0:00:01.619,0:00:03.089 Πριν από δέκα χρόνια, 0:00:03.089,0:00:06.897 δέχτηκα ένα τηλεφώνημα [br]που μου άλλαξε τη ζωή. 0:00:06.897,0:00:10.849 Τότε ήμουν καρδιολόγος [br]στο Πανεπιστήμιο της Καλιφόρνια, 0:00:10.849,0:00:14.286 ειδικευόμενος στις τεχνικές [br]καρδιακής απεικόνισης. 0:00:14.286,0:00:19.815 Η κλήση ήταν από έναν κτηνίατρο [br]του Ζωολογικού Κήπου του Λος Άντζελες. 0:00:19.815,0:00:22.469 Ένας γέρικος θηλυκός χιμπατζής 0:00:22.469,0:00:25.292 ξύπνησε εκείνο το πρωί με πάρεση 0:00:25.292,0:00:28.628 και οι κτηνίατροι ανησυχούσαν [br]ότι έπαθε εγκεφαλικό επεισόδιο. 0:00:28.628,0:00:31.543 Μου ζήτησαν να πάω στο ζωολογικό κήπο 0:00:31.543,0:00:33.731 και να κάνω ακτινογραφία [br]στην καρδιά του ζώου 0:00:33.731,0:00:36.961 για πιθανά καρδιακά αίτια. 0:00:36.961,0:00:40.929 Για να είμαστε σαφείς, [br]οι ζωολογικοί κήποι στη Βόρειο Αμερική 0:00:40.929,0:00:45.058 έχουν έγκριτους κτηνιάτρους [br]με κατάρτιση υψηλών προδιαγραφών, 0:00:45.058,0:00:49.497 οι οποίοι προσφέρουν άριστη περίθαλψη[br]στα ζώα που ασθενούν. 0:00:49.497,0:00:53.813 Αλλά κάποιες φορές ζητούν βοήθεια [br]από την ιατρική κοινότητα, 0:00:53.813,0:00:58.064 ιδιαίτερα για εξειδικευμένη γνωμοδότηση, 0:00:58.064,0:01:03.803 και ήμουν από τους τυχερούς παθολόγους [br]που κλήθηκε για βοήθεια. 0:01:03.803,0:01:10.736 Μπόρεσα να αποκλείσω το εγκεφαλικό για [br]την περίπτωση του συγκεκριμένου χιμπατζή 0:01:10.736,0:01:16.800 και να επιβεβαιώσω ότι ο γορίλας[br]ότι δεν είχε ρήξη αορτής, 0:01:16.800,0:01:21.587 να διαγνώσω τον παπαγάλο μακάο [br]για καρδιακό φύσημα, 0:01:21.587,0:01:29.056 να εξασφαλίσω ότι ο θαλάσσιος λέοντας [br]δεν έπασχε από φλεγμονή του μυοκαρδίου, 0:01:29.056,0:01:33.314 και σε αυτή την φωτογραφία [br]να ακούω την καρδιά ενός λιονταριού 0:01:33.314,0:01:36.121 μετά από μια σωτήρια επέμβαση 0:01:36.121,0:01:39.848 με συνεργασία κτηνιάτρων και γιατρών, 0:01:39.848,0:01:43.455 κατά την οποία απορροφήσαμε [br]700 χιλιοστόγραμμα υγρού 0:01:43.455,0:01:48.199 από τον σάκο που περιβάλλει την καρδιά [br]αυτού του λιονταριού. 0:01:48.199,0:01:52.992 Κι αυτή η επέμβαση, που έχω κάνει [br]σε πολλούς ανθρώπους ασθενείς, 0:01:52.992,0:02:02.073 ήταν πανομοιότυπη, [br]αν εξαιρέσεις τις πατούσες και την ουρά. 0:02:02.073,0:02:09.124 Τον περισσότερο καιρό δούλευα με γιατρούς[br]στο Ιατρικό Κέντρο του πανεπιστημίου, 0:02:09.124,0:02:14.158 συζητώντας συμπτώματα, [br]διαγνώσεις και θεραπείες 0:02:14.158,0:02:17.599 για τους ανθρώπους ασθενείς μου, 0:02:17.599,0:02:20.677 αλλά κάποιες φορές δούλευα [br]στο Ζωολογικό Κήπο του Λος Άντζελες 0:02:20.677,0:02:26.122 με κτηνιάτρους, συζητώντας συμπτώματα, [br]διαγνώσεις και θεραπείες 0:02:26.122,0:02:28.748 για τα ζώα ασθενείς τους. 0:02:28.748,0:02:33.841 Περιστασιακά, την ίδια ημέρα, 0:02:33.841,0:02:37.620 επισκεπτόμουν ασθενείς [br]και στο Ιατρικό Κέντρο του πανεπιστημίου 0:02:37.620,0:02:40.523 και στο Ζωολογικό Κήπο του Λος Άντζελες. 0:02:40.523,0:02:46.861 Και να ποια ιδέα άρχισε να αποκτά[br]σαφές σχήμα και μορφή στο μυαλό μου. 0:02:46.861,0:02:51.167 Οι γιατροί και οι κτηνίατροι [br]ουσιαστικά περιθάλπουμε[br] 0:02:51.167,0:02:56.337 τις ίδιες διαταραχές [br]σε ανθρώπους και σε ζώα: 0:02:56.337,0:03:00.630 συμφορητική καρδιακή ανεπάρκεια,[br]εγκεφαλικούς όγκους, 0:03:00.630,0:03:09.101 λευχαιμία, διαβήτη, αρθρίτιδα, αμυοτροφική[br]πλευρική σκλήρυνση, καρκίνο του μαστού, 0:03:09.101,0:03:14.141 ακόμη και ψυχιατρικά σύνδρομα[br]όπως κατάθλιψη, άγχος, 0:03:14.141,0:03:20.348 ψυχαναγκαστκή συμπεριφορά, διατροφικές [br]διαταραχές και αυτοτραυματισμούς. 0:03:20.348,0:03:23.666 Τώρα πρέπει να εξομολογηθώ κάτι. 0:03:23.666,0:03:30.515 Παρόλο που σπούδασα συγκριτική φυσιολογία[br]και εξελικτική βιολογία 0:03:30.515,0:03:32.598 ως προπτυχιακός φοιτητής, 0:03:32.598,0:03:37.136 -ακόμη και η πτυχιακή μου εργασία[br]είχε ως θέμα της θεωρία του Δαρβίνου- 0:03:37.136,0:03:39.856 η θέληση μάθω [br]σχετικά με τη σημαντική επικάλυψη 0:03:39.856,0:03:42.592 στις διαταραχές ζώων και ανθρώπων 0:03:42.592,0:03:48.311 μου ήλθε σαν ξαφνική αφύπνιση[br]που πράγματι τη χρειαζόμουν. 0:03:48.311,0:03:52.799 Έτσι άρχισα να αναρωτιέμαι,[br]σχετικά με όλα τα κοινά σημεία των νόσων, 0:03:52.799,0:03:58.107 πώς και δεν είχα ποτέ σκεφτεί [br]να ρωτήσω έναν κτηνίατρο, 0:03:58.107,0:04:00.844 ή να προστρέξω[br]στη βιβλιογραφία της κτηνιατρικής, 0:04:00.844,0:04:04.953 για απόψεις πάνω στην περίπτωση [br]κάποιου ασθενούς μου; 0:04:04.953,0:04:11.324 Γιατί δεν είχα ούτε εγώ, ούτε άλλος φίλος [br]και συνάδελφος γιατρός που ρώτησα, 0:04:11.324,0:04:16.667 ποτέ παρακολουθήσει [br]ένα κτηνιατρικό συνέδριο; 0:04:18.327,0:04:24.443 Και επιπλέον, [br]γιατί όλα αυτά μου προκαλούσαν έκπληξη; 0:04:24.443,0:04:30.588 Δηλαδή, βασικά όλοι οι γιατροί αποδέχονται[br]ότι υπάρχει μια βιολογική σύνδεση 0:04:30.588,0:04:33.278 μεταξύ ζώων και ανθρώπων. 0:04:33.278,0:04:38.257 Όλα τα φάρμακα που συνταγογραφούμε[br]ή παίρνουμε οι ίδιοι 0:04:38.257,0:04:40.891 ή έχουμε δώσει στην οικογένειά μας 0:04:40.891,0:04:44.471 έχουν πρώτα δοκιμαστεί σε κάποιο ζώο. 0:04:44.471,0:04:46.227 Αλλά υπάρχει μεγάλη διαφορά 0:04:46.227,0:04:52.832 στο να δώσεις σε κάποιο ζώο φάρμακα [br]ή μια ανθρώπινη ασθένεια, 0:04:52.832,0:04:56.517 και στο ίδιο το ζώο να εμφανίσει [br]συμφορητική καρδιακή ανεπάρκεια 0:04:56.517,0:05:01.374 ή διαβήτη ή καρκίνο του μαστού [br]από μόνο του. 0:05:03.324,0:05:05.955 Ίσως βέβαια μέρος της έκπληξης 0:05:05.955,0:05:09.539 οφείλεται στον αυξανόμενο διαχωρισμό [br]του κόσμου μας 0:05:09.539,0:05:13.423 σε αστικό και μη αστικό. 0:05:13.423,0:05:16.121 Ξέρετε, ακούμε για τα παιδιά της πόλης 0:05:16.121,0:05:20.192 που νομίζουν ότι το μαλλί [br]το παίρνουμε από τα δένδρα 0:05:20.192,0:05:24.256 ή ότι το τυρί προέρχεται από φυτά. 0:05:24.256,0:05:26.989 Τα σημερινά νοσοκομεία για ανθρώπους 0:05:26.989,0:05:33.800 εξελίσσονται σε φωτεινούς χώρους[br]λατρείας της τεχνολογίας. 0:05:33.810,0:05:38.717 Κι αυτό προκαλεί ψυχολογική απομάκρυνση[br]ανάμεσα στους ανθρώπινους ασθενείς 0:05:38.717,0:05:41.437 που περιθάλπονται εκεί 0:05:41.437,0:05:45.744 και τα ζώα ασθενείς [br]που ζουν στους ωκεανούς, 0:05:45.744,0:05:49.452 στα αγροκτήματα και στη ζούγκλα. 0:05:49.452,0:05:53.451 Αλλά νομίζω ότι υπάρχει [br]ένας ακόμα βαθύτερος λόγος. 0:05:54.561,0:06:01.294 Οι γιατροί και οι επιστήμονες, [br]αποδεχόμαστε θεωρητικά ότι το είδος μας, 0:06:01.294,0:06:05.035 ο Homo sapiens, είναι απλά ένα είδος, 0:06:05.035,0:06:09.476 όχι περισσότερο μοναδικό ή ξεχωριστό [br]απ' οποιοδήποτε άλλο. 0:06:10.506,0:06:15.522 Αλλά κατά βάθος, [br]αυτό δεν το πιστεύουμε απόλυτα. 0:06:16.572,0:06:20.866 Το νοιώθω η ίδια όταν ακούω Μότσαρτ 0:06:20.866,0:06:26.266 ή όταν βλέπω στον φορητό μου υπολογιστή[br]ένα ανθρώπινο όχημα στον Άρη. 0:06:26.266,0:06:31.812 Νοιώθω έντονα ότι[br]ο άνθρωπος είναι κάτι ιδιαίτερο, 0:06:31.812,0:06:36.370 ακόμη και αν παραβλέπω [br]το επιστημονικά απαγορευτικό κόστος 0:06:36.370,0:06:41.786 του να θεωρούμαστε [br]ως ένα ανώτερο ξεχωριστό είδος. 0:06:42.746,0:06:45.729 Βέβαια, προσπαθώ αυτές τις ημέρες. 0:06:45.729,0:06:50.441 Όταν εξετάζω έναν άνθρωπο ασθενή,[br]πάντα αναρωτιέμαι, 0:06:50.441,0:06:55.283 τι ξέρουν οι γιατροί των ζώων [br]γι' αυτό το πρόβλημα, που εγώ δεν ξέρω; 0:06:55.283,0:07:00.745 Κι επίσης, θα φρόντιζα καλύτερα [br]τον άνθρωπο ασθενή μου 0:07:00.745,0:07:05.918 αν τον έβλεπα ως ανθρώπινο ζώο ασθενή; 0:07:07.858,0:07:12.095 Εδώ είναι μερικά παραδείγματα [br]από τα είδη των συναρπαστικών σχέσεων 0:07:12.095,0:07:16.057 όπου με οδήγησε αυτός ο τρόπος σκέψης. 0:07:16.057,0:07:18.894 Καρδιακή ανεπάρκεια προκαλούμενη από φόβο. 0:07:18.894,0:07:24.658 Περίπου το έτος 2000,[br]οι καρδιολόγοι «ανακάλυψαν» 0:07:24.658,0:07:28.898 τη συναισθηματικά προκαλούμενη [br]καρδιακή ανεπάρκεια. 0:07:28.898,0:07:34.250 Περιγράφηκε στον χαρτοπαίκτη πατέρα [br]που έχασε τους κόπους μιας ζωής 0:07:34.250,0:07:37.152 σε μια ζαριά, 0:07:37.152,0:07:41.553 στη νύφη που την εγκατέλειψαν[br]στην εκκλησία. 0:07:41.553,0:07:46.464 Αλλά αποδείχθηκε ότι [br]αυτή η «νέα» ανθρώπινη διάγνωση 0:07:46.464,0:07:50.939 ούτε νέα ήταν, ούτε αμιγώς ανθρώπινη. 0:07:50.939,0:07:56.867 Οι κτηνίατροι διέγνωσκαν, θεράπευαν,[br]ακόμη και προλάμβαναν 0:07:56.867,0:07:59.396 τα συμπτώματα που προκαλούνταν [br]από συναισθήματα 0:07:59.396,0:08:06.430 σε ζώα από πιθήκους έως φλαμίνγκο,[br]από ελάφια έως κουνέλια, 0:08:06.430,0:08:09.708 από τη δεκαετία του '70. 0:08:10.968,0:08:14.334 Πόσες ανθρώπινες ζωές θα είχαν σωθεί 0:08:14.334,0:08:17.939 αν αυτή η γνώση των κτηνιάτρων[br]ήταν διαθέσιμη στα χέρια 0:08:17.939,0:08:21.845 των γιατρών στα Επείγοντα Περιστατικά [br]και στους καρδιολόγους; 0:08:23.055,0:08:25.087 Αυτοτραυματισμός. 0:08:25.517,0:08:29.652 Κάποιοι άνθρωποι ασθενείς [br]προκαλούν κακό στον εαυτό τους. 0:08:29.652,0:08:33.352 Κάποιοι ξεριζώνουν τούφες [br]από τα μαλλιά τους, 0:08:33.352,0:08:36.452 άλλοι κυριολεκτικά μαχαιρώνονται. 0:08:37.962,0:08:42.064 Κάποια ζώα ασθενείς επίσης[br]προκαλούν κακό στον εαυτό τους. 0:08:42.064,0:08:45.544 Υπάρχουν πουλιά που μαδάνε τα φτερά τους. 0:08:45.544,0:08:52.993 Κάποια αρσενικά άλογα επανειλημμένα [br]δαγκώνουν τα πλευρά τους έως να ματώσουν. 0:08:52.993,0:08:58.485 Αλλά οι κτηνίατροι έχουν συγκεκριμένους [br]και πολύ αποτελεσματικούς τρόπους 0:08:58.485,0:09:02.904 για να θεραπεύουν ή ακόμη [br]και να προλαμβάνουν τον αυτοτραυματισμό 0:09:02.904,0:09:06.436 στα ζώα που αυτοτραυματίζονται. 0:09:06.436,0:09:09.733 Δεν θα έπρεπε αυτή η κτηνιατρική γνώση[br]να είναι διαθέσιμη 0:09:09.733,0:09:13.459 σε ψυχοθεραπευτές και γονείς και ασθενείς 0:09:13.459,0:09:16.437 που αντιμετωπίζουν τον αυτοτραυματισμό; 0:09:17.497,0:09:21.612 Επιλόχεια κατάθλιψη και επιλόχεια ψύχωση. 0:09:22.332,0:09:25.467 Μερικές φορές, αμέσως μετά τον τοκετό, 0:09:25.467,0:09:27.891 μερικές γυναίκες πέφτουν σε κατάθλιψη, 0:09:27.891,0:09:32.197 και μερικές φορές σε μεγάλο βαθμό [br]και φτάνουν ακόμα και στην ψύχωση. 0:09:32.197,0:09:34.761 Μπορεί να παραμελούν το νεογέννητο, 0:09:34.761,0:09:36.937 και σε ακραίες περιπτώσεις 0:09:36.937,0:09:40.086 μπορεί ακόμη και να βλάψουν το παιδί. 0:09:40.086,0:09:44.312 Οι κτηνίατροι αλόγων επίσης γνωρίζουν [br]ότι κατά καιρούς η φοράδα, 0:09:44.312,0:09:47.433 αμέσως μετά τον τοκετό, 0:09:47.433,0:09:50.646 θα εγκαταλείψει το πουλάρι,[br]αρνούμενη να το θηλάσει, 0:09:50.646,0:09:55.718 και σε κάποιες περιπτώσεις κλωτσάει [br]το πουλάρι ακόμη και μέχρι θανάτου. 0:09:57.018,0:09:59.823 Αλλά οι κτηνίατροι έχουν επινοήσει 0:09:59.823,0:10:05.296 μια παρέμβαση για να αντιμετωπίσουν [br]το σύνδρομο απόρριψης του πουλαριού 0:10:05.296,0:10:09.561 που περιλαμβάνει αύξηση [br]της ωκυτοκίνης στη φοράδα. 0:10:09.561,0:10:12.946 Η ωκυτοκίνη είναι η ορμόνη [br]που ενισχύει τους δεσμούς, 0:10:12.946,0:10:15.635 και οδηγεί σε ανανέωση του ενδιαφέροντος 0:10:15.635,0:10:19.065 εκ μέρους της φοράδας προς το πουλάρι. 0:10:19.065,0:10:21.121 Δεν θα πρέπει αυτές οι πληροφορίες 0:10:21.121,0:10:24.461 να είναι διαθέσιμες στον γυναικολόγο, 0:10:24.461,0:10:27.794 τον οικογενειακό γιατρό και τον ασθενή 0:10:27.794,0:10:33.156 που αγωνίζονται [br]με την επιλόχεια κατάθλιψη και ψύχωση; 0:10:34.826,0:10:37.653 Κι όμως, παρόλα τα πιθανά οφέλη, 0:10:37.653,0:10:45.221 το χάσμα μεταξύ των πεδίων μας [br]παραμένει μεγάλο. 0:10:45.221,0:10:50.990 Για να το εξηγήσω, φοβάμαι ότι θα πρέπει [br]να βγάλω στη φόρα κάποια άπλυτα. 0:10:50.990,0:10:55.095 Κάποιοι γιατροί αντιμετωπίζουν με υπεροψία 0:10:55.095,0:10:57.799 άλλους που δεν είναι ξεκάθαρα γιατροί. 0:10:57.799,0:11:03.975 Μιλάω για οδοντιάτρους, [br]οφθαλμίατρους και ψυχολόγους, 0:11:03.975,0:11:08.202 αλλά κυρίως τους κτηνιάτρους. 0:11:08.202,0:11:12.075 Φυσικά οι περισσότεροι γιατροί [br]δεν καταλαβαίνουν ότι είναι δυσκολότερο 0:11:12.075,0:11:16.458 στις μέρες μας να εισαχθείς[br]σε κτηνιατρική παρά σε ιατρική σχολή, 0:11:16.458,0:11:18.742 και ότι όταν πάμε στην ιατρική, 0:11:18.742,0:11:21.355 μαθαίνουμε τα πάντα 0:11:21.355,0:11:24.478 μόνο για ένα είδος, τον Homo sapiens, 0:11:24.478,0:11:28.785 αλλά οι κτηνίατροι χρειάζεται να μάθουν [br]σχετικά με την υγεία και τις ασθένειες 0:11:28.785,0:11:33.763 σε θηλαστικά, αμφίβια, ερπετά, [br]ψάρια και πουλιά. 0:11:33.763,0:11:38.447 Δεν κατηγορώ λοιπόν τους κτηνιάτρους [br]που ενοχλούνται 0:11:38.447,0:11:44.412 από την υποτιμητική αντιμετώπιση [br]και την ασχετοσύνη του κλάδου μου. 0:11:44.412,0:11:47.152 Να τι είπε όμως ένας από τους κτηνιάτρους: 0:11:47.152,0:11:50.559 Πώς λέμε τον κτηνίατρο 0:11:50.559,0:11:54.386 που περιθάλπει μόνο ένα είδος; 0:11:56.196,0:11:59.737 Γιατρό. [br](Γέλια) 0:11:59.737,0:12:05.946 Η γεφύρωση του χάσματος έγινε το πάθος μου 0:12:05.946,0:12:08.547 και το καταφέρνω μέσα από προγράμματα 0:12:08.547,0:12:11.689 όπως «Ο Δαρβίνος σε Επίσκεψη» [br]του Πανεπιστημίου της Καλιφόρνια, 0:12:11.689,0:12:17.236 όπου φέρνουμε ειδικούς στα ζώα [br]και εξελικτικούς βιολόγους 0:12:17.236,0:12:21.388 και τους ενσωματώνουμε [br]στις ιατρικές μας ομάδες 0:12:21.388,0:12:25.326 μαζί με τους ασκούμενους [br]και τους αγροτικούς γιατρούς. 0:12:25.326,0:12:29.033 Και μέσα από τα συνέδρια της Zoobiquity, 0:12:29.033,0:12:33.252 όπου βάζουμε στο ίδιο τραπέζι [br]ιατρικές και κτηνιατρικές σχολές 0:12:33.252,0:12:35.392 για συνεργατική συζήτηση 0:12:35.392,0:12:38.193 πάνω στις κοινές αρρώστιες και διαταραχές 0:12:38.193,0:12:41.529 ζώων και ανθρώπων ασθενών. 0:12:42.319,0:12:44.882 Στα συνέδρια της Zoobiquity, 0:12:44.882,0:12:50.182 οι συμμετέχοντες μαθαίνουν πώς [br]η περίθαλψη καρκίνου του μαστού σε τίγρη 0:12:50.182,0:12:53.535 θα μας βοηθήσει να αντιμετωπίσουμε[br]καλύτερα τον καρκίνο του μαστού 0:12:53.535,0:12:56.846 σε μια δασκάλα νηπιαγωγείου, 0:12:56.846,0:13:01.709 πώς η κατανόηση της πολυκυστικής ωοθήκης [br]στις αγελάδες φυλής Χόλστιν 0:13:01.709,0:13:03.943 μπορεί να μας βοηθήσει [br]να φροντίσουμε καλύτερα 0:13:03.943,0:13:08.503 μια δασκάλα χορού [br]με μεγάλους πόνους περιόδου, 0:13:08.503,0:13:13.152 και πώς η καλύτερη κατανόηση της θεραπείας[br]του άγχους αποχωρισμού 0:13:13.152,0:13:15.561 σε ένα ευερέθιστο τσοπανόσκυλο Σέτλαντ 0:13:15.561,0:13:21.432 μπορεί να βοηθήσει ένα αγχώδες παιδί [br]τις πρώτες ημέρες του στο σχολείο. 0:13:22.962,0:13:28.207 Στις ΗΠΑ και τώρα διεθνώς,[br]στα συνέδρια της Zoobiquity 0:13:28.207,0:13:36.096 γιατροί και κτηνίατροι ελέγχουν τη στάση [br]και τις προκαταλήψεις τους από την είσοδο 0:13:36.096,0:13:41.100 και εισέρχονται μαζί ως συνάδελφοι, 0:13:41.100,0:13:46.165 ως ίσοι, ως ιατροί. 0:13:46.965,0:13:52.065 Εξάλλου και οι άνθρωποι είμαστε επίσης ζώα 0:13:52.065,0:13:54.755 και είναι καιρός εμείς οι γιατροί, 0:13:54.755,0:14:00.392 να αποδεχτούμε τη δική μας αλλά [br]και των ασθενών μας τη φύση ως ζώα, 0:14:00.392,0:14:02.530 και δούμε μαζί με τους κτηνιάτρους 0:14:02.530,0:14:07.518 μια προσέγγιση της υγείας [br]μέσα από το φάσμα όλων των ειδών. 0:14:07.518,0:14:09.731 Επειδή αποδεικνύεται ότι 0:14:09.731,0:14:14.929 η καλύτερη και πιο ανθρωπιστική ιατρική 0:14:14.929,0:14:19.639 εφαρμόζεται από γιατρούς [br]των οποίων οι ασθενείς δεν είναι άνθρωποι. 0:14:20.469,0:14:25.531 Και ένας από τους καλύτερους τρόπους[br]να φροντίσουμε ανθρώπους ασθενείς 0:14:25.531,0:14:28.952 είναι δίνοντας μεγάλη προσοχή 0:14:28.952,0:14:32.655 στο πώς όλοι οι άλλοι ασθενείς [br]πάνω στον πλανήτη 0:14:32.655,0:14:38.402 ζουν, μεγαλώνουν, [br]ασθενούν και θεραπεύονται. 0:14:39.312,0:14:40.757 Σας ευχαριστώ. 0:14:40.757,0:14:42.397 (Χειροκρότημα)