0:00:01.262,0:00:04.746 Когда мне было 26 лет,[br]и я только получил степень магистра, 0:00:04.770,0:00:08.035 меня попросили прийти и провести[br]четырёхчасовой тренинг по мотивации. 0:00:08.460,0:00:10.055 Я с нетерпением ждал его. 0:00:10.079,0:00:13.645 А потом я узнал, что моими слушателями[br]будут полковники и генералы 0:00:13.669,0:00:15.069 военно-воздушных сил США. 0:00:15.812,0:00:17.956 К такому я был явно не готов. 0:00:18.375,0:00:21.105 И я хотел всё отменить,[br]но было слишком поздно. 0:00:21.625,0:00:22.958 Итак, я вошёл в комнату, 0:00:22.982,0:00:26.347 полную людей вдвое старше меня, 0:00:26.371,0:00:30.106 в полном обмундировании,[br]со всеми медалями на виду. 0:00:30.807,0:00:34.672 У них были такие клички, [br]как Стрелок, Штурмовик и Хитрец. 0:00:35.792,0:00:39.155 Уже к концу первого часа[br]я чувствовал, что это провал. 0:00:39.990,0:00:43.029 И, конечно же, в отзывах,[br]которые они написали после занятия, 0:00:43.053,0:00:44.402 они меня просто разнесли. 0:00:45.355,0:00:46.696 Один из них написал: 0:00:46.720,0:00:50.652 «У слушателей было больше[br]полезной информации, чем у лектора». 0:00:51.978,0:00:53.410 А другой: 0:00:53.434,0:00:56.418 «С этого тренинга я вынес совсем немногое, 0:00:56.442,0:00:59.577 но я уверен, что преподаватель[br]многому научился». 0:00:59.601,0:01:02.049 (Музыка) 0:01:02.073,0:01:04.349 Это было похоже на удар под дых. 0:01:05.010,0:01:07.211 Я никак не мог выбросить[br]этот случай из головы. 0:01:07.647,0:01:12.236 Поэтому я сделал то, что сделал бы любой [br]уважающий себя организационный психолог: 0:01:12.260,0:01:16.102 Я начал изучать, почему нам так часто[br]столь морально тяжело принимать критику 0:01:16.656,0:01:19.631 и можем ли мы научиться любить её. 0:01:19.655,0:01:26.044 (Музыка) 0:01:26.068,0:01:27.537 Меня зовут Адам Грант. 0:01:27.561,0:01:29.990 И это Worklife, мой TED-подкаст. 0:01:30.344,0:01:32.926 Моя цель — сделать так,[br]чтобы работа не доставала. 0:01:32.950,0:01:36.450 Такие организации, как Google, НБА[br]и Фонд Билла и Мелинды Гейтс 0:01:36.474,0:01:38.958 приглашали меня помочь[br]сделать работу осмысленнее, 0:01:38.982,0:01:41.783 сотрудников креативнее,[br]а коллектив — сплочённее. 0:01:41.807,0:01:46.553 В этой программе мне доведётся побывать [br]в по-настоящему необычных местах, 0:01:46.577,0:01:50.626 где люди владеют навыками, о которых,[br]на мой взгляд, должен знать каждый. 0:01:51.267,0:01:54.410 Сегодня речь пойдёт о том, [br]как устроена критика. 0:01:55.664,0:01:58.395 Спасибо компании Bonobos,[br]спонсору этого эпизода. 0:01:58.419,0:02:02.093 (Музыка) 0:02:02.093,0:02:04.100 Адам Грант: Привет, Киран.[br]Киран Рао: Адам. 0:02:04.100,0:02:06.074 АГ: Как дела?[br]КР: Всё в порядке, а у тебя? 0:02:06.074,0:02:06.799 АГ: Всё хорошо. 0:02:06.799,0:02:07.976 Это — Киран Рао. 0:02:07.976,0:02:11.093 Раньше он был менеджером [br]в финансовой компании. 0:02:11.117,0:02:14.839 Как и многие менеджеры,[br]он проводил кучу времени на собраниях. 0:02:14.863,0:02:17.537 Обычно они проходили довольно заурядно. 0:02:17.561,0:02:20.513 Но одно из этих собраний [br]Киран не забудет никогда. 0:02:21.307,0:02:24.284 Сейчас он прокомментирует[br]запись того собрания для нас. 0:02:24.308,0:02:26.609 КР: Мы сидели под большим белым навесом, 0:02:26.633,0:02:30.230 около 200 человек, топ-200[br]или топ-300 менеджеров компании. 0:02:30.254,0:02:32.207 Аудиозапись: Следующие две секции 0:02:32.207,0:02:34.155 будут посвящены практическому применению. 0:02:34.155,0:02:36.996 КР: Во время обсуждения[br]множественных стратегических пунктов 0:02:36.996,0:02:38.611 на экране появляется таблица. 0:02:38.655,0:02:39.974 Аудиозапись: «Это список 0:02:40.004,0:02:43.622 людей в этой комнате,[br]дифференцированный по уровню их успехов». 0:02:43.646,0:02:46.371 КР: Список был с пометкой [br]«худшие менеджеры». 0:02:46.395,0:02:48.585 Аудиозапись: Этих людей мы любим. 0:02:48.609,0:02:52.591 Некоторые из присутствующих, вот их имена,[br]наверное, не должны быть здесь. 0:02:53.071,0:02:55.666 КР: Моё имя было[br]на первом месте в этом списке. 0:02:55.690,0:02:58.138 Аудиозапись: Я смотрю на это имя...[br]Я нанял Кирана. 0:02:58.168,0:03:01.832 Похоже, что в первые два года работы[br]у него возникают определённые сложности. 0:03:01.856,0:03:05.504 АГ: Невероятно! И для тебя это[br]была абсолютная неожиданность. 0:03:05.528,0:03:08.078 Ты смотришь на комнату,[br]в которой сидят 200 человек, 0:03:08.102,0:03:10.509 и тебе говорят, что ты худший из них. 0:03:10.509,0:03:12.286 КР: Именно так. 0:03:12.310,0:03:13.460 АГ: Каково это было? 0:03:14.239,0:03:15.389 Киран: Мм... 0:03:17.028,0:03:18.441 Было очень напряжённо. 0:03:18.465,0:03:23.108 (Музыка) 0:03:23.132,0:03:25.243 АГ: Мы ещё вернёмся к Кирану. 0:03:25.267,0:03:28.874 Но сейчас я бы хотел, чтобы вы[br]представили себя на его месте. 0:03:29.299,0:03:31.624 Задумайтесь, что происходит,[br]когда нас критикуют. 0:03:32.141,0:03:36.346 Я имею в виду физически: наши плечи[br]напрягаются, дыхание учащается. 0:03:36.887,0:03:39.204 Критика запускает [br]защитные системы организма. 0:03:39.228,0:03:41.277 Она буквально задевает нас за живое. 0:03:41.982,0:03:43.450 И ментально? 0:03:43.474,0:03:44.847 Мысли ускоряются. 0:03:45.379,0:03:48.211 Мы начинаем возводить оборону[br]и готовить контратаку. 0:03:49.085,0:03:51.419 Будь мы павлинами, [br]мы бы вставали в стойку. 0:03:51.728,0:03:54.371 Будь мы обезьянами —[br]били бы себя в грудь. 0:03:54.680,0:03:57.268 Но люди склонны реагировать по-другому. 0:03:57.268,0:03:59.551 Пару десятилетий назад [br]проводилось исследование, 0:03:59.563,0:04:02.761 которое показало, что мы принимаем[br]критику так близко к сердцу, 0:04:02.785,0:04:06.109 что наше эго устанавливает[br]своеобразный тоталитарный режим. 0:04:06.133,0:04:09.204 Оно контролирует поступление [br]информации в наш мозг, 0:04:09.228,0:04:11.521 подобно диктатору, контролирующему СМИ. 0:04:11.902,0:04:13.062 Только подумайте: 0:04:13.086,0:04:15.623 наше эго цензурирует то, что мы слышим. 0:04:16.298,0:04:19.833 Но если мы не будем принимать критику,[br]мы никогда не улучшим свои навыки. 0:04:20.388,0:04:21.820 Каково это — работать в месте, 0:04:21.820,0:04:24.198 где люди постоянно критикуют друг друга 0:04:24.226,0:04:26.900 и требуют критики в свой адрес 0:04:26.924,0:04:29.044 для общего блага? 0:04:29.400,0:04:31.623 Мне довелось поработать [br]с сотнями организаций, 0:04:31.623,0:04:34.371 и только в одной такая практика[br]является нормой. 0:04:34.395,0:04:37.375 Рей Далио: Мне можно было сказать:[br]«Ты ведёшь себя как мудак». 0:04:37.375,0:04:39.625 И я действительно задумаюсь,[br]не так ли это. 0:04:39.625,0:04:41.511 АГ: Это — начальник той самой компании. 0:04:41.511,0:04:42.660 Его зовут Рей. 0:04:42.660,0:04:45.177 РД: Одна из крупнейших [br]трагедий человечества — 0:04:45.217,0:04:48.679 это люди, не высказывающее своё мнение, 0:04:48.723,0:04:52.049 и это так трагично потому,[br]что это так легко исправить, 0:04:52.133,0:04:53.517 просто высказавшись, 0:04:53.537,0:04:55.958 проведя другому человеку [br]своеобразный стресс-тест. 0:04:55.982,0:04:59.593 Вероятность принятия правильного[br]решения заметно выросла бы. 0:05:00.069,0:05:03.483 Все дают друг другу пять,[br]все улыбаются друг другу. 0:05:03.507,0:05:06.490 Но они не решают те проблемы, [br]которые нужно решить. 0:05:06.514,0:05:09.649 АГ: Довольно забавно подумать, [br]что можно просто, идя по офису, 0:05:09.649,0:05:11.625 назвать кого-то мудаком, 0:05:11.625,0:05:14.205 и реакция по умолчанию [br]будет: «Объясни, почему?» 0:05:14.229,0:05:17.184 Вы действительно хотите, чтобы люди[br]так реагировали на критику? 0:05:17.184,0:05:19.954 РД: Я хочу, чтобы мы вместе [br]рассмотрели проблему, 0:05:19.954,0:05:24.783 потому что, быть может, я действительно[br]веду себя как мудак или что-то не понимаю. 0:05:24.807,0:05:26.371 АГ: В середине 70-х годов 0:05:26.395,0:05:30.099 Рей Далио основал финансовую фирму,[br]которая называется Bridgewater Associates. 0:05:30.323,0:05:33.582 Поначалу он и его друзья работали в сарае. 0:05:33.974,0:05:36.641 Рей очень быстро добился успеха. 0:05:37.141,0:05:38.718 С успехом пришла самоуверенность. 0:05:39.196,0:05:40.759 Он сделал плохую ставку, 0:05:40.759,0:05:42.124 что привело к краху фирмы. 0:05:42.124,0:05:43.688 Ему пришлось увольнять друзей. 0:05:43.750,0:05:46.297 РД: Мои дела были столь плохи, 0:05:46.371,0:05:49.569 что мне пришлось одолжить [br]4 000 долларов у своего отца, 0:05:49.593,0:05:51.319 чтобы оплатить свои личные счета. 0:05:51.728,0:05:54.879 И мне было морально очень больно. 0:05:54.903,0:05:56.969 Но это оказалось потрясающе. 0:05:57.577,0:06:01.125 АГ: Погоди, ты только что сказал,[br]что испытать боль было потрясающе? 0:06:01.149,0:06:04.092 Потому что обычно люди [br]реагируют несколько по-другому. 0:06:04.116,0:06:06.403 РД: Я имею в виду, что я был жалок, 0:06:06.427,0:06:10.652 но это дало мне смирение,[br]которое помогло избавиться от дерзости. 0:06:10.676,0:06:13.921 Я решил найти самых умных людей,[br]которых только можно найти, 0:06:13.935,0:06:15.782 способных не согласиться со мной. 0:06:15.782,0:06:17.378 АГ: Рей осознал, что он прогорел, 0:06:17.378,0:06:19.611 потому что никто не мог [br]поставить его на место, 0:06:19.611,0:06:21.261 когда его дела шли отлично. 0:06:21.261,0:06:24.942 Он слушал только себя или людей,[br]которые всегда говорили «Да». 0:06:25.117,0:06:27.204 Теперь он был предоставлен самому себе. 0:06:27.593,0:06:32.243 РД: Этот опыт расставил [br]для меня всё по своим местам. 0:06:32.544,0:06:35.783 И я считаю, что если[br]человек не может сказать: 0:06:35.807,0:06:38.791 «Ну и дурак я был ещё пару лет назад», 0:06:38.815,0:06:41.712 значит немногому [br]он научился за эти пару лет. 0:06:41.736,0:06:44.090 АГ: Рей решил, что в следующей[br]версии его компании 0:06:44.090,0:06:45.973 культура будет совсем другой, 0:06:45.973,0:06:49.028 где каждый будет до жестокости[br]честен друг с другом. 0:06:49.028,0:06:51.362 Так и происходит [br]в Bridgewater и по сей день. 0:06:51.458,0:06:53.725 Рей называет это [br]«радикальной прозрачностью». 0:06:54.204,0:06:57.815 Свобода высказать критику, своё мнение. 0:06:57.839,0:07:00.902 Не дискомфортно ли так открыто[br]высказывать критику? 0:07:00.926,0:07:04.585 РД: Почему это должно[br]вызывать дискомфорт? 0:07:04.609,0:07:09.998 АГ: Смущение, боль, [br]всякие насмешки, жестокость. 0:07:10.022,0:07:13.117 РД: Но у нас всё совсем по-другому. 0:07:13.141,0:07:15.712 Мы понимаем, что это непросто. 0:07:15.736,0:07:20.323 Перед тем, как нанять человека,[br]мы спрашиваем, готовы ли они к этому. 0:07:20.347,0:07:21.656 Разве не прекрасно 0:07:21.680,0:07:25.799 сделать их партнёрами [br]в этом самопознании истины? 0:07:26.966,0:07:28.901 АГ: Bridgewater Associates считается 0:07:28.901,0:07:31.114 самым успешным хедж-фондом в мире. 0:07:31.757,0:07:35.196 И Рэй считает, что культура критики —[br]движущая сила их успеха. 0:07:35.619,0:07:38.649 Они управляют активами[br]на 160 миллиардов долларов, 0:07:38.713,0:07:41.255 а Рей стал одним из самых[br]богатых людей на земле. 0:07:42.165,0:07:43.649 Если это ещё не стало ясно, 0:07:43.673,0:07:47.255 Bridgewater — одна из самых[br]странных компаний, что я видел. 0:07:47.745,0:07:50.833 Обратная связь — лишь одна черта из тех,[br]что делают её уникальной. 0:07:50.833,0:07:53.204 Я не собираюсь анализировать[br]то, как они работают, 0:07:53.218,0:07:56.256 или предлагать вам копировать их методики. 0:07:56.728,0:07:59.545 Но я верю в то, что если[br]мы хотим развиваться, 0:07:59.569,0:08:01.617 то стоит учиться у лучших. 0:08:01.641,0:08:04.278 Это всё равно, что получить [br]совет по тренировкам 0:08:04.278,0:08:05.918 у олимпийского атлета. 0:08:05.966,0:08:08.682 Bridgewater идут на крайности[br]в вопросах критики. 0:08:09.165,0:08:12.173 Они верят, что можно научиться [br]высказывать и даже желать её. 0:08:13.196,0:08:16.474 На протяжении многих лет у них [br]были высококлассные руководители. 0:08:16.498,0:08:19.402 Среди них Джеймс Коми,[br]бывший директор ФБР. 0:08:20.061,0:08:23.465 Он даже говорил о Bridgewater [br]на слушании в Сенате. 0:08:23.489,0:08:25.177 Джеймс Коми: Я пришел в Bridgewater 0:08:25.197,0:08:27.475 частично из-за этой [br]культуры «прозрачности». 0:08:27.499,0:08:30.268 Она долгое время была частью меня. 0:08:30.268,0:08:32.623 АГ: Сейчас в Bridgewater [br]около 2 000 сотрудников, 0:08:32.623,0:08:36.854 и каждый из них должен уметь[br]открыто высказывать критику. 0:08:36.878,0:08:39.821 Даже в адрес миллиардера-основателя. 0:08:40.386,0:08:43.918 Вот такое письмо Рей получил однажды[br]от коллеги по имени Джим Хаскель: 0:08:44.347,0:08:47.806 «Рей, ты заслуживаешь двойку с минусом[br]за своё сегодняшнее выступление. 0:08:48.323,0:08:50.378 Ты бессвязно болтал 50 минут. 0:08:50.768,0:08:54.228 Всем было очевидно, [br]что ты совсем не готовился. 0:08:54.553,0:08:57.950 Сегодня всё было очень плохо,[br]нельзя, чтобы это повторилось». 0:08:58.855,0:09:03.069 Получив этот отзыв от Джима,[br]Рей решил выслушать ещё несколько мнений. 0:09:03.565,0:09:06.192 Он попросил своих коллег [br]оценить то самое выступление 0:09:06.216,0:09:07.945 по шкале от 1 до 5. 0:09:08.398,0:09:11.795 Затем он поделился отзывами с коллегами. 0:09:11.819,0:09:15.563 Сразу скажу, Рей не получил [br]ни одной пятёрки. 0:09:15.563,0:09:16.720 РД: Я провалился! 0:09:16.720,0:09:18.919 АГ: Я думаю, что многие на твоём месте 0:09:18.919,0:09:21.419 решили бы этот вопрос наедине с Джимом. 0:09:21.419,0:09:23.117 А ты ответил и при этом добавил: 0:09:23.117,0:09:25.802 «Эй, все остальные на собрании,[br]вы должны об этом знать». 0:09:25.802,0:09:26.978 РД: Нет, вся компания. 0:09:26.978,0:09:28.944 АГ: Ты обратился ко всей компании?[br]РД: Да. 0:09:28.944,0:09:31.259 АГ: От 1 до 5?[br]РД: Это очень важно. 0:09:31.664,0:09:34.577 АГ: Такого рода вещи [br]постоянно происходят в Bridgewater. 0:09:34.601,0:09:37.540 А как бы вы поступили, если бы[br]вам поставили двойку с минусом? 0:09:37.720,0:09:40.934 Исследования показывают,[br]что когда коллеги критикуют нас, 0:09:40.958,0:09:43.276 мы склонны прекратить общение с ними. 0:09:43.300,0:09:45.459 Ну, или стараемся избегать их любой ценой. 0:09:46.022,0:09:48.198 Вместо этого мы идём искать поддержки, 0:09:48.222,0:09:50.216 чтобы пожаловаться и вернуть уверенность. 0:09:50.553,0:09:53.807 Наши друзья, любимые коллеги, мама. 0:09:54.395,0:09:55.968 Они — наша группа поддержки. 0:09:55.992,0:09:57.561 (Музыка) 0:09:57.585,0:10:00.188 Но есть и другая группа,[br]в которой мы нуждаемся: 0:10:00.212,0:10:01.546 группа развития. 0:10:02.331,0:10:06.347 Группа развития — это люди,[br]подталкивающие нас к совершенствованию. 0:10:06.934,0:10:10.291 Они говорят нам не то, что мы хотим, [br]а то, что нам нужно услышать. 0:10:10.688,0:10:13.672 И Bridgewater — это одна[br]большая группа развития. 0:10:13.696,0:10:15.950 РД: Мне нужна была критика Джима. 0:10:16.371,0:10:18.807 Потому что я могу быть склонен[br]к пустой болтовне, 0:10:18.831,0:10:22.149 к тому, чтобы плохо подготовиться. 0:10:22.173,0:10:25.601 АГ: Так что Рей пообещал Джиму,[br]что следующий раз будет лучше. 0:10:25.625,0:10:28.188 РД: Он сказал: «Слушай,[br]я не могу доверить тебе это». 0:10:28.212,0:10:30.918 И я ответил: «Отлично,[br]я тоже не могу себе это доверить». 0:10:31.307,0:10:34.261 И, согласно стандартному протоколу,[br]он мне позвонит, 0:10:34.285,0:10:36.915 потому что он понимает,[br]что это выгодно нам обоим 0:10:36.939,0:10:38.537 и выгодно компании. 0:10:38.561,0:10:42.633 АГ: Группа развития может помочь, [br]только если ты готов слушать. 0:10:42.657,0:10:46.815 РД: Для меня особенно важно [br]делиться тем, что я делаю, 0:10:46.839,0:10:48.791 как успехами, так и неудачами. 0:10:48.815,0:10:51.370 Да и почему бы мне этого не делать? 0:10:52.125,0:10:54.291 АГ: Скажем, потому, что ты боишься. 0:10:54.315,0:10:55.847 РД: Чего тут бояться? 0:10:55.871,0:10:59.836 АГ: Что все поймут, что король-то голый. 0:11:00.450,0:11:04.934 РД: Если твоя цель — улучшиться[br]настолько, насколько возможно, 0:11:04.958,0:11:07.117 то ты этого и сам захочешь. 0:11:07.141,0:11:11.176 АГ: Я думаю, что многие предпочли бы[br]поддерживать иллюзию 0:11:11.176,0:11:13.537 приличного образа, [br]чем на самом деле развиваться. 0:11:13.561,0:11:16.020 РД: Значит, они больше [br]заботятся о своём имидже, 0:11:16.044,0:11:17.977 чем о результатах. 0:11:18.685,0:11:20.851 АГ: И ты считаешь это неприемлемым? 0:11:21.812,0:11:24.256 РД: Знаешь, жить проще[br]с хорошими результатами. 0:11:24.280,0:11:25.280 (Смех) 0:11:26.415,0:11:29.101 АГ: Идея настолько [br]открытой критики друг друга 0:11:29.125,0:11:30.658 может звучать ужасающе. 0:11:31.117,0:11:32.267 Я это понимаю. 0:11:32.624,0:11:35.649 Во многих местах это воспринимается[br]в лучшем случае болезненно, 0:11:35.673,0:11:37.073 а в худшем — как жестокость. 0:11:37.474,0:11:40.140 Многие научные работы в области экономики 0:11:40.164,0:11:43.419 показывают, что рабочая иерархия[br]обычно демотивирует сотрудников. 0:11:43.419,0:11:45.341 Люди, даже занимая высокий пост, думают: 0:11:45.341,0:11:46.881 «Я должен подняться ещё выше». 0:11:46.881,0:11:49.280 И на нижних уровнях [br]никто не получает удовольствие 0:11:49.280,0:11:52.748 от негативного сравнения[br]себя с остальными. 0:11:52.748,0:11:59.078 РД: Я подозреваю, что в нормальных [br]компаниях сотрудников к такому не готовят, 0:11:59.126,0:12:02.254 вот только хорошо ли это? 0:12:02.634,0:12:04.569 (Музыка) 0:12:04.593,0:12:06.474 АГ: А как насчёт вашей работы? 0:12:06.474,0:12:08.602 Что бы произошло, если бы[br]вы однажды решили 0:12:08.602,0:12:10.513 следовать «радикальной прозрачности»? 0:12:10.513,0:12:12.433 Это вряд ли бы кончилось хорошо. 0:12:12.847,0:12:15.728 Эй Джей: Я работал тогда [br]для журнала Esquire, 0:12:15.752,0:12:19.466 и на одном из собраний[br]я сказал своему начальнику: 0:12:19.490,0:12:22.521 «Знаете, я бы предпочёл [br]работать на New Yorker, 0:12:22.545,0:12:25.239 предложи они мне работу —[br]я бы согласился». 0:12:25.744,0:12:29.403 Лицо редактора окаменело,[br]ему это явно не понравилось. 0:12:29.427,0:12:30.729 АГ: Это Эй Джей Джейкобс, 0:12:30.749,0:12:34.234 писатель, считающий, что превратить[br]свою жизнь в эксперимент — это весело. 0:12:34.304,0:12:35.871 Для одной из своих статей 0:12:35.895,0:12:39.627 Эй Джей стал на 100 процентов[br]абсолютно честным на пару недель. 0:12:39.651,0:12:42.984 ЭД: Если ты ненавидишь своего босса,[br]скажи ему: «Я ненавижу тебя». 0:12:42.984,0:12:46.041 АГ: Эй Джей поступал так[br]с каждым, с кем он разговаривал. 0:12:46.041,0:12:51.404 С тёщей, пожилыми соседями, [br]детьми, друзьями жены. 0:12:51.466,0:12:53.625 ЭД: Я привёл тогда жену в ресторан, 0:12:53.649,0:12:57.140 и мы встретили её друзей,[br]которых она не видела с колледжа. 0:12:57.385,0:12:59.627 И они были очень рады[br]увидеть её и сказали: 0:12:59.627,0:13:03.131 «Надо сходить куда-нибудь вместе с детьми[br]и как следует повеселиться». 0:13:03.131,0:13:05.018 И я сказал то, что думал: 0:13:05.042,0:13:07.426 «Вы, наверное, хорошие ребята, 0:13:07.450,0:13:09.960 но я надеюсь, что мы [br]больше никогда не увидимся». 0:13:10.355,0:13:12.664 АГ: (Смех) О нет![br]ЭД: О да! 0:13:12.688,0:13:16.323 Они оскорбились, что справедливо,[br]а моя жена была в ярости. 0:13:16.704,0:13:18.331 Это была катастрофа. 0:13:18.355,0:13:20.244 То есть мы их больше не видели, 0:13:20.268,0:13:23.014 так что это было эффективно. 0:13:23.038,0:13:27.633 Ким Скотт: (Смех) На моём языке 0:13:27.657,0:13:30.816 это называется не радикальной честностью, 0:13:30.840,0:13:32.236 а нездоровой агрессией. 0:13:32.260,0:13:35.735 АГ: Ким Скотт — исполнительный тренер[br]в Кремниевой долине. 0:13:35.759,0:13:37.720 Она учит руководителей и менеджеров 0:13:37.744,0:13:40.426 тому, как быть радикально[br]честным в своей критике. 0:13:40.450,0:13:43.577 КС: Как быть классным начальником,[br]не теряя своей человечности. 0:13:43.601,0:13:47.124 АГ: Я спросил Ким,[br]как сделать критику эффективнее. 0:13:47.148,0:13:48.329 И знаете что? 0:13:48.353,0:13:52.228 Не нужно просто выпаливать разом то,[br]что возникает в голове, как Эй Джей. 0:13:52.252,0:13:54.273 КС: Идея радикальной честности в том, 0:13:54.297,0:13:57.919 что ты искренне заботишься[br]о другом человеке, 0:13:57.943,0:14:00.767 давая ему при этом[br]прямую возможность для развития. 0:14:01.188,0:14:05.013 АГ: Но как избавиться от дискомфорта,[br]высказывая критику? 0:14:05.331,0:14:08.644 Как показать, что я критикую,[br]потому что мне не всё равно? 0:14:09.498,0:14:11.404 КС: Мой лучший совет — 0:14:11.428,0:14:14.380 убери фразу «Ничего личного» 0:14:14.404,0:14:15.950 из своего словарного запаса. 0:14:15.974,0:14:19.713 Мы расстраиваемся и эмоционально [br]реагируем на критику. 0:14:19.737,0:14:20.998 Это нормально. 0:14:21.022,0:14:22.339 Это неизбежно. 0:14:22.847,0:14:26.486 То, что стоит сделать в таком случае, — [br]проявить сопереживание к человеку. 0:14:26.510,0:14:31.342 Сказать: «Если бы я могла облегчить [br]эту боль — я бы сделала это». 0:14:32.073,0:14:35.284 АГ: Я видел, как многие люди говорят: 0:14:35.308,0:14:38.450 «Так, мне совершенно не комфортно [br]прямо высказывать критику, 0:14:38.474,0:14:40.999 так что, чтобы показать, [br]что мне не всё равно, 0:14:40.999,0:14:43.657 я сделаю своеобразный бутерброд: 0:14:43.681,0:14:47.252 сперва немного похвалю, [br]потом в середине покритикую 0:14:47.276,0:14:49.347 и потом ещё немного похвалю, 0:14:49.371,0:14:51.656 чтобы и начало, и конец[br]вышли на позитиве». 0:14:51.680,0:14:54.839 И исследования, которые я читал,[br]ясно дают понять, 0:14:54.839,0:14:56.954 что это плохая идея, по двум причинам: 0:14:57.002,0:14:59.004 во-первых, когда мы начинаем с похвалы, 0:14:59.028,0:15:01.276 другой человек ждёт, [br]когда начнётся критика, 0:15:01.300,0:15:03.180 и мы выглядим неискренне. 0:15:03.649,0:15:06.483 Во-вторых, люди склонны пропускать[br]информацию в середине. 0:15:07.013,0:15:10.616 Какова же, по твоему мнению, [br]лучшая альтернатива такому бутерброду? 0:15:10.973,0:15:13.545 КС: Согласна, никому не нравится [br]такая неискренность. 0:15:13.569,0:15:17.529 И для похвалы, и для критики очень важно, 0:15:17.553,0:15:19.458 особенно для критики, 0:15:19.482,0:15:22.172 общаться с человеком, как с равным. 0:15:22.498,0:15:25.562 Мы можем ошибаться в том, что говорим, 0:15:25.586,0:15:26.841 и это нормально. 0:15:27.235,0:15:31.522 Критикуя, очень важно донести до человека 0:15:31.546,0:15:33.943 своё намерение ему помочь. 0:15:33.967,0:15:35.886 (Музыка) 0:15:35.910,0:15:37.950 АГ: И доказательства подтверждают это. 0:15:37.974,0:15:40.283 Я часто слышал это в Bridgewater. 0:15:40.307,0:15:43.541 Намного легче принимать критику,[br]когда она призвана тебе помочь. 0:15:43.983,0:15:46.181 Со стороны она может звучать жёстко. 0:15:46.514,0:15:48.380 Но там верят, что это только на пользу. 0:15:48.380,0:15:50.928 КС: Когда мы знаем,[br]что это здоровая критика, 0:15:50.952,0:15:53.776 и мы уже почувствовали сами,[br]что она помогает, 0:15:53.800,0:15:55.340 мы будем продолжать искать её, 0:15:55.364,0:15:58.093 подобно тому, как я, [br]несмотря на боль, иду на пробежку, 0:15:58.117,0:16:02.839 потому что я знаю, что это полезно [br]для здоровья, так что я буду бегать, 0:16:02.863,0:16:06.633 пусть даже каждый раз я прикладываю[br]усилие, чтобы переступить порог. 0:16:06.657,0:16:09.117 Я думаю, что то же самое и с критикой. 0:16:09.141,0:16:11.339 (Музыка) 0:16:11.363,0:16:13.244 АГ: Продолжим после[br]небольшого перерыва. 0:16:13.780,0:16:15.871 Это будет совсем другая реклама. 0:16:15.895,0:16:18.426 Изучая креатив на рабочем месте, 0:16:18.450,0:16:21.270 мы побываем внутри [br]компании Bonobos, нашего спонсора. 0:16:21.294,0:16:28.294 (Музыка) 0:16:32.911,0:16:35.374 (Музыка) 0:16:35.398,0:16:38.891 Как и все люди на планете Земля,[br]я ненавижу звонить в службу поддержки. 0:16:39.474,0:16:41.268 Сложно дозвониться до оператора, 0:16:41.292,0:16:44.092 а когда получается — [br]он просто читает по бумажке. 0:16:44.262,0:16:47.108 И если хочется чего-то добиться —[br]нужно требовать менеджера 0:16:47.108,0:16:48.691 снова и снова. 0:16:49.395,0:16:51.689 Но в Bonobos всё совсем по-другому. 0:16:52.058,0:16:55.910 Они делают отлично сидящую мужскую одежду,[br]и если обратиться к ним с проблемой, 0:16:55.934,0:16:58.690 то ответит настоящий человек, [br]способный помочь. 0:16:59.172,0:17:01.180 В Bonobos их называют «ниндзя». 0:17:01.204,0:17:06.031 Келси Нэш: Моя должность — руководитель [br]отдела по общению с клиентами. 0:17:06.055,0:17:09.441 Я руководитель команды ниндзя. 0:17:09.465,0:17:10.910 АГ: Это Келси Нэш. 0:17:10.934,0:17:12.968 У него и у других ниндзя из Bonobos 0:17:12.968,0:17:16.156 есть кое-то очень редкое [br]в мире обслуживания клиентов. 0:17:16.156,0:17:17.015 Свобода. 0:17:17.015,0:17:20.452 КН: Каждый ниндзя имеет право[br]позаботиться о клиенте 0:17:20.452,0:17:24.127 любым подходящим, по их мнению, способом. 0:17:24.223,0:17:27.973 Никто не посылает клиентов к менеджеру, 0:17:28.002,0:17:29.324 чтобы найти решение. 0:17:29.324,0:17:31.688 Никаких «мы перезвоним [br]вам в течение 48 часов». 0:17:31.688,0:17:34.618 Поэтому каждый день [br]мы спрашиваем наших сотрудников: 0:17:34.690,0:17:37.053 «Будь вы клиентом, чего бы вы хотели? 0:17:37.077,0:17:38.426 Что бы вы чувствовали?» 0:17:38.450,0:17:40.972 АГ: И это ведёт к удивительным ситуациям. 0:17:41.339,0:17:43.426 Одна из них случилась с самим Келси. 0:17:43.450,0:17:47.466 КН: Один парень по имени Дерек[br]написал в поддержку следующее: 0:17:47.490,0:17:49.648 «В моём доме был пожар, 0:17:49.672,0:17:53.117 и одна из моих любимых фланелевых [br]рубашек была повреждена. 0:17:53.141,0:17:56.418 Есть ли какая-нибудь возможность [br]восстановить или починить её, 0:17:56.418,0:17:58.901 этой модели больше нет на веб-сайте». 0:17:58.901,0:18:01.153 АГ: Келси сразу же ответил ему. 0:18:01.153,0:18:03.029 КН: «Мы с радостью заменим ваш рубашку, 0:18:03.029,0:18:05.378 мне очень жаль, надеюсь, [br]что никто не пострадал». 0:18:05.378,0:18:07.873 Он ответил: «Нет, все в порядке, 0:18:07.873,0:18:11.660 кроме нашей 15-летней собаки,[br]запертой в доме, 0:18:11.708,0:18:15.617 она единственная погибла в этом пожаре». 0:18:15.641,0:18:18.767 АГ: Келси услышал это [br]и вошёл в режим «ниндзя». 0:18:18.791,0:18:23.029 КН: Я зашёл в интернет и нашёл [br]его собаку в его аккаунте в Instagram. 0:18:23.053,0:18:27.252 Я взял фотографию собаки,[br]заказал по ней портрет, 0:18:27.276,0:18:31.791 упаковал его вместе с парой [br]фланелевых рубашек и отправил этому парню. 0:18:31.815,0:18:34.061 (По телефону) Дерек:[br]Я не эмоциональный человек, 0:18:34.061,0:18:36.411 но всё случившееся было [br]ещё столь свежо в памяти. 0:18:36.411,0:18:38.254 Я заплакал, когда увидел картину. 0:18:38.254,0:18:41.485 АГ: Услышав эту историю,[br]я был обязан дозвониться до Дерека. 0:18:41.591,0:18:44.736 Дерек: Понимаешь, я был [br]в безысходной ситуации. 0:18:44.870,0:18:49.933 В такие моменты [br]любой проблеск чего-то приятного 0:18:50.077,0:18:51.696 имеет очень большое значение. 0:18:52.976,0:18:55.792 Это не было необходимо,[br]они не были обязаны это делать, 0:18:55.806,0:18:58.982 если только они не считали,[br]что это правильно. 0:18:59.096,0:19:03.283 КН: Превыше всего мы [br]гордимся тем, что мы люди. 0:19:03.307,0:19:06.934 Каждый вопрос мы решаем [br]в индивидуальном порядке. 0:19:06.934,0:19:09.740 По нашу сторону трубки находится[br]человек, говорящий другому: 0:19:09.740,0:19:11.505 «Давай решим эту проблему». 0:19:11.529,0:19:13.516 АГ: И это именно то, что нам порой нужно. 0:19:13.516,0:19:17.156 Это явно многое значило для Дерека,[br]который только приступил к новой работе. 0:19:17.180,0:19:20.522 Дерек: Та картина до сих пор единственная,[br]которую я повесил на стену, 0:19:20.546,0:19:23.643 она висит прямо над моим [br]рабочим столом, напротив окна. 0:19:24.561,0:19:28.511 Каждое утро, когда я вхожу в кабинет,[br]она — первое, что я вижу. 0:19:28.542,0:19:30.304 АГ: Bonobos делает отличную одежду, 0:19:30.304,0:19:33.822 но самое классное — мне не нужно[br]выходить из дома, чтобы получить её. 0:19:33.860,0:19:35.304 Я ненавижу ходить по магазинам 0:19:35.328,0:19:38.285 почти так же сильно, как я ненавижу[br]звонить в службу поддержки. 0:19:38.506,0:19:41.164 Оформить заказ на сайте [br]Bonobos очень легко. 0:19:41.188,0:19:44.521 Доставка быстрая, а если вещь не впору — [br]можно просто позвонить Келси. 0:19:45.045,0:19:46.578 Хотя бы просто поболтать. 0:19:46.975,0:19:49.673 Попробуйте зайти сегодня [br]на bonobos.com/TED, 0:19:49.677,0:19:52.248 и вы получите 20-процентную [br]скидку на первый заказ. 0:19:52.268,0:19:55.753 Ещё раз: bonobos.com/TED [br]для 20-процентной скидки. 0:19:55.777,0:19:59.912 (Музыка) 0:20:03.944,0:20:05.094 (Музыка) 0:20:05.118,0:20:08.204 Когда я учился в университете,[br]я занимался прыжками в воду. 0:20:08.228,0:20:09.998 И я отрабатывал новый прыжок: 0:20:10.022,0:20:12.021 два с половиной оборота с вращением. 0:20:13.165,0:20:16.061 И впервые опробовав его на сборах,[br]я думал, что вышло хорошо. 0:20:16.722,0:20:18.706 А затем я увидел оценки членов жюри: 0:20:18.730,0:20:23.164 два, два с половиной и полбалла. 0:20:24.015,0:20:26.744 Я никогда ещё даже не видел таких оценок. 0:20:27.721,0:20:30.308 Так или иначе, [br]крутясь и вращаясь в воздухе, 0:20:30.332,0:20:32.737 мы не всегда верно оцениваем[br]своё выступление. 0:20:33.142,0:20:36.137 И многое в нашей рабочей жизни [br]происходит так же: 0:20:36.451,0:20:38.403 мы настолько погружаемся в ситуацию, 0:20:38.427,0:20:40.741 что не можем объективно оценивать себя. 0:20:41.498,0:20:45.238 На тех сборах было множество судей,[br]видящих одни и те же ошибки. 0:20:45.910,0:20:48.658 И когда позже я посмотрел видео,[br]я тоже их увидел. 0:20:49.006,0:20:51.371 Я чуть ли не идеально плюхнулся на живот. 0:20:51.371,0:20:53.431 (Музыка) 0:20:53.431,0:20:55.434 Люди, занимавшиеся игровыми видами спорта, 0:20:55.434,0:20:57.372 знают, насколько важно пересмотреть игру 0:20:57.458,0:20:59.774 с всегда честными товарищами и тренером. 0:21:00.109,0:21:02.691 Почему же мы не делаем [br]то же самое на работе? 0:21:03.847,0:21:05.447 В Bridgewater так и поступают. 0:21:06.101,0:21:08.617 Они настолько одержимы [br]радикальной прозрачностью, 0:21:08.641,0:21:12.441 что записывают видео или аудио [br]почти каждого собрания. 0:21:12.800,0:21:15.220 Немного похоже на[br]«Большой Брат следит за тобой», 0:21:15.244,0:21:16.490 не правда ли? 0:21:17.292,0:21:20.116 Но есть разница — следят все. 0:21:20.545,0:21:23.442 Все постоянно пересматривают их,[br]разбирают ошибки. 0:21:23.466,0:21:26.029 В этом суть радикальной прозрачности. 0:21:26.053,0:21:29.085 Это запись того, как Рей Далио,[br]основатель, говорит с коллегой. 0:21:29.109,0:21:31.577 РД: Нет, я не говорю, что твой совет плох. 0:21:31.601,0:21:35.045 Коллега: А звучит так,[br]будто ты именно так и думаешь. 0:21:35.069,0:21:36.799 РД: Он лишь частично плох. 0:21:36.823,0:21:38.418 Всё, что он тебе сказал, 0:21:38.442,0:21:42.084 что ты должен показывать, [br]что тебе видны пробелы в твоих знаниях. 0:21:42.108,0:21:43.767 АГ: В большинстве компаний 0:21:43.791,0:21:46.482 такие разговоры проводятся [br]за закрытыми дверями. 0:21:46.573,0:21:48.692 Джен Хили: В большинстве[br]иерархичных компаний 0:21:48.692,0:21:50.846 люди не говорят друг другу то,[br]что они думают. 0:21:50.846,0:21:52.961 АГ: Джен Хили — менеджер в Bridgewater. 0:21:53.069,0:21:56.023 ДХ: Мы всегда стараемся повлиять[br]на то, как нас воспринимают, 0:21:56.023,0:21:59.571 что о нас думают,[br]пытаемся угодить начальству, 0:21:59.571,0:22:02.255 делаем так, чтобы они считали, [br]что всё всегда в порядке, 0:22:02.255,0:22:03.606 что у нас всё под контролем. 0:22:03.606,0:22:07.498 АГ: Задача радикальной прозрачности —[br]уничтожить корпоративный смертный грех — 0:22:07.498,0:22:09.367 офисные политические игры. 0:22:09.367,0:22:12.155 В большинстве компаний то,[br]что происходит на собрании, 0:22:12.155,0:22:15.944 значит гораздо меньше, [br]чем тайные альянсы и договорённости, 0:22:15.944,0:22:16.822 возникающие после. 0:22:16.822,0:22:19.598 ДХ: Таким образом, мы можем[br]говорить то, что думаем, 0:22:19.598,0:22:22.163 а также несём ответственность [br]за свои плохие идеи. 0:22:22.163,0:22:24.781 АГ: Но чтобы это работало,[br]нужно, чтобы все сотрудники 0:22:24.781,0:22:27.471 справились со своей [br]негативной реакцией на критику. 0:22:27.836,0:22:30.241 Что совсем непросто, [br]особенно на первых порах. 0:22:30.241,0:22:33.557 Эйлин Мюррей: Когда я впервые [br]познакомилась с Bridgewater, 0:22:33.695,0:22:35.125 я была далеко не в восторге. 0:22:35.149,0:22:36.585 АГ: Это — Эйлин Мюррей. 0:22:36.609,0:22:39.602 ЭМ: Когда я впервые [br]пришла на собрание в Bridgewater, 0:22:39.602,0:22:42.017 по-моему, это было собрание [br]руководящего комитета, 0:22:42.017,0:22:43.570 и там кого-то допрашивали, 0:22:43.570,0:22:47.494 по сути, задавали вопросы до тех пор,[br]пока не будут получены логичные ответы 0:22:47.494,0:22:48.888 касательно происходящего, 0:22:48.888,0:22:51.183 и у меня в голове было: [br]«Нужно убираться отсюда, 0:22:51.183,0:22:52.472 пока шкура цела. 0:22:52.472,0:22:53.739 Эти люди — сумасшедшие». 0:22:53.739,0:22:57.306 АГ: Сейчас Эйлин — [br]одна из двух руководителей компании. 0:22:57.498,0:23:01.109 Со временем она поняла, что критика —[br]это жестоко, но справедливо. 0:23:01.133,0:23:03.553 Примерно так же происходит [br]воспитание в семье. 0:23:03.577,0:23:06.061 ЭМ: Моя младшая сестра [br]иногда говорит мне такое, 0:23:06.085,0:23:08.125 что порой это трудно вынести, 0:23:08.149,0:23:11.426 но я терплю, потому что[br]она желает мне добра. 0:23:11.903,0:23:15.856 И тогда я поняла, что мы должны стремиться[br]к пониманию других людей, 0:23:15.880,0:23:18.752 чтобы они сами научились [br]лучше понимать себя, 0:23:18.776,0:23:22.601 ведь так мы будем осознавать, [br]что мы делаем хорошо 0:23:22.625,0:23:25.770 и что мы делаем плохо,[br]и это позволит нам улучшить свои навыки. 0:23:25.770,0:23:28.006 РД: Это как в армии. 0:23:28.006,0:23:30.689 Отправляем морского пехотинца[br]в холодную воду. 0:23:30.737,0:23:34.195 Если ему тяжело,[br]значит, это надо отработать. 0:23:34.751,0:23:38.966 АГ: Каждый день в компании —[br]это новое столкновение с группой развития. 0:23:38.990,0:23:41.347 Сотрудники учатся обращаться [br]к своим критикам, 0:23:41.371,0:23:43.149 что означает, что они адаптировались. 0:23:43.427,0:23:47.156 И им всё проще и проще [br]слышать тяжёлую правду. 0:23:47.577,0:23:49.561 Но не всем. 0:23:50.068,0:23:54.237 Около трети новых сотрудников Bridgewater[br]покидают компанию в первые полтора года. 0:23:54.903,0:23:59.418 Именно через полтора года Кирану Рао,[br]парню, которого вы слышали ранее, 0:23:59.442,0:24:02.736 было сказано, что он —[br]худший менеджер в компании, 0:24:02.760,0:24:04.847 при 200-х его коллегах. 0:24:05.363,0:24:08.336 Киран, может, и был готов,[br]но ему всё равно было неприятно. 0:24:08.672,0:24:13.506 КР: Я покраснел настолько, насколько[br]мне позволяла моя тёмная индийская кожа. 0:24:13.530,0:24:16.284 Я чувствовал себя так, будто, 0:24:16.308,0:24:19.061 одевшись однажды для похода на пляж, 0:24:19.085,0:24:22.149 в плавках и шлёпанцах 0:24:22.173,0:24:26.299 я открыл входную дверь[br]и оказался посреди мощнейшего бурана. 0:24:26.323,0:24:28.730 АГ: Про Кирана стоит сказать, 0:24:28.754,0:24:31.872 что ещё до Bridgewater [br]у него уже была успешная карьера. 0:24:32.238,0:24:33.438 Даже несколько. 0:24:33.770,0:24:36.824 Он работал доктором на[br]Всемирную организацию здравоохранения. 0:24:37.127,0:24:39.093 Он был директором консалтинговой фирмы. 0:24:39.419,0:24:41.728 Работал в успешной [br]инвестиционной компании. 0:24:42.132,0:24:44.599 В его жизни ещё не было таких провалов. 0:24:45.077,0:24:49.236 Но того, что произошло дальше, [br]я не видел ещё никогда. 0:24:49.553,0:24:52.286 Было ли тебе стыдно, [br]хотелось ли скрыться ото всех? 0:24:52.310,0:24:54.382 Как ты пережил это? 0:24:54.382,0:24:56.650 КР: Я отлично себя чувствовал. 0:24:56.650,0:24:57.750 АГ: Прости, что? 0:24:57.750,0:24:59.356 КР: Отлично себя чувствовал. 0:24:59.356,0:25:01.306 АГ: Ты осознаёшь, как странно это звучит? 0:25:01.306,0:25:02.257 КР: Абсолютно. 0:25:02.257,0:25:04.264 АГ: Это — запись того собрания, 0:25:04.264,0:25:06.484 сразу после того, как вывесили список. 0:25:06.484,0:25:07.981 Аудиозапись: Я — Киран Рао, 0:25:07.981,0:25:11.355 на данный момент, вероятно,[br]известный как #1 в этом списке. 0:25:11.379,0:25:13.806 (Смех) 0:25:13.830,0:25:14.879 Это отличный список. 0:25:14.879,0:25:17.879 И я заслуженно занимаю первое место. 0:25:17.879,0:25:21.071 И это скорее заряжает [br]меня энергией, нежели наоборот. 0:25:21.456,0:25:24.419 Я заряжен и жду возможности[br]исправиться или покинуть должность, 0:25:24.419,0:25:26.071 что бы ни было верным решением. 0:25:26.486,0:25:28.692 АГ: Значит, тебе не терпелось[br]быть наказанным? 0:25:28.692,0:25:29.842 (Смех) 0:25:30.902,0:25:32.434 КР: Это всего лишь данные. 0:25:32.458,0:25:36.141 Всего лишь данные, [br]объективные данные обо мне. 0:25:36.165,0:25:40.004 Я предпочитаю знать,[br]насколько плохо то, что плохо, 0:25:40.018,0:25:41.712 и насколько хорошо то, что хорошо, 0:25:41.736,0:25:43.704 чтобы я мог что-то с этим сделать. 0:25:43.728,0:25:47.561 АГ: Какой-нибудь скептик, особенно [br]прошедший моё обучение, сказал бы, 0:25:47.585,0:25:50.728 что это просто снижение [br]когнитивного диссонанса. 0:25:50.752,0:25:54.888 Ты будто говоришь: «Это было [br]очень плохо, но я решил остаться, 0:25:54.912,0:25:58.752 и это должно было меня чему-то научить,[br]этот опыт должен был сделать меня лучше, 0:25:58.776,0:26:01.236 как иначе я могу оправдать такое решение?» 0:26:01.260,0:26:04.200 Ты никогда не задумывался,[br]что ты просто рационализируешь 0:26:04.224,0:26:05.845 неприятный опыт? 0:26:06.188,0:26:07.434 КР: Нет. 0:26:07.458,0:26:10.910 Но ведь в Bridgewater важны[br]не драматичные моменты, так? 0:26:10.934,0:26:15.037 Основным критерием для сотрудников, 0:26:15.061,0:26:17.672 которые оценивают,[br]подходит ли им такая культура, 0:26:17.696,0:26:19.522 являются не драматичные моменты, 0:26:19.546,0:26:21.929 а ежедневный опыт работы в этой культуре. 0:26:22.008,0:26:22.912 Ведь так? 0:26:22.912,0:26:28.948 Эта драма — неотъемлемая часть [br]работы по самопознанию. 0:26:30.061,0:26:34.275 Я верю, что по-настоящему, [br]фундаментально изменился в Bridgewater. 0:26:34.703,0:26:36.997 АГ: Это интересно, потому что звучит так, 0:26:36.997,0:26:40.629 будто ты пытаешься изменить[br]или подавить свои инстинкты. 0:26:41.148,0:26:44.167 КР: Когда у меня есть человек,[br]указывающий на мои ошибки, 0:26:44.167,0:26:45.566 моё эго взбрыкивает, это так, 0:26:45.566,0:26:49.946 и я начинаю терять хладнокровие. 0:26:50.720,0:26:53.302 «Это неправда, этого не может быть, 0:26:53.326,0:26:57.407 я столького добился в своей жизни,[br]это точно не про меня!» 0:26:58.140,0:27:00.171 АГ: Я называю это режимом проверки. 0:27:00.195,0:27:02.506 Это первичная, эмоциональная реакция. 0:27:02.530,0:27:03.863 Наш нижний уровень. 0:27:04.458,0:27:06.950 Но у нашего мозга есть уровень выше. 0:27:06.974,0:27:08.339 Режим улучшения. 0:27:08.688,0:27:11.132 Это наш внутренний олимпийский атлет, 0:27:11.156,0:27:13.341 который хочет знать, насколько он хорош, 0:27:13.365,0:27:15.889 и стремится улучшить все свои навыки. 0:27:16.530,0:27:19.708 Режим улучшения не даёт [br]саморазвитию остановиться. 0:27:20.370,0:27:21.895 В Bridgewater считается, 0:27:21.919,0:27:24.275 что когда мы постоянно подвержены критике, 0:27:24.299,0:27:26.640 мы лучше слышим этот внутренний голос. 0:27:27.188,0:27:29.196 КР: Этот голос значительно мягче. 0:27:29.220,0:27:32.887 Логически мыслящий человек [br]внутри меня, говорящий: 0:27:32.911,0:27:34.712 «Да, это был тяжёлый год, 0:27:35.411,0:27:37.696 не слишком-то успешный, 0:27:37.720,0:27:40.420 Киран, ты действительно [br]не достиг своих целей. 0:27:40.879,0:27:42.839 Так что ничего удивительного». 0:27:42.863,0:27:45.283 Разница же в том, что эти два голоса 0:27:45.307,0:27:47.876 звучат очень по-разному в этот момент. 0:27:48.617,0:27:50.966 На нижнем уровне моё сознание кричит, 0:27:50.990,0:27:52.963 а на верхнем — шепчет. 0:27:52.963,0:27:53.992 АГ: Интересно. 0:27:53.992,0:27:57.307 То есть эти два «я» [br]всегда находятся в борьбе. 0:27:57.379,0:27:59.566 КР: Думаю, да. 0:27:59.590,0:28:03.124 И прекрасно то, что теперь я вижу это. 0:28:03.148,0:28:05.212 Раньше мне нужен был месяц или два, 0:28:05.236,0:28:08.503 чтобы осознать это и прийти в норму. 0:28:08.982,0:28:11.570 С Рейем это происходит мгновенно. 0:28:11.594,0:28:14.578 РД: Да, так оно и есть. 0:28:14.602,0:28:19.404 Я говорю: «Чёрт, здесь надо было...»,[br]с чем бы это ни было связно, 0:28:19.428,0:28:22.053 и сразу задаюсь вопросом: «В чём урок?» 0:28:22.077,0:28:24.188 Это уже стало привычкой. 0:28:24.625,0:28:26.158 АГ: Так, это странно. 0:28:26.545,0:28:29.791 Рей говорит, он не просто чувствует [br]меньше боли, чем другие, 0:28:29.815,0:28:31.553 когда его критикуют. 0:28:31.577,0:28:34.141 Он научился воспринимать [br]это так, что чувство боли 0:28:34.165,0:28:36.538 у него сопровождается [br]чувством удовольствия. 0:28:36.911,0:28:39.267 Спустя годы восприятия критики, 0:28:39.291,0:28:41.236 которая вела к позитивным изменениям, 0:28:41.260,0:28:44.045 он начал получать от неё удовольствие. 0:28:44.069,0:28:47.696 РД: А что ты чувствуешь, [br]когда тебя критикуют? 0:28:48.482,0:28:50.791 АГ: Я думаю, что в целом... 0:28:51.790,0:28:53.820 чаще всего, я не испытываю удовольствие, 0:28:53.844,0:28:55.061 но жажду критики. 0:28:55.085,0:28:58.304 Я начинал как учитель,[br]и я был в ужасе от публичных выступлений. 0:28:58.773,0:29:00.633 Помню, как в одном из отзывов написали, 0:29:00.633,0:29:01.621 что я так нервничал, 0:29:01.621,0:29:04.298 что многие мои студенты [br]тоже начали трястись. 0:29:04.758,0:29:07.645 И тогда я думал: [br]«Я не хочу быть таким человеком».[br] 0:29:07.775,0:29:10.823 И мне нужна была критика,[br]чтобы стать лучше. 0:29:11.514,0:29:14.441 Думаю, я легче воспринимал критику, [br]потому что просил её. 0:29:14.465,0:29:18.022 Думаю, мне было бы тяжелее,[br]если бы кто-то просто обрушил её на меня, 0:29:18.046,0:29:21.046 не спросив, хочу ли я этого. 0:29:21.703,0:29:23.180 РД: Это же прекрасно, так? 0:29:23.204,0:29:24.767 И совершенно понятно, 0:29:24.791,0:29:27.918 что когда критика сваливается на нас,[br]мы к ней не готовы, 0:29:27.942,0:29:30.212 потому что наша миндалина[br]реагирует на стресс, 0:29:30.236,0:29:34.034 и эта реакция — бей или беги, [br]причём очень кратковременная. 0:29:34.371,0:29:37.863 Но через определённый период времени[br]эта реакция перестанет появляться, 0:29:37.887,0:29:40.926 и в подобные моменты начнётся самоанализ, 0:29:40.950,0:29:45.279 а боль и самоанализ в сумме дают прогресс. 0:29:45.664,0:29:50.545 Ведь боль даёт нам знать, [br]что что-то не так, 0:29:50.569,0:29:54.338 а размышления помогают[br]вынести из этого урок. 0:29:54.362,0:29:57.560 И занимаясь этим долгое время,[br]нельзя не научиться чему-либо. 0:29:57.584,0:29:59.172 (Музыка) 0:29:59.196,0:30:00.445 АГ: Такова цель. 0:30:00.871,0:30:02.235 Но у большинства людей 0:30:02.235,0:30:05.125 внутренний диктатор подавляет самоанализ, 0:30:05.125,0:30:07.730 незамедлительно переходя [br]в фазу отрицания и в атаку. 0:30:08.720,0:30:11.301 Нам необходим способ научиться[br]смотреть правде в глаза. 0:30:11.950,0:30:13.781 Порой это очень сложно. 0:30:14.331,0:30:18.164 Поэтому в психологии есть [br]весёлый способ научиться понимать, 0:30:18.188,0:30:19.866 что о нас думают другие. 0:30:20.901,0:30:25.291 Представьте, что вы проходите[br]ограниченный по времени компьютерный тест. 0:30:25.315,0:30:28.291 Согласно инструкциям, нужно отвечать [br]на вопрос за вопросом, 0:30:28.315,0:30:29.849 пока не кончится время. 0:30:30.513,0:30:34.339 Но мы не сказали, [br]что записываем вашу клавиатуру. 0:30:34.363,0:30:37.948 И если вы ответите, когда время вышло,[br]мы узнаем, что вы сжульничали. 0:30:39.204,0:30:42.640 Оказывается, что мы с меньшей [br]вероятностью сжульничаем, 0:30:42.664,0:30:44.525 если в классе есть зеркало. 0:30:45.203,0:30:48.550 Оно напоминает нам о том,[br]как наше поведение выглядит для других. 0:30:48.574,0:30:50.060 (Музыка) 0:30:50.084,0:30:53.586 В Bridgewater Рей постоянно[br]пытается смотреть на своё отражение, 0:30:53.610,0:30:56.590 чтобы увидеть себя так,[br]как его видят остальные. 0:30:57.134,0:30:59.553 Психологи часто говорят о второй оценке. 0:30:59.577,0:31:01.998 Смысл в том, что мы уже не можем изменить 0:31:02.022,0:31:04.423 длинное, неподготовленное [br]выступление на собрании, 0:31:04.423,0:31:06.193 двойка поставлена, всё уже случилось. 0:31:06.193,0:31:07.763 Всё, что можно сделать — сказать: 0:31:07.763,0:31:09.752 «Хорошо, первая оценка плоха, 0:31:09.752,0:31:12.864 но есть ещё вторая —[br]насколько хорошо я воспринял первую». 0:31:12.864,0:31:15.053 Даже если я получил двойку[br]за своё выступление, 0:31:15.053,0:31:18.571 я могу получить пять с плюсом[br]за то, как отреагировал на отзыв. 0:31:18.571,0:31:20.480 Проводите ли вы такого рода самоанализ? 0:31:20.480,0:31:23.141 РД: Так поступает каждый. 0:31:23.141,0:31:25.134 АГ: Если люди считают, что их оценивают 0:31:25.134,0:31:27.865 по тому, как быстро они учатся[br]и как воспринимают критику, 0:31:27.865,0:31:30.238 никто не может прикрываться [br]идеальным имиджем. 0:31:30.262,0:31:32.252 РД: Отлично подмечено. 0:31:32.276,0:31:33.791 АГ: Вторая оценка. 0:31:33.815,0:31:35.506 Всегда, когда я получаю отзыв, 0:31:35.530,0:31:38.930 я оцениваю себя по тому, [br]как я его воспринял. 0:31:39.363,0:31:41.160 Каждый может выработать эту привычку. 0:31:41.180,0:31:44.174 Критика означает, что нам уже дали оценку. 0:31:44.593,0:31:47.978 Это напоминает нам, [br]что теперь оценивается то, 0:31:48.002,0:31:50.232 насколько мы к ней открыты. 0:31:50.256,0:31:52.764 Мы не всегда понимаем, что ушли в оборону. 0:31:52.788,0:31:54.891 Так что обратитесь[br]к своей группе развития. 0:31:54.915,0:31:57.077 Попросите их дать вам вторую оценку. 0:31:57.101,0:31:59.712 «Как я реагировал,[br]когда вы меня критиковали?» 0:32:00.251,0:32:03.410 А потом внимательно выслушайте их. 0:32:04.030,0:32:06.492 И скажите «спасибо». 0:32:06.516,0:32:08.434 (Музыка) 0:32:08.458,0:32:10.228 Лучший способ стать лучше — 0:32:10.252,0:32:13.104 показать, что мы готовы менять себя. 0:32:13.625,0:32:14.775 Просто спросите Кирана. 0:32:15.014,0:32:18.313 КР: Забавно, на пути домой [br]я позвонил жене, рассказал, что случилось, 0:32:18.313,0:32:22.991 что они опубликовали список [br]худших менеджеров, и я в нём первый. 0:32:23.084,0:32:26.582 И что у меня был [br]невероятный, бодрый день... 0:32:27.508,0:32:28.919 Я отлично себя чувствовал. 0:32:28.943,0:32:31.387 И она сказала: «Это прекрасно,[br]я так горжусь тобой». 0:32:31.387,0:32:33.250 АГ: Она сказала, что гордится тобой? 0:32:33.250,0:32:35.466 За то, что ты худший в Bridgewater? 0:32:35.490,0:32:37.370 КР: Нет, за то, что, глядя в зеркало, 0:32:37.394,0:32:39.315 я не опускаю плечи из-за того, что вижу. 0:32:39.339,0:32:42.302 За то, что я способен принять[br]реальность такой, какая она есть. 0:32:42.934,0:32:44.656 К тому моменту я уже был дома. 0:32:44.680,0:32:46.425 От него до работы недалеко. 0:32:46.449,0:32:53.397 (Музыка) 0:32:53.421,0:32:55.747 АГ: Ведущий WorkLife — я, Адам Грант. 0:32:56.004,0:32:58.903 Программа подготовлена TED[br]в сотрудничестве с Tansmitter Media 0:32:58.927,0:33:00.752 и Pineapple Street Media. 0:33:00.776,0:33:04.378 В нашу команду входят Колин Хелмс,[br]Гретта Кон, Габриелла Льюис, 0:33:04.402,0:33:06.434 Энжела Чен и Дженет Ли. 0:33:06.458,0:33:10.166 Продюсером этого эпизода выступили[br]Дэн О'Донел и его помощница Джулия Элсоп. 0:33:10.768,0:33:14.069 Монтаж выполнили Дэвид Херман [br]и его помощник Дэн Дзула. 0:33:14.093,0:33:16.191 Оригинальная музыка Хансдейла Су. 0:33:17.037,0:33:18.799 Отдельно благодарим наших спонсоров: 0:33:18.823,0:33:22.703 Компании Bonobos, Accenture, [br]JP Morgan Chase и Warby Parker. 0:33:23.405,0:33:24.651 В нашем следующем эпизоде 0:33:24.675,0:33:27.160 мы попадём внутрь [br]сценарной комнаты The Daily Show 0:33:27.184,0:33:30.373 и узнаем, как они занимаются[br]творческой работой под дулом пистолета. 0:33:30.397,0:33:33.889 Дэвид Кибуука: Первый вариант [br]не должен быть финальным. 0:33:33.913,0:33:36.614 Дэн Амира: Именно поэтому [br]его и называют первым. 0:33:36.638,0:33:39.060 ДК: Это сыграло важную роль[br]в выборе названия. 0:33:39.534,0:33:41.405 АГ: Это — в следующем выпуске WorkLife. 0:33:41.429,0:33:43.239 А пока — спасибо за внимание. 0:33:43.263,0:33:46.134 И если вам понравилось —[br]поставьте оценку и напишите отзыв. 0:33:46.591,0:33:48.053 Это поможет людям нас найти. 0:33:48.741,0:33:49.947 Увидимся через неделю. 0:33:49.971,0:33:53.582 (Музыка) 0:33:55.403,0:33:58.379 Рей, это было весело и познавательно, 0:33:58.403,0:34:00.164 и, как обычно, заставило задуматься. 0:34:00.188,0:34:02.656 РД: Ну что, какую критику[br]я получу от тебя? 0:34:02.680,0:34:04.537 АГ: Мне тоже критиковать тебя? 0:34:04.561,0:34:05.783 РД: Конечно. 0:34:05.807,0:34:07.518 АГ: А у нас осталось на это время? 0:34:07.542,0:34:09.053 (Смех) 0:34:09.077,0:34:12.682 Ты находишься на уровне[br]абстрактных понятий и идей, 0:34:12.706,0:34:17.349 как будто не желая [br]делиться собственным опытом, 0:34:17.373,0:34:19.508 историями, которые ты мог бы рассказать, 0:34:19.532,0:34:23.268 эмоциями, которые сыграли роль [br]в воплощении твоих идей. 0:34:23.292,0:34:26.513 Если бы ты высказал[br]больше конкретики, эмоций 0:34:26.513,0:34:28.610 вместе с абстрактно-концептуальным, 0:34:28.634,0:34:31.045 твой посыл был бы эффективнее. 0:34:33.072,0:34:34.172 РД: Спасибо.