1 00:00:19,395 --> 00:00:21,348 Gracias. 2 00:00:21,348 --> 00:00:23,947 Me llamo Edna Adan y soy partera, 3 00:00:23,947 --> 00:00:27,166 y como soy partera he venido a hablarles 4 00:00:27,166 --> 00:00:30,627 de la salud de mujeres y niños. 5 00:00:30,627 --> 00:00:33,523 Mi país, Somalilandia, 6 00:00:33,523 --> 00:00:37,985 tiene una de las tasa de mortalidad materna más alta del mundo. 7 00:00:39,595 --> 00:00:44,992 El país sufrió una guerra civil entre 1982 y 1991, 8 00:00:44,992 --> 00:00:49,567 en la que murieron 250 000 personas, 9 00:00:49,567 --> 00:00:52,727 y se destruyeron el 95 % de las ciudades. 10 00:00:54,497 --> 00:00:58,349 Esta es una de esas situaciones 11 00:00:58,349 --> 00:01:00,797 que solo admite dos opciones: o te alejas de ella 12 00:01:00,797 --> 00:01:04,257 y dices: "no me importa, no siento, no sé, 13 00:01:04,257 --> 00:01:07,948 me marcho de aquí y me establezco en otro lugar, 14 00:01:07,948 --> 00:01:10,235 en alguno de sus grandes países, 15 00:01:10,235 --> 00:01:14,186 o te mantienes firme y tratas de hacer algo al respecto. 16 00:01:15,706 --> 00:01:19,518 El 60 % de nuestra población es nómada. 17 00:01:19,518 --> 00:01:22,738 Sé lo difícil que es dar cuidados médicos 18 00:01:22,738 --> 00:01:25,118 a poblaciones sedentarias, 19 00:01:25,118 --> 00:01:28,696 pero si son nómadas, aún es más difícil. 20 00:01:28,696 --> 00:01:32,979 Si son pobres y el país es muy grande, 21 00:01:32,979 --> 00:01:35,587 es aún más complicado. 22 00:01:36,737 --> 00:01:41,682 También hay situaciones que surgen, 23 00:01:41,682 --> 00:01:48,013 como la destrucción de las instalaciones que existían antes de la guerra. 24 00:01:48,013 --> 00:01:50,977 Muchos de los huesos y restos que ven en la pantalla 25 00:01:50,977 --> 00:01:56,179 podrían haber pertenecido a trabajadores sanitarios. 26 00:01:56,179 --> 00:01:58,936 Cuando (como yo) no se tiene un pasado y no has nacido 27 00:01:58,936 --> 00:02:02,293 rodeado de comodidades 28 00:02:02,293 --> 00:02:04,292 lo único que puedes hacer, 29 00:02:04,292 --> 00:02:06,248 es intentarlo, no ceder, 30 00:02:06,248 --> 00:02:08,584 y devolver a la gente 31 00:02:08,584 --> 00:02:11,681 lo que el mundo te ha dado. 32 00:02:12,161 --> 00:02:17,724 Por eso, en 1997, cuando me retiré 33 00:02:17,724 --> 00:02:19,207 a los 60 años de edad 34 00:02:19,207 --> 00:02:21,300 de la Organización Mundial de la salud (OMS), 35 00:02:21,300 --> 00:02:24,696 me fui a casa e intenté poner en práctica 36 00:02:24,696 --> 00:02:27,737 lo que había predicado durante toda mi carrera 37 00:02:27,737 --> 00:02:31,967 como funcionario de la OMS. 38 00:02:31,967 --> 00:02:34,859 El terreno en el que se construyó el hospital, 39 00:02:34,859 --> 00:02:38,823 --y que antes fue un cementerio, 40 00:02:38,823 --> 00:02:41,687 un área de desfiles militares, 41 00:02:41,687 --> 00:02:43,841 un campo de ejecuciones 42 00:02:43,841 --> 00:02:46,387 y, por último, un vertedero-- 43 00:02:46,387 --> 00:02:50,579 estaba en una zona de Hargeisa, la capital de Somalilandia, 44 00:02:50,579 --> 00:02:54,677 donde nunca antes se había levantado un hospital. 45 00:02:55,946 --> 00:03:00,617 Llevó 4 años construir el hospital. 46 00:03:00,617 --> 00:03:06,394 4 años en un país donde la mano de obra 47 00:03:06,394 --> 00:03:10,809 especializada en la construcción era escasa. 48 00:03:10,809 --> 00:03:15,037 Pero seguimos trabajado y, finalmente, 49 00:03:15,037 --> 00:03:18,987 el hospital abrió sus puertas en 2002. 50 00:03:19,497 --> 00:03:22,660 Ese hospital, hasta el día de hoy, 51 00:03:22,660 --> 00:03:30,607 ha asistido en el nacimiento a casi 12 000 bebés. 52 00:03:31,208 --> 00:03:34,397 Este que ven en mis brazos 53 00:03:34,397 --> 00:03:37,000 fue el primero que nació en el hospital, 54 00:03:37,000 --> 00:03:40,033 10 horas después de la inauguración. 55 00:03:41,957 --> 00:03:46,904 La mayor parte de los casos atendidos, eran de mujeres 56 00:03:46,904 --> 00:03:49,078 que nos fueron derivadas, 57 00:03:49,078 --> 00:03:53,908 o que habían tenido alguna complicación en el embarazo, 58 00:03:53,908 --> 00:03:58,306 porque las mujeres que creen que su embarazo es normal 59 00:03:58,306 --> 00:04:00,109 dan a luz en casa. 60 00:04:00,109 --> 00:04:04,707 Así que los 12 000 niños a los que asistimos al nacer en el hospital 61 00:04:04,707 --> 00:04:07,787 nos los enviaron, 62 00:04:07,787 --> 00:04:11,378 por algún problema con el embarazo o con la madre 63 00:04:11,378 --> 00:04:13,447 o de cualquier otro tipo. 64 00:04:14,887 --> 00:04:18,558 Fuimos hospital de maternidad 65 00:04:18,558 --> 00:04:22,028 durante muy poco tiempo. 66 00:04:22,028 --> 00:04:23,880 Porque en sus países, 67 00:04:23,880 --> 00:04:27,634 Uds. disponen de hospitales especializados: 68 00:04:27,634 --> 00:04:30,654 si tienen un problema en los ojos, van al oftalmólogo, 69 00:04:30,654 --> 00:04:33,534 si se quiebran un brazo, acuden al traumatólogo. 70 00:04:33,534 --> 00:04:35,588 Pero en África, y en mi país, 71 00:04:35,588 --> 00:04:38,432 si estás enfermo, simplemente vas a un hospital. 72 00:04:38,432 --> 00:04:43,696 No podemos decir: "Somos un hospital de maternidad. 73 00:04:43,696 --> 00:04:46,927 Vaya a otro sitio a que le traten el ataque cardíaco, 74 00:04:46,927 --> 00:04:50,983 vaya a otro lado a que le atiendan el coma diabético". 75 00:04:50,983 --> 00:04:53,497 Si esto es un hospital, es un hospital: 76 00:04:53,497 --> 00:04:58,160 tratamos a los hombres, a las mujeres, a los niños, a todo el mundo. 77 00:04:58,890 --> 00:05:04,979 También disponemos de quirófanos para intervenciones quirúrgicas 78 00:05:04,979 --> 00:05:08,693 Desde el 1 de enero de este año, 79 00:05:08,693 --> 00:05:13,577 hemos operado más de 500 casos. 80 00:05:13,577 --> 00:05:18,248 Solo 185 fueron cesáreas. 81 00:05:18,248 --> 00:05:24,437 El resto, contracturas, labios leporinos, fístulas obstétricas, 82 00:05:24,437 --> 00:05:30,936 tiroides y, en ese lugar --que antes fue un vertedero de basura-- 83 00:05:30,936 --> 00:05:35,880 también operamos niños con hidrocefalia. 84 00:05:35,880 --> 00:05:39,253 No podemos hacer cirugías cerebrales, 85 00:05:39,253 --> 00:05:42,618 pero sí tocar el cerebro de los niños, 86 00:05:42,618 --> 00:05:47,157 y lo hemos hecho en más de 27 casos y gracias a Dios, 87 00:05:47,157 --> 00:05:49,717 en todos ellos con éxito, excepto en uno, 88 00:05:49,717 --> 00:05:53,497 que falleció por vómitos y diarrea 89 00:05:53,497 --> 00:05:57,838 dos semanas después de la operación. 90 00:05:57,838 --> 00:05:59,845 Así que esta historia demuestra que cuando hay voluntad, 91 00:05:59,845 --> 00:06:03,372 siempre se encuentra una manera. 92 00:06:04,482 --> 00:06:06,899 Somos también un hospital docente. 93 00:06:06,899 --> 00:06:09,418 Porque no son los ladrillos, el mortero, 94 00:06:09,418 --> 00:06:11,680 los instrumentos o las instalaciones 95 00:06:11,680 --> 00:06:13,849 quienes cuidan de los enfermos, 96 00:06:13,849 --> 00:06:16,920 sino la habilidad, los conocimientos, la competencia 97 00:06:16,920 --> 00:06:20,708 y la eficiencia de las personas que trabajan en estas instalaciones. 98 00:06:20,708 --> 00:06:26,274 Y, si no hay doctores, enfermeras y parteras que conozcan su trabajo, 99 00:06:26,274 --> 00:06:28,697 que atiendan con compasión, 100 00:06:28,697 --> 00:06:33,668 que cuiden y respeten la dignidad de los seres humanos, 101 00:06:33,668 --> 00:06:36,787 no se puede hacer nada. 102 00:06:36,787 --> 00:06:40,050 Hemos formado a más de 200 enfermeras, 103 00:06:40,050 --> 00:06:43,839 Hemos formado a más de 150 parteras. 104 00:06:43,839 --> 00:06:47,767 Y mi mayor deseo es incrementar el número 105 00:06:47,767 --> 00:06:50,565 de esas jóvenes que ven Uds. con las capas rojas, 106 00:06:50,565 --> 00:06:53,193 y multiplicarlo por 1000. 107 00:06:53,193 --> 00:06:58,704 Y ¿por qué digo eso? Porque son estas mujeres jóvenes 108 00:06:58,704 --> 00:07:01,178 que tienen una preparación de solo 2 años 109 00:07:01,178 --> 00:07:05,393 y que regresan a los barrios y las zonas de donde las reclutamos, 110 00:07:05,393 --> 00:07:07,637 las que marcan la diferencia. 111 00:07:09,117 --> 00:07:11,179 Somalilandia tiene uno de los mayores 112 00:07:11,180 --> 00:07:14,179 índices de mortalidad materna en el mundo. 113 00:07:14,179 --> 00:07:16,912 Pero entre los 12 000 niños y mujeres 114 00:07:16,912 --> 00:07:19,459 a los que hemos atendido en el parto, 115 00:07:19,459 --> 00:07:24,324 la tasa de mortalidad materna se ha reducido 116 00:07:24,324 --> 00:07:27,915 a la cuarta parte de la media nacional. 117 00:07:27,915 --> 00:07:30,454 No es porque tengamos una varita mágica, 118 00:07:30,454 --> 00:07:34,914 sino porque estamos preparados para atender emergencias. 119 00:07:34,914 --> 00:07:38,012 Podemos tratar una hemorragia en cuanto la paciente llega, 120 00:07:38,012 --> 00:07:41,502 Tenemos un quirófano que funciona 24 horas al día. 121 00:07:41,502 --> 00:07:46,150 Son las parteras que marcan la diferencia. 122 00:07:46,150 --> 00:07:49,420 ¿Los médicos? ¡Sí! Por supuesto que necesitamos médicos, 123 00:07:49,420 --> 00:07:51,666 pero tardan 8 o 9 años en prepararse, 124 00:07:51,666 --> 00:07:54,356 y, por el amor de Dios: ¿dónde vamos a encontrar médicos 125 00:07:54,356 --> 00:07:56,574 que quieran trabajar en Somalilandia? 126 00:07:56,574 --> 00:07:59,542 Un país que se encuentra en el lado oscuro de la luna. 127 00:07:59,542 --> 00:08:03,541 ¡Sí!, necesitamos enfermeras y parteras tituladas, 128 00:08:03,541 --> 00:08:04,860 pero no las tenemos, 129 00:08:04,860 --> 00:08:10,069 y no disponemos de los 4 o 5 años que lleva formar una partera titulada. 130 00:08:10,746 --> 00:08:17,782 Así que dependemos de las parteras que se han preparado durante 2 años. 131 00:08:17,782 --> 00:08:22,182 Son una solución rápida, son rentables, 132 00:08:22,182 --> 00:08:27,452 eficientes, entregadas y no se las llevan 133 00:08:27,452 --> 00:08:29,720 para trabajar en otros centros sanitarios, 134 00:08:29,720 --> 00:08:31,528 porque al haberse preparado como parteras, 135 00:08:31,528 --> 00:08:34,296 se quedan en obstetricia. 136 00:08:34,296 --> 00:08:39,539 Y, a menos que África y países como el mío 137 00:08:39,539 --> 00:08:43,466 multipliquen la capacitación de estas parteras, 138 00:08:43,466 --> 00:08:46,210 seguiremos perdiendo mujeres 139 00:08:46,210 --> 00:08:50,040 por causas de las que Uds. ya han protegido a las suyas: 140 00:08:50,040 --> 00:08:52,164 debemos protegerlas de la preeclampsia, 141 00:08:52,164 --> 00:08:54,079 de las infecciones, 142 00:08:54,079 --> 00:08:56,868 de la rotura uterina. 143 00:08:56,868 --> 00:09:00,482 Ninguna mujer muere en sus países por una rotura uterina: 144 00:09:00,482 --> 00:09:02,410 No llegaría a ponerse de parto, 145 00:09:02,410 --> 00:09:06,860 porque alguien ya habría visto antes que tiene una pelvis contraída 146 00:09:06,860 --> 00:09:08,402 o que hay una desproporción 147 00:09:08,402 --> 00:09:12,050 entre el tamaño del bebé y el tamaño de la pelvis de la madre. 148 00:09:12,050 --> 00:09:15,786 En sus países, ninguna mujer moriría por una infección. 149 00:09:15,786 --> 00:09:17,904 Uds. tienen agua y jabón, 150 00:09:17,904 --> 00:09:19,905 y equipamiento médico esterilizado 151 00:09:19,905 --> 00:09:23,330 y preparado para usar con seguridad. 152 00:09:23,330 --> 00:09:25,441 Pero nuestras mujeres mueren por estas causas. 153 00:09:25,441 --> 00:09:28,997 Mueren por causas por las que ninguna mujer de nuestro tiempo, 154 00:09:28,997 --> 00:09:30,870 después de haber llegado el hombre a la luna, 155 00:09:30,870 --> 00:09:33,161 debería morir. 156 00:09:33,161 --> 00:09:34,894 Pero no estamos capacitados, 157 00:09:34,894 --> 00:09:37,224 no tenemos instalaciones adecuadas. 158 00:09:37,224 --> 00:09:40,167 En nuestros países, 159 00:09:40,167 --> 00:09:44,390 las mujeres tienen 1 probabilidad en 10 de morir 160 00:09:44,390 --> 00:09:48,194 por causas relacionadas con el embarazo. 161 00:09:48,194 --> 00:09:52,102 En sus países, la probabilidad es de 1 en 4000. 162 00:09:54,398 --> 00:09:58,247 Sus mujeres son tratadas por médicos y parteras, 163 00:09:58,247 --> 00:10:00,953 durante todo el embarazo. 164 00:10:00,953 --> 00:10:07,657 Aquí solo el 10 % de las mujeres tienen acceso a un centro sanitario. 165 00:10:07,657 --> 00:10:12,384 Y es por ello que debemos tener más parteras 166 00:10:12,384 --> 00:10:15,375 que puedan ir a las regiones, a los barrios, 167 00:10:15,375 --> 00:10:20,920 allí donde estén las mujeres para ayudarlas, protegerlas, 168 00:10:20,920 --> 00:10:28,411 para identificar los embarazos normales, con parto normal esperado, 169 00:10:28,411 --> 00:10:33,501 o para derivar a esas mujeres a donde se las pueda atender mejor. 170 00:10:34,051 --> 00:10:38,163 Mi esperanza, mi ambición, es que un día 171 00:10:38,163 --> 00:10:41,207 dispongamos de 1000 parteras. 172 00:10:41,207 --> 00:10:43,596 ¿Y por qué no otros países? 173 00:10:43,596 --> 00:10:46,782 Si Somalilandia puede hacerlo, todos pueden hacerlo. 174 00:10:46,782 --> 00:10:50,512 Si Somalilandia, con sus limitados recursos, 175 00:10:50,512 --> 00:10:54,141 con su pasado de guerra civil y destrucción 176 00:10:54,141 --> 00:10:57,497 puede reducir su tasa de mortalidad materna 177 00:10:57,497 --> 00:11:00,117 a un cuarto de la media nacional 178 00:11:00,117 --> 00:11:03,258 mediante la formación parteras, 179 00:11:03,258 --> 00:11:04,925 ¿por qué no otros países? 180 00:11:04,925 --> 00:11:06,850 ¿Por qué no Papúa Nueva Guinea? 181 00:11:06,850 --> 00:11:08,690 ¿Por qué no Etiopía? 182 00:11:08,690 --> 00:11:08,940 ¿Por qué no Eritrea? ¿Por qué no la vecina Somalia? 183 00:11:12,509 --> 00:11:15,664 ¿Por qué no Lesotho y todos estos países 184 00:11:15,664 --> 00:11:19,532 que tienen una tasa elevada de mortalidad materna? 185 00:11:19,532 --> 00:11:21,507 Si se puede hacer en Somalilandia, 186 00:11:21,507 --> 00:11:23,191 se puede hacer en cualquier lugar. 187 00:11:23,191 --> 00:11:25,108 Mi mensaje. 188 00:11:25,888 --> 00:11:29,078 Mi mensaje va dirigido a los gobiernos. 189 00:11:31,477 --> 00:11:36,602 Mi mensaje es para los gobiernos, para que asignen más fondos. 190 00:11:37,302 --> 00:11:44,558 En lugar de gastar dinero en tanques, cañones y bazucas y hardware militar, 191 00:11:44,558 --> 00:11:50,888 que destinen más recursos a la salud, a la educación, 192 00:11:50,888 --> 00:11:55,451 a las infraestructuras, al agua, al saneamiento. 193 00:11:55,451 --> 00:11:57,561 Lo primero sería la educación. 194 00:11:59,799 --> 00:12:05,141 Lo segundo, educar a las mujeres, a las niñas. 195 00:12:05,141 --> 00:12:09,891 Cuando se educa a una mujer, ella puede cuidarse a sí misma. 196 00:12:09,891 --> 00:12:12,942 No puedo imaginar donde estaría yo 197 00:12:12,942 --> 00:12:16,570 si no hubiera tenido acceso a la educación, a la formación 198 00:12:16,570 --> 00:12:21,152 que me ha permitido ayudar a los demás. 199 00:12:21,152 --> 00:12:24,655 Y, por supuesto, educar a la comunidad. 200 00:12:24,655 --> 00:12:28,411 A menos que la comunidad tenga confianza, 201 00:12:28,411 --> 00:12:31,950 para utilizar todas las instalaciones sanitarias disponibles, 202 00:12:31,950 --> 00:12:34,922 seguiremos perdiendo la batalla. 203 00:12:36,262 --> 00:12:42,092 Una de las cosas que más ha influido 204 00:12:42,092 --> 00:12:48,151 en mi apreciación de la tenacidad humana 205 00:12:48,151 --> 00:12:50,952 y de la fuerza de las mujeres en los países en desarrollo, 206 00:12:50,952 --> 00:12:55,780 es cuando veo a esas mujeres que vienen a formarse, 207 00:12:55,780 --> 00:13:01,932 tímidas, dependientes de otros, 208 00:13:01,932 --> 00:13:06,731 experimentar una transformación que les da la confianza necesaria 209 00:13:06,731 --> 00:13:10,895 para pensar, responder, aconsejar, 210 00:13:10,895 --> 00:13:14,879 guiar y ayudar a otras mujeres. 211 00:13:14,879 --> 00:13:19,643 La educación es uno de los regalos más sólidos que podemos hacer 212 00:13:19,643 --> 00:13:24,190 a un ser humano y, en particular, a una mujer en África. 213 00:13:24,780 --> 00:13:30,275 Mi última sugerencia antes de despedirme es: 214 00:13:30,275 --> 00:13:33,990 Nunca subestimes 215 00:13:35,260 --> 00:13:39,875 la capacidad de un ser humano 216 00:13:39,875 --> 00:13:43,502 que está decidido a hacer algo. 217 00:13:43,502 --> 00:13:47,221 Si yo a los 60 años, hace 14, 218 00:13:47,221 --> 00:13:48,930 pude levantar un hospital, 219 00:13:48,930 --> 00:13:51,930 cualquiera puede hacerlo. 220 00:13:51,930 --> 00:13:54,023 Gracias por su atención, 221 00:13:54,023 --> 00:13:56,307 y gracias por darme la oportunidad 222 00:13:56,307 --> 00:13:57,965 de estar hoy aquí con Uds. 223 00:13:57,965 --> 00:13:59,121 Gracias. 224 00:13:59,121 --> 00:14:00,412 (Aplausos)