WEBVTT 00:00:01.387 --> 00:00:02.912 私は緩和ケア専門の医師です 00:00:02.936 --> 00:00:05.927 今日は医療について お話ししたいと思います 00:00:06.393 --> 00:00:10.102 お話ししたいのは我が国で もっとも弱い立場にある人々の 00:00:10.917 --> 00:00:13.764 健康と医療についてです 00:00:13.788 --> 00:00:19.039 最も複雑で深刻な健康問題を 抱えている人々のことです 00:00:20.202 --> 00:00:23.004 経済の面も お話したいと思います 00:00:23.028 --> 00:00:27.484 これら二つが絡み合うのは 非常に恐ろしいことでしょう 00:00:27.508 --> 00:00:29.279 私にも非常に恐ろしいことです NOTE Paragraph 00:00:30.199 --> 00:00:32.874 緩和医療についても お話したいと思います 00:00:33.835 --> 00:00:40.152 それは人々の価値感に根差した ケアの枠組みについてです 00:00:40.544 --> 00:00:43.741 患者中心の医療とは 彼らの価値感に基づくものです 00:00:43.765 --> 00:00:47.342 人々がより良く より長く 生きる手助けをするものです 00:00:48.458 --> 00:00:50.808 このケアモデルは 真実を語るものであり 00:00:51.744 --> 00:00:52.984 1対1で関わり合って 00:00:53.008 --> 00:00:54.829 彼らの生活する状態に合わせるものです NOTE Paragraph 00:00:57.460 --> 00:01:01.223 私がまさに初めて受け持った 患者さんの話から始めます 00:01:01.247 --> 00:01:03.283 長い白衣を着た 00:01:03.307 --> 00:01:04.798 医師としての初日でした 00:01:05.459 --> 00:01:07.001 私が病院に出勤すると 00:01:07.025 --> 00:01:09.825 すぐにハロルドという 救急外来を訪れた 68才の男性に 00:01:09.849 --> 00:01:11.450 お会いすることになりました 00:01:11.474 --> 00:01:13.457 彼の頭痛は6週間続き 00:01:13.481 --> 00:01:15.630 それは日に日に 悪化していました 00:01:16.460 --> 00:01:20.093 検査の結果 彼の脳には がんが広がっていました 00:01:21.148 --> 00:01:26.443 担当医が私に ハロルドと彼の家族の所に行って 00:01:27.791 --> 00:01:31.113 診断結果、予後とケアの選択肢を 伝えるように指示しました NOTE Paragraph 00:01:32.114 --> 00:01:35.068 新しく仕事に就いて5時間後 00:01:35.092 --> 00:01:37.126 私は知っていた わずかな事を実行しました 00:01:37.922 --> 00:01:39.206 部屋に入って 00:01:39.790 --> 00:01:41.134 腰を下ろして 00:01:41.717 --> 00:01:43.137 ハロルドの手を取り 00:01:43.935 --> 00:01:45.290 彼の妻の手を取り 00:01:46.142 --> 00:01:47.419 ただ息を吸い込みました NOTE Paragraph 00:01:48.300 --> 00:01:51.001 「坊や 良い知らせではないね?」 と彼が言いました NOTE Paragraph 00:01:51.132 --> 00:01:52.540 「良くありません」と答えました NOTE Paragraph 00:01:52.564 --> 00:01:55.915 そして私たちは語り 聞き 分かち合いました 00:01:56.737 --> 00:01:58.100 しばらくして私は言いました 00:01:58.124 --> 00:02:01.349 「ハロルド あなたにとって 意味あるものは何ですか? 00:02:01.373 --> 00:02:03.192 あなたの大切な事は 何ですか?」と NOTE Paragraph 00:02:03.192 --> 00:02:04.341 彼は言いました 00:02:04.365 --> 00:02:05.769 「家族です」 NOTE Paragraph 00:02:06.525 --> 00:02:08.546 「何かしたいことは?」 と聞きました NOTE Paragraph 00:02:08.570 --> 00:02:11.211 彼は私の膝を叩いて 「釣りに行きたい」と言いました NOTE Paragraph 00:02:11.211 --> 00:02:14.232 「じゃあ それ 行きましょう」と私 NOTE Paragraph 00:02:14.646 --> 00:02:16.600 ハロルドは翌日釣りに行き 00:02:17.760 --> 00:02:19.392 一週間後に亡くなりました NOTE Paragraph 00:02:20.455 --> 00:02:23.074 臨床研修を受けている時に 00:02:23.098 --> 00:02:24.665 ハロルドのことを振り返りました 00:02:24.665 --> 00:02:27.029 こんなエピソードが 00:02:28.782 --> 00:02:30.966 まったく少なすぎるのだと思います 00:02:31.737 --> 00:02:35.502 危機的状況 すなわち 今日のアメリカ式生活に対する最大の脅威に 00:02:36.173 --> 00:02:38.837 繋がる話です 00:02:38.861 --> 00:02:40.967 それは医療費についてです NOTE Paragraph 00:02:41.926 --> 00:02:43.103 では分っている事は? 00:02:43.127 --> 00:02:46.056 もっとも重い病気にかかっている病人は 00:02:46.080 --> 00:02:48.664 国内総生産の 15%を使っている事が分かっています 00:02:48.688 --> 00:02:51.482 約234兆円です 00:02:52.307 --> 00:02:55.867 最も重病の15%が 国内総生産の15%を使っているのです 00:02:55.891 --> 00:02:59.056 これから20年の間に 00:02:59.755 --> 00:03:01.746 ベビーブーム世代の 高齢化と共に 00:03:02.838 --> 00:03:06.754 この割合はGDPの 60%になると推定されます 00:03:08.177 --> 00:03:10.456 アメリカ合衆国の 00:03:10.480 --> 00:03:12.104 国内総生産の60%です 00:03:12.128 --> 00:03:14.822 その時点で 医療だけの問題ではなくなっています 00:03:15.148 --> 00:03:16.962 これは1ガロンのミルクや 00:03:17.540 --> 00:03:19.064 大学の授業料に関係します 00:03:19.625 --> 00:03:22.088 私たちが価値を置く全ての事と 00:03:22.112 --> 00:03:25.237 今知っている全ての事に 影響があります 00:03:26.514 --> 00:03:30.705 アメリカ合衆国の 自由市場経済と資本主義が 00:03:30.729 --> 00:03:32.483 危機に瀕しているのです NOTE Paragraph 00:03:34.965 --> 00:03:38.121 さて 少しの間 統計の事は忘れましょう 数字は忘れて下さい 00:03:38.145 --> 00:03:41.525 私たちが使うお金で得られる 価値のお話をしましょう 00:03:42.822 --> 00:03:45.415 約6年前に ダートマス・アトラスは 00:03:45.439 --> 00:03:48.192 メディケアが重篤な患者にかける 00:03:48.216 --> 00:03:49.827 全ての費用を調査しました 00:03:49.851 --> 00:03:53.787 一人当たりの支出が 最も高い患者達では 00:03:56.050 --> 00:03:59.425 苦痛、痛み、うつの症状が 最も多いという事が分りました 00:04:00.182 --> 00:04:02.743 そして 大抵の場合 死期が近いのです NOTE Paragraph 00:04:03.824 --> 00:04:05.349 なぜこうなったのでしょうか? 00:04:05.789 --> 00:04:07.223 私たちは合衆国に住んでいます 00:04:07.223 --> 00:04:09.731 ここには地球上 最も良い 医療制度があります 00:04:09.731 --> 00:04:11.206 私たちはこうした患者に 00:04:11.206 --> 00:04:14.446 世界第2位の国と比べて10倍の 医療費を費やしています 00:04:15.196 --> 00:04:16.649 つじつまが合いません 00:04:17.764 --> 00:04:19.123 でも 分っているのは 00:04:19.147 --> 00:04:22.318 組織化された医療制度のある 00:04:22.342 --> 00:04:25.925 世界の上位50か国中では 00:04:25.949 --> 00:04:28.047 37位ということです 00:04:30.017 --> 00:04:34.303 かつての東側諸国と サハラ以南のアフリカ諸国は 00:04:34.327 --> 00:04:37.863 質と価値では 我が国より 上位に格付けされています NOTE Paragraph 00:04:40.485 --> 00:04:43.023 病院で私は毎日経験しますが 00:04:43.047 --> 00:04:47.100 皆さんも人生の中で 経験があるはずです 00:04:47.927 --> 00:04:50.807 多ければ良いというものではないのです 00:04:52.196 --> 00:04:54.185 沢山の検査を受けて 00:04:54.209 --> 00:04:55.479 沢山のあれこれ 00:04:55.503 --> 00:04:57.931 沢山の化学療法と手術 何でも沢山 00:04:57.955 --> 00:05:00.404 患者に対して 沢山の事を行うと 00:05:01.283 --> 00:05:03.880 生活の質を落とし 00:05:05.422 --> 00:05:07.693 ほとんどの場合 寿命を縮めてしまいます NOTE Paragraph 00:05:09.736 --> 00:05:11.721 では どうすれば 良いのでしょうか? 00:05:11.745 --> 00:05:13.438 私たちは 何をしているのでしょうか? 00:05:13.438 --> 00:05:15.073 なぜこうなるのでしょうか? 00:05:15.097 --> 00:05:17.001 皆さん 厳しい現実として 00:05:17.025 --> 00:05:20.423 医療業界や白衣の医師が 皆さんから奪い取っているのです 00:05:20.447 --> 00:05:21.857 医療業界や白衣の医師が 皆さんから奪い取っているのです 00:05:22.877 --> 00:05:25.068 いかにして あなたの人生を生きるかという 00:05:25.974 --> 00:05:28.334 選択の機会を 奪い取っているのです 00:05:28.358 --> 00:05:30.839 それがどんな病気であってでもです 00:05:30.863 --> 00:05:33.632 私たちは病気、病理学 手術、薬理学など 00:05:33.656 --> 00:05:35.037 個々の専門領域を重要視しています 00:05:37.319 --> 00:05:39.395 私たちは人間全体を見ていないのです 00:05:41.434 --> 00:05:42.961 人間全体を理解することなく 00:05:42.985 --> 00:05:44.778 どうやって 治療できるのでしょうか? 00:05:47.029 --> 00:05:48.968 専門領域に焦点を当てますが 00:05:50.948 --> 00:05:54.425 人間全体に対して行う必要があるのです NOTE Paragraph 00:05:56.161 --> 00:05:57.941 医療の3つの目的は 00:05:57.965 --> 00:06:01.057 第一に 患者の日々の経験が向上すること 00:06:01.081 --> 00:06:04.275 第二に国民の健康 00:06:05.467 --> 00:06:10.250 第三に 一人当たりの 支出を全体的に削減すること 00:06:11.591 --> 00:06:13.334 私たち緩和ケアのグループは 00:06:13.358 --> 00:06:17.375 2012年に 最も重篤な患者たちを担当しました 00:06:19.000 --> 00:06:24.391 がん、心臓病、肺疾患 腎疾患、認知症です 00:06:25.561 --> 00:06:27.839 患者の日々の経験を向上するために 何をしたのか NOTE Paragraph 00:06:29.010 --> 00:06:30.609 「先生 家に帰りたいです」 NOTE Paragraph 00:06:30.633 --> 00:06:32.844 「では往診をしましょう」 NOTE Paragraph 00:06:32.868 --> 00:06:34.680 生活の質が改善されました 00:06:35.732 --> 00:06:37.090 人について考えるのです NOTE Paragraph 00:06:37.114 --> 00:06:39.045 第二に 国民の健康 00:06:39.069 --> 00:06:41.920 どのように国民への見方を変えて 00:06:41.944 --> 00:06:44.792 異なるレベルで より深く関わり合い 00:06:44.816 --> 00:06:48.017 自分自身よりも 広い意味で人間の根本に 結びつけたのでしょうか? 00:06:49.091 --> 00:06:51.075 私たちの診察する外来患者の94%は 00:06:52.075 --> 00:06:54.353 2012年には 通院の必要が無くなりました 00:06:54.377 --> 00:06:59.275 どうして こんなことが出来たのでしょうか? 00:06:59.919 --> 00:07:01.552 通院できなかったのではなく 00:07:03.213 --> 00:07:04.998 通院の必要がなかったのです 00:07:05.022 --> 00:07:06.751 私たちが医療を届けたからです 00:07:07.356 --> 00:07:11.385 彼らの価値観と 生活の質を保ちました NOTE Paragraph 00:07:13.220 --> 00:07:16.227 第三に一人当たりの支出です 00:07:16.746 --> 00:07:18.144 この患者群に対して 00:07:18.168 --> 00:07:23.221 現時点では約234兆円 20年でGDPの60%になるのです 00:07:23.245 --> 00:07:27.979 私たちは医療支出を 70%近く削減しました 00:07:28.873 --> 00:07:32.322 患者たちは 自らの価値に沿って 望むものは受け取り 00:07:32.346 --> 00:07:34.405 よりよく生きて 長生きするのです 00:07:35.464 --> 00:07:37.233 1/3の支出でです NOTE Paragraph 00:07:42.880 --> 00:07:44.915 ハロルドの余命は 限られていましたが 00:07:45.663 --> 00:07:47.564 緩和ケアには 時限がありません 00:07:48.288 --> 00:07:52.964 緩和ケアは診断から 最期の時までの枠組みです 00:07:54.677 --> 00:07:55.854 数時間 00:07:56.361 --> 00:07:58.753 数週間、数か月間、数年間 00:07:59.916 --> 00:08:01.074 ずっと続くのです 00:08:01.098 --> 00:08:02.982 治療をしても しなくても NOTE Paragraph 00:08:03.006 --> 00:08:04.362 クリスティンです 00:08:05.196 --> 00:08:07.127 ステージIIIの子宮頸がんを 患っていて 00:08:07.151 --> 00:08:10.172 転移性のがんが 子宮頸部から始まり 00:08:10.196 --> 00:08:11.679 体全体に広がっています 00:08:12.719 --> 00:08:15.362 彼女は50代でご存命です 00:08:16.743 --> 00:08:18.336 これは人生の終わりではなく 00:08:18.360 --> 00:08:19.875 人生についてです 00:08:21.180 --> 00:08:23.070 老人だけの事ではなく 00:08:23.094 --> 00:08:24.756 全ての人についてです NOTE Paragraph 00:08:25.929 --> 00:08:27.141 リチャードです 00:08:27.706 --> 00:08:29.347 末期の肺疾患を患っています NOTE Paragraph 00:08:30.427 --> 00:08:32.853 「リチャード 大切な事は何ですか?」 NOTE Paragraph 00:08:33.581 --> 00:08:36.596 「子供、妻、ハーレー」 NOTE Paragraph 00:08:37.094 --> 00:08:38.105 (笑) NOTE Paragraph 00:08:38.129 --> 00:08:39.279 「良いですね! 00:08:40.194 --> 00:08:43.782 私は自転車を漕ぐのがやっとだから あなたをハーレーに乗せて走れないけれど 00:08:43.806 --> 00:08:45.407 できる事を考えましょう」 NOTE Paragraph 00:08:46.385 --> 00:08:48.922 私の所に来た時 00:08:48.946 --> 00:08:51.843 リチャードは悪い状態でした 00:08:52.444 --> 00:08:54.225 天からの小さな声が 00:08:54.249 --> 00:08:56.760 多分 余命は数週間か 数か月だと言っていました 00:08:57.378 --> 00:08:58.754 それから私たちは話しました 00:08:58.778 --> 00:09:02.867 じっくり話を聞くと 00:09:02.891 --> 00:09:04.178 大きな違いが現れます 00:09:04.202 --> 00:09:06.371 口だけでなく耳も使うのです NOTE Paragraph 00:09:08.479 --> 00:09:11.004 「一日一日を大切にしましょう」 と私は言いました 00:09:11.028 --> 00:09:13.555 私たちが 人生の各章で言うように 00:09:14.573 --> 00:09:18.982 リチャードが日々過ごす場所で 診察をしました 00:09:19.006 --> 00:09:22.028 週に1、2回の電話なのですが 00:09:23.059 --> 00:09:27.222 末期の肺疾患の中で うまくやっています NOTE Paragraph 00:09:31.040 --> 00:09:33.533 今や緩和医療は 高齢者だけでなく 00:09:33.557 --> 00:09:36.161 中年だけでもなく 00:09:37.535 --> 00:09:39.066 皆の為にあります NOTE Paragraph 00:09:39.090 --> 00:09:40.799 私の友人のジョナサンです 00:09:41.903 --> 00:09:43.217 光栄で喜ばしいことに 00:09:43.217 --> 00:09:45.727 ジョナサンとお父さんが 今日 来て下さいました 00:09:45.751 --> 00:09:48.583 ジョナサンは20代で 数年前に知り合いました 00:09:48.607 --> 00:09:51.929 転移性の精巣がんを患っていて 00:09:52.700 --> 00:09:54.162 脳に転移していました 00:09:54.465 --> 00:09:55.647 脳卒中を起こし 00:09:56.375 --> 00:09:57.923 脳の手術をし 00:09:57.947 --> 00:09:59.959 放射線と化学療法を 受けていました 00:10:01.579 --> 00:10:03.375 彼と家族に会って間もなく 00:10:03.399 --> 00:10:06.230 骨髄移植まで 数週間の時期でした 00:10:06.254 --> 00:10:08.515 耳を傾け 話しこんでいくと 00:10:08.539 --> 00:10:13.585 彼らは言いました 「教えて下さい がんとは何ですか?」 NOTE Paragraph 00:10:15.764 --> 00:10:18.087 こんなに治療が進行しているのに 00:10:18.513 --> 00:10:20.814 何が相手なのかも理解していないとは 00:10:21.276 --> 00:10:23.690 なぜ 何が相手なのかを理解させようとせずに 00:10:23.714 --> 00:10:25.626 ここまで進んでしまったのか 00:10:25.650 --> 00:10:29.058 それをして良いのか知っているべき 一個の人間を差し置いて 00:10:29.082 --> 00:10:31.402 さらに次の段階に進めていくとは どういう考えなのか 00:10:31.402 --> 00:10:34.701 神だったら 何でもできることでしょうが 00:10:37.133 --> 00:10:38.538 神ならぬ我々です NOTE Paragraph 00:10:41.870 --> 00:10:43.554 鵜呑みにはしないで欲しいですが 00:10:43.578 --> 00:10:48.030 今日 緩和ケアを行うと 00:10:48.054 --> 00:10:52.175 人々がより良く 長く生きることが 証明されています 00:10:52.199 --> 00:10:55.543 2010年の『ニューイングランド・ ジャーナル・オブ・メディスン』に 00:10:55.567 --> 00:10:57.557 画期的な論文が 掲載されました 00:10:57.621 --> 00:11:00.285 ハーバードで私の友人であり 同僚が行った研究です 00:11:00.309 --> 00:11:01.690 末期の肺がん患者を 00:11:01.714 --> 00:11:03.832 緩和ケアを受けるグループと 00:11:04.465 --> 00:11:06.607 受けないグループに分けました 00:11:07.782 --> 00:11:11.134 緩和ケアを受けたグループでは 痛みは少なく 00:11:11.901 --> 00:11:13.118 うつも少なかった 00:11:13.556 --> 00:11:16.463 入院の必要も少なく 00:11:16.487 --> 00:11:17.894 そして 皆さん 00:11:18.639 --> 00:11:22.282 彼らは3~6か月長生きしました 00:11:23.805 --> 00:11:27.246 もし緩和ケアががん治療薬だったら 00:11:27.867 --> 00:11:31.284 地球上全てのがん専門医が 処方箋を出すでしょう 00:11:32.845 --> 00:11:34.059 なぜそうしないのでしょうか? 00:11:35.570 --> 00:11:38.914 繰り返しますが 私たち 愚かな長い白衣の医師たちは 00:11:38.938 --> 00:11:42.984 狭い専門領域の治療を行う訓練を受け そう呪文を唱えます 00:11:44.401 --> 00:11:45.635 人間全体を見る治療ではありません NOTE Paragraph 00:11:50.697 --> 00:11:54.441 死の床はいつか私たち全員が 至る場所です 00:11:55.709 --> 00:11:58.433 しかし今日のこの話は 死ぬ事についてではありません 00:11:58.457 --> 00:11:59.830 生きる事についてです 00:12:00.289 --> 00:12:01.613 私たちの価値観と 00:12:01.637 --> 00:12:03.056 自分の大切な事に基づいて生き 00:12:03.080 --> 00:12:05.497 人生のページをどう描きたいか 00:12:05.521 --> 00:12:07.355 それが最終章かも 00:12:07.379 --> 00:12:08.776 最後の5章かもしません 00:12:10.258 --> 00:12:11.672 分かっていること 00:12:12.277 --> 00:12:13.664 証明されていることは 00:12:14.475 --> 00:12:17.012 こうした会話は 今日すべきなのです 00:12:17.946 --> 00:12:20.005 翌週でなく 翌年でなく 00:12:20.029 --> 00:12:22.859 危機にさらされているのは 今日の私たちの生活や 00:12:22.883 --> 00:12:24.683 年老いての生活 00:12:24.707 --> 00:12:27.247 そして子供や孫の生活なのです 00:12:28.310 --> 00:12:30.183 病室や 00:12:30.207 --> 00:12:32.117 自宅のソファの上だけでなく 00:12:32.141 --> 00:12:34.529 全ての場所と目にする物です 00:12:36.326 --> 00:12:41.546 緩和医療がその答えです 人と向き合い 00:12:41.570 --> 00:12:45.024 私たち全員が 直面するであろう人生を変え 00:12:46.304 --> 00:12:47.804 より良いものにするのです NOTE Paragraph 00:12:50.148 --> 00:12:51.555 同僚へ 00:12:52.823 --> 00:12:54.087 患者へ 00:12:54.702 --> 00:12:55.876 政府へ 00:12:56.303 --> 00:12:58.362 全ての人たちへ 00:12:58.386 --> 00:13:01.756 ともに立ち上がり 声を上げて 可能な限り最高の医療を 00:13:02.641 --> 00:13:04.232 求めようではありませんか 00:13:05.352 --> 00:13:07.406 そうすれば より良い今日を過ごし 00:13:07.406 --> 00:13:09.327 より良い明日を 確かなものにできるのです 00:13:09.327 --> 00:13:11.278 私たちは 今日を変える必要があります 00:13:12.452 --> 00:13:15.333 そうすれば 明日を生きることができるのです NOTE Paragraph 00:13:16.838 --> 00:13:17.989 どうもありがとうございました NOTE Paragraph 00:13:18.013 --> 00:13:19.301 (拍手)