WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:03.000 Bir kaç harika fotoğrafa bakarak başlayalım. 00:00:05.000 --> 00:00:08.000 Bu National Geographic'in bir simgesi, 00:00:08.000 --> 00:00:11.000 Stave McCurry tarafından fotoğraflanmış bir Afgan mülteci. 00:00:11.000 --> 00:00:14.000 Ama Harvard Lampoon bir National Geographic 00:00:14.000 --> 00:00:16.000 parodisi ile yayınlanmak üzere, 00:00:16.000 --> 00:00:20.000 ve bu fotoğrafa ne yapacaklarını düşünmek bile tüylerimi ürpertiyor. 00:00:20.000 --> 00:00:22.000 Photoshop'un gazabı. NOTE Paragraph 00:00:24.000 --> 00:00:27.000 Bu Bruce Dale tarafından fotoğraflanmış San Francisco'da iniş yapan bir jet. 00:00:27.000 --> 00:00:30.000 Kuyruğuna bir fotoğraf makinesi monte etmiş. 00:00:34.000 --> 00:00:37.000 Sam Abell'den bir Tolstoy hikayesi için şiirsel bir imge. 00:00:40.000 --> 00:00:42.000 Randy Olson'dan Kongo Demokratik Cumhuriyeti'ndeki Pigme'ler. 00:00:42.000 --> 00:00:44.000 Bu fotoğrafı seviyorum çünkü bana.. 00:00:44.000 --> 00:00:47.000 Degas'ın 14 Yaşındaki Küçük Dansçı adlı bronz heykelini hatırlatıyor. 00:00:50.000 --> 00:00:55.000 Paul Nicklin'den Kuzey Kutbu'nda yüzen bir kutup ayısı. 00:00:55.000 --> 00:00:58.000 Kutup ayılarının hareket edebilmeleri için buza ihtiyaçları var, 00:00:58.000 --> 00:01:00.000 pek de iyi yüzücü değiller. 00:01:00.000 --> 00:01:02.000 Ve buzullara neler olduğunu hepimiz biliyoruz. 00:01:04.000 --> 00:01:08.000 Bunlar Afrika'daki Rift Vadi'sini geçen develer, 00:01:08.000 --> 00:01:10.000 Chris Johns tarafından fotoğraflanmış. 00:01:11.000 --> 00:01:17.000 Doğruca aşağı doğru çekilmiş, yani bunlar develerin gölgesi. 00:01:19.000 --> 00:01:21.000 Bu Texas'ta bir çiftlik sahibi, 00:01:21.000 --> 00:01:24.000 harika bir portreci olan William Albert Allard'dan. 00:01:25.000 --> 00:01:27.000 Ve Jane Goodall, kendi özel bağlantısını kurarken, 00:01:27.000 --> 00:01:29.000 Nick Nichols tarafından fotoğraflanmış. 00:01:32.000 --> 00:01:36.000 Burası İspanya'da bir köpük diskosu, David Alan Harvey tarafından fotoğraflanmış. 00:01:36.000 --> 00:01:38.000 Ve David'in dediğine göre o dans pistinde 00:01:38.000 --> 00:01:40.000 bir çok garip şey oluyormuş. 00:01:40.000 --> 00:01:43.000 Ama, en azından hijyenik. 00:01:43.000 --> 00:01:47.000 (Gülüşmeler) 00:01:47.000 --> 00:01:51.000 Bunlar Avusturalya'daki deniz aslanları, kendi danslarını ediyorlar, 00:01:51.000 --> 00:01:53.000 David Doubilet'den. 00:01:54.000 --> 00:01:58.000 Ve bu da Dr. Euan Mason tarafından yakalanan bir kuyruklu yıldız. 00:02:00.000 --> 00:02:04.000 Ve son olarak, Titanic'in pruvası, film yıldızları olmadan, 00:02:04.000 --> 00:02:06.000 Emory Kristof tarafından fotoğraflandı. 00:02:11.000 --> 00:02:13.000 Fotoğrafçılık, günümüzün doymuş medya dünyasının 00:02:13.000 --> 00:02:17.000 acımasız girdapları altında direnen bir güç taşır, 00:02:17.000 --> 00:02:19.000 çünkü fotoğraflar, 00:02:19.000 --> 00:02:21.000 aklımızın belirli bir anı dondurmasına benzer. NOTE Paragraph 00:02:21.000 --> 00:02:23.000 İşte bir örnek. 00:02:23.000 --> 00:02:25.000 Dört yıl önce oğlumla sahildeydim, 00:02:25.000 --> 00:02:28.000 ve o Delaware plajlarının sakin köpüklü dalgalarında 00:02:28.000 --> 00:02:31.000 yüzmeyi öğreniyordu. 00:02:32.000 --> 00:02:35.000 Ama bir an için başka tarafa döndüm ve o bir akıntıya kapılıp 00:02:35.000 --> 00:02:36.000 iskeleye doğru sürüklenmeye başladı. 00:02:38.000 --> 00:02:41.000 Şu an burada dururken bile hala görebiliyorum, 00:02:41.000 --> 00:02:44.000 suyun içine onun arkasından fırladığım sırada 00:02:44.000 --> 00:02:47.000 zaman yavaşlamaya ve bu sahne de donmaya başladı. 00:02:47.000 --> 00:02:51.000 Oradaki kayaları görebiliyordum. 00:02:51.000 --> 00:02:53.000 Bir dalga oğlumun üzerine çarpmak üzereydi. 00:02:53.000 --> 00:02:56.000 Uzanan kollarını görebiliyordum, 00:02:56.000 --> 00:02:58.000 ve yüzündeki korkuyu görebiliyordum, 00:02:58.000 --> 00:03:01.000 bana bakıyor ve "Baba, yardım et" diyordu. 00:03:02.000 --> 00:03:04.000 Onu yakaladım ve dalga üzerimize vurdu. 00:03:04.000 --> 00:03:06.000 Sağ salim kıyıya döndük. 00:03:06.000 --> 00:03:08.000 Biraz titriyorduk. 00:03:08.000 --> 00:03:12.000 Bu "flashbulb memory" olarak isimlendirilir, 00:03:12.000 --> 00:03:14.000 yani bütün elementlerin biraraya gelerek sadece olayı değil, 00:03:14.000 --> 00:03:19.000 benim olaya olan duygusal bağlantımın da tanımlandığı andır. 00:03:19.000 --> 00:03:21.000 Ve bu bir fotoğrafın 00:03:21.000 --> 00:03:24.000 izleyiciyle bağlantı oluşturduğu zaman sağladığı duygudur. NOTE Paragraph 00:03:24.000 --> 00:03:26.000 Şimdi size söylemem lazım, 00:03:26.000 --> 00:03:28.000 geçen hafta bu konu hakkında Kyle ile konuşuyordum, 00:03:28.000 --> 00:03:30.000 ona hikayesini anlattığımdan bahsediyordum. 00:03:30.000 --> 00:03:32.000 O da bana, "Evet ben de o anı hatırlıyorum!" dedi. 00:03:32.000 --> 00:03:34.000 "Senin bana 00:03:34.000 --> 00:03:36.000 sahilden bağıran görüntünü hatırlıyorum." 00:03:36.000 --> 00:03:38.000 (Gülüşmeler) 00:03:38.000 --> 00:03:40.000 Ben de kendimi kahraman sanıyordum. 00:03:40.000 --> 00:03:41.000 (Gülüşmeler) NOTE Paragraph 00:03:41.000 --> 00:03:44.000 Yani... 00:03:44.000 --> 00:03:46.000 Bu tablo -- ustalıklarının en üst seviyesinde olan 00:03:46.000 --> 00:03:50.000 dünyanın en önemli foto muhabirleri tarafından çekilmiş 00:03:50.000 --> 00:03:53.000 çarpıcı görüntülerin bir örneği. 00:03:53.000 --> 00:03:55.000 Bir tanesi dışında. 00:03:55.000 --> 00:03:58.000 Bu fotoğraf geçen sene Yeni Zelanda'da 00:03:58.000 --> 00:04:00.000 Dr. Euan Mason tarafından çekildi 00:04:00.000 --> 00:04:03.000 ve National Geographic'te yayınlandı. 00:04:03.000 --> 00:04:05.000 Geçen sene web sitemize "Sizin Fotoğrafınız" adlı, 00:04:05.000 --> 00:04:09.000 herkesin yayınlamak üzere fotoğraf gönderebileceği bir bölüm ekledik. 00:04:09.000 --> 00:04:12.000 Ve bu bölüm, hevesli fotoğraf camiasının ilgisini çekerek 00:04:12.000 --> 00:04:15.000 çok büyük bir üne kavuştu. 00:04:15.000 --> 00:04:17.000 Bu amatör fotoğrafların kalitesi 00:04:17.000 --> 00:04:19.000 bazen şaşırtıcı olabiliyor. 00:04:19.000 --> 00:04:21.000 Ve bunu görmek hepimizin içinde 00:04:21.000 --> 00:04:24.000 en az bir iki güzel fotoğraf olduğu 00:04:24.000 --> 00:04:26.000 fikrini güçlendiriyor. NOTE Paragraph 00:04:26.000 --> 00:04:29.000 Fakat çok iyi bir foto muhabiri olmak için 00:04:29.000 --> 00:04:31.000 içinde bir iki taneden daha fazla 00:04:31.000 --> 00:04:33.000 fotoğraf barındırmalısın. 00:04:33.000 --> 00:04:35.000 Sürekli bu fotoğrafları yaratabilmelisin. 00:04:35.000 --> 00:04:38.000 Ama bundan önemlisi 00:04:38.000 --> 00:04:41.000 görsel bir anlatıyı nasıl yaratabileceğini bilmen gerekiyor. 00:04:41.000 --> 00:04:44.000 Bir hikaye nasıl söylenir bilmen gerekiyor. 00:04:44.000 --> 00:04:46.000 Ben de sizinle fotoğrafçılığın hikaye anlatma gücünü 00:04:46.000 --> 00:04:49.000 gösterdiğine inandığım bazı haber yorumları paylaşacağım. NOTE Paragraph 00:04:51.000 --> 00:04:54.000 Fotoğrafçı Nick Nichols Çad'da Zakouma adlı çok küçük 00:04:54.000 --> 00:04:57.000 ve pek bilinmeyen bir yaban hayatı koruma alanını 00:04:57.000 --> 00:04:59.000 belgelemeye gitti. 00:05:00.000 --> 00:05:02.000 Asıl amacı oraya seyahat edip 00:05:02.000 --> 00:05:04.000 egzotik bir bölgeden çeşitli türlerin 00:05:04.000 --> 00:05:06.000 klasik bir hikayesini paylaşmaktı. 00:05:06.000 --> 00:05:08.000 Ve Nick bunu bir ölçüde yaptı. 00:05:08.000 --> 00:05:10.000 Bu bir yabani kedi. 00:05:10.000 --> 00:05:12.000 Aslında kamera tuzağı olarak adlandırdığımız bir şekilde 00:05:12.000 --> 00:05:14.000 kendi fotoğrafını çekiyor. 00:05:14.000 --> 00:05:16.000 Bölgeyi çaprazlama kesen kızılötesi bir ışın var 00:05:16.000 --> 00:05:18.000 ve o ışının alanına girdiği zaman fotoğrafı çekilmiş oluyor. 00:05:18.000 --> 00:05:22.000 Bunlar bir su birintikisinin yanındaki babunlar. 00:05:23.000 --> 00:05:25.000 Nick, yani otomatik kamera, 00:05:25.000 --> 00:05:27.000 böyle binlerce fotoğraf çekti. 00:05:27.000 --> 00:05:29.000 Ve şu an Nick'in elinde babunların arkalarını gösteren 00:05:29.000 --> 00:05:31.000 bir sürü fotoğraf var. 00:05:31.000 --> 00:05:32.000 (Gülüşmeler) 00:05:32.000 --> 00:05:35.000 Gece geç saatte atıştıran bir aslan -- 00:05:35.000 --> 00:05:37.000 fark ettiyseniz dişlerinden biri kırık. 00:05:40.000 --> 00:05:43.000 Ve burada bir timsah, sığınağına doğru nehir kenarına yanaşıyor. 00:05:43.000 --> 00:05:45.000 Kuyruğunun arkasından akan su damlalarını 00:05:45.000 --> 00:05:47.000 çok beğeniyorum. NOTE Paragraph 00:05:49.000 --> 00:05:52.000 Fakat Zakouma'daki en etkileyici tür filler. 00:05:52.000 --> 00:05:56.000 Afrika'nın bu bölgesindeki zarar görmemiş en büyük sürülerden biri. 00:05:56.000 --> 00:05:58.000 Bu ay ışığında çekilmiş bir fotoğraf, 00:05:58.000 --> 00:06:01.000 bu tabi dijital fotoğrafçılığın yarattığı fark sayesinde oluyor. 00:06:01.000 --> 00:06:03.000 Bu hikaye filler etrafında dönüyor. 00:06:03.000 --> 00:06:07.000 Araştırmacı Dr. Michael Fay ve Nick 00:06:07.000 --> 00:06:09.000 sürünün dişi reisine tasma taktılar. 00:06:09.000 --> 00:06:11.000 İsmini Annie koyup 00:06:11.000 --> 00:06:13.000 onun hareketlerini izlemeye başladılar. 00:06:13.000 --> 00:06:15.000 Kendini işine adamış koruyucular sayesinde 00:06:15.000 --> 00:06:17.000 sürü parkın sınırları içinde güvendeydi. 00:06:17.000 --> 00:06:21.000 Ancak yıllık yağmurlar başlayınca sürü 00:06:21.000 --> 00:06:24.000 parkın dışındaki yerlerden otlanmak için göç etmeye başlıyordu. NOTE Paragraph 00:06:24.000 --> 00:06:26.000 Böylece başlarını derde sokuyorlardı. 00:06:27.000 --> 00:06:29.000 Parkın güvenli alanın dışında onları değerli dişleri için 00:06:29.000 --> 00:06:33.000 yakalamayı bekleyen kaçak avcılar bulunuyordu. 00:06:34.000 --> 00:06:36.000 Vericiyle takip ettikleri dişi fil 00:06:36.000 --> 00:06:39.000 parkın içinde ve dışında haftalarca ileri geri dolaştıktan sonra 00:06:39.000 --> 00:06:41.000 parkın dışında bir yerde duruverdi. 00:06:41.000 --> 00:06:46.000 Sürüden 20 diğer hayvanla birlikte Annie öldürülmüştü. 00:06:49.000 --> 00:06:51.000 Ve sadece dişi için. 00:06:55.000 --> 00:06:57.000 Bu parkın korumalarından biri. 00:06:57.000 --> 00:07:00.000 Korumalar, kaçak avcıların birini yakalayıp fildişini geri aldılar. 00:07:00.000 --> 00:07:02.000 Hala değerli olduğu için 00:07:02.000 --> 00:07:04.000 orada öylece bırakamazlardı. 00:07:04.000 --> 00:07:06.000 Fakat Nick'in yaptığı, "Dünya muhteşem değil mi?" gibi 00:07:06.000 --> 00:07:10.000 basit ve eski moda hikaye biçimlerinin ötesine giden 00:07:10.000 --> 00:07:12.000 bir hikayeyi paylaşmak oldu. 00:07:12.000 --> 00:07:16.000 Ve seyirciyi derinden etkileyen bir hikaye yarattı. 00:07:16.000 --> 00:07:18.000 Sadece bu park hakkında bilgi vermek yerine 00:07:18.000 --> 00:07:20.000 filler ve korumalar ile 00:07:20.000 --> 00:07:22.000 insan ve vahşi hayat çevresindeki bir çok sorun hakkında 00:07:22.000 --> 00:07:25.000 anlayış ve empati oluşturdu. NOTE Paragraph 00:07:26.000 --> 00:07:28.000 Şimdi Hindistan'a gidelim. 00:07:28.000 --> 00:07:31.000 Bazen genel bir hikaye bir odak noktası üzerinden anlatılabilir. 00:07:31.000 --> 00:07:34.000 Burada Richard Wurman'ın Yeni Dünya Nüfusu Projesi'nden 00:07:34.000 --> 00:07:37.000 bahsettiği sayıya bakıyoruz. 00:07:37.000 --> 00:07:39.000 Tarihte ilk defa 00:07:39.000 --> 00:07:43.000 daha fazla insan kırsal kesimlerden çok kentlerde yaşıyor. 00:07:43.000 --> 00:07:45.000 Ve büyümenin çoğu şehirlerin içinde değil 00:07:45.000 --> 00:07:47.000 çevrelerindeki gecekondu semtlerinde oluyor. 00:07:48.000 --> 00:07:51.000 Çok hareketli bir fotoğrafçı olan Jonas Bendiksen 00:07:51.000 --> 00:07:53.000 bana gelip şöyle dedi, 00:07:53.000 --> 00:07:56.000 "Bu durumu belgelememiz lazım ve teklifim şu: 00:07:56.000 --> 00:07:59.000 Dünyada her yere gidip her gecekondu mahallesinin fotoğrafını çekelim." 00:07:59.000 --> 00:08:02.000 Ben de dedim ki, "Biliyorsun ki bu bütçemiz için biraz iddialı olabilir." 00:08:02.000 --> 00:08:04.000 Biz de onun yerine, 00:08:04.000 --> 00:08:07.000 bizim araştırma hikayesi olarak adlandırdığımız şekilde 00:08:07.000 --> 00:08:09.000 gidip herşeye kısaca göz atmak yerine, 00:08:09.000 --> 00:08:12.000 Jonas'ı Hindistan'da 00:08:12.000 --> 00:08:15.000 Bombey'in bir parçası olan 00:08:15.000 --> 00:08:17.000 Dharavi'ye gönderdik, 00:08:17.000 --> 00:08:19.000 ve onun orada kalıp şehrin bu önemli bölümünün 00:08:19.000 --> 00:08:25.000 kalbine ve ruhuna giriş yapmasını sağladık. 00:08:26.000 --> 00:08:28.000 Jonas'ın yaptığı oraya gidip böyle yerlerde olan kötü koşullara 00:08:28.000 --> 00:08:31.000 yüzeysel bir şekilde bakmak değildi. 00:08:31.000 --> 00:08:34.000 Jonas bu koşulların bütün kentsel yaşamın işlevini nasıl yerine getirdiğinin 00:08:34.000 --> 00:08:36.000 yaşayan ve nefes alan önemli bir parçası olduğunu gördü. 00:08:37.000 --> 00:08:39.000 Tek bir yere iyice odaklanarak 00:08:39.000 --> 00:08:42.000 Jonas buradaki topluluğun temelini oluşturan 00:08:42.000 --> 00:08:44.000 dayanıklı insan ruhunun içine girdi. 00:08:46.000 --> 00:08:48.000 Ve bunu çok güzel bir şekilde gerçekleştirdi. NOTE Paragraph 00:08:51.000 --> 00:08:54.000 Fakat bazen, bir hikayeyi anlatmanın tek yolu kapsamlı bir fotoğraftan geçiyor. 00:08:54.000 --> 00:08:57.000 Dünyanın balık avlama bölgelerinin kaybolmasını belgelemek için 00:08:57.000 --> 00:08:59.000 sualtı fotoğrafçıcı Brian Skerry 00:08:59.000 --> 00:09:02.000 ve foto muhabiri Randy Olson ile birleştik. 00:09:02.000 --> 00:09:05.000 Bu konu hakkında çalışan sadece biz değiliz, 00:09:05.000 --> 00:09:08.000 ama Brian ve Randy'nın yarattığı fotoğraflar 00:09:08.000 --> 00:09:10.000 aşırı avcılığın insan ve doğaya verdiği tahribatı yakalayan 00:09:10.000 --> 00:09:12.000 en iyi fotoğraflar arasında. 00:09:12.000 --> 00:09:14.000 Burada Brian'ın çektiği bir fotoğrafta 00:09:14.000 --> 00:09:17.000 çarmıha gerilmiş gibi duran bir köpekbalığı 00:09:17.000 --> 00:09:19.000 Baja açıklarında bir ağa yakalanmış. 00:09:19.000 --> 00:09:22.000 Belirli balık türleri avlanırken 00:09:22.000 --> 00:09:24.000 yanlışlıkla yakalanan hayvanları betimleyen 00:09:24.000 --> 00:09:26.000 sıradan bir sürü fotoğraf gördüm. 00:09:26.000 --> 00:09:28.000 Ama burada Brian kendisini teknenin altına yerleştirerek 00:09:28.000 --> 00:09:31.000 yanlışlıkla avlanan hayvanların denize geri atıldığı anın 00:09:31.000 --> 00:09:35.000 eşsiz bir görüntüsünü yakaladı. 00:09:37.000 --> 00:09:39.000 Ve Brian daha da büyük bir risk alarak 00:09:39.000 --> 00:09:41.000 daha önce hiç yapılmamış bir şekilde 00:09:41.000 --> 00:09:43.000 okyanusun zeminini parçalayan bir trolün fotoğrafını çekti. NOTE Paragraph 00:09:46.000 --> 00:09:48.000 Karaya geri dönersek, Randy Olson Afrika'da 00:09:48.000 --> 00:09:50.000 fileto yapılmış balık artıklarının yerli halka satılıp, 00:09:50.000 --> 00:09:53.000 filetoların Avrupa'ya gönderildiği 00:09:53.000 --> 00:09:56.000 bir balık pazarını fotoğrafladı. 00:09:56.000 --> 00:09:59.000 Ve burada Çin'de, Randy bir deniz anası pazarını çekti. 00:10:00.000 --> 00:10:02.000 Başlıca besin kaynakları azaldıkça 00:10:02.000 --> 00:10:04.000 hasat, okyanusların daha da derinlerine iniyor 00:10:04.000 --> 00:10:06.000 ve daha fazla protein kaynağı getiriyor. 00:10:06.000 --> 00:10:09.000 Bunun adı beslenme zincirinde balık avlamak. NOTE Paragraph 00:10:09.000 --> 00:10:11.000 Fakat umut ışığı da var 00:10:11.000 --> 00:10:14.000 ve inanıyorum ki 00:10:14.000 --> 00:10:16.000 ne zaman bu konularda çok önemli bir haber yapsak 00:10:16.000 --> 00:10:18.000 sadece problemlere bakmak istemiyoruz. 00:10:18.000 --> 00:10:19.000 Aynı zamanda çözümleri görmek istiyoruz. 00:10:19.000 --> 00:10:23.000 Brian Yeni Zelanda'da ticari balıkçılığın yasaklandığı 00:10:23.000 --> 00:10:25.000 bir deniz koruma alanını fotoğrafladı. 00:10:25.000 --> 00:10:29.000 Sonuç olarak burada fazla avlanan balık türleri canlandırıldı 00:10:29.000 --> 00:10:32.000 ve onlarla beraber sürdürülebilir balık alanları da. NOTE Paragraph 00:10:32.000 --> 00:10:35.000 Fotoğrafçılık aynı zamanda bizi üzücü ve tartışmalı olabilecek 00:10:35.000 --> 00:10:38.000 konularla yüzleşmeye zorlayabilir. 00:10:38.000 --> 00:10:42.000 Geçen sene TED'de onurlandırılan James Nachtwey 00:10:42.000 --> 00:10:44.000 Irak'tan dönen yaralı Amerikalıların tedavisinde kullanılan 00:10:44.000 --> 00:10:47.000 tıbbi sistemin detaylarını ortaya çıkarttı. 00:10:47.000 --> 00:10:50.000 Yaralı bir askerin bir ucundan girip 00:10:50.000 --> 00:10:53.000 diğer ucundan çıktığı bir boru gibi. 00:10:53.000 --> 00:10:55.000 Jim işe savaş alanında başladı. 00:10:55.000 --> 00:10:59.000 Burada bir tıbbi teknisyen sahadaki hastaneye giden helikopterde 00:10:59.000 --> 00:11:01.000 yaralı bir askerle ilgileniyor. 00:11:02.000 --> 00:11:04.000 Burada askerler hastanede. 00:11:04.000 --> 00:11:07.000 Sağdaki asker ona evini hatırlatsın diye 00:11:07.000 --> 00:11:10.000 kızının ismini göğsüne dövme olarak yazdırmış. 00:11:10.000 --> 00:11:14.000 Buradan daha ağır hastalar Almanya'ya nakliye ediliyor, 00:11:14.000 --> 00:11:16.000 ve ilk defa Almanya'da 00:11:16.000 --> 00:11:18.000 aileleriyle buluşuyor. 00:11:21.000 --> 00:11:25.000 Daha sonra buradaki Walter Reed gibi gazi hastanelerinde iyileşmek için 00:11:25.000 --> 00:11:27.000 Amerika Birleşik Devletleri'ne dönüyorlar. 00:11:27.000 --> 00:11:29.000 Ve son olarak ileri teknoloji protezleriyle 00:11:29.000 --> 00:11:31.000 tıp merkezinden çıkıp 00:11:31.000 --> 00:11:33.000 savaş öncesi yaşamlarını geri kazanmaya çalışıyorlar. 00:11:33.000 --> 00:11:36.000 Jim basit olabilecek bir tıbbi bilim hikayesini alıp 00:11:36.000 --> 00:11:40.000 ona okuyucularımızı derinden etkileyen insani bir boyut kattı. NOTE Paragraph 00:11:42.000 --> 00:11:44.000 İşte bu hikayeler fotoğrafçılığın günümüzdeki en önemli konularına 00:11:44.000 --> 00:11:46.000 dikkati çekmek için nasıl kullanılabileceğini gösteren 00:11:46.000 --> 00:11:49.000 muhteşem örnekler. 00:11:49.000 --> 00:11:51.000 Fakat bazen fotoğrafçılar 00:11:51.000 --> 00:11:53.000 herşeyden önce 00:11:53.000 --> 00:11:55.000 komik şeylerle de karşılaşıyorlar. 00:11:55.000 --> 00:11:57.000 Fotoğrafçı Paul Nicklin leopar foklarıyla ilgili bir hikaye çekmek için 00:11:57.000 --> 00:11:59.000 Antarktika'ya seyahat etti. 00:11:59.000 --> 00:12:02.000 Foklar okyanustaki en tehlikeli yırtıcı hayvanlardan biri olarak algılandıkları için 00:12:02.000 --> 00:12:04.000 çok az fotoğraflandırıldılar. 00:12:05.000 --> 00:12:07.000 Aslında bir sene önce bir araştırmacı 00:12:07.000 --> 00:12:09.000 foklardan biri tarafından yakalanıp aşağı çekilip öldürülmüştü. 00:12:09.000 --> 00:12:11.000 Yani tahmin edersiniz ki Paul 00:12:11.000 --> 00:12:13.000 suya girme konusunda belki biraz tereddütteydi. 00:12:14.000 --> 00:12:17.000 Leopar foklarının en çok yaptığı şey penguenleri yemek. 00:12:17.000 --> 00:12:19.000 "Penguenlerin Yürüyüşü"nü biliyorsanız 00:12:19.000 --> 00:12:21.000 bu daha çok penguenlerin yenmesi. 00:12:21.000 --> 00:12:23.000 (Gülüşmeler) 00:12:24.000 --> 00:12:27.000 Burada bir penguen kıyıya gidip 00:12:27.000 --> 00:12:29.000 kıyının güvenli olup olmadığına bakıyor. 00:12:29.000 --> 00:12:32.000 Ve sonra hepsi koşup atlıyor. NOTE Paragraph 00:12:35.000 --> 00:12:37.000 Fakat daha sonra Paul suya giriyor. 00:12:37.000 --> 00:12:40.000 Ve bundan hiç korkmadığını söyledi. 00:12:40.000 --> 00:12:42.000 Bu dişi fok onun yanına geliyor. 00:12:42.000 --> 00:12:45.000 Muhtemelen, bu fotoğrafta gözükmemesi çok yazık ama 00:12:45.000 --> 00:12:47.000 3.5 metre uzunluğunda. 00:12:47.000 --> 00:12:49.000 Yani kayda değer bir büyüklükte. 00:12:50.000 --> 00:12:51.000 Ve Paul hiç korkmadığını söyledi 00:12:51.000 --> 00:12:54.000 çünkü fok tehdit edilmiş olmaktan çok Paul'u merak ediyormuş. 00:12:54.000 --> 00:12:56.000 Sağdaki gibi ağzını açması 00:12:56.000 --> 00:12:59.000 aslında onun "Hey ne kadar büyük olduğuma bak!" deme şekli. 00:12:59.000 --> 00:13:02.000 Ya da "Ne kadar büyük dişlerin var!" 00:13:02.000 --> 00:13:03.000 (Gülüşmeler) 00:13:03.000 --> 00:13:05.000 Sonra Paul fokun ona acımış olabileceğini düşünüyor. 00:13:05.000 --> 00:13:09.000 Foka göre denizde 00:13:09.000 --> 00:13:11.000 penguenleri yakalamakla ilgilenmeyen 00:13:11.000 --> 00:13:13.000 büyük ve şapsal bir yaratık var. 00:13:13.000 --> 00:13:17.000 Fok da bu nedenle ona canlı olarak yakaladığı penguenleri getirip 00:13:17.000 --> 00:13:20.000 önüne koymaya başlıyor. 00:13:20.000 --> 00:13:23.000 Onları bırakıyor, penguenler de yüzerek kaçıyorlar. 00:13:23.000 --> 00:13:25.000 Fok da Paul'e "Ne yapıyorsun?" der gibi bakıp 00:13:25.000 --> 00:13:28.000 gidip penguenleri geri getirip 00:13:28.000 --> 00:13:30.000 tekrar onun önüne bırakıyor. 00:13:30.000 --> 00:13:33.000 Ve fok bunu birkaç gün boyunca yaptı, 00:13:33.000 --> 00:13:35.000 hatta o kadar sinirlendi ki 00:13:35.000 --> 00:13:38.000 penguenleri Paul'un direk kafasına koymaya başladı. 00:13:38.000 --> 00:13:40.000 (Gülüşmeler) 00:13:40.000 --> 00:13:43.000 Böylece harika bir fotoğraf ortaya çıktı. 00:13:43.000 --> 00:13:46.000 (Gülüşmeler) 00:13:46.000 --> 00:13:49.000 Fakat sonunda, Paul'e göre, fok onun yemek yemediği için 00:13:49.000 --> 00:13:51.000 hayatta kalmayacağını kabullenmiş. 00:13:51.000 --> 00:13:54.000 Bu onun nefretle homurdanarak 00:13:54.000 --> 00:13:56.000 iç çekmesi. 00:13:56.000 --> 00:13:58.000 (Gülüşmeler) 00:13:58.000 --> 00:14:01.000 Ve fok, Paul'a olan ilgisini kaybedip her zaman en iyi yaptığı şeye yöneldi. NOTE Paragraph 00:14:01.000 --> 00:14:03.000 Paul nispeten gizemli ve bilinmeyen bir hayvanı 00:14:03.000 --> 00:14:05.000 fotoğraflamak için yola çıktı 00:14:05.000 --> 00:14:07.000 ve sadece bir fotoğraf koleksiyonuyla değil, 00:14:07.000 --> 00:14:10.000 inanılmaz bir deneyim ve muhteşem bir hikayeyle geri döndü. 00:14:11.000 --> 00:14:13.000 İşte acele ve yüzeysel olanların ötesine geçen 00:14:13.000 --> 00:14:16.000 ve fotomuhabirliğin gücünü ortaya çıkaran 00:14:16.000 --> 00:14:18.000 böyle hikayelerdir. 00:14:19.000 --> 00:14:24.000 Fotoğrafçılığın insanları birleştirdiğine 00:14:24.000 --> 00:14:27.000 ve dünyamızın bugün karşılaştığı 00:14:27.000 --> 00:14:29.000 sorunları ve olanakları anlamak için 00:14:29.000 --> 00:14:31.000 olumlu bir etken olarak kullanılabileceğine inanıyorum. 00:14:31.000 --> 00:14:32.000 Teşekkürler. 00:14:32.000 --> 00:14:36.000 (Alkış)