos e veterinários estavam[br]essencialmente cuidando 0:02:51.167,0:02:56.147 das mesmas enfermidades em seus [br]pacientes animais e humanos: 0:02:56.167,0:03:00.850 insuficiência cardíaca congestiva,[br]tumores cerebrais, 0:03:00.850,0:03:09.101 leucemia, diabetes,[br]artrite, ELA, câncer de mama, 0:03:09.101,0:03:14.241 até mesmo síndromes psiquiátricas[br]como depressão, ansiedade, 0:03:14.241,0:03:20.788 compulsões, transtornos [br]alimentares e automutilação. 0:03:20.788,0:03:23.666 Agora, eu tenho uma confissão a fazer. 0:03:23.666,0:03:30.515 Embora eu tenha estudado fisiologia [br]comparativa e biologia evolucionária 0:03:30.515,0:03:32.598 quando era estudante universitária 0:03:32.598,0:03:37.136 -- eu até escrevi a minha última tese[br]sobre a teoria de Darwin -- 0:03:37.136,0:03:39.856 aprender sobre a significante sobreposição 0:03:39.856,0:03:42.592 entre as enfermidades de animais e humanos 0:03:42.592,0:03:48.311 aconteceu como um alerta [br]muito necessário para mim. 0:03:48.311,0:03:52.799 Então comecei a me questionar,[br]com todas essas sobreposições, 0:03:52.799,0:03:58.317 por que eu nunca tinha pensado [br]em perguntar a um veterinário, 0:03:58.317,0:04:00.844 ou consultar a bibliografia veterinária, 0:04:00.844,0:04:05.173 para obter insights sobre um [br]dos meus pacientes humanos? 0:04:05.173,0:04:11.324 Por que eu nunca tinha participado, [br]nem os meus amigos e colegas médicos 0:04:11.324,0:04:16.667 para os quais perguntei,[br]de uma conferência veterinária? 0:04:18.327,0:04:24.443 Por esse motivo, por que [br]isso era uma surpresa? 0:04:24.443,0:04:30.588 Quero dizer, vejam, cada médico[br]aceita alguma conexão biológica 0:04:30.588,0:04:33.488 entre animais e humanos. 0:04:33.488,0:04:38.257 Todo medicamento que prescrevemos[br]ou que nós mesmos tomamos 0:04:38.257,0:04:40.891 ou que damos aos nossos familiares 0:04:40.891,0:04:44.471 foi primeiramente testado em um animal. 0:04:44.471,0:04:46.227 Mas existe algo muito diferente 0:04:46.227,0:04:52.832 quanto a dar um medicamento[br]ou uma doença humana a um animal 0:04:52.832,0:04:56.777 e o animal desenvolver[br]uma insuficiência cardíaca congestiva 0:04:56.777,0:05:02.501 ou diabetes ou câncer de mama[br]naturalmente. 0:05:03.324,0:05:05.955 Agora, talvez parte da surpresa 0:05:05.955,0:05:09.539 venha da crescente separação[br]no nosso mundo 0:05:09.539,0:05:13.423 entre o urbano e o não-urbano. 0:05:13.423,0:05:16.121 Nós ouvimos falar de crianças da cidade 0:05:16.121,0:05:20.192 que acham que a lã cresce nas árvores 0:05:20.192,0:05:24.256 ou que queijo vem de uma planta. 0:05:24.256,0:05:26.989 Bem, os hospitais para humanos hoje, 0:05:26.989,0:05:33.800 cada vez mais, estão se tornando[br]catedrais reluzentes de tecnologia. 0:05:33.800,0:05:38.717 E isso cria uma distância psicológica[br]entre os pacientes humanos 0:05:38.717,0:05:41.437 que estão sendo tratados ali 0:05:41.437,0:05:45.934 e pacientes animais que vivem em oceanos, 0:05:45.934,0:05:49.452 fazendas e florestas. 0:05:49.452,0:05:54.561 Mas eu acho que existe[br]uma razão ainda mais profunda. 0:05:54.561,0:06:01.294 Nós médicos e cientistas aceitamos[br]intelectualmente que nossa espécie, 0:06:01.294,0:06:05.035 Homo sapiens, é meramente uma espécie, 0:06:05.035,0:06:10.506 nada mais exclusiva ou especial[br]do que qualquer outra. 0:06:10.506,0:06:15.522 Mas em nossos corações, nós não[br]acreditamos completamente nisso. 0:06:16.572,0:06:20.866 Eu sinto isso quando estou ouvindo Mozart 0:06:20.866,0:06:26.266 ou vendo as fotos do Rover [br]em Marte no meu MacBook. 0:06:26.266,0:06:31.812 Eu sinto aquele tranco[br]de excepcionalidade humana, 0:06:31.812,0:06:36.370 mesmo enquanto reconheço[br]o custo cientificamente isolador 0:06:36.370,0:06:42.746 de nos vermos como uma [br]espécie superior, separada. 0:06:42.746,0:06:45.979 Bem, eu estou tentando ultimamente. 0:06:45.979,0:06:50.441 Quando vejo um paciente humano[br]agora, eu sempre pergunto: 0:06:50.441,0:06:55.203 "O que os médicos de animais sabem sobre[br]esse problema que eu não sei?" 0:06:55.203,0:07:00.745 E, será que eu poderia estar cuidando[br]melhor dos meus pacientes humanos 0:07:00.745,0:07:05.918 se eu os visse como [br]pacientes humanos animais? 0:07:07.858,0:07:12.095 Aqui estão alguns exemplos [br]do tipo de conexões emocionantes 0:07:12.095,0:07:16.057 aos quais esse pensamento me conduziu. 0:07:16.057,0:07:18.894 Insuficiência cardíaca induzida pelo medo. 0:07:18.894,0:07:21.398 Por volta do ano 2000, 0:07:21.398,0:07:28.898 cardiologistas humanos "descobriram" a[br]insuficiência cardíaca induzida por emoção 0:07:28.898,0:07:34.000 relatada num caso de um pai apostador[br]que perdeu as economias de uma vida 0:07:34.000,0:07:37.152 num jogo de dados, 0:07:37.152,0:07:41.823 sobre uma noiva [br]que fora abandonada no altar. 0:07:41.823,0:07:46.464 Mas acontece que esse "novo" [br]diagnóstico humano 0:07:46.464,0:07:50.939 não era nem novo, [br]nem exclusivamente humano. 0:07:50.939,0:07:56.867 Veterinários já vinham diagnosticando,[br]tratando e até prevenindo 0:07:56.867,0:08:00.746 sintomas induzidos [br]emocionalmente em animais 0:08:00.746,0:08:06.650 de macacos a flamingos,[br]de cervos a coelhos, 0:08:06.650,0:08:09.708 desde os anos 70. 0:08:10.968,0:08:14.334 Quantas vidas humanas [br]poderiam ter sido salvas 0:08:14.334,0:08:17.939 se esse conhecimento veterinário[br]tivesse sido colocado nas mãos 0:08:17.939,0:08:21.845 de médicos de pronto-socorros [br]e cardiologistas? 0:08:23.055,0:08:25.517 Automutilação. 0:08:25.517,0:08:29.652 Alguns pacientes humanos se ferem. 0:08:29.652,0:08:33.352 Alguns arrancam tufos de cabelos, 0:08:33.352,0:08:36.452 outros, na verdade, se cortam. 0:08:38.242,0:08:42.064 Alguns pacientes animais também se ferem. 0:08:42.064,0:08:45.544 Existem pássaros que arrancam suas penas. 0:08:45.544,0:08:53.313 Existem garanhões que repetidamente[br]mordem seus flancos até que sangrem. 0:08:53.313,0:08:58.485 Mas veterinários têm maneiras [br]bem específicas e efetivas 0:08:58.485,0:09:02.904 de tratar e até mesmo [br]prevenir a automutilação 0:09:02.904,0:09:06.256 nos seus animais que se ferem. 0:09:06.256,0:09:10.013 Será que esse conhecimento veterinário[br]não deveria ser colocado nas mãos 0:09:10.013,0:09:13.459 de psicoterapêutas, pais e pacientes 0:09:13.459,0:09:16.437 que sofrem com a automutilação? 0:09:17.497,0:09:22.332 Depressão pós-parto e psicose pós-parto. 0:09:22.332,0:09:25.467 Às vezes, logo após dar à luz, 0:09:25.467,0:09:27.891 algumas mulheres ficam deprimidas, 0:09:27.891,0:09:32.197 e às vezes elas ficam seriamente[br]deprimidas e até mesmo psicóticas. 0:09:32.197,0:09:34.761 Elas podem negligenciar o recém-nascido, 0:09:34.761,0:09:36.937 e, em alguns casos extremos,[br] 0:09:36.937,0:09:40.086 fazer mal à criança. 0:09:40.086,0:09:44.312 Veterinários equinos também [br]sabem que ocasionalmente, 0:09:44.312,0:09:47.433 uma égua, logo após o parto, 0:09:47.433,0:09:50.646 vai negligenciar o potro,[br]recusando-se a amamentar, 0:09:50.646,0:09:55.718 e em alguns casos,[br]chutar o potro até à morte. 0:09:57.018,0:09:59.823 Mas os veterinários desenvolveram 0:09:59.823,0:10:05.296 uma intervenção para lidar com[br]a síndrome de rejeição do potro 0:10:05.296,0:10:09.561 que envolve o aumento [br]da oxitocina na égua. 0:10:09.561,0:10:12.946 Oxitocina é um hormônio de ligação afetiva 0:10:12.946,0:10:15.635 que leva a um interesse renovado 0:10:15.635,0:10:19.065 por parte da égua em relação ao potro. 0:10:19.065,0:10:21.121 Essa informação não deveria 0:10:21.121,0:10:24.461 ser colocada nas mãos[br]de obstetras e ginecologistas, 0:10:24.461,0:10:27.794 médicos de família e pacientes 0:10:27.794,0:10:33.156 que estão lutando contra a[br]depressão e psicose pós-parto? 0:10:35.306,0:10:37.653 Bem, apesar de toda essa promessa, 0:10:37.653,0:10:45.461 infelizmente o abismo entre [br]nossas áreas permanece grande. 0:10:45.461,0:10:50.990 Para explicar isso, infelizmente[br]terei que expor a roupa suja. 0:10:50.990,0:10:55.095 Alguns médicos podem ser bem esnobes 0:10:55.095,0:10:57.649 quanto a médicos que não sejam [br]doutores em medicina. 0:10:57.649,0:11:03.975 Estou falando sobre dentistas, [br]optometristas e psicólogos, 0:11:03.975,0:11:08.202 mas talvez especialmente [br]os médicos de animais. 0:11:08.202,0:11:12.075 É claro, muitos médicos [br]não percebem que é mais difícil 0:11:12.075,0:11:16.458 entrar na faculdade de veterinária[br]atualmente do que na de medicina, 0:11:16.458,0:11:18.742 e que quando entramos[br]na faculdade de medicina, 0:11:18.742,0:11:21.355 aprendemos tudo o que existe 0:11:21.355,0:11:24.478 sobre uma espécie, a Homo sapiens, 0:11:24.478,0:11:28.785 mas veterinários precisam aprender[br]sobre a saúde e as doenças 0:11:28.785,0:11:33.763 de mamíferos, anfíbios,[br]répteis, peixes e aves. 0:11:33.763,0:11:38.447 Então eu não culpo os veterinários[br]por ficarem irritados 0:11:38.447,0:11:44.412 pela condescendência e ignorância[br]da minha profissão. 0:11:44.412,0:11:47.152 Mas aqui está uma dos veterinários: 0:11:47.152,0:11:50.559 "Como se chama um veterinário 0:11:50.559,0:11:55.014 que consegue cuidar [br]apenas de uma espécie?" 0:11:56.416,0:11:59.737 "Médico." (Risos) 0:11:59.737,0:12:05.946 Fechar essa lacuna tornou-se [br]uma paixão para mim, 0:12:05.946,0:12:08.547 e estou fazendo isso através de programas 0:12:08.547,0:12:11.689 como o "Darwin on Rounds" na UCLA, 0:12:11.689,0:12:17.236 onde nós trazemos peritos em animais[br]e biólogos evolucionistas 0:12:17.236,0:12:21.388 e os integramos à nossa equipe médica 0:12:21.388,0:12:25.326 com nossos estagiários e residentes. 0:12:25.326,0:12:29.033 E através de conferências em Zoobiquidade, 0:12:29.033,0:12:33.252 quando juntamos faculdades de medicina[br]com faculdades de veterinária 0:12:33.252,0:12:35.392 para discussões colaborativas 0:12:35.392,0:12:38.193 sobre as doenças em comum e transtornos 0:12:38.193,0:12:42.319 de pacientes animais e humanos. 0:12:42.319,0:12:45.162 Nas conferências de Zoobiquidade, 0:12:45.162,0:12:50.582 participantes aprendem que tratar[br]câncer de mama em um tigre 0:12:50.582,0:12:53.535 pode nos ajudar a tratar melhor[br]o câncer de mama 0:12:53.535,0:12:56.846 de uma professora de escola infantil; 0:12:56.846,0:13:01.709 que entender ovários policísticos[br]em uma vaca Holstein 0:13:01.709,0:13:03.943 pode nos ajudar a cuidar melhor 0:13:03.943,0:13:08.503 de uma instrutora de dança[br]com dores menstruais; 0:13:08.503,0:13:13.152 e que entender melhor o tratamento [br]de ansiedade da separação 0:13:13.152,0:13:15.561 de um cão Sheltie irritável 0:13:15.561,0:13:21.763 pode ajudar uma criança ansiosa que[br]enfrenta seus primeiros dias na escola. 0:13:22.962,0:13:28.207 Nos Estados Unidos e nas conferências [br]de Zoobiquidade internacionais agora 0:13:28.207,0:13:35.076 médicos e veterinários deixam[br]suas atitudes e seus preconceitos 0:13:35.076,0:13:41.100 lá fora e entram juntos como colegas, 0:13:41.100,0:13:46.965 como pares, como doutores. 0:13:46.965,0:13:52.385 Afinal de contas, nós humanos [br]somos animais, também, 0:13:52.385,0:13:55.845 e está na hora de nós, médicos, aceitarmos 0:13:55.845,0:14:00.392 a natureza animal dos [br]nossos pacientes e a nossa própria 0:14:00.392,0:14:02.530 e nos juntarmos aos veterinários 0:14:02.530,0:14:07.518 em uma abordagem abrangente [br]da saúde das espécies. 0:14:07.518,0:14:09.731 Pois como se vê, 0:14:09.731,0:14:14.929 algumas das medicinas [br]melhores e mais humanistas 0:14:14.929,0:14:20.469 estão sendo praticadas por doutores[br]cujos pacientes não são humanos. 0:14:20.469,0:14:23.851 E uma das melhores maneiras[br]com a qual podemos cuidar 0:14:23.851,0:14:28.952 dos pacientes humanos é prestando atenção 0:14:28.952,0:14:32.655 no modo que todos os outros [br]pacientes do planeta 0:14:32.655,0:14:39.312 vivem, crescem, adoecem e se curam. 0:14:39.312,0:14:40.377 Obrigada. 0:14:40.377,0:14:43.047 (Aplausos)