[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.26,0:00:04.75,Default,,0000,0000,0000,,Когда мне было 26 лет,\Nи я только получил степень магистра, Dialogue: 0,0:00:04.77,0:00:08.04,Default,,0000,0000,0000,,меня попросили прийти и провести\Nчетырёхчасовой тренинг по мотивации. Dialogue: 0,0:00:08.46,0:00:10.06,Default,,0000,0000,0000,,Я с нетерпением ждал его. Dialogue: 0,0:00:10.08,0:00:13.64,Default,,0000,0000,0000,,А потом я узнал, что моими слушателями\Nбудут полковники и генералы Dialogue: 0,0:00:13.67,0:00:15.07,Default,,0000,0000,0000,,военно-воздушных сил США. Dialogue: 0,0:00:15.81,0:00:17.96,Default,,0000,0000,0000,,К такому я был явно не готов. Dialogue: 0,0:00:18.38,0:00:21.10,Default,,0000,0000,0000,,И я хотел всё отменить,\Nно было слишком поздно. Dialogue: 0,0:00:21.62,0:00:22.96,Default,,0000,0000,0000,,Итак, я вошёл в комнату, Dialogue: 0,0:00:22.98,0:00:26.35,Default,,0000,0000,0000,,полную людей вдвое старше меня, Dialogue: 0,0:00:26.37,0:00:30.11,Default,,0000,0000,0000,,в полном обмундировании,\Nсо всеми медалями на виду. Dialogue: 0,0:00:30.81,0:00:34.67,Default,,0000,0000,0000,,У них были такие клички, \Nкак Стрелок, Штурмовик и Хитрец. Dialogue: 0,0:00:35.79,0:00:39.16,Default,,0000,0000,0000,,Уже к концу первого часа\Nя чувствовал, что это провал. Dialogue: 0,0:00:39.99,0:00:43.03,Default,,0000,0000,0000,,И, конечно же, в отзывах,\Nкоторые они написали после занятия, Dialogue: 0,0:00:43.05,0:00:44.40,Default,,0000,0000,0000,,они меня просто разнесли. Dialogue: 0,0:00:45.36,0:00:46.70,Default,,0000,0000,0000,,Один из них написал: Dialogue: 0,0:00:46.72,0:00:50.65,Default,,0000,0000,0000,,«У слушателей было больше\Nполезной информации, чем у лектора». Dialogue: 0,0:00:51.98,0:00:53.41,Default,,0000,0000,0000,,А другой: Dialogue: 0,0:00:53.43,0:00:56.42,Default,,0000,0000,0000,,«С этого тренинга я вынес совсем немногое, Dialogue: 0,0:00:56.44,0:00:59.58,Default,,0000,0000,0000,,но я уверен, что преподаватель\Nмногому научился». Dialogue: 0,0:00:59.60,0:01:02.05,Default,,0000,0000,0000,,(Музыка) Dialogue: 0,0:01:02.07,0:01:04.35,Default,,0000,0000,0000,,Это было похоже на удар под дых. Dialogue: 0,0:01:05.01,0:01:07.21,Default,,0000,0000,0000,,Я никак не мог выбросить\Nэтот случай из головы. Dialogue: 0,0:01:07.65,0:01:12.24,Default,,0000,0000,0000,,Поэтому я сделал то, что сделал бы любой \Nуважающий себя организационный психолог: Dialogue: 0,0:01:12.26,0:01:16.10,Default,,0000,0000,0000,,Я начал изучать, почему нам так часто\Nстоль морально тяжело принимать критику Dialogue: 0,0:01:16.66,0:01:19.63,Default,,0000,0000,0000,,и можем ли мы научиться любить её. Dialogue: 0,0:01:19.66,0:01:26.04,Default,,0000,0000,0000,,(Музыка) Dialogue: 0,0:01:26.07,0:01:27.54,Default,,0000,0000,0000,,Меня зовут Адам Грант. Dialogue: 0,0:01:27.56,0:01:29.99,Default,,0000,0000,0000,,А это «Рабочая Жизнь», мой TED-подкаст. Dialogue: 0,0:01:30.34,0:01:32.93,Default,,0000,0000,0000,,Моя цель — сделать так,\Nчтобы работа не доставала. Dialogue: 0,0:01:32.95,0:01:36.45,Default,,0000,0000,0000,,Такие организации, как Google, НБА\Nи Фонд Билла и Мелинды Гейтс Dialogue: 0,0:01:36.47,0:01:38.96,Default,,0000,0000,0000,,приглашали меня помочь\Nсделать работу осмысленнее, Dialogue: 0,0:01:38.98,0:01:41.78,Default,,0000,0000,0000,,сотрудников креативнее,\Nа коллектив — сплочённее. Dialogue: 0,0:01:41.81,0:01:46.55,Default,,0000,0000,0000,,В этой программе мне доведётся побывать \Nв по-настоящему необычных местах, Dialogue: 0,0:01:46.58,0:01:50.63,Default,,0000,0000,0000,,где люди владеют навыками, о которых,\Nна мой взгляд, должен знать каждый. Dialogue: 0,0:01:51.27,0:01:54.41,Default,,0000,0000,0000,,Сегодня речь пойдёт о том, \Nкак устроена критика. Dialogue: 0,0:01:55.66,0:01:58.40,Default,,0000,0000,0000,,Спасибо компании Bonobos,\Nспонсору этого эпизода. Dialogue: 0,0:01:58.42,0:02:02.09,Default,,0000,0000,0000,,(Музыка) Dialogue: 0,0:02:02.09,0:02:04.10,Default,,0000,0000,0000,,Адам Грант: Привет, Киран.\NКиран Рао: Адам. Dialogue: 0,0:02:04.10,0:02:06.07,Default,,0000,0000,0000,,АГ: Как дела?\NКР: Всё в порядке, а у тебя? Dialogue: 0,0:02:06.07,0:02:06.80,Default,,0000,0000,0000,,АГ: Всё хорошо. Dialogue: 0,0:02:06.80,0:02:07.98,Default,,0000,0000,0000,,Это — Киран Рао. Dialogue: 0,0:02:07.98,0:02:11.09,Default,,0000,0000,0000,,Раньше он был менеджером \Nв финансовой компании. Dialogue: 0,0:02:11.12,0:02:14.84,Default,,0000,0000,0000,,Как и многие менеджеры,\Nон проводил кучу времени на собраниях. Dialogue: 0,0:02:14.86,0:02:17.54,Default,,0000,0000,0000,,Обычно они проходили довольно заурядно. Dialogue: 0,0:02:17.56,0:02:20.51,Default,,0000,0000,0000,,Но одно из этих собраний \NКиран не забудет никогда. Dialogue: 0,0:02:21.31,0:02:24.28,Default,,0000,0000,0000,,Сейчас он прокомментирует\Nзапись того собрания для нас. Dialogue: 0,0:02:24.31,0:02:26.61,Default,,0000,0000,0000,,КР: Мы сидели под большим белым навесом, Dialogue: 0,0:02:26.63,0:02:30.23,Default,,0000,0000,0000,,около 200 человек, топ-200\Nили топ-300 менеджеров компании. Dialogue: 0,0:02:30.25,0:02:32.21,Default,,0000,0000,0000,,Аудиозапись: Следующие две секции Dialogue: 0,0:02:32.21,0:02:34.16,Default,,0000,0000,0000,,будут посвящены практическому применению. Dialogue: 0,0:02:34.16,0:02:36.100,Default,,0000,0000,0000,,КР: Во время обсуждения\Nмножественных стратегических пунктов Dialogue: 0,0:02:36.100,0:02:38.61,Default,,0000,0000,0000,,на экране появляется таблица. Dialogue: 0,0:02:38.66,0:02:39.97,Default,,0000,0000,0000,,Аудиозапись: «Это список Dialogue: 0,0:02:40.00,0:02:43.62,Default,,0000,0000,0000,,людей в этой комнате,\Nдифференцированный по уровню их успехов». Dialogue: 0,0:02:43.65,0:02:46.37,Default,,0000,0000,0000,,КР: Список был с пометкой \N«худшие менеджеры». Dialogue: 0,0:02:46.40,0:02:48.58,Default,,0000,0000,0000,,Аудиозапись: Этих людей мы любим. Dialogue: 0,0:02:48.61,0:02:52.59,Default,,0000,0000,0000,,Некоторые из присутствующих, вот их имена,\Nнаверное, не должны быть здесь. Dialogue: 0,0:02:53.07,0:02:55.67,Default,,0000,0000,0000,,КР: Моё имя было\Nна первом месте в этом списке. Dialogue: 0,0:02:55.69,0:02:58.14,Default,,0000,0000,0000,,Аудиозапись: Я смотрю на это имя...\NЯ нанял Кирана. Dialogue: 0,0:02:58.17,0:03:01.83,Default,,0000,0000,0000,,Похоже, что в первые два года работы\Nу него возникают определённые сложности. Dialogue: 0,0:03:01.86,0:03:05.50,Default,,0000,0000,0000,,АГ: Невероятно! И для тебя это\Nбыла абсолютная неожиданность. Dialogue: 0,0:03:05.53,0:03:08.08,Default,,0000,0000,0000,,Ты смотришь на комнату,\Nв которой сидят 200 человек, Dialogue: 0,0:03:08.10,0:03:10.51,Default,,0000,0000,0000,,и тебе говорят, что ты худший из них. Dialogue: 0,0:03:10.51,0:03:12.29,Default,,0000,0000,0000,,КР: Именно так. Dialogue: 0,0:03:12.31,0:03:13.46,Default,,0000,0000,0000,,АГ: Каково это было? Dialogue: 0,0:03:14.24,0:03:15.39,Default,,0000,0000,0000,,Киран: Мм... Dialogue: 0,0:03:17.03,0:03:18.44,Default,,0000,0000,0000,,Было очень напряжённо. Dialogue: 0,0:03:18.46,0:03:23.11,Default,,0000,0000,0000,,(Музыка) Dialogue: 0,0:03:23.13,0:03:25.24,Default,,0000,0000,0000,,АГ: Мы ещё вернёмся к Кирану. Dialogue: 0,0:03:25.27,0:03:28.87,Default,,0000,0000,0000,,Но сейчас я бы хотел, чтобы вы\Nпредставили себя на его месте. Dialogue: 0,0:03:29.30,0:03:31.62,Default,,0000,0000,0000,,Задумайтесь, что происходит,\Nкогда нас критикуют. Dialogue: 0,0:03:32.14,0:03:36.35,Default,,0000,0000,0000,,Я имею в виду физически: наши плечи\Nнапрягаются, дыхание учащается. Dialogue: 0,0:03:36.89,0:03:39.20,Default,,0000,0000,0000,,Критика запускает \Nзащитные системы организма. Dialogue: 0,0:03:39.23,0:03:41.28,Default,,0000,0000,0000,,Она буквально задевает нас за живое. Dialogue: 0,0:03:41.98,0:03:43.45,Default,,0000,0000,0000,,И ментально? Dialogue: 0,0:03:43.47,0:03:44.85,Default,,0000,0000,0000,,Мысли ускоряются. Dialogue: 0,0:03:45.38,0:03:48.21,Default,,0000,0000,0000,,Мы начинаем возводить оборону\Nи готовить контратаку. Dialogue: 0,0:03:49.08,0:03:51.42,Default,,0000,0000,0000,,Будь мы павлинами, \Nмы бы вставали в стойку. Dialogue: 0,0:03:51.73,0:03:54.37,Default,,0000,0000,0000,,Будь мы обезьянами —\Nбили бы себя в грудь. Dialogue: 0,0:03:54.68,0:03:57.27,Default,,0000,0000,0000,,Но люди склонны реагировать по-другому. Dialogue: 0,0:03:57.27,0:03:59.55,Default,,0000,0000,0000,,Пару десятилетий назад \Nпроводилось исследование, Dialogue: 0,0:03:59.56,0:04:02.76,Default,,0000,0000,0000,,которое показало, что мы принимаем\Nкритику так близко к сердцу, Dialogue: 0,0:04:02.78,0:04:06.11,Default,,0000,0000,0000,,что наше эго устанавливает\Nсвоеобразный тоталитарный режим. Dialogue: 0,0:04:06.13,0:04:09.20,Default,,0000,0000,0000,,Оно контролирует поступление \Nинформации в наш мозг, Dialogue: 0,0:04:09.23,0:04:11.52,Default,,0000,0000,0000,,подобно диктатору, контролирующему СМИ. Dialogue: 0,0:04:11.90,0:04:13.06,Default,,0000,0000,0000,,Только подумайте: Dialogue: 0,0:04:13.09,0:04:15.62,Default,,0000,0000,0000,,наше эго цензурирует то, что мы слышим. Dialogue: 0,0:04:16.30,0:04:19.83,Default,,0000,0000,0000,,Но если мы не будем принимать критику,\Nмы никогда не улучшим свои навыки. Dialogue: 0,0:04:20.39,0:04:21.82,Default,,0000,0000,0000,,Каково это — работать в месте, Dialogue: 0,0:04:21.82,0:04:24.20,Default,,0000,0000,0000,,где люди постоянно критикуют друг друга Dialogue: 0,0:04:24.23,0:04:26.90,Default,,0000,0000,0000,,и требуют критики в свой адрес Dialogue: 0,0:04:26.92,0:04:29.04,Default,,0000,0000,0000,,для общего блага? Dialogue: 0,0:04:29.40,0:04:31.62,Default,,0000,0000,0000,,Мне довелось поработать \Nс сотнями организаций, Dialogue: 0,0:04:31.62,0:04:34.37,Default,,0000,0000,0000,,и только в одной такая практика\Nявляется нормой. Dialogue: 0,0:04:34.40,0:04:37.38,Default,,0000,0000,0000,,Рей Далио: Мне можно было сказать:\N«Ты ведёшь себя как мудак». Dialogue: 0,0:04:37.38,0:04:39.62,Default,,0000,0000,0000,,И я действительно задумаюсь,\Nне так ли это. Dialogue: 0,0:04:39.62,0:04:41.51,Default,,0000,0000,0000,,АГ: Это — начальник той самой компании. Dialogue: 0,0:04:41.51,0:04:42.66,Default,,0000,0000,0000,,Его зовут Рей. Dialogue: 0,0:04:42.66,0:04:45.18,Default,,0000,0000,0000,,РД: Одна из крупнейших \Nтрагедий человечества — Dialogue: 0,0:04:45.22,0:04:48.68,Default,,0000,0000,0000,,это люди, не высказывающее своё мнение, Dialogue: 0,0:04:48.72,0:04:52.05,Default,,0000,0000,0000,,и это так трагично потому,\Nчто это так легко исправить, Dialogue: 0,0:04:52.13,0:04:53.52,Default,,0000,0000,0000,,просто высказавшись, Dialogue: 0,0:04:53.54,0:04:55.96,Default,,0000,0000,0000,,проведя другому человеку \Nсвоеобразный стресс-тест. Dialogue: 0,0:04:55.98,0:04:59.59,Default,,0000,0000,0000,,Вероятность принятия правильного\Nрешения заметно выросла бы. Dialogue: 0,0:05:00.07,0:05:03.48,Default,,0000,0000,0000,,Все дают друг другу пять,\Nвсе улыбаются друг другу. Dialogue: 0,0:05:03.51,0:05:06.49,Default,,0000,0000,0000,,Но они не решают те проблемы, \Nкоторые нужно решить. Dialogue: 0,0:05:06.51,0:05:09.65,Default,,0000,0000,0000,,АГ: Довольно забавно подумать, \Nчто можно просто, идя по офису, Dialogue: 0,0:05:09.65,0:05:11.62,Default,,0000,0000,0000,,назвать кого-то мудаком, Dialogue: 0,0:05:11.62,0:05:14.20,Default,,0000,0000,0000,,и реакция по умолчанию \Nбудет: «Объясни, почему?» Dialogue: 0,0:05:14.23,0:05:17.18,Default,,0000,0000,0000,,Вы действительно хотите, чтобы люди\Nтак реагировали на критику? Dialogue: 0,0:05:17.18,0:05:19.95,Default,,0000,0000,0000,,РД: Я хочу, чтобы мы вместе \Nрассмотрели проблему, Dialogue: 0,0:05:19.95,0:05:24.78,Default,,0000,0000,0000,,потому что, быть может, я действительно\Nведу себя как мудак или что-то не понимаю. Dialogue: 0,0:05:24.81,0:05:26.37,Default,,0000,0000,0000,,АГ: В середине 70-х годов Dialogue: 0,0:05:26.40,0:05:30.10,Default,,0000,0000,0000,,Рей Далио основал финансовую фирму,\Nкоторая называется Bridgewater Associates. Dialogue: 0,0:05:30.32,0:05:33.58,Default,,0000,0000,0000,,Поначалу он и его друзья работали в сарае. Dialogue: 0,0:05:33.97,0:05:36.64,Default,,0000,0000,0000,,Рей очень быстро добился успеха. Dialogue: 0,0:05:37.14,0:05:38.72,Default,,0000,0000,0000,,С успехом пришла самоуверенность. Dialogue: 0,0:05:39.20,0:05:40.76,Default,,0000,0000,0000,,Он сделал плохую ставку, Dialogue: 0,0:05:40.76,0:05:42.12,Default,,0000,0000,0000,,что привело к краху фирмы. Dialogue: 0,0:05:42.12,0:05:43.69,Default,,0000,0000,0000,,Ему пришлось увольнять друзей. Dialogue: 0,0:05:43.75,0:05:46.30,Default,,0000,0000,0000,,РД: Мои дела были столь плохи, Dialogue: 0,0:05:46.37,0:05:49.57,Default,,0000,0000,0000,,что мне пришлось одолжить \N4 000 долларов у своего отца, Dialogue: 0,0:05:49.59,0:05:51.32,Default,,0000,0000,0000,,чтобы оплатить свои личные счета. Dialogue: 0,0:05:51.73,0:05:54.88,Default,,0000,0000,0000,,И мне было морально очень больно. Dialogue: 0,0:05:54.90,0:05:56.97,Default,,0000,0000,0000,,Но это оказалось потрясающе. Dialogue: 0,0:05:57.58,0:06:01.12,Default,,0000,0000,0000,,АГ: Погоди, ты только что сказал,\Nчто испытать боль было потрясающе? Dialogue: 0,0:06:01.15,0:06:04.09,Default,,0000,0000,0000,,Потому что обычно люди \Nреагируют несколько по-другому. Dialogue: 0,0:06:04.12,0:06:06.40,Default,,0000,0000,0000,,РД: Я имею в виду, что я был жалок, Dialogue: 0,0:06:06.43,0:06:10.65,Default,,0000,0000,0000,,но это дало мне смирение,\Nкоторое помогло избавиться от дерзости. Dialogue: 0,0:06:10.68,0:06:13.92,Default,,0000,0000,0000,,Я решил найти самых умных людей,\Nкоторых только можно найти, Dialogue: 0,0:06:13.94,0:06:15.78,Default,,0000,0000,0000,,способных не согласиться со мной. Dialogue: 0,0:06:15.78,0:06:17.38,Default,,0000,0000,0000,,АГ: Рей осознал, что он прогорел, Dialogue: 0,0:06:17.38,0:06:19.61,Default,,0000,0000,0000,,потому что никто не мог \Nпоставить его на место, Dialogue: 0,0:06:19.61,0:06:21.26,Default,,0000,0000,0000,,когда его дела шли отлично. Dialogue: 0,0:06:21.26,0:06:24.94,Default,,0000,0000,0000,,Он слушал только себя или людей,\Nкоторые всегда говорили «Да». Dialogue: 0,0:06:25.12,0:06:27.20,Default,,0000,0000,0000,,Теперь он был предоставлен самому себе. Dialogue: 0,0:06:27.59,0:06:32.24,Default,,0000,0000,0000,,РД: Этот опыт расставил \Nдля меня всё по своим местам. Dialogue: 0,0:06:32.54,0:06:35.78,Default,,0000,0000,0000,,И я считаю, что если\Nчеловек не может сказать: Dialogue: 0,0:06:35.81,0:06:38.79,Default,,0000,0000,0000,,«Ну и дурак я был ещё пару лет назад», Dialogue: 0,0:06:38.82,0:06:41.71,Default,,0000,0000,0000,,значит немногому \Nон научился за эти пару лет. Dialogue: 0,0:06:41.74,0:06:44.09,Default,,0000,0000,0000,,АГ: Рей решил, что в следующей\Nверсии его компании Dialogue: 0,0:06:44.09,0:06:45.97,Default,,0000,0000,0000,,культура будет совсем другой, Dialogue: 0,0:06:45.97,0:06:49.03,Default,,0000,0000,0000,,где каждый будет до жестокости\Nчестен друг с другом. Dialogue: 0,0:06:49.03,0:06:51.36,Default,,0000,0000,0000,,Так и происходит \Nв Bridgewater и по сей день. Dialogue: 0,0:06:51.46,0:06:53.72,Default,,0000,0000,0000,,Рей называет это \N«радикальной прозрачностью». Dialogue: 0,0:06:54.20,0:06:57.82,Default,,0000,0000,0000,,Свобода высказать критику, своё мнение. Dialogue: 0,0:06:57.84,0:07:00.90,Default,,0000,0000,0000,,Не дискомфортно ли так открыто\Nвысказывать критику? Dialogue: 0,0:07:00.93,0:07:04.58,Default,,0000,0000,0000,,РД: Почему это должно\Nвызывать дискомфорт? Dialogue: 0,0:07:04.61,0:07:09.100,Default,,0000,0000,0000,,АГ: Смущение, боль, \Nвсякие насмешки, жестокость. Dialogue: 0,0:07:10.02,0:07:13.12,Default,,0000,0000,0000,,РД: Но у нас всё совсем по-другому. Dialogue: 0,0:07:13.14,0:07:15.71,Default,,0000,0000,0000,,Мы понимаем, что это непросто. Dialogue: 0,0:07:15.74,0:07:20.32,Default,,0000,0000,0000,,Перед тем, как нанять человека,\Nмы спрашиваем, готовы ли они к этому. Dialogue: 0,0:07:20.35,0:07:21.66,Default,,0000,0000,0000,,Разве не прекрасно Dialogue: 0,0:07:21.68,0:07:25.80,Default,,0000,0000,0000,,сделать их партнёрами \Nв этом самопознании истины? Dialogue: 0,0:07:26.97,0:07:28.90,Default,,0000,0000,0000,,АГ: Bridgewater Associates считается Dialogue: 0,0:07:28.90,0:07:31.11,Default,,0000,0000,0000,,самым успешным хедж-фондом в мире. Dialogue: 0,0:07:31.76,0:07:35.20,Default,,0000,0000,0000,,И Рэй считает, что культура критики —\Nдвижущая сила их успеха. Dialogue: 0,0:07:35.62,0:07:38.65,Default,,0000,0000,0000,,Они управляют активами\Nна 160 миллиардов долларов, Dialogue: 0,0:07:38.71,0:07:41.26,Default,,0000,0000,0000,,а Рей стал одним из самых\Nбогатых людей на земле. Dialogue: 0,0:07:42.16,0:07:43.65,Default,,0000,0000,0000,,Если это ещё не стало ясно, Dialogue: 0,0:07:43.67,0:07:47.26,Default,,0000,0000,0000,,Bridgewater — одна из самых\Nстранных компаний, что я видел. Dialogue: 0,0:07:47.74,0:07:50.83,Default,,0000,0000,0000,,Обратная связь — лишь одна черта из тех,\Nчто делают её уникальной. Dialogue: 0,0:07:50.83,0:07:53.20,Default,,0000,0000,0000,,Я не собираюсь анализировать\Nто, как они работают, Dialogue: 0,0:07:53.22,0:07:56.26,Default,,0000,0000,0000,,или предлагать вам копировать их методики. Dialogue: 0,0:07:56.73,0:07:59.54,Default,,0000,0000,0000,,Но я верю в то, что если\Nмы хотим развиваться, Dialogue: 0,0:07:59.57,0:08:01.62,Default,,0000,0000,0000,,то стоит учиться у лучших. Dialogue: 0,0:08:01.64,0:08:04.28,Default,,0000,0000,0000,,Это всё равно, что получить \Nсовет по тренировкам Dialogue: 0,0:08:04.28,0:08:05.92,Default,,0000,0000,0000,,у олимпийского атлета. Dialogue: 0,0:08:05.97,0:08:08.68,Default,,0000,0000,0000,,Bridgewater идут на крайности\Nв вопросах критики. Dialogue: 0,0:08:09.16,0:08:12.17,Default,,0000,0000,0000,,Они верят, что можно научиться \Nвысказывать и даже желать её. Dialogue: 0,0:08:13.20,0:08:16.47,Default,,0000,0000,0000,,На протяжении многих лет у них \Nбыли высококлассные руководители. Dialogue: 0,0:08:16.50,0:08:19.40,Default,,0000,0000,0000,,Среди них Джеймс Коми,\Nбывший директор ФБР. Dialogue: 0,0:08:20.06,0:08:23.46,Default,,0000,0000,0000,,Он даже говорил о Bridgewater \Nна слушании в Сенате. Dialogue: 0,0:08:23.49,0:08:25.18,Default,,0000,0000,0000,,Джеймс Коми: Я пришел в Bridgewater Dialogue: 0,0:08:25.20,0:08:27.48,Default,,0000,0000,0000,,частично из-за этой \Nкультуры «прозрачности». Dialogue: 0,0:08:27.50,0:08:30.27,Default,,0000,0000,0000,,Она долгое время была частью меня. Dialogue: 0,0:08:30.27,0:08:32.62,Default,,0000,0000,0000,,АГ: Сейчас в Bridgewater \Nоколо 2 000 сотрудников, Dialogue: 0,0:08:32.62,0:08:36.85,Default,,0000,0000,0000,,и каждый из них должен уметь\Nоткрыто высказывать критику. Dialogue: 0,0:08:36.88,0:08:39.82,Default,,0000,0000,0000,,Даже в адрес миллиардера-основателя. Dialogue: 0,0:08:40.39,0:08:43.92,Default,,0000,0000,0000,,Вот такое письмо Рей получил однажды\Nот коллеги по имени Джим Хаскель: Dialogue: 0,0:08:44.35,0:08:47.81,Default,,0000,0000,0000,,«Рей, ты заслуживаешь двойку с минусом\Nза своё сегодняшнее выступление. Dialogue: 0,0:08:48.32,0:08:50.38,Default,,0000,0000,0000,,Ты бессвязно болтал 50 минут. Dialogue: 0,0:08:50.77,0:08:54.23,Default,,0000,0000,0000,,Всем было очевидно, \Nчто ты совсем не готовился. Dialogue: 0,0:08:54.55,0:08:57.95,Default,,0000,0000,0000,,Сегодня всё было очень плохо,\Nнельзя, чтобы это повторилось». Dialogue: 0,0:08:58.86,0:09:03.07,Default,,0000,0000,0000,,Получив этот отзыв от Джима,\NРей решил выслушать ещё несколько мнений. Dialogue: 0,0:09:03.56,0:09:06.19,Default,,0000,0000,0000,,Он попросил своих коллег \Nоценить то самое выступление Dialogue: 0,0:09:06.22,0:09:07.94,Default,,0000,0000,0000,,по шкале от 1 до 5. Dialogue: 0,0:09:08.40,0:09:11.80,Default,,0000,0000,0000,,Затем он поделился отзывами с коллегами. Dialogue: 0,0:09:11.82,0:09:15.56,Default,,0000,0000,0000,,Сразу скажу, Рей не получил \Nни одной пятёрки. Dialogue: 0,0:09:15.56,0:09:16.72,Default,,0000,0000,0000,,РД: Я провалился! Dialogue: 0,0:09:16.72,0:09:18.92,Default,,0000,0000,0000,,АГ: Я думаю, что многие на твоём месте Dialogue: 0,0:09:18.92,0:09:21.42,Default,,0000,0000,0000,,решили бы этот вопрос наедине с Джимом. Dialogue: 0,0:09:21.42,0:09:23.12,Default,,0000,0000,0000,,А ты ответил и при этом добавил: Dialogue: 0,0:09:23.12,0:09:25.80,Default,,0000,0000,0000,,«Эй, все остальные на собрании,\Nвы должны об этом знать». Dialogue: 0,0:09:25.80,0:09:26.98,Default,,0000,0000,0000,,РД: Нет, вся компания. Dialogue: 0,0:09:26.98,0:09:28.94,Default,,0000,0000,0000,,АГ: Ты обратился ко всей компании?\NРД: Да. Dialogue: 0,0:09:28.94,0:09:31.26,Default,,0000,0000,0000,,АГ: От 1 до 5?\NРД: Это очень важно. Dialogue: 0,0:09:31.66,0:09:34.58,Default,,0000,0000,0000,,АГ: Такого рода вещи \Nпостоянно происходят в Bridgewater. Dialogue: 0,0:09:34.60,0:09:37.54,Default,,0000,0000,0000,,А как бы вы поступили, если бы\Nвам поставили двойку с минусом? Dialogue: 0,0:09:37.72,0:09:40.93,Default,,0000,0000,0000,,Исследования показывают,\Nчто когда коллеги критикуют нас, Dialogue: 0,0:09:40.96,0:09:43.28,Default,,0000,0000,0000,,мы склонны прекратить общение с ними. Dialogue: 0,0:09:43.30,0:09:45.46,Default,,0000,0000,0000,,Ну, или стараемся избегать их любой ценой. Dialogue: 0,0:09:46.02,0:09:48.20,Default,,0000,0000,0000,,Вместо этого мы идём искать поддержки, Dialogue: 0,0:09:48.22,0:09:50.22,Default,,0000,0000,0000,,чтобы пожаловаться и вернуть уверенность. Dialogue: 0,0:09:50.55,0:09:53.81,Default,,0000,0000,0000,,Наши друзья, любимые коллеги, мама. Dialogue: 0,0:09:54.40,0:09:55.97,Default,,0000,0000,0000,,Они — наша группа поддержки. Dialogue: 0,0:09:55.99,0:09:57.56,Default,,0000,0000,0000,,(Музыка) Dialogue: 0,0:09:57.58,0:10:00.19,Default,,0000,0000,0000,,Но есть и другая группа,\Nв которой мы нуждаемся: Dialogue: 0,0:10:00.21,0:10:01.55,Default,,0000,0000,0000,,группа развития. Dialogue: 0,0:10:02.33,0:10:06.35,Default,,0000,0000,0000,,Группа развития — это люди,\Nподталкивающие нас к совершенствованию. Dialogue: 0,0:10:06.93,0:10:10.29,Default,,0000,0000,0000,,Они говорят нам не то, что мы хотим, \Nа то, что нам нужно услышать. Dialogue: 0,0:10:10.69,0:10:13.67,Default,,0000,0000,0000,,И Bridgewater — это одна\Nбольшая группа развития. Dialogue: 0,0:10:13.70,0:10:15.95,Default,,0000,0000,0000,,РД: Мне нужна была критика Джима. Dialogue: 0,0:10:16.37,0:10:18.81,Default,,0000,0000,0000,,Потому что я могу быть склонен\Nк пустой болтовне, Dialogue: 0,0:10:18.83,0:10:22.15,Default,,0000,0000,0000,,к тому, чтобы плохо подготовиться. Dialogue: 0,0:10:22.17,0:10:25.60,Default,,0000,0000,0000,,АГ: Так что Рей пообещал Джиму,\Nчто следующий раз будет лучше. Dialogue: 0,0:10:25.62,0:10:28.19,Default,,0000,0000,0000,,РД: Он сказал: «Слушай,\Nя не могу доверить тебе это». Dialogue: 0,0:10:28.21,0:10:30.92,Default,,0000,0000,0000,,И я ответил: «Отлично,\Nя тоже не могу себе это доверить». Dialogue: 0,0:10:31.31,0:10:34.26,Default,,0000,0000,0000,,И, согласно стандартному протоколу,\Nон мне позвонит, Dialogue: 0,0:10:34.28,0:10:36.92,Default,,0000,0000,0000,,потому что он понимает,\Nчто это выгодно нам обоим Dialogue: 0,0:10:36.94,0:10:38.54,Default,,0000,0000,0000,,и выгодно компании. Dialogue: 0,0:10:38.56,0:10:42.63,Default,,0000,0000,0000,,АГ: Группа развития может помочь, \Nтолько если ты готов слушать. Dialogue: 0,0:10:42.66,0:10:46.82,Default,,0000,0000,0000,,РД: Для меня особенно важно \Nделиться тем, что я делаю, Dialogue: 0,0:10:46.84,0:10:48.79,Default,,0000,0000,0000,,как успехами, так и неудачами. Dialogue: 0,0:10:48.82,0:10:51.37,Default,,0000,0000,0000,,Да и почему бы мне этого не делать? Dialogue: 0,0:10:52.12,0:10:54.29,Default,,0000,0000,0000,,АГ: Скажем, потому, что ты боишься. Dialogue: 0,0:10:54.32,0:10:55.85,Default,,0000,0000,0000,,РД: Чего тут бояться? Dialogue: 0,0:10:55.87,0:10:59.84,Default,,0000,0000,0000,,АГ: Что все поймут, что король-то голый. Dialogue: 0,0:11:00.45,0:11:04.93,Default,,0000,0000,0000,,РД: Если твоя цель — улучшиться\Nнастолько, насколько возможно, Dialogue: 0,0:11:04.96,0:11:07.12,Default,,0000,0000,0000,,то ты этого и сам захочешь. Dialogue: 0,0:11:07.14,0:11:11.18,Default,,0000,0000,0000,,АГ: Я думаю, что многие предпочли бы\Nподдерживать иллюзию Dialogue: 0,0:11:11.18,0:11:13.54,Default,,0000,0000,0000,,приличного образа, \Nчем на самом деле развиваться. Dialogue: 0,0:11:13.56,0:11:16.02,Default,,0000,0000,0000,,РД: Значит, они больше \Nзаботятся о своём имидже, Dialogue: 0,0:11:16.04,0:11:17.98,Default,,0000,0000,0000,,чем о результатах. Dialogue: 0,0:11:18.68,0:11:20.85,Default,,0000,0000,0000,,АГ: И ты считаешь это неприемлемым? Dialogue: 0,0:11:21.81,0:11:24.26,Default,,0000,0000,0000,,РД: Знаешь, жить проще\Nс хорошими результатами. Dialogue: 0,0:11:24.28,0:11:25.28,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:11:26.42,0:11:29.10,Default,,0000,0000,0000,,АГ: Идея настолько \Nоткрытой критики друг друга Dialogue: 0,0:11:29.12,0:11:30.66,Default,,0000,0000,0000,,может звучать ужасающе. Dialogue: 0,0:11:31.12,0:11:32.27,Default,,0000,0000,0000,,Я это понимаю. Dialogue: 0,0:11:32.62,0:11:35.65,Default,,0000,0000,0000,,Во многих местах это воспринимается\Nв лучшем случае болезненно, Dialogue: 0,0:11:35.67,0:11:37.07,Default,,0000,0000,0000,,а в худшем — как жестокость. Dialogue: 0,0:11:37.47,0:11:40.14,Default,,0000,0000,0000,,Многие научные работы в области экономики Dialogue: 0,0:11:40.16,0:11:43.42,Default,,0000,0000,0000,,показывают, что рабочая иерархия\Nобычно демотивирует сотрудников. Dialogue: 0,0:11:43.42,0:11:45.34,Default,,0000,0000,0000,,Люди, даже занимая высокий пост, думают: Dialogue: 0,0:11:45.34,0:11:46.88,Default,,0000,0000,0000,,«Я должен подняться ещё выше». Dialogue: 0,0:11:46.88,0:11:49.28,Default,,0000,0000,0000,,И на нижних уровнях \Nникто не получает удовольствие Dialogue: 0,0:11:49.28,0:11:52.75,Default,,0000,0000,0000,,от негативного сравнения\Nсебя с остальными. Dialogue: 0,0:11:52.75,0:11:59.08,Default,,0000,0000,0000,,РД: Я подозреваю, что в нормальных \Nкомпаниях сотрудников к такому не готовят, Dialogue: 0,0:11:59.13,0:12:02.25,Default,,0000,0000,0000,,вот только хорошо ли это? Dialogue: 0,0:12:02.63,0:12:04.57,Default,,0000,0000,0000,,(Музыка) Dialogue: 0,0:12:04.59,0:12:06.47,Default,,0000,0000,0000,,АГ: А как насчёт вашей работы? Dialogue: 0,0:12:06.47,0:12:08.60,Default,,0000,0000,0000,,Что бы произошло, если бы\Nвы однажды решили Dialogue: 0,0:12:08.60,0:12:10.51,Default,,0000,0000,0000,,следовать «радикальной прозрачности»? Dialogue: 0,0:12:10.51,0:12:12.43,Default,,0000,0000,0000,,Это вряд ли бы кончилось хорошо. Dialogue: 0,0:12:12.85,0:12:15.73,Default,,0000,0000,0000,,Эй Джей: Я работал тогда \Nдля журнала Esquire, Dialogue: 0,0:12:15.75,0:12:19.47,Default,,0000,0000,0000,,и на одном из собраний\Nя сказал своему начальнику: Dialogue: 0,0:12:19.49,0:12:22.52,Default,,0000,0000,0000,,«Знаете, я бы предпочёл \Nработать на New Yorker, Dialogue: 0,0:12:22.54,0:12:25.24,Default,,0000,0000,0000,,предложи они мне работу —\Nя бы согласился». Dialogue: 0,0:12:25.74,0:12:29.40,Default,,0000,0000,0000,,Лицо редактора окаменело,\Nему это явно не понравилось. Dialogue: 0,0:12:29.43,0:12:30.73,Default,,0000,0000,0000,,АГ: Это Эй Джей Джейкобс, Dialogue: 0,0:12:30.75,0:12:34.23,Default,,0000,0000,0000,,писатель, считающий, что превратить\Nсвою жизнь в эксперимент — это весело. Dialogue: 0,0:12:34.30,0:12:35.87,Default,,0000,0000,0000,,Для одной из своих статей Dialogue: 0,0:12:35.90,0:12:39.63,Default,,0000,0000,0000,,Эй Джей стал на 100 процентов\Nабсолютно честным на пару недель. Dialogue: 0,0:12:39.65,0:12:42.98,Default,,0000,0000,0000,,ЭД: Если ты ненавидишь своего босса,\Nскажи ему: «Я ненавижу тебя». Dialogue: 0,0:12:42.98,0:12:46.04,Default,,0000,0000,0000,,АГ: Эй Джей поступал так\Nс каждым, с кем он разговаривал. Dialogue: 0,0:12:46.04,0:12:51.40,Default,,0000,0000,0000,,С тёщей, пожилыми соседями, \Nдетьми, друзьями жены. Dialogue: 0,0:12:51.47,0:12:53.62,Default,,0000,0000,0000,,ЭД: Я привёл тогда жену в ресторан, Dialogue: 0,0:12:53.65,0:12:57.14,Default,,0000,0000,0000,,и мы встретили её друзей,\Nкоторых она не видела с колледжа. Dialogue: 0,0:12:57.38,0:12:59.63,Default,,0000,0000,0000,,И они были очень рады\Nувидеть её и сказали: Dialogue: 0,0:12:59.63,0:13:03.13,Default,,0000,0000,0000,,«Надо сходить куда-нибудь вместе с детьми\Nи как следует повеселиться». Dialogue: 0,0:13:03.13,0:13:05.02,Default,,0000,0000,0000,,И я сказал то, что думал: Dialogue: 0,0:13:05.04,0:13:07.43,Default,,0000,0000,0000,,«Вы, наверное, хорошие ребята, Dialogue: 0,0:13:07.45,0:13:09.96,Default,,0000,0000,0000,,но я надеюсь, что мы \Nбольше никогда не увидимся». Dialogue: 0,0:13:10.36,0:13:12.66,Default,,0000,0000,0000,,АГ: (Смех) О нет!\NЭД: О да! Dialogue: 0,0:13:12.69,0:13:16.32,Default,,0000,0000,0000,,Они оскорбились, что справедливо,\Nа моя жена была в ярости. Dialogue: 0,0:13:16.70,0:13:18.33,Default,,0000,0000,0000,,Это была катастрофа. Dialogue: 0,0:13:18.36,0:13:20.24,Default,,0000,0000,0000,,То есть мы их больше не видели, Dialogue: 0,0:13:20.27,0:13:23.01,Default,,0000,0000,0000,,так что это было эффективно. Dialogue: 0,0:13:23.04,0:13:27.63,Default,,0000,0000,0000,,Ким Скотт: (Смех) На моём языке Dialogue: 0,0:13:27.66,0:13:30.82,Default,,0000,0000,0000,,это называется не радикальной честностью, Dialogue: 0,0:13:30.84,0:13:32.24,Default,,0000,0000,0000,,а нездоровой агрессией. Dialogue: 0,0:13:32.26,0:13:35.74,Default,,0000,0000,0000,,АГ: Ким Скотт — исполнительный тренер\Nв Кремниевой долине. Dialogue: 0,0:13:35.76,0:13:37.72,Default,,0000,0000,0000,,Она учит руководителей и менеджеров Dialogue: 0,0:13:37.74,0:13:40.43,Default,,0000,0000,0000,,тому, как быть радикально\Nчестным в своей критике. Dialogue: 0,0:13:40.45,0:13:43.58,Default,,0000,0000,0000,,КС: Как быть классным начальником,\Nне теряя своей человечности. Dialogue: 0,0:13:43.60,0:13:47.12,Default,,0000,0000,0000,,АГ: Я спросил Ким,\Nкак сделать критику эффективнее. Dialogue: 0,0:13:47.15,0:13:48.33,Default,,0000,0000,0000,,И знаете что? Dialogue: 0,0:13:48.35,0:13:52.23,Default,,0000,0000,0000,,Не нужно просто выпаливать разом то,\Nчто возникает в голове, как Эй Джей. Dialogue: 0,0:13:52.25,0:13:54.27,Default,,0000,0000,0000,,КС: Идея радикальной честности в том, Dialogue: 0,0:13:54.30,0:13:57.92,Default,,0000,0000,0000,,что ты искренне заботишься\Nо другом человеке, Dialogue: 0,0:13:57.94,0:14:00.77,Default,,0000,0000,0000,,давая ему при этом\Nпрямую возможность для развития. Dialogue: 0,0:14:01.19,0:14:05.01,Default,,0000,0000,0000,,АГ: Но как избавиться от дискомфорта,\Nвысказывая критику? Dialogue: 0,0:14:05.33,0:14:08.64,Default,,0000,0000,0000,,Как показать, что я критикую,\Nпотому что мне не всё равно? Dialogue: 0,0:14:09.50,0:14:11.40,Default,,0000,0000,0000,,КС: Мой лучший совет — Dialogue: 0,0:14:11.43,0:14:14.38,Default,,0000,0000,0000,,убери фразу «Ничего личного» Dialogue: 0,0:14:14.40,0:14:15.95,Default,,0000,0000,0000,,из своего словарного запаса. Dialogue: 0,0:14:15.97,0:14:19.71,Default,,0000,0000,0000,,Мы расстраиваемся и эмоционально \Nреагируем на критику. Dialogue: 0,0:14:19.74,0:14:20.100,Default,,0000,0000,0000,,Это нормально. Dialogue: 0,0:14:21.02,0:14:22.34,Default,,0000,0000,0000,,Это неизбежно. Dialogue: 0,0:14:22.85,0:14:26.49,Default,,0000,0000,0000,,То, что стоит сделать в таком случае, — \Nпроявить сопереживание к человеку. Dialogue: 0,0:14:26.51,0:14:31.34,Default,,0000,0000,0000,,Сказать: «Если бы я могла облегчить \Nэту боль — я бы сделала это». Dialogue: 0,0:14:32.07,0:14:35.28,Default,,0000,0000,0000,,АГ: Я видел, как многие люди говорят: Dialogue: 0,0:14:35.31,0:14:38.45,Default,,0000,0000,0000,,«Так, мне совершенно не комфортно \Nпрямо высказывать критику, Dialogue: 0,0:14:38.47,0:14:40.100,Default,,0000,0000,0000,,так что, чтобы показать, \Nчто мне не всё равно, Dialogue: 0,0:14:40.100,0:14:43.66,Default,,0000,0000,0000,,я сделаю своеобразный бутерброд: Dialogue: 0,0:14:43.68,0:14:47.25,Default,,0000,0000,0000,,сперва немного похвалю, \Nпотом в середине покритикую Dialogue: 0,0:14:47.28,0:14:49.35,Default,,0000,0000,0000,,и потом ещё немного похвалю, Dialogue: 0,0:14:49.37,0:14:51.66,Default,,0000,0000,0000,,чтобы и начало, и конец\Nвышли на позитиве». Dialogue: 0,0:14:51.68,0:14:54.84,Default,,0000,0000,0000,,И исследования, которые я читал,\Nясно дают понять, Dialogue: 0,0:14:54.84,0:14:56.95,Default,,0000,0000,0000,,что это плохая идея, по двум причинам: Dialogue: 0,0:14:57.00,0:14:59.00,Default,,0000,0000,0000,,во-первых, когда мы начинаем с похвалы, Dialogue: 0,0:14:59.03,0:15:01.28,Default,,0000,0000,0000,,другой человек ждёт, \Nкогда начнётся критика, Dialogue: 0,0:15:01.30,0:15:03.18,Default,,0000,0000,0000,,и мы выглядим неискренне. Dialogue: 0,0:15:03.65,0:15:06.48,Default,,0000,0000,0000,,Во-вторых, люди склонны пропускать\Nинформацию в середине. Dialogue: 0,0:15:07.01,0:15:10.62,Default,,0000,0000,0000,,Какова же, по твоему мнению, \Nлучшая альтернатива такому бутерброду? Dialogue: 0,0:15:10.97,0:15:13.54,Default,,0000,0000,0000,,КС: Согласна, никому не нравится \Nтакая неискренность. Dialogue: 0,0:15:13.57,0:15:17.53,Default,,0000,0000,0000,,И для похвалы, и для критики очень важно, Dialogue: 0,0:15:17.55,0:15:19.46,Default,,0000,0000,0000,,особенно для критики, Dialogue: 0,0:15:19.48,0:15:22.17,Default,,0000,0000,0000,,общаться с человеком, как с равным. Dialogue: 0,0:15:22.50,0:15:25.56,Default,,0000,0000,0000,,Мы можем ошибаться в том, что говорим, Dialogue: 0,0:15:25.59,0:15:26.84,Default,,0000,0000,0000,,и это нормально. Dialogue: 0,0:15:27.24,0:15:31.52,Default,,0000,0000,0000,,Критикуя, очень важно донести до человека Dialogue: 0,0:15:31.55,0:15:33.94,Default,,0000,0000,0000,,своё намерение ему помочь. Dialogue: 0,0:15:33.97,0:15:35.89,Default,,0000,0000,0000,,(Музыка) Dialogue: 0,0:15:35.91,0:15:37.95,Default,,0000,0000,0000,,АГ: И доказательства подтверждают это. Dialogue: 0,0:15:37.97,0:15:40.28,Default,,0000,0000,0000,,Я часто слышал это в Bridgewater. Dialogue: 0,0:15:40.31,0:15:43.54,Default,,0000,0000,0000,,Намного легче принимать критику,\Nкогда она призвана тебе помочь. Dialogue: 0,0:15:43.98,0:15:46.18,Default,,0000,0000,0000,,Со стороны она может звучать жёстко. Dialogue: 0,0:15:46.51,0:15:48.38,Default,,0000,0000,0000,,Но там верят, что это только на пользу. Dialogue: 0,0:15:48.38,0:15:50.93,Default,,0000,0000,0000,,КС: Когда мы знаем,\Nчто это здоровая критика, Dialogue: 0,0:15:50.95,0:15:53.78,Default,,0000,0000,0000,,и мы уже почувствовали сами,\Nчто она помогает, Dialogue: 0,0:15:53.80,0:15:55.34,Default,,0000,0000,0000,,мы будем продолжать искать её, Dialogue: 0,0:15:55.36,0:15:58.09,Default,,0000,0000,0000,,подобно тому, как я, \Nнесмотря на боль, иду на пробежку, Dialogue: 0,0:15:58.12,0:16:02.84,Default,,0000,0000,0000,,потому что я знаю, что это полезно \Nдля здоровья, так что я буду бегать, Dialogue: 0,0:16:02.86,0:16:06.63,Default,,0000,0000,0000,,пусть даже каждый раз я прикладываю\Nусилие, чтобы переступить порог. Dialogue: 0,0:16:06.66,0:16:09.12,Default,,0000,0000,0000,,Я думаю, что то же самое и с критикой. Dialogue: 0,0:16:09.14,0:16:11.34,Default,,0000,0000,0000,,(Музыка) Dialogue: 0,0:16:11.36,0:16:13.24,Default,,0000,0000,0000,,АГ: Продолжим после\Nнебольшого перерыва. Dialogue: 0,0:16:13.78,0:16:15.87,Default,,0000,0000,0000,,Это будет совсем другая реклама. Dialogue: 0,0:16:15.90,0:16:18.43,Default,,0000,0000,0000,,Изучая креатив на рабочем месте, Dialogue: 0,0:16:18.45,0:16:21.27,Default,,0000,0000,0000,,мы побываем внутри \Nкомпании Bonobos, нашего спонсора. Dialogue: 0,0:16:21.29,0:16:28.29,Default,,0000,0000,0000,,(Музыка) Dialogue: 0,0:16:32.91,0:16:35.37,Default,,0000,0000,0000,,(Музыка) Dialogue: 0,0:16:35.40,0:16:38.89,Default,,0000,0000,0000,,Как и все люди на планете Земля,\Nя ненавижу звонить в службу поддержки. Dialogue: 0,0:16:39.47,0:16:41.27,Default,,0000,0000,0000,,Сложно дозвониться до оператора, Dialogue: 0,0:16:41.29,0:16:44.09,Default,,0000,0000,0000,,а когда получается — \Nон просто читает по бумажке. Dialogue: 0,0:16:44.26,0:16:47.11,Default,,0000,0000,0000,,И если хочется чего-то добиться —\Nнужно требовать менеджера Dialogue: 0,0:16:47.11,0:16:48.69,Default,,0000,0000,0000,,снова и снова. Dialogue: 0,0:16:49.40,0:16:51.69,Default,,0000,0000,0000,,Но в Bonobos всё совсем по-другому. Dialogue: 0,0:16:52.06,0:16:55.91,Default,,0000,0000,0000,,Они делают отлично сидящую мужскую одежду,\Nи если обратиться к ним с проблемой, Dialogue: 0,0:16:55.93,0:16:58.69,Default,,0000,0000,0000,,то ответит настоящий человек, \Nспособный помочь. Dialogue: 0,0:16:59.17,0:17:01.18,Default,,0000,0000,0000,,В Bonobos их называют «ниндзя». Dialogue: 0,0:17:01.20,0:17:06.03,Default,,0000,0000,0000,,Келси Нэш: Моя должность — руководитель \Nотдела по общению с клиентами. Dialogue: 0,0:17:06.06,0:17:09.44,Default,,0000,0000,0000,,Я руководитель команды ниндзя. Dialogue: 0,0:17:09.46,0:17:10.91,Default,,0000,0000,0000,,АГ: Это Келси Нэш. Dialogue: 0,0:17:10.93,0:17:12.97,Default,,0000,0000,0000,,У него и у других ниндзя из Bonobos Dialogue: 0,0:17:12.97,0:17:16.16,Default,,0000,0000,0000,,есть кое-то очень редкое \Nв мире обслуживания клиентов. Dialogue: 0,0:17:16.16,0:17:17.02,Default,,0000,0000,0000,,Свобода. Dialogue: 0,0:17:17.02,0:17:20.45,Default,,0000,0000,0000,,КН: Каждый ниндзя имеет право\Nпозаботиться о клиенте Dialogue: 0,0:17:20.45,0:17:24.13,Default,,0000,0000,0000,,любым подходящим, по их мнению, способом. Dialogue: 0,0:17:24.22,0:17:27.97,Default,,0000,0000,0000,,Никто не посылает клиентов к менеджеру, Dialogue: 0,0:17:28.00,0:17:29.32,Default,,0000,0000,0000,,чтобы найти решение. Dialogue: 0,0:17:29.32,0:17:31.69,Default,,0000,0000,0000,,Никаких «мы перезвоним \Nвам в течение 48 часов». Dialogue: 0,0:17:31.69,0:17:34.62,Default,,0000,0000,0000,,Поэтому каждый день \Nмы спрашиваем наших сотрудников: Dialogue: 0,0:17:34.69,0:17:37.05,Default,,0000,0000,0000,,«Будь вы клиентом, чего бы вы хотели? Dialogue: 0,0:17:37.08,0:17:38.43,Default,,0000,0000,0000,,Что бы вы чувствовали?» Dialogue: 0,0:17:38.45,0:17:40.97,Default,,0000,0000,0000,,АГ: И это ведёт к удивительным ситуациям. Dialogue: 0,0:17:41.34,0:17:43.43,Default,,0000,0000,0000,,Одна из них случилась с самим Келси. Dialogue: 0,0:17:43.45,0:17:47.47,Default,,0000,0000,0000,,КН: Один парень по имени Дерек\Nнаписал в поддержку следующее: Dialogue: 0,0:17:47.49,0:17:49.65,Default,,0000,0000,0000,,«В моём доме был пожар, Dialogue: 0,0:17:49.67,0:17:53.12,Default,,0000,0000,0000,,и одна из моих любимых фланелевых \Nрубашек была повреждена. Dialogue: 0,0:17:53.14,0:17:56.42,Default,,0000,0000,0000,,Есть ли какая-нибудь возможность \Nвосстановить или починить её, Dialogue: 0,0:17:56.42,0:17:58.90,Default,,0000,0000,0000,,этой модели больше нет на веб-сайте». Dialogue: 0,0:17:58.90,0:18:01.15,Default,,0000,0000,0000,,АГ: Келси сразу же ответил ему. Dialogue: 0,0:18:01.15,0:18:03.03,Default,,0000,0000,0000,,КН: «Мы с радостью заменим ваш рубашку, Dialogue: 0,0:18:03.03,0:18:05.38,Default,,0000,0000,0000,,мне очень жаль, надеюсь, \Nчто никто не пострадал». Dialogue: 0,0:18:05.38,0:18:07.87,Default,,0000,0000,0000,,Он ответил: «Нет, все в порядке, Dialogue: 0,0:18:07.87,0:18:11.66,Default,,0000,0000,0000,,кроме нашей 15-летней собаки,\Nзапертой в доме, Dialogue: 0,0:18:11.71,0:18:15.62,Default,,0000,0000,0000,,она единственная погибла в этом пожаре». Dialogue: 0,0:18:15.64,0:18:18.77,Default,,0000,0000,0000,,АГ: Келси услышал это \Nи вошёл в режим «ниндзя». Dialogue: 0,0:18:18.79,0:18:23.03,Default,,0000,0000,0000,,КН: Я зашёл в интернет и нашёл \Nего собаку в его аккаунте в Instagram. Dialogue: 0,0:18:23.05,0:18:27.25,Default,,0000,0000,0000,,Я взял фотографию собаки,\Nзаказал по ней портрет, Dialogue: 0,0:18:27.28,0:18:31.79,Default,,0000,0000,0000,,упаковал его вместе с парой \Nфланелевых рубашек и отправил этому парню. Dialogue: 0,0:18:31.82,0:18:34.06,Default,,0000,0000,0000,,(По телефону) Дерек:\NЯ не эмоциональный человек, Dialogue: 0,0:18:34.06,0:18:36.41,Default,,0000,0000,0000,,но всё случившееся было \Nещё столь свежо в памяти. Dialogue: 0,0:18:36.41,0:18:38.25,Default,,0000,0000,0000,,Я заплакал, когда увидел картину. Dialogue: 0,0:18:38.25,0:18:41.48,Default,,0000,0000,0000,,АГ: Услышав эту историю,\Nя был обязан дозвониться до Дерека. Dialogue: 0,0:18:41.59,0:18:44.74,Default,,0000,0000,0000,,Дерек: Понимаешь, я был \Nв безысходной ситуации. Dialogue: 0,0:18:44.87,0:18:49.93,Default,,0000,0000,0000,,В такие моменты \Nлюбой проблеск чего-то приятного Dialogue: 0,0:18:50.08,0:18:51.70,Default,,0000,0000,0000,,имеет очень большое значение. Dialogue: 0,0:18:52.98,0:18:55.79,Default,,0000,0000,0000,,Это не было необходимо,\Nони не были обязаны это делать, Dialogue: 0,0:18:55.81,0:18:58.98,Default,,0000,0000,0000,,если только они не считали,\Nчто это правильно. Dialogue: 0,0:18:59.10,0:19:03.28,Default,,0000,0000,0000,,КН: Превыше всего мы \Nгордимся тем, что мы люди. Dialogue: 0,0:19:03.31,0:19:06.93,Default,,0000,0000,0000,,Каждый вопрос мы решаем \Nв индивидуальном порядке. Dialogue: 0,0:19:06.93,0:19:09.74,Default,,0000,0000,0000,,По нашу сторону трубки находится\Nчеловек, говорящий другому: Dialogue: 0,0:19:09.74,0:19:11.50,Default,,0000,0000,0000,,«Давай решим эту проблему». Dialogue: 0,0:19:11.53,0:19:13.52,Default,,0000,0000,0000,,АГ: И это именно то, что нам порой нужно. Dialogue: 0,0:19:13.52,0:19:17.16,Default,,0000,0000,0000,,Это явно многое значило для Дерека,\Nкоторый только приступил к новой работе. Dialogue: 0,0:19:17.18,0:19:20.52,Default,,0000,0000,0000,,Дерек: Та картина до сих пор единственная,\Nкоторую я повесил на стену, Dialogue: 0,0:19:20.55,0:19:23.64,Default,,0000,0000,0000,,она висит прямо над моим \Nрабочим столом, напротив окна. Dialogue: 0,0:19:24.56,0:19:28.51,Default,,0000,0000,0000,,Каждое утро, когда я вхожу в кабинет,\Nона — первое, что я вижу. Dialogue: 0,0:19:28.54,0:19:30.30,Default,,0000,0000,0000,,АГ: Bonobos делает отличную одежду, Dialogue: 0,0:19:30.30,0:19:33.82,Default,,0000,0000,0000,,но самое классное — мне не нужно\Nвыходить из дома, чтобы получить её. Dialogue: 0,0:19:33.86,0:19:35.30,Default,,0000,0000,0000,,Я ненавижу ходить по магазинам Dialogue: 0,0:19:35.33,0:19:38.28,Default,,0000,0000,0000,,почти так же сильно, как я ненавижу\Nзвонить в службу поддержки. Dialogue: 0,0:19:38.51,0:19:41.16,Default,,0000,0000,0000,,Оформить заказ на сайте \NBonobos очень легко. Dialogue: 0,0:19:41.19,0:19:44.52,Default,,0000,0000,0000,,Доставка быстрая, а если вещь не впору — \Nможно просто позвонить Келси. Dialogue: 0,0:19:45.04,0:19:46.58,Default,,0000,0000,0000,,Хотя бы просто поболтать. Dialogue: 0,0:19:46.98,0:19:49.67,Default,,0000,0000,0000,,Попробуйте зайти сегодня \Nна bonobos.com/TED, Dialogue: 0,0:19:49.68,0:19:52.25,Default,,0000,0000,0000,,и вы получите 20-процентную \Nскидку на первый заказ. Dialogue: 0,0:19:52.27,0:19:55.75,Default,,0000,0000,0000,,Ещё раз: bonobos.com/TED \Nдля 20-процентной скидки. Dialogue: 0,0:19:55.78,0:19:59.91,Default,,0000,0000,0000,,(Музыка) Dialogue: 0,0:20:03.94,0:20:05.09,Default,,0000,0000,0000,,(Музыка) Dialogue: 0,0:20:05.12,0:20:08.20,Default,,0000,0000,0000,,Когда я учился в университете,\Nя занимался прыжками в воду. Dialogue: 0,0:20:08.23,0:20:09.100,Default,,0000,0000,0000,,И я отрабатывал новый прыжок: Dialogue: 0,0:20:10.02,0:20:12.02,Default,,0000,0000,0000,,два с половиной оборота с вращением. Dialogue: 0,0:20:13.16,0:20:16.06,Default,,0000,0000,0000,,И впервые опробовав его на сборах,\Nя думал, что вышло хорошо. Dialogue: 0,0:20:16.72,0:20:18.71,Default,,0000,0000,0000,,А затем я увидел оценки членов жюри: Dialogue: 0,0:20:18.73,0:20:23.16,Default,,0000,0000,0000,,два, два с половиной и полбалла. Dialogue: 0,0:20:24.02,0:20:26.74,Default,,0000,0000,0000,,Я никогда ещё даже не видел таких оценок. Dialogue: 0,0:20:27.72,0:20:30.31,Default,,0000,0000,0000,,Так или иначе, \Nкрутясь и вращаясь в воздухе, Dialogue: 0,0:20:30.33,0:20:32.74,Default,,0000,0000,0000,,мы не всегда верно оцениваем\Nсвоё выступление. Dialogue: 0,0:20:33.14,0:20:36.14,Default,,0000,0000,0000,,И многое в нашей рабочей жизни \Nпроисходит так же: Dialogue: 0,0:20:36.45,0:20:38.40,Default,,0000,0000,0000,,мы настолько погружаемся в ситуацию, Dialogue: 0,0:20:38.43,0:20:40.74,Default,,0000,0000,0000,,что не можем объективно оценивать себя. Dialogue: 0,0:20:41.50,0:20:45.24,Default,,0000,0000,0000,,На тех сборах было множество судей,\Nвидящих одни и те же ошибки. Dialogue: 0,0:20:45.91,0:20:48.66,Default,,0000,0000,0000,,И когда позже я посмотрел видео,\Nя тоже их увидел. Dialogue: 0,0:20:49.01,0:20:51.37,Default,,0000,0000,0000,,Я чуть ли не идеально плюхнулся на живот. Dialogue: 0,0:20:51.37,0:20:53.43,Default,,0000,0000,0000,,(Музыка) Dialogue: 0,0:20:53.43,0:20:55.43,Default,,0000,0000,0000,,Люди, занимавшиеся игровыми видами спорта, Dialogue: 0,0:20:55.43,0:20:57.37,Default,,0000,0000,0000,,знают, насколько важно пересмотреть игру Dialogue: 0,0:20:57.46,0:20:59.77,Default,,0000,0000,0000,,с всегда честными товарищами и тренером. Dialogue: 0,0:21:00.11,0:21:02.69,Default,,0000,0000,0000,,Почему же мы не делаем \Nто же самое на работе? Dialogue: 0,0:21:03.85,0:21:05.45,Default,,0000,0000,0000,,В Bridgewater так и поступают. Dialogue: 0,0:21:06.10,0:21:08.62,Default,,0000,0000,0000,,Они настолько одержимы \Nрадикальной прозрачностью, Dialogue: 0,0:21:08.64,0:21:12.44,Default,,0000,0000,0000,,что записывают видео или аудио \Nпочти каждого собрания. Dialogue: 0,0:21:12.80,0:21:15.22,Default,,0000,0000,0000,,Немного похоже на\N«Большой Брат следит за тобой», Dialogue: 0,0:21:15.24,0:21:16.49,Default,,0000,0000,0000,,не правда ли? Dialogue: 0,0:21:17.29,0:21:20.12,Default,,0000,0000,0000,,Но есть разница — следят все. Dialogue: 0,0:21:20.54,0:21:23.44,Default,,0000,0000,0000,,Все постоянно пересматривают их,\Nразбирают ошибки. Dialogue: 0,0:21:23.47,0:21:26.03,Default,,0000,0000,0000,,В этом суть радикальной прозрачности. Dialogue: 0,0:21:26.05,0:21:29.08,Default,,0000,0000,0000,,Это запись того, как Рей Далио,\Nоснователь, говорит с коллегой. Dialogue: 0,0:21:29.11,0:21:31.58,Default,,0000,0000,0000,,РД: Нет, я не говорю, что твой совет плох. Dialogue: 0,0:21:31.60,0:21:35.04,Default,,0000,0000,0000,,Коллега: А звучит так,\Nбудто ты именно так и думаешь. Dialogue: 0,0:21:35.07,0:21:36.80,Default,,0000,0000,0000,,РД: Он лишь частично плох. Dialogue: 0,0:21:36.82,0:21:38.42,Default,,0000,0000,0000,,Всё, что он тебе сказал, Dialogue: 0,0:21:38.44,0:21:42.08,Default,,0000,0000,0000,,что ты должен показывать, \Nчто тебе видны пробелы в твоих знаниях. Dialogue: 0,0:21:42.11,0:21:43.77,Default,,0000,0000,0000,,АГ: В большинстве компаний Dialogue: 0,0:21:43.79,0:21:46.48,Default,,0000,0000,0000,,такие разговоры проводятся \Nза закрытыми дверями. Dialogue: 0,0:21:46.57,0:21:48.69,Default,,0000,0000,0000,,Джен Хили: В большинстве\Nиерархичных компаний Dialogue: 0,0:21:48.69,0:21:50.85,Default,,0000,0000,0000,,люди не говорят друг другу то,\Nчто они думают. Dialogue: 0,0:21:50.85,0:21:52.96,Default,,0000,0000,0000,,АГ: Джен Хили — менеджер в Bridgewater. Dialogue: 0,0:21:53.07,0:21:56.02,Default,,0000,0000,0000,,ДХ: Мы всегда стараемся повлиять\Nна то, как нас воспринимают, Dialogue: 0,0:21:56.02,0:21:59.57,Default,,0000,0000,0000,,что о нас думают,\Nпытаемся угодить начальству, Dialogue: 0,0:21:59.57,0:22:02.26,Default,,0000,0000,0000,,делаем так, чтобы они считали, \Nчто всё всегда в порядке, Dialogue: 0,0:22:02.26,0:22:03.61,Default,,0000,0000,0000,,что у нас всё под контролем. Dialogue: 0,0:22:03.61,0:22:07.50,Default,,0000,0000,0000,,АГ: Задача радикальной прозрачности —\Nуничтожить корпоративный смертный грех — Dialogue: 0,0:22:07.50,0:22:09.37,Default,,0000,0000,0000,,офисные политические игры. Dialogue: 0,0:22:09.37,0:22:12.16,Default,,0000,0000,0000,,В большинстве компаний то,\Nчто происходит на собрании, Dialogue: 0,0:22:12.16,0:22:15.94,Default,,0000,0000,0000,,значит гораздо меньше, \Nчем тайные альянсы и договорённости, Dialogue: 0,0:22:15.94,0:22:16.82,Default,,0000,0000,0000,,возникающие после. Dialogue: 0,0:22:16.82,0:22:19.60,Default,,0000,0000,0000,,ДХ: Таким образом, мы можем\Nговорить то, что думаем, Dialogue: 0,0:22:19.60,0:22:22.16,Default,,0000,0000,0000,,а также несём ответственность \Nза свои плохие идеи. Dialogue: 0,0:22:22.16,0:22:24.78,Default,,0000,0000,0000,,АГ: Но чтобы это работало,\Nнужно, чтобы все сотрудники Dialogue: 0,0:22:24.78,0:22:27.47,Default,,0000,0000,0000,,справились со своей \Nнегативной реакцией на критику. Dialogue: 0,0:22:27.84,0:22:30.24,Default,,0000,0000,0000,,Что совсем непросто, \Nособенно на первых порах. Dialogue: 0,0:22:30.24,0:22:33.56,Default,,0000,0000,0000,,Эйлин Мюррей: Когда я впервые \Nпознакомилась с Bridgewater, Dialogue: 0,0:22:33.70,0:22:35.12,Default,,0000,0000,0000,,я была далеко не в восторге. Dialogue: 0,0:22:35.15,0:22:36.58,Default,,0000,0000,0000,,АГ: Это — Эйлин Мюррей. Dialogue: 0,0:22:36.61,0:22:39.60,Default,,0000,0000,0000,,ЭМ: Когда я впервые \Nпришла на собрание в Bridgewater, Dialogue: 0,0:22:39.60,0:22:42.02,Default,,0000,0000,0000,,по-моему, это было собрание \Nруководящего комитета, Dialogue: 0,0:22:42.02,0:22:43.57,Default,,0000,0000,0000,,и там кого-то допрашивали, Dialogue: 0,0:22:43.57,0:22:47.49,Default,,0000,0000,0000,,по сути, задавали вопросы до тех пор,\Nпока не будут получены логичные ответы Dialogue: 0,0:22:47.49,0:22:48.89,Default,,0000,0000,0000,,касательно происходящего, Dialogue: 0,0:22:48.89,0:22:51.18,Default,,0000,0000,0000,,и у меня в голове было: \N«Нужно убираться отсюда, Dialogue: 0,0:22:51.18,0:22:52.47,Default,,0000,0000,0000,,пока шкура цела. Dialogue: 0,0:22:52.47,0:22:53.74,Default,,0000,0000,0000,,Эти люди — сумасшедшие». Dialogue: 0,0:22:53.74,0:22:57.31,Default,,0000,0000,0000,,АГ: Сейчас Эйлин — \Nодна из двух руководителей компании. Dialogue: 0,0:22:57.50,0:23:01.11,Default,,0000,0000,0000,,Со временем она поняла, что критика —\Nэто жестоко, но справедливо. Dialogue: 0,0:23:01.13,0:23:03.55,Default,,0000,0000,0000,,Примерно так же происходит \Nвоспитание в семье. Dialogue: 0,0:23:03.58,0:23:06.06,Default,,0000,0000,0000,,ЭМ: Моя младшая сестра \Nиногда говорит мне такое, Dialogue: 0,0:23:06.08,0:23:08.12,Default,,0000,0000,0000,,что порой это трудно вынести, Dialogue: 0,0:23:08.15,0:23:11.43,Default,,0000,0000,0000,,но я терплю, потому что\Nона желает мне добра. Dialogue: 0,0:23:11.90,0:23:15.86,Default,,0000,0000,0000,,И тогда я поняла, что мы должны стремиться\Nк пониманию других людей, Dialogue: 0,0:23:15.88,0:23:18.75,Default,,0000,0000,0000,,чтобы они сами научились \Nлучше понимать себя, Dialogue: 0,0:23:18.78,0:23:22.60,Default,,0000,0000,0000,,ведь так мы будем осознавать, \Nчто мы делаем хорошо Dialogue: 0,0:23:22.62,0:23:25.77,Default,,0000,0000,0000,,и что мы делаем плохо,\Nи это позволит нам улучшить свои навыки. Dialogue: 0,0:23:25.77,0:23:28.01,Default,,0000,0000,0000,,РД: Это как в армии. Dialogue: 0,0:23:28.01,0:23:30.69,Default,,0000,0000,0000,,Отправляем морского пехотинца\Nв холодную воду. Dialogue: 0,0:23:30.74,0:23:34.20,Default,,0000,0000,0000,,Если ему тяжело,\Nзначит, это надо отработать. Dialogue: 0,0:23:34.75,0:23:38.97,Default,,0000,0000,0000,,АГ: Каждый день в компании —\Nэто новое столкновение с группой развития. Dialogue: 0,0:23:38.99,0:23:41.35,Default,,0000,0000,0000,,Сотрудники учатся обращаться \Nк своим критикам, Dialogue: 0,0:23:41.37,0:23:43.15,Default,,0000,0000,0000,,что означает, что они адаптировались. Dialogue: 0,0:23:43.43,0:23:47.16,Default,,0000,0000,0000,,И им всё проще и проще \Nслышать тяжёлую правду. Dialogue: 0,0:23:47.58,0:23:49.56,Default,,0000,0000,0000,,Но не всем. Dialogue: 0,0:23:50.07,0:23:54.24,Default,,0000,0000,0000,,Около трети новых сотрудников Bridgewater\Nпокидают компанию в первые полтора года. Dialogue: 0,0:23:54.90,0:23:59.42,Default,,0000,0000,0000,,Именно через полтора года Кирану Рао,\Nпарню, которого вы слышали ранее, Dialogue: 0,0:23:59.44,0:24:02.74,Default,,0000,0000,0000,,было сказано, что он —\Nхудший менеджер в компании, Dialogue: 0,0:24:02.76,0:24:04.85,Default,,0000,0000,0000,,при 200-х его коллегах. Dialogue: 0,0:24:05.36,0:24:08.34,Default,,0000,0000,0000,,Киран, может, и был готов,\Nно ему всё равно было неприятно. Dialogue: 0,0:24:08.67,0:24:13.51,Default,,0000,0000,0000,,КР: Я покраснел настолько, насколько\Nмне позволяла моя тёмная индийская кожа. Dialogue: 0,0:24:13.53,0:24:16.28,Default,,0000,0000,0000,,Я чувствовал себя так, будто, Dialogue: 0,0:24:16.31,0:24:19.06,Default,,0000,0000,0000,,одевшись однажды для похода на пляж, Dialogue: 0,0:24:19.08,0:24:22.15,Default,,0000,0000,0000,,в плавках и шлёпанцах Dialogue: 0,0:24:22.17,0:24:26.30,Default,,0000,0000,0000,,я открыл входную дверь\Nи оказался посреди мощнейшего бурана. Dialogue: 0,0:24:26.32,0:24:28.73,Default,,0000,0000,0000,,АГ: Про Кирана стоит сказать, Dialogue: 0,0:24:28.75,0:24:31.87,Default,,0000,0000,0000,,что ещё до Bridgewater \Nу него уже была успешная карьера. Dialogue: 0,0:24:32.24,0:24:33.44,Default,,0000,0000,0000,,Даже несколько. Dialogue: 0,0:24:33.77,0:24:36.82,Default,,0000,0000,0000,,Он работал доктором на\NВсемирную организацию здравоохранения. Dialogue: 0,0:24:37.13,0:24:39.09,Default,,0000,0000,0000,,Он был директором консалтинговой фирмы. Dialogue: 0,0:24:39.42,0:24:41.73,Default,,0000,0000,0000,,Работал в успешной \Nинвестиционной компании. Dialogue: 0,0:24:42.13,0:24:44.60,Default,,0000,0000,0000,,В его жизни ещё не было таких провалов. Dialogue: 0,0:24:45.08,0:24:49.24,Default,,0000,0000,0000,,Но того, что произошло дальше, \Nя не видел ещё никогда. Dialogue: 0,0:24:49.55,0:24:52.29,Default,,0000,0000,0000,,Было ли тебе стыдно, \Nхотелось ли скрыться ото всех? Dialogue: 0,0:24:52.31,0:24:54.38,Default,,0000,0000,0000,,Как ты пережил это? Dialogue: 0,0:24:54.38,0:24:56.65,Default,,0000,0000,0000,,КР: Я отлично себя чувствовал. Dialogue: 0,0:24:56.65,0:24:57.75,Default,,0000,0000,0000,,АГ: Прости, что? Dialogue: 0,0:24:57.75,0:24:59.36,Default,,0000,0000,0000,,КР: Отлично себя чувствовал. Dialogue: 0,0:24:59.36,0:25:01.31,Default,,0000,0000,0000,,АГ: Ты осознаёшь, как странно это звучит? Dialogue: 0,0:25:01.31,0:25:02.26,Default,,0000,0000,0000,,КР: Абсолютно. Dialogue: 0,0:25:02.26,0:25:04.26,Default,,0000,0000,0000,,АГ: Это — запись того собрания, Dialogue: 0,0:25:04.26,0:25:06.48,Default,,0000,0000,0000,,сразу после того, как вывесили список. Dialogue: 0,0:25:06.48,0:25:07.98,Default,,0000,0000,0000,,Аудиозапись: Я — Киран Рао, Dialogue: 0,0:25:07.98,0:25:11.36,Default,,0000,0000,0000,,на данный момент, вероятно,\Nизвестный как #1 в этом списке. Dialogue: 0,0:25:11.38,0:25:13.81,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:25:13.83,0:25:14.88,Default,,0000,0000,0000,,Это отличный список. Dialogue: 0,0:25:14.88,0:25:17.88,Default,,0000,0000,0000,,И я заслуженно занимаю первое место. Dialogue: 0,0:25:17.88,0:25:21.07,Default,,0000,0000,0000,,И это скорее заряжает \Nменя энергией, нежели наоборот. Dialogue: 0,0:25:21.46,0:25:24.42,Default,,0000,0000,0000,,Я заряжен и жду возможности\Nисправиться или покинуть должность, Dialogue: 0,0:25:24.42,0:25:26.07,Default,,0000,0000,0000,,что бы ни было верным решением. Dialogue: 0,0:25:26.49,0:25:28.69,Default,,0000,0000,0000,,АГ: Значит, тебе не терпелось\Nбыть наказанным? Dialogue: 0,0:25:28.69,0:25:29.84,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:25:30.90,0:25:32.43,Default,,0000,0000,0000,,КР: Это всего лишь данные. Dialogue: 0,0:25:32.46,0:25:36.14,Default,,0000,0000,0000,,Всего лишь данные, \Nобъективные данные обо мне. Dialogue: 0,0:25:36.16,0:25:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Я предпочитаю знать,\Nнасколько плохо то, что плохо, Dialogue: 0,0:25:40.02,0:25:41.71,Default,,0000,0000,0000,,и насколько хорошо то, что хорошо, Dialogue: 0,0:25:41.74,0:25:43.70,Default,,0000,0000,0000,,чтобы я мог что-то с этим сделать. Dialogue: 0,0:25:43.73,0:25:47.56,Default,,0000,0000,0000,,АГ: Какой-нибудь скептик, особенно \Nпрошедший моё обучение, сказал бы, Dialogue: 0,0:25:47.58,0:25:50.73,Default,,0000,0000,0000,,что это просто снижение \Nкогнитивного диссонанса. Dialogue: 0,0:25:50.75,0:25:54.89,Default,,0000,0000,0000,,Ты будто говоришь: «Это было \Nочень плохо, но я решил остаться, Dialogue: 0,0:25:54.91,0:25:58.75,Default,,0000,0000,0000,,и это должно было меня чему-то научить,\Nэтот опыт должен был сделать меня лучше, Dialogue: 0,0:25:58.78,0:26:01.24,Default,,0000,0000,0000,,как иначе я могу оправдать такое решение?» Dialogue: 0,0:26:01.26,0:26:04.20,Default,,0000,0000,0000,,Ты никогда не задумывался,\Nчто ты просто рационализируешь Dialogue: 0,0:26:04.22,0:26:05.84,Default,,0000,0000,0000,,неприятный опыт? Dialogue: 0,0:26:06.19,0:26:07.43,Default,,0000,0000,0000,,КР: Нет. Dialogue: 0,0:26:07.46,0:26:10.91,Default,,0000,0000,0000,,Но ведь в Bridgewater важны\Nне драматичные моменты, так? Dialogue: 0,0:26:10.93,0:26:15.04,Default,,0000,0000,0000,,Основным критерием для сотрудников, Dialogue: 0,0:26:15.06,0:26:17.67,Default,,0000,0000,0000,,которые оценивают,\Nподходит ли им такая культура, Dialogue: 0,0:26:17.70,0:26:19.52,Default,,0000,0000,0000,,являются не драматичные моменты, Dialogue: 0,0:26:19.55,0:26:21.93,Default,,0000,0000,0000,,а ежедневный опыт работы в этой культуре. Dialogue: 0,0:26:22.01,0:26:22.91,Default,,0000,0000,0000,,Ведь так? Dialogue: 0,0:26:22.91,0:26:28.95,Default,,0000,0000,0000,,Эта драма — неотъемлемая часть \Nработы по самопознанию. Dialogue: 0,0:26:30.06,0:26:34.28,Default,,0000,0000,0000,,Я верю, что по-настоящему, \Nфундаментально изменился в Bridgewater. Dialogue: 0,0:26:34.70,0:26:36.100,Default,,0000,0000,0000,,АГ: Это интересно, потому что звучит так, Dialogue: 0,0:26:36.100,0:26:40.63,Default,,0000,0000,0000,,будто ты пытаешься изменить\Nили подавить свои инстинкты. Dialogue: 0,0:26:41.15,0:26:44.17,Default,,0000,0000,0000,,КР: Когда у меня есть человек,\Nуказывающий на мои ошибки, Dialogue: 0,0:26:44.17,0:26:45.57,Default,,0000,0000,0000,,моё эго взбрыкивает, это так, Dialogue: 0,0:26:45.57,0:26:49.95,Default,,0000,0000,0000,,и я начинаю терять хладнокровие. Dialogue: 0,0:26:50.72,0:26:53.30,Default,,0000,0000,0000,,«Это неправда, этого не может быть, Dialogue: 0,0:26:53.33,0:26:57.41,Default,,0000,0000,0000,,я столького добился в своей жизни,\Nэто точно не про меня!» Dialogue: 0,0:26:58.14,0:27:00.17,Default,,0000,0000,0000,,АГ: Я называю это режимом проверки. Dialogue: 0,0:27:00.20,0:27:02.51,Default,,0000,0000,0000,,Это первичная, эмоциональная реакция. Dialogue: 0,0:27:02.53,0:27:03.86,Default,,0000,0000,0000,,Наш нижний уровень. Dialogue: 0,0:27:04.46,0:27:06.95,Default,,0000,0000,0000,,Но у нашего мозга есть уровень выше. Dialogue: 0,0:27:06.97,0:27:08.34,Default,,0000,0000,0000,,Режим улучшения. Dialogue: 0,0:27:08.69,0:27:11.13,Default,,0000,0000,0000,,Это наш внутренний олимпийский атлет, Dialogue: 0,0:27:11.16,0:27:13.34,Default,,0000,0000,0000,,который хочет знать, насколько он хорош, Dialogue: 0,0:27:13.36,0:27:15.89,Default,,0000,0000,0000,,и стремится улучшить все свои навыки. Dialogue: 0,0:27:16.53,0:27:19.71,Default,,0000,0000,0000,,Режим улучшения не даёт \Nсаморазвитию остановиться. Dialogue: 0,0:27:20.37,0:27:21.90,Default,,0000,0000,0000,,В Bridgewater считается, Dialogue: 0,0:27:21.92,0:27:24.28,Default,,0000,0000,0000,,что когда мы постоянно подвержены критике, Dialogue: 0,0:27:24.30,0:27:26.64,Default,,0000,0000,0000,,мы лучше слышим этот внутренний голос. Dialogue: 0,0:27:27.19,0:27:29.20,Default,,0000,0000,0000,,КР: Этот голос значительно мягче. Dialogue: 0,0:27:29.22,0:27:32.89,Default,,0000,0000,0000,,Логически мыслящий человек \Nвнутри меня, говорящий: Dialogue: 0,0:27:32.91,0:27:34.71,Default,,0000,0000,0000,,«Да, это был тяжёлый год, Dialogue: 0,0:27:35.41,0:27:37.70,Default,,0000,0000,0000,,не слишком-то успешный, Dialogue: 0,0:27:37.72,0:27:40.42,Default,,0000,0000,0000,,Киран, ты действительно \Nне достиг своих целей. Dialogue: 0,0:27:40.88,0:27:42.84,Default,,0000,0000,0000,,Так что ничего удивительного». Dialogue: 0,0:27:42.86,0:27:45.28,Default,,0000,0000,0000,,Разница же в том, что эти два голоса Dialogue: 0,0:27:45.31,0:27:47.88,Default,,0000,0000,0000,,звучат очень по-разному в этот момент. Dialogue: 0,0:27:48.62,0:27:50.97,Default,,0000,0000,0000,,На нижнем уровне моё сознание кричит, Dialogue: 0,0:27:50.99,0:27:52.96,Default,,0000,0000,0000,,а на верхнем — шепчет. Dialogue: 0,0:27:52.96,0:27:53.99,Default,,0000,0000,0000,,АГ: Интересно. Dialogue: 0,0:27:53.99,0:27:57.31,Default,,0000,0000,0000,,То есть эти два «я» \Nвсегда находятся в борьбе. Dialogue: 0,0:27:57.38,0:27:59.57,Default,,0000,0000,0000,,КР: Думаю, да. Dialogue: 0,0:27:59.59,0:28:03.12,Default,,0000,0000,0000,,И прекрасно то, что теперь я вижу это. Dialogue: 0,0:28:03.15,0:28:05.21,Default,,0000,0000,0000,,Раньше мне нужен был месяц или два, Dialogue: 0,0:28:05.24,0:28:08.50,Default,,0000,0000,0000,,чтобы осознать это и прийти в норму. Dialogue: 0,0:28:08.98,0:28:11.57,Default,,0000,0000,0000,,С Рейем это происходит мгновенно. Dialogue: 0,0:28:11.59,0:28:14.58,Default,,0000,0000,0000,,РД: Да, так оно и есть. Dialogue: 0,0:28:14.60,0:28:19.40,Default,,0000,0000,0000,,Я говорю: «Чёрт, здесь надо было...»,\Nс чем бы это ни было связно, Dialogue: 0,0:28:19.43,0:28:22.05,Default,,0000,0000,0000,,и сразу задаюсь вопросом: «В чём урок?» Dialogue: 0,0:28:22.08,0:28:24.19,Default,,0000,0000,0000,,Это уже стало привычкой. Dialogue: 0,0:28:24.62,0:28:26.16,Default,,0000,0000,0000,,АГ: Так, это странно. Dialogue: 0,0:28:26.54,0:28:29.79,Default,,0000,0000,0000,,Рей говорит, он не просто чувствует \Nменьше боли, чем другие, Dialogue: 0,0:28:29.82,0:28:31.55,Default,,0000,0000,0000,,когда его критикуют. Dialogue: 0,0:28:31.58,0:28:34.14,Default,,0000,0000,0000,,Он научился воспринимать \Nэто так, что чувство боли Dialogue: 0,0:28:34.16,0:28:36.54,Default,,0000,0000,0000,,у него сопровождается \Nчувством удовольствия. Dialogue: 0,0:28:36.91,0:28:39.27,Default,,0000,0000,0000,,Спустя годы восприятия критики, Dialogue: 0,0:28:39.29,0:28:41.24,Default,,0000,0000,0000,,которая вела к позитивным изменениям, Dialogue: 0,0:28:41.26,0:28:44.04,Default,,0000,0000,0000,,он начал получать от неё удовольствие. Dialogue: 0,0:28:44.07,0:28:47.70,Default,,0000,0000,0000,,РД: А что ты чувствуешь, \Nкогда тебя критикуют? Dialogue: 0,0:28:48.48,0:28:50.79,Default,,0000,0000,0000,,АГ: Я думаю, что в целом... Dialogue: 0,0:28:51.79,0:28:53.82,Default,,0000,0000,0000,,чаще всего, я не испытываю удовольствие, Dialogue: 0,0:28:53.84,0:28:55.06,Default,,0000,0000,0000,,но жажду критики. Dialogue: 0,0:28:55.08,0:28:58.30,Default,,0000,0000,0000,,Я начинал как учитель,\Nи я был в ужасе от публичных выступлений. Dialogue: 0,0:28:58.77,0:29:00.63,Default,,0000,0000,0000,,Помню, как в одном из отзывов написали, Dialogue: 0,0:29:00.63,0:29:01.62,Default,,0000,0000,0000,,что я так нервничал, Dialogue: 0,0:29:01.62,0:29:04.30,Default,,0000,0000,0000,,что многие мои студенты \Nтоже начали трястись. Dialogue: 0,0:29:04.76,0:29:07.64,Default,,0000,0000,0000,,И тогда я думал: \N«Я не хочу быть таким человеком».\N Dialogue: 0,0:29:07.78,0:29:10.82,Default,,0000,0000,0000,,И мне нужна была критика,\Nчтобы стать лучше. Dialogue: 0,0:29:11.51,0:29:14.44,Default,,0000,0000,0000,,Думаю, я легче воспринимал критику, \Nпотому что просил её. Dialogue: 0,0:29:14.46,0:29:18.02,Default,,0000,0000,0000,,Думаю, мне было бы тяжелее,\Nесли бы кто-то просто обрушил её на меня, Dialogue: 0,0:29:18.05,0:29:21.05,Default,,0000,0000,0000,,не спросив, хочу ли я этого. Dialogue: 0,0:29:21.70,0:29:23.18,Default,,0000,0000,0000,,РД: Это же прекрасно, так? Dialogue: 0,0:29:23.20,0:29:24.77,Default,,0000,0000,0000,,И совершенно понятно, Dialogue: 0,0:29:24.79,0:29:27.92,Default,,0000,0000,0000,,что когда критика сваливается на нас,\Nмы к ней не готовы, Dialogue: 0,0:29:27.94,0:29:30.21,Default,,0000,0000,0000,,потому что наша миндалина\Nреагирует на стресс, Dialogue: 0,0:29:30.24,0:29:34.03,Default,,0000,0000,0000,,и эта реакция — бей или беги, \Nпричём очень кратковременная. Dialogue: 0,0:29:34.37,0:29:37.86,Default,,0000,0000,0000,,Но через определённый период времени\Nэта реакция перестанет появляться, Dialogue: 0,0:29:37.89,0:29:40.93,Default,,0000,0000,0000,,и в подобные моменты начнётся самоанализ, Dialogue: 0,0:29:40.95,0:29:45.28,Default,,0000,0000,0000,,а боль и самоанализ в сумме дают прогресс. Dialogue: 0,0:29:45.66,0:29:50.54,Default,,0000,0000,0000,,Ведь боль даёт нам знать, \Nчто что-то не так, Dialogue: 0,0:29:50.57,0:29:54.34,Default,,0000,0000,0000,,а размышления помогают\Nвынести из этого урок. Dialogue: 0,0:29:54.36,0:29:57.56,Default,,0000,0000,0000,,И занимаясь этим долгое время,\Nнельзя не научиться чему-либо. Dialogue: 0,0:29:57.58,0:29:59.17,Default,,0000,0000,0000,,(Музыка) Dialogue: 0,0:29:59.20,0:30:00.44,Default,,0000,0000,0000,,АГ: Такова цель. Dialogue: 0,0:30:00.87,0:30:02.24,Default,,0000,0000,0000,,Но у большинства людей Dialogue: 0,0:30:02.24,0:30:05.12,Default,,0000,0000,0000,,внутренний диктатор подавляет самоанализ, Dialogue: 0,0:30:05.12,0:30:07.73,Default,,0000,0000,0000,,незамедлительно переходя \Nв фазу отрицания и в атаку. Dialogue: 0,0:30:08.72,0:30:11.30,Default,,0000,0000,0000,,Нам необходим способ научиться\Nсмотреть правде в глаза. Dialogue: 0,0:30:11.95,0:30:13.78,Default,,0000,0000,0000,,Порой это очень сложно. Dialogue: 0,0:30:14.33,0:30:18.16,Default,,0000,0000,0000,,Поэтому в психологии есть \Nвесёлый способ научиться понимать, Dialogue: 0,0:30:18.19,0:30:19.87,Default,,0000,0000,0000,,что о нас думают другие. Dialogue: 0,0:30:20.90,0:30:25.29,Default,,0000,0000,0000,,Представьте, что вы проходите\Nограниченный по времени компьютерный тест. Dialogue: 0,0:30:25.32,0:30:28.29,Default,,0000,0000,0000,,Согласно инструкциям, нужно отвечать \Nна вопрос за вопросом, Dialogue: 0,0:30:28.32,0:30:29.85,Default,,0000,0000,0000,,пока не кончится время. Dialogue: 0,0:30:30.51,0:30:34.34,Default,,0000,0000,0000,,Но мы не сказали, \Nчто записываем вашу клавиатуру. Dialogue: 0,0:30:34.36,0:30:37.95,Default,,0000,0000,0000,,И если вы ответите, когда время вышло,\Nмы узнаем, что вы сжульничали. Dialogue: 0,0:30:39.20,0:30:42.64,Default,,0000,0000,0000,,Оказывается, что мы с меньшей \Nвероятностью сжульничаем, Dialogue: 0,0:30:42.66,0:30:44.52,Default,,0000,0000,0000,,если в классе есть зеркало. Dialogue: 0,0:30:45.20,0:30:48.55,Default,,0000,0000,0000,,Оно напоминает нам о том,\Nкак наше поведение выглядит для других. Dialogue: 0,0:30:48.57,0:30:50.06,Default,,0000,0000,0000,,(Музыка) Dialogue: 0,0:30:50.08,0:30:53.59,Default,,0000,0000,0000,,В Bridgewater Рей постоянно\Nпытается смотреть на своё отражение, Dialogue: 0,0:30:53.61,0:30:56.59,Default,,0000,0000,0000,,чтобы увидеть себя так,\Nкак его видят остальные. Dialogue: 0,0:30:57.13,0:30:59.55,Default,,0000,0000,0000,,Психологи часто говорят о второй оценке. Dialogue: 0,0:30:59.58,0:31:01.100,Default,,0000,0000,0000,,Смысл в том, что мы уже не можем изменить Dialogue: 0,0:31:02.02,0:31:04.42,Default,,0000,0000,0000,,длинное, неподготовленное \Nвыступление на собрании, Dialogue: 0,0:31:04.42,0:31:06.19,Default,,0000,0000,0000,,двойка поставлена, всё уже случилось. Dialogue: 0,0:31:06.19,0:31:07.76,Default,,0000,0000,0000,,Всё, что можно сделать — сказать: Dialogue: 0,0:31:07.76,0:31:09.75,Default,,0000,0000,0000,,«Хорошо, первая оценка плоха, Dialogue: 0,0:31:09.75,0:31:12.86,Default,,0000,0000,0000,,но есть ещё вторая —\Nнасколько хорошо я воспринял первую». Dialogue: 0,0:31:12.86,0:31:15.05,Default,,0000,0000,0000,,Даже если я получил двойку\Nза своё выступление, Dialogue: 0,0:31:15.05,0:31:18.57,Default,,0000,0000,0000,,я могу получить пять с плюсом\Nза то, как отреагировал на отзыв. Dialogue: 0,0:31:18.57,0:31:20.48,Default,,0000,0000,0000,,Проводите ли вы такого рода самоанализ? Dialogue: 0,0:31:20.48,0:31:23.14,Default,,0000,0000,0000,,РД: Так поступает каждый. Dialogue: 0,0:31:23.14,0:31:25.13,Default,,0000,0000,0000,,АГ: Если люди считают, что их оценивают Dialogue: 0,0:31:25.13,0:31:27.86,Default,,0000,0000,0000,,по тому, как быстро они учатся\Nи как воспринимают критику, Dialogue: 0,0:31:27.86,0:31:30.24,Default,,0000,0000,0000,,никто не может прикрываться \Nидеальным имиджем. Dialogue: 0,0:31:30.26,0:31:32.25,Default,,0000,0000,0000,,РД: Отлично подмечено. Dialogue: 0,0:31:32.28,0:31:33.79,Default,,0000,0000,0000,,АГ: Вторая оценка. Dialogue: 0,0:31:33.82,0:31:35.51,Default,,0000,0000,0000,,Всегда, когда я получаю отзыв, Dialogue: 0,0:31:35.53,0:31:38.93,Default,,0000,0000,0000,,я оцениваю себя по тому, \Nкак я его воспринял. Dialogue: 0,0:31:39.36,0:31:41.16,Default,,0000,0000,0000,,Каждый может выработать эту привычку. Dialogue: 0,0:31:41.18,0:31:44.17,Default,,0000,0000,0000,,Критика означает, что нам уже дали оценку. Dialogue: 0,0:31:44.59,0:31:47.98,Default,,0000,0000,0000,,Это напоминает нам, \Nчто теперь оценивается то, Dialogue: 0,0:31:48.00,0:31:50.23,Default,,0000,0000,0000,,насколько мы к ней открыты. Dialogue: 0,0:31:50.26,0:31:52.76,Default,,0000,0000,0000,,Мы не всегда понимаем, что ушли в оборону. Dialogue: 0,0:31:52.79,0:31:54.89,Default,,0000,0000,0000,,Так что обратитесь\Nк своей группе развития. Dialogue: 0,0:31:54.92,0:31:57.08,Default,,0000,0000,0000,,Попросите их дать вам вторую оценку. Dialogue: 0,0:31:57.10,0:31:59.71,Default,,0000,0000,0000,,«Как я реагировал,\Nкогда вы меня критиковали?» Dialogue: 0,0:32:00.25,0:32:03.41,Default,,0000,0000,0000,,А потом внимательно выслушайте их. Dialogue: 0,0:32:04.03,0:32:06.49,Default,,0000,0000,0000,,И скажите «спасибо». Dialogue: 0,0:32:06.52,0:32:08.43,Default,,0000,0000,0000,,(Музыка) Dialogue: 0,0:32:08.46,0:32:10.23,Default,,0000,0000,0000,,Лучший способ стать лучше — Dialogue: 0,0:32:10.25,0:32:13.10,Default,,0000,0000,0000,,показать, что мы готовы менять себя. Dialogue: 0,0:32:13.62,0:32:14.78,Default,,0000,0000,0000,,Просто спросите Кирана. Dialogue: 0,0:32:15.01,0:32:18.31,Default,,0000,0000,0000,,КР: Забавно, на пути домой \Nя позвонил жене, рассказал, что случилось, Dialogue: 0,0:32:18.31,0:32:22.99,Default,,0000,0000,0000,,что они опубликовали список \Nхудших менеджеров, и я в нём первый. Dialogue: 0,0:32:23.08,0:32:26.58,Default,,0000,0000,0000,,И что у меня был \Nневероятный, бодрый день... Dialogue: 0,0:32:27.51,0:32:28.92,Default,,0000,0000,0000,,Я отлично себя чувствовал. Dialogue: 0,0:32:28.94,0:32:31.39,Default,,0000,0000,0000,,И она сказала: «Это прекрасно,\Nя так горжусь тобой». Dialogue: 0,0:32:31.39,0:32:33.25,Default,,0000,0000,0000,,АГ: Она сказала, что гордится тобой? Dialogue: 0,0:32:33.25,0:32:35.47,Default,,0000,0000,0000,,За то, что ты худший в Bridgewater? Dialogue: 0,0:32:35.49,0:32:37.37,Default,,0000,0000,0000,,КР: Нет, за то, что, глядя в зеркало, Dialogue: 0,0:32:37.39,0:32:39.32,Default,,0000,0000,0000,,я не опускаю плечи из-за того, что вижу. Dialogue: 0,0:32:39.34,0:32:42.30,Default,,0000,0000,0000,,За то, что я способен принять\Nреальность такой, какая она есть. Dialogue: 0,0:32:42.93,0:32:44.66,Default,,0000,0000,0000,,К тому моменту я уже был дома. Dialogue: 0,0:32:44.68,0:32:46.42,Default,,0000,0000,0000,,От него до работы недалеко. Dialogue: 0,0:32:46.45,0:32:53.40,Default,,0000,0000,0000,,(Музыка) Dialogue: 0,0:32:53.42,0:32:55.75,Default,,0000,0000,0000,,АГ: Ведущий «Рабочей Жизни» —\Nя, Адам Грант. Dialogue: 0,0:32:56.00,0:32:58.90,Default,,0000,0000,0000,,Программа подготовлена TED\Nв сотрудничестве с Tansmitter Media Dialogue: 0,0:32:58.93,0:33:00.75,Default,,0000,0000,0000,,и Pineapple Street Media. Dialogue: 0,0:33:00.78,0:33:04.38,Default,,0000,0000,0000,,В нашу команду входят Колин Хелмс,\NГретта Кон, Габриелла Льюис, Dialogue: 0,0:33:04.40,0:33:06.43,Default,,0000,0000,0000,,Энжела Чен и Дженет Ли. Dialogue: 0,0:33:06.46,0:33:10.17,Default,,0000,0000,0000,,Продюсером этого эпизода выступили\NДэн О'Донел и его помощница Джулия Элсоп. Dialogue: 0,0:33:10.77,0:33:14.07,Default,,0000,0000,0000,,Монтаж выполнили Дэвид Херман \Nи его помощник Дэн Дзула. Dialogue: 0,0:33:14.09,0:33:16.19,Default,,0000,0000,0000,,Оригинальная музыка Хансдейла Су. Dialogue: 0,0:33:17.04,0:33:18.80,Default,,0000,0000,0000,,Отдельно благодарим наших спонсоров: Dialogue: 0,0:33:18.82,0:33:22.70,Default,,0000,0000,0000,,Компании Bonobos, Accenture, \NJP Morgan Chase и Warby Parker. Dialogue: 0,0:33:23.40,0:33:24.65,Default,,0000,0000,0000,,В нашем следующем эпизоде Dialogue: 0,0:33:24.68,0:33:27.16,Default,,0000,0000,0000,,мы попадём внутрь \Nсценарной комнаты The Daily Show Dialogue: 0,0:33:27.18,0:33:30.37,Default,,0000,0000,0000,,и узнаем, как они занимаются\Nтворческой работой под дулом пистолета. Dialogue: 0,0:33:30.40,0:33:33.89,Default,,0000,0000,0000,,Дэвид Кибуука: Первый вариант \Nне должен быть финальным. Dialogue: 0,0:33:33.91,0:33:36.61,Default,,0000,0000,0000,,Дэн Амира: Именно поэтому \Nего и называют первым. Dialogue: 0,0:33:36.64,0:33:39.06,Default,,0000,0000,0000,,ДК: Это сыграло важную роль\Nв выборе названия. Dialogue: 0,0:33:39.38,0:33:41.40,Default,,0000,0000,0000,,АГ: До следующего выпуска «Рабочей Жизни». Dialogue: 0,0:33:41.43,0:33:43.24,Default,,0000,0000,0000,,А пока — спасибо за внимание. Dialogue: 0,0:33:43.26,0:33:46.13,Default,,0000,0000,0000,,И если вам понравилось —\Nпоставьте оценку и напишите отзыв. Dialogue: 0,0:33:46.59,0:33:48.05,Default,,0000,0000,0000,,Это поможет людям нас найти. Dialogue: 0,0:33:48.74,0:33:49.95,Default,,0000,0000,0000,,Увидимся через неделю. Dialogue: 0,0:33:49.97,0:33:53.58,Default,,0000,0000,0000,,(Музыка) Dialogue: 0,0:33:55.40,0:33:58.38,Default,,0000,0000,0000,,Рей, это было весело и познавательно, Dialogue: 0,0:33:58.40,0:34:00.16,Default,,0000,0000,0000,,и, как обычно, заставило задуматься. Dialogue: 0,0:34:00.19,0:34:02.66,Default,,0000,0000,0000,,РД: Ну что, какую критику\Nя получу от тебя? Dialogue: 0,0:34:02.68,0:34:04.54,Default,,0000,0000,0000,,АГ: Мне тоже критиковать тебя? Dialogue: 0,0:34:04.56,0:34:05.78,Default,,0000,0000,0000,,РД: Конечно. Dialogue: 0,0:34:05.81,0:34:07.52,Default,,0000,0000,0000,,АГ: А у нас осталось на это время? Dialogue: 0,0:34:07.54,0:34:09.05,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:34:09.08,0:34:12.68,Default,,0000,0000,0000,,Ты находишься на уровне\Nабстрактных понятий и идей, Dialogue: 0,0:34:12.71,0:34:17.35,Default,,0000,0000,0000,,как будто не желая \Nделиться собственным опытом, Dialogue: 0,0:34:17.37,0:34:19.51,Default,,0000,0000,0000,,историями, которые ты мог бы рассказать, Dialogue: 0,0:34:19.53,0:34:23.27,Default,,0000,0000,0000,,эмоциями, которые сыграли роль \Nв воплощении твоих идей. Dialogue: 0,0:34:23.29,0:34:26.51,Default,,0000,0000,0000,,Если бы ты высказал\Nбольше конкретики, эмоций Dialogue: 0,0:34:26.51,0:34:28.61,Default,,0000,0000,0000,,вместе с абстрактно-концептуальным, Dialogue: 0,0:34:28.63,0:34:31.04,Default,,0000,0000,0000,,твой посыл был бы эффективнее. Dialogue: 0,0:34:33.07,0:34:34.17,Default,,0000,0000,0000,,РД: Спасибо.