[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:09.11,0:00:11.23,Default,,0000,0000,0000,,La mayoría de la gente \Nreconoce su nombre Dialogue: 0,0:00:11.23,0:00:15.69,Default,,0000,0000,0000,,y sabe que es famoso por decir algo, Dialogue: 0,0:00:15.69,0:00:19.83,Default,,0000,0000,0000,,pero viendo el impacto de larga duración\Nde sus enseñanzas en el mundo, Dialogue: 0,0:00:19.83,0:00:24.04,Default,,0000,0000,0000,,muy pocas personas saben\Nquién fue Confucio realmente, Dialogue: 0,0:00:24.04,0:00:25.72,Default,,0000,0000,0000,,qué dijo realmente, Dialogue: 0,0:00:25.72,0:00:27.61,Default,,0000,0000,0000,,y por qué lo dijo. Dialogue: 0,0:00:27.61,0:00:31.25,Default,,0000,0000,0000,,En medio del caos del \Nsiglo VI a.C. en China, Dialogue: 0,0:00:31.25,0:00:35.57,Default,,0000,0000,0000,,donde los estados en guerra luchaban \Nsin fin entre sí por la supremacía, Dialogue: 0,0:00:35.57,0:00:38.18,Default,,0000,0000,0000,,y los gobernantes eran \Nasesinados con frecuencia, Dialogue: 0,0:00:38.18,0:00:40.49,Default,,0000,0000,0000,,a veces por sus propios familiares, Dialogue: 0,0:00:40.49,0:00:44.18,Default,,0000,0000,0000,,Confucio ejemplificaba la benevolencia\Ny la integridad Dialogue: 0,0:00:44.18,0:00:45.56,Default,,0000,0000,0000,,y, a través de su enseñanza, Dialogue: 0,0:00:45.56,0:00:48.90,Default,,0000,0000,0000,,se convirtió en uno de los \Nmás grandes filósofos de China. Dialogue: 0,0:00:48.90,0:00:52.86,Default,,0000,0000,0000,,Hijo de noble, pero criado en \Nla pobreza desde edad muy temprana Dialogue: 0,0:00:52.86,0:00:55.52,Default,,0000,0000,0000,,tras la prematura muerte de su padre, Dialogue: 0,0:00:55.52,0:00:57.35,Default,,0000,0000,0000,,Confucio desarrolló lo que sería Dialogue: 0,0:00:57.35,0:01:01.56,Default,,0000,0000,0000,,una empatía de toda la vida por \Nel sufrimiento de la gente común. Dialogue: 0,0:01:01.56,0:01:04.38,Default,,0000,0000,0000,,Apoyando apenas a su madre\Ny su hermano con discapacidad Dialogue: 0,0:01:04.38,0:01:07.20,Default,,0000,0000,0000,,como pastor y administrador \Nen un granero, Dialogue: 0,0:01:07.20,0:01:08.88,Default,,0000,0000,0000,,y con otros trabajos, Dialogue: 0,0:01:08.88,0:01:11.45,Default,,0000,0000,0000,,fue solo con la ayuda de un amigo rico Dialogue: 0,0:01:11.45,0:01:15.30,Default,,0000,0000,0000,,que Confucio pudo estudiar \Nen los Archivos Reales, Dialogue: 0,0:01:15.30,0:01:18.03,Default,,0000,0000,0000,,donde formó su visión del mundo. Dialogue: 0,0:01:18.03,0:01:20.91,Default,,0000,0000,0000,,Aunque los textos antiguos allí\Neran considerados por algunos Dialogue: 0,0:01:20.91,0:01:23.36,Default,,0000,0000,0000,,como reliquias irrelevantes del pasado, Dialogue: 0,0:01:23.36,0:01:25.73,Default,,0000,0000,0000,,Confucio se inspiró en ellos. Dialogue: 0,0:01:25.73,0:01:27.51,Default,,0000,0000,0000,,A través del estudio y la reflexión, Dialogue: 0,0:01:27.51,0:01:31.83,Default,,0000,0000,0000,,Confucio llegó a creer que el carácter \Nhumano se forma en la familia Dialogue: 0,0:01:31.83,0:01:36.46,Default,,0000,0000,0000,,y por la educación en el ritual,\Nla literatura y la historia. Dialogue: 0,0:01:36.46,0:01:39.83,Default,,0000,0000,0000,,Una persona cultivada de esta manera\Ntrabaja para ayudar a los demás, Dialogue: 0,0:01:39.83,0:01:43.95,Default,,0000,0000,0000,,guiándolos por inspiración moral\Nen vez de hacerlo por fuerza bruta. Dialogue: 0,0:01:43.95,0:01:46.44,Default,,0000,0000,0000,,Para poner su filosofía en práctica, Dialogue: 0,0:01:46.44,0:01:51.50,Default,,0000,0000,0000,,Confucio se hizo asesor del gobernante\Nde su estado natal de Lu. Dialogue: 0,0:01:51.50,0:01:56.02,Default,,0000,0000,0000,,De otro estado enviaron al gobernante de \NLu una tropa de bailarinas como regalo; Dialogue: 0,0:01:56.02,0:02:00.66,Default,,0000,0000,0000,,el gobernante ignoró sus deberes \Ndisfrutando de las chicas en privado, Dialogue: 0,0:02:00.66,0:02:03.53,Default,,0000,0000,0000,,y Confucio renunció en repudio. Dialogue: 0,0:02:03.53,0:02:06.65,Default,,0000,0000,0000,,Pasó los siguientes años\Nviajando de estado en estado, Dialogue: 0,0:02:06.65,0:02:12.33,Default,,0000,0000,0000,,buscando un gobernante digno de servicio \Ny se aferró a sus principios. Dialogue: 0,0:02:12.33,0:02:14.07,Default,,0000,0000,0000,,No fue fácil. Dialogue: 0,0:02:14.07,0:02:17.95,Default,,0000,0000,0000,,De acuerdo con su filosofía, y \Ncontrariamente a la práctica del momento, Dialogue: 0,0:02:17.95,0:02:23.46,Default,,0000,0000,0000,,Confucio disuadió a gobernantes de confiar\Nen castigos severos y en el poder militar Dialogue: 0,0:02:23.46,0:02:25.23,Default,,0000,0000,0000,,para gobernar sus tierras Dialogue: 0,0:02:25.23,0:02:26.100,Default,,0000,0000,0000,,porque creía que un buen gobernante Dialogue: 0,0:02:26.100,0:02:30.08,Default,,0000,0000,0000,,inspira a otros a seguirlo\Nde manera espontánea Dialogue: 0,0:02:30.08,0:02:33.12,Default,,0000,0000,0000,,en virtud de su carisma ético. Dialogue: 0,0:02:33.12,0:02:34.44,Default,,0000,0000,0000,,Confucio creía también Dialogue: 0,0:02:34.44,0:02:37.56,Default,,0000,0000,0000,,que el amor y el respeto\Naprendidos en la familia Dialogue: 0,0:02:37.56,0:02:40.13,Default,,0000,0000,0000,,son fundamentales para\Ntodas las otras virtudes, Dialogue: 0,0:02:40.13,0:02:45.26,Default,,0000,0000,0000,,el deber personal a la familia, a veces\Nreemplazará obligaciones con el Estado. Dialogue: 0,0:02:45.26,0:02:48.83,Default,,0000,0000,0000,,Por eso, cuando un duque se jactó\Nde que sus súbditos eran tan rectos Dialogue: 0,0:02:48.83,0:02:51.89,Default,,0000,0000,0000,,que un hijo testificó en \Ncontra de su propio padre Dialogue: 0,0:02:51.89,0:02:53.72,Default,,0000,0000,0000,,cuando su padre robó una oveja, Dialogue: 0,0:02:53.72,0:02:55.62,Default,,0000,0000,0000,,Confucio informó al duque Dialogue: 0,0:02:55.62,0:03:00.46,Default,,0000,0000,0000,,que los padres e hijos genuinamente \Nrectos se protegen entre sí. Dialogue: 0,0:03:00.46,0:03:03.13,Default,,0000,0000,0000,,Durante sus viajes, Confucio\Ncasi muere de hambre, Dialogue: 0,0:03:03.13,0:03:04.79,Default,,0000,0000,0000,,fue encarcelado brevemente, Dialogue: 0,0:03:04.79,0:03:07.98,Default,,0000,0000,0000,,y su vida fue amenazada \Nen varias oportunidades. Dialogue: 0,0:03:07.98,0:03:09.55,Default,,0000,0000,0000,,Pero no se amargó. Dialogue: 0,0:03:09.55,0:03:13.08,Default,,0000,0000,0000,,Confucio tenía fe en que el cielo\Ntenía un plan para el mundo, Dialogue: 0,0:03:13.08,0:03:14.88,Default,,0000,0000,0000,,y enseñó que una persona virtuosa Dialogue: 0,0:03:14.88,0:03:18.76,Default,,0000,0000,0000,,siempre podía encontrar la alegría\Nen el aprendizaje y la música. Dialogue: 0,0:03:18.76,0:03:21.08,Default,,0000,0000,0000,,Al no encontrar \Nel gobernante que buscaba, Dialogue: 0,0:03:21.08,0:03:23.14,Default,,0000,0000,0000,,Confucio regresó a Lu Dialogue: 0,0:03:23.14,0:03:26.32,Default,,0000,0000,0000,,y se convirtió en un maestro y filósofo\Ntan influyente Dialogue: 0,0:03:26.32,0:03:29.01,Default,,0000,0000,0000,,que ayudó a modelar la cultura china Dialogue: 0,0:03:29.01,0:03:32.99,Default,,0000,0000,0000,,y reconocemos su nombre en \Ntodo el mundo, incluso hoy. Dialogue: 0,0:03:32.99,0:03:34.57,Default,,0000,0000,0000,,Para sus discípulos, Confucio fue Dialogue: 0,0:03:34.57,0:03:39.68,Default,,0000,0000,0000,,la encarnación viviente de un sabio que \Nconduce a otros a través de su virtud, Dialogue: 0,0:03:39.68,0:03:41.50,Default,,0000,0000,0000,,y registraron sus dichos Dialogue: 0,0:03:41.50,0:03:46.99,Default,,0000,0000,0000,,que, con el tiempo, fueron editadas \Nen un libro titulado "Las analectas". Dialogue: 0,0:03:46.99,0:03:51.55,Default,,0000,0000,0000,,Hoy, millones de personas en el mundo \Nadhieren a los principios de Confucio, Dialogue: 0,0:03:51.55,0:03:55.58,Default,,0000,0000,0000,,y aunque su significado preciso \Nse ha debatido durante miles de años, Dialogue: 0,0:03:55.58,0:03:59.02,Default,,0000,0000,0000,,cuando le pidieron que resumiera\Nsus enseñanzas en una sola frase, Dialogue: 0,0:03:59.02,0:04:00.89,Default,,0000,0000,0000,,el propio Confucio dijo: Dialogue: 0,0:04:00.89,0:04:06.72,Default,,0000,0000,0000,,"No hagas a otros lo que \Nno quieres para ti mismo". Dialogue: 0,0:04:06.72,0:04:10.87,Default,,0000,0000,0000,,2500 años después, sigue siendo\Nun sabio consejo.