[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:19.40,0:00:21.35,Default,,0000,0000,0000,,Gracias. Dialogue: 0,0:00:21.35,0:00:23.95,Default,,0000,0000,0000,,Me llamo Edna Adan \Ny soy partera, Dialogue: 0,0:00:23.95,0:00:27.17,Default,,0000,0000,0000,,y como soy partera\Nhe venido a hablarles Dialogue: 0,0:00:27.17,0:00:30.63,Default,,0000,0000,0000,,de la salud de mujeres y niños. Dialogue: 0,0:00:30.63,0:00:33.52,Default,,0000,0000,0000,,Mi país, Somalilandia, Dialogue: 0,0:00:33.52,0:00:37.98,Default,,0000,0000,0000,,tiene una de las tasa de mortalidad\Nmaterna más alta del mundo. Dialogue: 0,0:00:39.60,0:00:44.99,Default,,0000,0000,0000,,El país sufrió una guerra civil\Nentre 1982 y 1991, Dialogue: 0,0:00:44.99,0:00:49.57,Default,,0000,0000,0000,,en la que murieron 250 000 personas, Dialogue: 0,0:00:49.57,0:00:52.73,Default,,0000,0000,0000,,y se destruyeron el 95 % de las ciudades. Dialogue: 0,0:00:54.50,0:00:58.35,Default,,0000,0000,0000,,Esta es una de esas situaciones Dialogue: 0,0:00:58.35,0:01:00.80,Default,,0000,0000,0000,,que solo admite dos opciones:\No te alejas de ella Dialogue: 0,0:01:00.80,0:01:04.26,Default,,0000,0000,0000,,y dices: "no me importa,\Nno siento, no sé, Dialogue: 0,0:01:04.26,0:01:07.95,Default,,0000,0000,0000,,me marcho de aquí\Ny me establezco en otro lugar, Dialogue: 0,0:01:07.95,0:01:10.24,Default,,0000,0000,0000,,en alguno de sus grandes países, Dialogue: 0,0:01:10.24,0:01:14.19,Default,,0000,0000,0000,,o te mantienes firme y tratas\Nde hacer algo al respecto. Dialogue: 0,0:01:15.71,0:01:19.52,Default,,0000,0000,0000,,El 60 % de nuestra población es nómada. Dialogue: 0,0:01:19.52,0:01:22.74,Default,,0000,0000,0000,,Sé lo difícil que es dar cuidados médicos Dialogue: 0,0:01:22.74,0:01:25.12,Default,,0000,0000,0000,,a poblaciones sedentarias, Dialogue: 0,0:01:25.12,0:01:28.70,Default,,0000,0000,0000,,pero si son nómadas, aún es más difícil. Dialogue: 0,0:01:28.70,0:01:32.98,Default,,0000,0000,0000,,Si son pobres y el país es muy grande, Dialogue: 0,0:01:32.98,0:01:35.59,Default,,0000,0000,0000,,es aún más complicado. Dialogue: 0,0:01:36.74,0:01:41.68,Default,,0000,0000,0000,,También hay situaciones que surgen, Dialogue: 0,0:01:41.68,0:01:48.01,Default,,0000,0000,0000,,como la destrucción de las instalaciones\Nque existían antes de la guerra. Dialogue: 0,0:01:48.01,0:01:50.98,Default,,0000,0000,0000,,Muchos de los huesos y restos\Nque ven en la pantalla Dialogue: 0,0:01:50.98,0:01:56.18,Default,,0000,0000,0000,,podrían haber pertenecido\Na trabajadores sanitarios. Dialogue: 0,0:01:56.18,0:01:58.94,Default,,0000,0000,0000,,Cuando (como yo) no se tiene\Nun pasado y no has nacido Dialogue: 0,0:01:58.94,0:02:02.29,Default,,0000,0000,0000,,rodeado de comodidades Dialogue: 0,0:02:02.29,0:02:04.29,Default,,0000,0000,0000,,lo único que puedes hacer, Dialogue: 0,0:02:04.29,0:02:06.25,Default,,0000,0000,0000,,es intentarlo, no ceder, Dialogue: 0,0:02:06.25,0:02:08.58,Default,,0000,0000,0000,,y devolver a la gente Dialogue: 0,0:02:08.58,0:02:11.68,Default,,0000,0000,0000,,lo que el mundo te ha dado. Dialogue: 0,0:02:12.16,0:02:17.72,Default,,0000,0000,0000,,Por eso, en 1997, cuando me retiré Dialogue: 0,0:02:17.72,0:02:19.21,Default,,0000,0000,0000,,a los 60 años de edad Dialogue: 0,0:02:19.21,0:02:21.30,Default,,0000,0000,0000,,de la Organización Mundial\Nde la salud (OMS), Dialogue: 0,0:02:21.30,0:02:24.70,Default,,0000,0000,0000,,me fui a casa e intenté poner en práctica Dialogue: 0,0:02:24.70,0:02:27.74,Default,,0000,0000,0000,,lo que había predicado\Ndurante toda mi carrera Dialogue: 0,0:02:27.74,0:02:31.97,Default,,0000,0000,0000,,como funcionario de la OMS. Dialogue: 0,0:02:31.97,0:02:34.86,Default,,0000,0000,0000,,El terreno en el que\Nse construyó el hospital, Dialogue: 0,0:02:34.86,0:02:38.82,Default,,0000,0000,0000,,--y que antes fue un cementerio, Dialogue: 0,0:02:38.82,0:02:41.69,Default,,0000,0000,0000,,un área de desfiles militares, Dialogue: 0,0:02:41.69,0:02:43.84,Default,,0000,0000,0000,,un campo de ejecuciones Dialogue: 0,0:02:43.84,0:02:46.39,Default,,0000,0000,0000,,y, por último, un vertedero-- Dialogue: 0,0:02:46.39,0:02:50.58,Default,,0000,0000,0000,,estaba en una zona de Hargeisa,\Nla capital de Somalilandia, Dialogue: 0,0:02:50.58,0:02:54.68,Default,,0000,0000,0000,,donde nunca antes se había\Nlevantado un hospital. Dialogue: 0,0:02:55.95,0:03:00.62,Default,,0000,0000,0000,,Llevó 4 años construir el hospital. Dialogue: 0,0:03:00.62,0:03:06.39,Default,,0000,0000,0000,,4 años en un país donde la mano de obra Dialogue: 0,0:03:06.39,0:03:10.81,Default,,0000,0000,0000,,especializada en la construcción\Nera escasa. Dialogue: 0,0:03:10.81,0:03:15.04,Default,,0000,0000,0000,,Pero seguimos trabajado y, finalmente, Dialogue: 0,0:03:15.04,0:03:18.99,Default,,0000,0000,0000,,el hospital abrió sus puertas en 2002. Dialogue: 0,0:03:19.50,0:03:22.66,Default,,0000,0000,0000,,Ese hospital, hasta el día de hoy, Dialogue: 0,0:03:22.66,0:03:30.61,Default,,0000,0000,0000,,ha asistido en el nacimiento\Na casi 12 000 bebés. Dialogue: 0,0:03:31.21,0:03:34.40,Default,,0000,0000,0000,,Este que ven en mis brazos Dialogue: 0,0:03:34.40,0:03:37.00,Default,,0000,0000,0000,,fue el primero que nació en el hospital, Dialogue: 0,0:03:37.00,0:03:40.03,Default,,0000,0000,0000,,10 horas después de la inauguración. Dialogue: 0,0:03:41.96,0:03:46.90,Default,,0000,0000,0000,,La mayor parte de los casos\Natendidos, eran de mujeres Dialogue: 0,0:03:46.90,0:03:49.08,Default,,0000,0000,0000,,que nos fueron derivadas, Dialogue: 0,0:03:49.08,0:03:53.91,Default,,0000,0000,0000,,o que habían tenido alguna\Ncomplicación en el embarazo, Dialogue: 0,0:03:53.91,0:03:58.31,Default,,0000,0000,0000,,porque las mujeres que creen\Nque su embarazo es normal Dialogue: 0,0:03:58.31,0:04:00.11,Default,,0000,0000,0000,,dan a luz en casa. Dialogue: 0,0:04:00.11,0:04:04.71,Default,,0000,0000,0000,,Así que los 12 000 niños a los que\Nasistimos al nacer en el hospital Dialogue: 0,0:04:04.71,0:04:07.79,Default,,0000,0000,0000,,nos los enviaron, Dialogue: 0,0:04:07.79,0:04:11.38,Default,,0000,0000,0000,,por algún problema con\Nel embarazo o con la madre Dialogue: 0,0:04:11.38,0:04:13.45,Default,,0000,0000,0000,,o de cualquier otro tipo. Dialogue: 0,0:04:14.89,0:04:18.56,Default,,0000,0000,0000,,Fuimos hospital de maternidad Dialogue: 0,0:04:18.56,0:04:22.03,Default,,0000,0000,0000,,durante muy poco tiempo. Dialogue: 0,0:04:22.03,0:04:23.88,Default,,0000,0000,0000,,Porque en sus países, Dialogue: 0,0:04:23.88,0:04:27.63,Default,,0000,0000,0000,,Uds. disponen de hospitales\Nespecializados: Dialogue: 0,0:04:27.63,0:04:30.65,Default,,0000,0000,0000,,si tienen un problema en los ojos,\Nvan al oftalmólogo, Dialogue: 0,0:04:30.65,0:04:33.53,Default,,0000,0000,0000,,si se quiebran un brazo,\Nacuden al traumatólogo. Dialogue: 0,0:04:33.53,0:04:35.59,Default,,0000,0000,0000,,Pero en África, y en mi país, Dialogue: 0,0:04:35.59,0:04:38.43,Default,,0000,0000,0000,,si estás enfermo, simplemente\Nvas a un hospital. Dialogue: 0,0:04:38.43,0:04:43.70,Default,,0000,0000,0000,,No podemos decir:\N"Somos un hospital de maternidad. Dialogue: 0,0:04:43.70,0:04:46.93,Default,,0000,0000,0000,,Vaya a otro sitio a que\Nle traten el ataque cardíaco, Dialogue: 0,0:04:46.93,0:04:50.98,Default,,0000,0000,0000,,vaya a otro lado a que\Nle atiendan el coma diabético". Dialogue: 0,0:04:50.98,0:04:53.50,Default,,0000,0000,0000,,Si esto es un hospital, es un hospital: Dialogue: 0,0:04:53.50,0:04:58.16,Default,,0000,0000,0000,,tratamos a los hombres, a las mujeres,\Na los niños, a todo el mundo. Dialogue: 0,0:04:58.89,0:05:04.98,Default,,0000,0000,0000,,También disponemos de quirófanos\Npara intervenciones quirúrgicas Dialogue: 0,0:05:04.98,0:05:08.69,Default,,0000,0000,0000,,Desde el 1 de enero de este año, Dialogue: 0,0:05:08.69,0:05:13.58,Default,,0000,0000,0000,,hemos operado más de 500 casos. Dialogue: 0,0:05:13.58,0:05:18.25,Default,,0000,0000,0000,,Solo 185 fueron cesáreas. Dialogue: 0,0:05:18.25,0:05:24.44,Default,,0000,0000,0000,,El resto, contracturas, labios\Nleporinos, fístulas obstétricas, Dialogue: 0,0:05:24.44,0:05:30.94,Default,,0000,0000,0000,,tiroides y, en ese lugar --que antes\Nfue un vertedero de basura-- Dialogue: 0,0:05:30.94,0:05:35.88,Default,,0000,0000,0000,,también operamos niños con hidrocefalia. Dialogue: 0,0:05:35.88,0:05:39.25,Default,,0000,0000,0000,,No podemos hacer cirugías cerebrales, Dialogue: 0,0:05:39.25,0:05:42.62,Default,,0000,0000,0000,,pero sí tocar el cerebro de los niños, Dialogue: 0,0:05:42.62,0:05:47.16,Default,,0000,0000,0000,,y lo hemos hecho en más\Nde 27 casos y gracias a Dios, Dialogue: 0,0:05:47.16,0:05:49.72,Default,,0000,0000,0000,,en todos ellos con éxito,\Nexcepto en uno, Dialogue: 0,0:05:49.72,0:05:53.50,Default,,0000,0000,0000,,que falleció por vómitos y diarrea Dialogue: 0,0:05:53.50,0:05:57.84,Default,,0000,0000,0000,,dos semanas después de la operación. Dialogue: 0,0:05:57.84,0:05:59.84,Default,,0000,0000,0000,,Así que esta historia demuestra\Nque cuando hay voluntad, Dialogue: 0,0:05:59.84,0:06:03.37,Default,,0000,0000,0000,,siempre se encuentra una manera. Dialogue: 0,0:06:04.48,0:06:06.90,Default,,0000,0000,0000,,Somos también un hospital docente. Dialogue: 0,0:06:06.90,0:06:09.42,Default,,0000,0000,0000,,Porque no son los ladrillos, el mortero, Dialogue: 0,0:06:09.42,0:06:11.68,Default,,0000,0000,0000,,los instrumentos o las instalaciones Dialogue: 0,0:06:11.68,0:06:13.85,Default,,0000,0000,0000,,quienes cuidan de los enfermos, Dialogue: 0,0:06:13.85,0:06:16.92,Default,,0000,0000,0000,,sino la habilidad, los conocimientos,\Nla competencia Dialogue: 0,0:06:16.92,0:06:20.71,Default,,0000,0000,0000,,y la eficiencia de las personas\Nque trabajan en estas instalaciones. Dialogue: 0,0:06:20.71,0:06:26.27,Default,,0000,0000,0000,,Y, si no hay doctores, enfermeras\Ny parteras que conozcan su trabajo, Dialogue: 0,0:06:26.27,0:06:28.70,Default,,0000,0000,0000,,que atiendan con compasión, Dialogue: 0,0:06:28.70,0:06:33.67,Default,,0000,0000,0000,,que cuiden y respeten la dignidad\Nde los seres humanos, Dialogue: 0,0:06:33.67,0:06:36.79,Default,,0000,0000,0000,,no se puede hacer nada. Dialogue: 0,0:06:36.79,0:06:40.05,Default,,0000,0000,0000,,Hemos formado a más de 200 enfermeras, Dialogue: 0,0:06:40.05,0:06:43.84,Default,,0000,0000,0000,,Hemos formado a más de 150 parteras. Dialogue: 0,0:06:43.84,0:06:47.77,Default,,0000,0000,0000,,Y mi mayor deseo es incrementar el número Dialogue: 0,0:06:47.77,0:06:50.56,Default,,0000,0000,0000,,de esas jóvenes que ven Uds.\Ncon las capas rojas, Dialogue: 0,0:06:50.56,0:06:53.19,Default,,0000,0000,0000,,y multiplicarlo por 1000. Dialogue: 0,0:06:53.19,0:06:58.70,Default,,0000,0000,0000,,Y ¿por qué digo eso?\NPorque son estas mujeres jóvenes Dialogue: 0,0:06:58.70,0:07:01.18,Default,,0000,0000,0000,,que tienen una preparación de solo 2 años Dialogue: 0,0:07:01.18,0:07:05.39,Default,,0000,0000,0000,,y que regresan a los barrios\Ny las zonas de donde las reclutamos, Dialogue: 0,0:07:05.39,0:07:07.64,Default,,0000,0000,0000,,las que marcan la diferencia. Dialogue: 0,0:07:09.12,0:07:11.18,Default,,0000,0000,0000,,Somalilandia tiene \Nuno de los mayores Dialogue: 0,0:07:11.18,0:07:14.18,Default,,0000,0000,0000,,índices de mortalidad \Nmaterna en el mundo. Dialogue: 0,0:07:14.18,0:07:16.91,Default,,0000,0000,0000,,Pero entre los 12 000 niños y mujeres Dialogue: 0,0:07:16.91,0:07:19.46,Default,,0000,0000,0000,,a los que hemos atendido en el parto, Dialogue: 0,0:07:19.46,0:07:24.32,Default,,0000,0000,0000,,la tasa de mortalidad materna\Nse ha reducido Dialogue: 0,0:07:24.32,0:07:27.92,Default,,0000,0000,0000,,a la cuarta parte de la media nacional. Dialogue: 0,0:07:27.92,0:07:30.45,Default,,0000,0000,0000,,No es porque tengamos una varita mágica, Dialogue: 0,0:07:30.45,0:07:34.91,Default,,0000,0000,0000,,sino porque estamos preparados\Npara atender emergencias. Dialogue: 0,0:07:34.91,0:07:38.01,Default,,0000,0000,0000,,Podemos tratar una hemorragia\Nen cuanto la paciente llega, Dialogue: 0,0:07:38.01,0:07:41.50,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos un quirófano que \Nfunciona 24 horas al día. Dialogue: 0,0:07:41.50,0:07:46.15,Default,,0000,0000,0000,,Son las parteras que \Nmarcan la diferencia. Dialogue: 0,0:07:46.15,0:07:49.42,Default,,0000,0000,0000,,¿Los médicos? ¡Sí!\NPor supuesto que necesitamos médicos, Dialogue: 0,0:07:49.42,0:07:51.67,Default,,0000,0000,0000,,pero tardan 8 o 9 años en prepararse, Dialogue: 0,0:07:51.67,0:07:54.36,Default,,0000,0000,0000,,y, por el amor de Dios:\N¿dónde vamos a encontrar médicos Dialogue: 0,0:07:54.36,0:07:56.57,Default,,0000,0000,0000,,que quieran trabajar en Somalilandia? Dialogue: 0,0:07:56.57,0:07:59.54,Default,,0000,0000,0000,,Un país que se encuentra\Nen el lado oscuro de la luna. Dialogue: 0,0:07:59.54,0:08:03.54,Default,,0000,0000,0000,,¡Sí!, necesitamos enfermeras\Ny parteras tituladas, Dialogue: 0,0:08:03.54,0:08:04.86,Default,,0000,0000,0000,,pero no las tenemos, Dialogue: 0,0:08:04.86,0:08:10.07,Default,,0000,0000,0000,,y no disponemos de los 4 o 5 años \Nque lleva formar una partera titulada. Dialogue: 0,0:08:10.75,0:08:17.78,Default,,0000,0000,0000,,Así que dependemos de las parteras\Nque se han preparado durante 2 años. Dialogue: 0,0:08:17.78,0:08:22.18,Default,,0000,0000,0000,,Son una solución rápida, \Nson rentables, Dialogue: 0,0:08:22.18,0:08:27.45,Default,,0000,0000,0000,,eficientes, entregadas \Ny no se las llevan Dialogue: 0,0:08:27.45,0:08:29.72,Default,,0000,0000,0000,,para trabajar en otros \Ncentros sanitarios, Dialogue: 0,0:08:29.72,0:08:31.53,Default,,0000,0000,0000,,porque al haberse preparado\Ncomo parteras, Dialogue: 0,0:08:31.53,0:08:34.30,Default,,0000,0000,0000,,se quedan en obstetricia. Dialogue: 0,0:08:34.30,0:08:39.54,Default,,0000,0000,0000,,Y, a menos que África \Ny países como el mío Dialogue: 0,0:08:39.54,0:08:43.47,Default,,0000,0000,0000,,multipliquen la capacitación\Nde estas parteras, Dialogue: 0,0:08:43.47,0:08:46.21,Default,,0000,0000,0000,,seguiremos perdiendo mujeres Dialogue: 0,0:08:46.21,0:08:50.04,Default,,0000,0000,0000,,por causas de las que Uds.\Nya han protegido a las suyas: Dialogue: 0,0:08:50.04,0:08:52.16,Default,,0000,0000,0000,,debemos protegerlas de la preeclampsia, Dialogue: 0,0:08:52.16,0:08:54.08,Default,,0000,0000,0000,,de las infecciones, Dialogue: 0,0:08:54.08,0:08:56.87,Default,,0000,0000,0000,,de la rotura uterina. Dialogue: 0,0:08:56.87,0:09:00.48,Default,,0000,0000,0000,,Ninguna mujer muere en sus países\Npor una rotura uterina: Dialogue: 0,0:09:00.48,0:09:02.41,Default,,0000,0000,0000,,No llegaría a ponerse de parto, Dialogue: 0,0:09:02.41,0:09:06.86,Default,,0000,0000,0000,,porque alguien ya habría visto antes\Nque tiene una pelvis contraída Dialogue: 0,0:09:06.86,0:09:08.40,Default,,0000,0000,0000,,o que hay una desproporción Dialogue: 0,0:09:08.40,0:09:12.05,Default,,0000,0000,0000,,entre el tamaño del bebé\Ny el tamaño de la pelvis de la madre. Dialogue: 0,0:09:12.05,0:09:15.79,Default,,0000,0000,0000,,En sus países, ninguna mujer \Nmoriría por una infección. Dialogue: 0,0:09:15.79,0:09:17.90,Default,,0000,0000,0000,,Uds. tienen agua y jabón, Dialogue: 0,0:09:17.90,0:09:19.90,Default,,0000,0000,0000,,y equipamiento médico esterilizado Dialogue: 0,0:09:19.90,0:09:23.33,Default,,0000,0000,0000,,y preparado para usar con seguridad. Dialogue: 0,0:09:23.33,0:09:25.44,Default,,0000,0000,0000,,Pero nuestras mujeres \Nmueren por estas causas. Dialogue: 0,0:09:25.44,0:09:28.100,Default,,0000,0000,0000,,Mueren por causas por las que \Nninguna mujer de nuestro tiempo, Dialogue: 0,0:09:28.100,0:09:30.87,Default,,0000,0000,0000,,después de haber llegado \Nel hombre a la luna, Dialogue: 0,0:09:30.87,0:09:33.16,Default,,0000,0000,0000,,debería morir. Dialogue: 0,0:09:33.16,0:09:34.89,Default,,0000,0000,0000,,Pero no estamos capacitados, Dialogue: 0,0:09:34.89,0:09:37.22,Default,,0000,0000,0000,,no tenemos instalaciones adecuadas. Dialogue: 0,0:09:37.22,0:09:40.17,Default,,0000,0000,0000,,En nuestros países, Dialogue: 0,0:09:40.17,0:09:44.39,Default,,0000,0000,0000,,las mujeres tienen 1 probabilidad \Nen 10 de morir Dialogue: 0,0:09:44.39,0:09:48.19,Default,,0000,0000,0000,,por causas relacionadas con el embarazo. Dialogue: 0,0:09:48.19,0:09:52.10,Default,,0000,0000,0000,,En sus países, la probabilidad \Nes de 1 en 4000. Dialogue: 0,0:09:54.40,0:09:58.25,Default,,0000,0000,0000,,Sus mujeres son tratadas\Npor médicos y parteras, Dialogue: 0,0:09:58.25,0:10:00.95,Default,,0000,0000,0000,,durante todo el embarazo. Dialogue: 0,0:10:00.95,0:10:07.66,Default,,0000,0000,0000,,Aquí solo el 10 % de las mujeres \Ntienen acceso a un centro sanitario. Dialogue: 0,0:10:07.66,0:10:12.38,Default,,0000,0000,0000,,Y es por ello que debemos\Ntener más parteras Dialogue: 0,0:10:12.38,0:10:15.38,Default,,0000,0000,0000,,que puedan ir a las regiones,\Na los barrios, Dialogue: 0,0:10:15.38,0:10:20.92,Default,,0000,0000,0000,,allí donde estén las mujeres\Npara ayudarlas, protegerlas, Dialogue: 0,0:10:20.92,0:10:28.41,Default,,0000,0000,0000,,para identificar los embarazos normales, \Ncon parto normal esperado, Dialogue: 0,0:10:28.41,0:10:33.50,Default,,0000,0000,0000,,o para derivar a esas mujeres a\Ndonde se las pueda atender mejor. Dialogue: 0,0:10:34.05,0:10:38.16,Default,,0000,0000,0000,,Mi esperanza, mi ambición,\Nes que un día Dialogue: 0,0:10:38.16,0:10:41.21,Default,,0000,0000,0000,,dispongamos de 1000 parteras. Dialogue: 0,0:10:41.21,0:10:43.60,Default,,0000,0000,0000,,¿Y por qué no otros países? Dialogue: 0,0:10:43.60,0:10:46.78,Default,,0000,0000,0000,,Si Somalilandia puede hacerlo,\Ntodos pueden hacerlo. Dialogue: 0,0:10:46.78,0:10:50.51,Default,,0000,0000,0000,,Si Somalilandia,\Ncon sus limitados recursos, Dialogue: 0,0:10:50.51,0:10:54.14,Default,,0000,0000,0000,,con su pasado de guerra civil \Ny destrucción Dialogue: 0,0:10:54.14,0:10:57.50,Default,,0000,0000,0000,,puede reducir su tasa \Nde mortalidad materna Dialogue: 0,0:10:57.50,0:11:00.12,Default,,0000,0000,0000,,a un cuarto de la media nacional Dialogue: 0,0:11:00.12,0:11:03.26,Default,,0000,0000,0000,,mediante la formación parteras, Dialogue: 0,0:11:03.26,0:11:04.92,Default,,0000,0000,0000,,¿por qué no otros países? Dialogue: 0,0:11:04.92,0:11:06.85,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué no Papúa Nueva Guinea? Dialogue: 0,0:11:06.85,0:11:08.69,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué no Etiopía? Dialogue: 0,0:11:08.69,0:11:08.94,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué no Eritrea?\N¿Por qué no la vecina Somalia? Dialogue: 0,0:11:12.51,0:11:15.66,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué no Lesotho y todos estos países Dialogue: 0,0:11:15.66,0:11:19.53,Default,,0000,0000,0000,,que tienen una tasa elevada\Nde mortalidad materna? Dialogue: 0,0:11:19.53,0:11:21.51,Default,,0000,0000,0000,,Si se puede hacer en Somalilandia, Dialogue: 0,0:11:21.51,0:11:23.19,Default,,0000,0000,0000,,se puede hacer en cualquier lugar. Dialogue: 0,0:11:23.19,0:11:25.11,Default,,0000,0000,0000,,Mi mensaje. Dialogue: 0,0:11:25.89,0:11:29.08,Default,,0000,0000,0000,,Mi mensaje va dirigido a los gobiernos. Dialogue: 0,0:11:31.48,0:11:36.60,Default,,0000,0000,0000,,Mi mensaje es para los gobiernos,\Npara que asignen más fondos. Dialogue: 0,0:11:37.30,0:11:44.56,Default,,0000,0000,0000,,En lugar de gastar dinero en tanques,\Ncañones y bazucas y hardware militar, Dialogue: 0,0:11:44.56,0:11:50.89,Default,,0000,0000,0000,,que destinen más recursos \Na la salud, a la educación, Dialogue: 0,0:11:50.89,0:11:55.45,Default,,0000,0000,0000,,a las infraestructuras, \Nal agua, al saneamiento. Dialogue: 0,0:11:55.45,0:11:57.56,Default,,0000,0000,0000,,Lo primero sería la educación. Dialogue: 0,0:11:59.80,0:12:05.14,Default,,0000,0000,0000,,Lo segundo, educar a las mujeres, \Na las niñas. Dialogue: 0,0:12:05.14,0:12:09.89,Default,,0000,0000,0000,,Cuando se educa a una mujer,\Nella puede cuidarse a sí misma. Dialogue: 0,0:12:09.89,0:12:12.94,Default,,0000,0000,0000,,No puedo imaginar donde estaría yo Dialogue: 0,0:12:12.94,0:12:16.57,Default,,0000,0000,0000,,si no hubiera tenido acceso\Na la educación, a la formación Dialogue: 0,0:12:16.57,0:12:21.15,Default,,0000,0000,0000,,que me ha permitido ayudar a los demás. Dialogue: 0,0:12:21.15,0:12:24.66,Default,,0000,0000,0000,,Y, por supuesto, educar a la comunidad. Dialogue: 0,0:12:24.66,0:12:28.41,Default,,0000,0000,0000,,A menos que la comunidad tenga confianza, Dialogue: 0,0:12:28.41,0:12:31.95,Default,,0000,0000,0000,,para utilizar todas las instalaciones\Nsanitarias disponibles, Dialogue: 0,0:12:31.95,0:12:34.92,Default,,0000,0000,0000,,seguiremos perdiendo la batalla. Dialogue: 0,0:12:36.26,0:12:42.09,Default,,0000,0000,0000,,Una de las cosas que más ha influido Dialogue: 0,0:12:42.09,0:12:48.15,Default,,0000,0000,0000,,en mi apreciación de la tenacidad humana Dialogue: 0,0:12:48.15,0:12:50.95,Default,,0000,0000,0000,,y de la fuerza de las mujeres \Nen los países en desarrollo, Dialogue: 0,0:12:50.95,0:12:55.78,Default,,0000,0000,0000,,es cuando veo a esas mujeres\Nque vienen a formarse, Dialogue: 0,0:12:55.78,0:13:01.93,Default,,0000,0000,0000,,tímidas, dependientes de otros, Dialogue: 0,0:13:01.93,0:13:06.73,Default,,0000,0000,0000,,experimentar una transformación\Nque les da la confianza necesaria Dialogue: 0,0:13:06.73,0:13:10.90,Default,,0000,0000,0000,,para pensar, responder, aconsejar, Dialogue: 0,0:13:10.90,0:13:14.88,Default,,0000,0000,0000,,guiar y ayudar a otras mujeres. Dialogue: 0,0:13:14.88,0:13:19.64,Default,,0000,0000,0000,,La educación es uno de los regalos\Nmás sólidos que podemos hacer Dialogue: 0,0:13:19.64,0:13:24.19,Default,,0000,0000,0000,,a un ser humano y, en particular,\Na una mujer en África. Dialogue: 0,0:13:24.78,0:13:30.28,Default,,0000,0000,0000,,Mi última sugerencia\Nantes de despedirme es: Dialogue: 0,0:13:30.28,0:13:33.99,Default,,0000,0000,0000,,Nunca subestimes Dialogue: 0,0:13:35.26,0:13:39.88,Default,,0000,0000,0000,,la capacidad de un ser humano Dialogue: 0,0:13:39.88,0:13:43.50,Default,,0000,0000,0000,,que está decidido a hacer algo. Dialogue: 0,0:13:43.50,0:13:47.22,Default,,0000,0000,0000,,Si yo a los 60 años, hace 14, Dialogue: 0,0:13:47.22,0:13:48.93,Default,,0000,0000,0000,,pude levantar un hospital, Dialogue: 0,0:13:48.93,0:13:51.93,Default,,0000,0000,0000,,cualquiera puede hacerlo. Dialogue: 0,0:13:51.93,0:13:54.02,Default,,0000,0000,0000,,Gracias por su atención, Dialogue: 0,0:13:54.02,0:13:56.31,Default,,0000,0000,0000,,y gracias por darme la oportunidad Dialogue: 0,0:13:56.31,0:13:57.96,Default,,0000,0000,0000,,de estar hoy aquí con Uds. Dialogue: 0,0:13:57.96,0:13:59.12,Default,,0000,0000,0000,,Gracias. Dialogue: 0,0:13:59.12,0:14:00.41,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)