0:00:11.346,0:00:13.233 Ponios ir ponai, 0:00:13.233,0:00:16.824 mokslininkai ir antropologai tvirtina, 0:00:16.824,0:00:21.540 jog mes, žmonės, [br]išvengėme išnykimo savanoje, 0:00:21.540,0:00:26.073 šiaurinėje dabartinės Kenijos dalyje, [br]prieš maždaug milijoną metų, 0:00:26.073,0:00:28.168 kai klimatas atsisuko prieš mus, 0:00:28.168,0:00:31.914 dėl dviejų priežasčių. [br]Visų pirma, mūsų smegenys. 0:00:31.914,0:00:34.360 Mūsų nenormaliai didelės smegenys, 0:00:34.360,0:00:38.143 dydžiu triskart pralenkiančios mūsų [br]artimiausio gentainio, šimpanzės, 0:00:38.143,0:00:42.960 davė mums neįprastą galimybę mąstyti [br]ir apjungti žinias. 0:00:42.960,0:00:45.333 Visų antra, kalba. 0:00:45.333,0:00:49.591 Gebėjimas komunikuoti žinias [br]su tam tikru tikslumu 0:00:49.591,0:00:52.356 leido mums dalintis tuo, ką žinome. 0:00:52.356,0:00:55.681 „Neik ten... Dienų dienos kelio[br]be vandens,“ - ir panašiai. 0:00:55.681,0:00:58.913 Tokiu būdu sužinojom, 0:00:58.913,0:01:02.600 kur mums grėsė išnykimas, 0:01:02.600,0:01:08.676 ir šią popietę atkeliavome iki [br]šios banketo salės. 0:01:08.676,0:01:12.651 Idėjos ir gebėjimas jas perteikti [br]ir jomis dalintis – 0:01:12.651,0:01:16.368 mūsų rūšies koziris, 0:01:16.368,0:01:20.080 kuris, ponios ir ponai, [br]buvo svarbus kiekvieną minutę, 0:01:20.080,0:01:23.421 kiekvieną valandą [br]nuo anų dienų iki dabar. 0:01:23.421,0:01:27.617 Jis ypač prisidėjo prie [br]savivaldos išlaikymo, 0:01:27.617,0:01:29.952 be, tikėkimės, perdėtos pagiežos, 0:01:29.952,0:01:34.036 taigi per politiką, debatus ir diskusijas, 0:01:34.036,0:01:37.739 vietoje prievartos, karo ir griovimo. 0:01:39.564,0:01:43.517 Taigi atrodo, kad kalba ir politika – 0:01:44.407,0:01:48.343 tai vertingas ir [br]pernelyg jau trapus junginys. 0:01:48.343,0:01:52.171 Todėl kalbos ir politikos klausimą, 0:01:52.171,0:01:55.205 kiekviena karta, visi ir visur, 0:01:55.205,0:01:57.230 turėtų traktuoti [br]kaip esminį klausimą, 0:01:57.230,0:02:01.082 nepriklausomai nuo politinės sistemos, [br]kurioje gyvena ir kvėpuoja. 0:02:01.082,0:02:04.286 Tai turėtų neraminti kiekvieną kartą. 0:02:04.286,0:02:05.684 Mane tikrai neramina. 0:02:05.684,0:02:09.112 Ir tikrai yra dėl ko jaudintis. 0:02:09.112,0:02:11.219 Nemanykit, kad aš susenęs 0:02:11.219,0:02:14.396 ar laikau praeitį geresne vieta. [br]Anaiptol. 0:02:14.396,0:02:16.272 Paklausykit, 0:02:16.272,0:02:21.084 ką nuostabus 19 amžiaus britų [br]politikos romanistas Anthony Trollope 0:02:21.084,0:02:25.257 rašė 1855-56-aisiais. [br]Tai jo žodžiai: 0:02:25.257,0:02:28.848 „Oponento amatas – pulti, 0:02:28.848,0:02:32.552 laikraščio – piktintis, 0:02:32.552,0:02:36.059 ministro – ginti, 0:02:36.059,0:02:40.687 kol pasaulis žiūri į ateitį, [br]netikėdamas nė vienu iš jų.” 0:02:41.187,0:02:43.477 Skamba pažįstamai. 0:02:43.477,0:02:45.680 Tikra Leveson šalis, 0:02:45.680,0:02:48.483 jei pažvelgtume į [br]šiandieninę vidaus reikalų padėtį. 0:02:48.483,0:02:52.939 O Trollope Britanija, jei atsimenate, [br]buvo politinių milžinų kraštas: 0:02:52.939,0:02:55.819 Peel, Gladstone, Disraeli. 0:02:57.635,0:03:00.111 Galime ir turime grįžti dar toliau, 0:03:00.111,0:03:02.280 idant pasisemtume gilios [br]išminties šia tema, 0:03:02.280,0:03:08.188 prie kinų filosofo Konfucijaus ir[br]jo Analektų 5 a. prieš mūsų erą, 0:03:08.326,0:03:11.032 Konfucijaus paklausė, ką jis darytų, 0:03:11.032,0:03:13.935 jei jo paprašytų valdyti savo šalį. 0:03:13.935,0:03:15.703 Jis atsakė: 0:03:15.703,0:03:18.153 „Ištaisyčiau kalbą. 0:03:18.153,0:03:21.782 Jei kalba netaisyklinga, [br]sakoma neatitinka to, ką norima pasakyti, 0:03:21.782,0:03:24.783 ir tai, ką reikia padaryti, nepadaroma. 0:03:24.783,0:03:30.212 Moralė, menai išnyks. [br]Teisingumas iškryps. 0:03:30.349,0:03:34.727 Žmonės stoviniuos beviltiškai pasimetę.” 0:03:34.907,0:03:40.880 Artimiausias britiškasis Konfucijus, [br]rašantis šia tema 0:03:40.880,0:03:45.214 yra neprilygstamas politinis rašytojas, [br]visuomenės stebėtojas ir romanistas, 0:03:45.214,0:03:49.076 George Orwell, kuris man yra [br]geležinės valios herojus, 0:03:49.076,0:03:52.071 miręs ganėtinai prieš savo laiką [br]1950-aisiais. 0:03:53.604,0:03:58.146 1946-ųjų balandį, [br]metai prieš mano gimimą, 0:03:58.222,0:04:03.191 Orwell išleido klasikinę esė,[br]kurios pavadinimu pasinaudojau ir aš, 0:04:03.191,0:04:06.145 „Politika ir anglų kalba”. 0:04:06.145,0:04:12.463 Paskutiniam Penguin leidime[br]ji teužima apie dvylika puslapių. 0:04:12.718,0:04:18.597 Orwell, kuris neapkentė visų[br]totalitarijos ir tiranijos apraiškų, 0:04:18.597,0:04:20.549 vis dar nebuvo atsigavęs 0:04:20.549,0:04:22.983 po žiauraus politinės kalbos apiplėšimo, 0:04:22.983,0:04:26.472 kurį įvykdė tik nugalėtos Antro [br]pasaulinio karo fašistinės partijos. 0:04:26.472,0:04:30.197 Jis nekentė nenatūralios kalbos, 0:04:30.197,0:04:35.800 kurią Stalino Sovietų sąjunga naudojo [br]kaip propagandos ir apgaulės ginklą. 0:04:37.080,0:04:40.716 Beveik taip pat aršiai jis kritikavo [br]vakarų valdžių ir rašytojų 0:04:40.716,0:04:44.868 neatidžią ir žargonizmų prikištą kalbą. 0:04:44.868,0:04:49.184 Orwell tezė absoliučiai konfuciška. 0:04:49.184,0:04:51.969 Štai pilna citata: 0:04:51.969,0:04:54.655 „Dabar aišku, kad kalbos smukimas 0:04:54.655,0:04:58.544 galiausiai remiasi į politines ir [br]ekonomines priežastis. 0:04:58.544,0:05:04.880 Tai nedaro neigiamos įtakos tam [br]ar kitam pavieniui rašytojui, 0:05:04.880,0:05:07.071 bet galiausiai tampa priežastimi, 0:05:07.071,0:05:11.747 kuri tik sustiprina pirminę priežastį, [br]o jos gaunamas efektas 0:05:11.747,0:05:15.800 dar stipresnis ir tai tęsiasi be galo.” 0:05:15.800,0:05:18.666 Orwell pridėjo: „Galbūt [br]žmogus pradeda gerti, 0:05:18.666,0:05:20.991 nes jaučiasi nevykėliu, 0:05:20.991,0:05:24.840 ir tada tampa visišku nevykėliu, [br]nes geria. 0:05:24.840,0:05:28.162 Būtent tai ir vyksta su anglų kalba. 0:05:28.162,0:05:31.766 Ji virsta šlykščia ir netikslia, [br]nes mūsų mintys – kvailos, 0:05:31.766,0:05:35.511 bet su mūsų atgrubnagiška kalba 0:05:35.511,0:05:38.378 kvailos mintys lengviau atsiranda.” 0:05:39.962,0:05:42.769 Kiekviena politinė karta, [br]ponios ir ponai, 0:05:42.769,0:05:45.214 serga šios ligos atmaina. 0:05:45.953,0:05:50.384 Mūsų laikais – tai įdomi [br]samplaika evangeliško 0:05:50.384,0:05:52.510 (t.y. misionieriško) 0:05:52.510,0:05:57.108 ir verslo žargono, [br]vadybos konsultantų prakeiksmo. 0:05:57.108,0:06:01.099 Ar pastebėjot, kad visi, [br]kas užsiima politika, verslu 0:06:01.099,0:06:04.581 ar netgi sukasi mano mylimam [br]universiteto pasauly, 0:06:04.581,0:06:07.362 privalo turėti viziją? 0:06:07.362,0:06:12.079 Kai buvau vaikas, mane augino kataliku [br]šiauriniame Londone 1950-aisiais, 0:06:12.079,0:06:14.872 bet vizijas mes palikom ten, 0:06:14.872,0:06:17.593 kur jų vieta, t.y. mistikams. [br](Juokas) 0:06:19.724,0:06:23.036 Antraštės, lydinčios tokias vizijas, [br]ir misijos šūkiai 0:06:23.036,0:06:26.566 dažniausiai apvelkami į paruoštus [br]šmaikščius vienaeilius, 0:06:26.566,0:06:31.493 suragėjusius, besikartojančius [br]ir iki skausmo pažįstamus. 0:06:31.493,0:06:34.248 „Žmonės – mūsų geriausias išteklius!" 0:06:34.248,0:06:36.374 „Pokyčiai mūsų pusėje!" 0:06:36.374,0:06:39.933 „Mūsų tikslas – kokybė, [br]ieškant tobulumo!" 0:06:39.933,0:06:42.496 Pašvinkusių makaronų kabinimas. [br]Visa tai. 0:06:42.496,0:06:44.414 (Juokas) 0:06:45.262,0:06:47.993 Ir ar pastebėjot, kad žodis „sprendimas” 0:06:47.993,0:06:50.274 pasklido visur nelyginant išbėrimas? 0:06:50.274,0:06:54.178 Greitkely pamatai sunkvežimį: [br]„Transporto sprendimai”. 0:06:54.178,0:06:56.529 Nepakenčiama. [br](Juokas) 0:06:56.529,0:07:01.680 O štai politinės laidos ištemptos [br]kaip tešla. 0:07:01.680,0:07:03.307 Praeita karta 0:07:03.307,0:07:07.120 lingvistiniu atžvilgiu [br]rėmėsi prekybos centrais. 0:07:07.120,0:07:10.533 Mes tik laukėm ir laukėm [br]priemonių paketų 0:07:10.533,0:07:12.516 iš valdžios. 0:07:12.516,0:07:16.113 Vyr. vykdytojai gauna [br]kompensacijos paketus 0:07:16.113,0:07:20.226 arba, mano ir jūsų kalba, [br]atlyginimą su priedais. 0:07:20.226,0:07:24.842 Vystoma begalė [br]į ateitį orientuotų iniciatyvų! 0:07:24.842,0:07:26.258 (Juokas) 0:07:26.258,0:07:30.516 Net brangioji karalienė turi tai pakęsti, [br]skaitydama Karalienės kalbą 0:07:30.516,0:07:33.393 parlamento sesijos pradžioje. 0:07:33.393,0:07:36.702 Nežinau, kaip ji susidoroja. [br]Nepakeliama. 0:07:36.702,0:07:40.376 Nežinau, ar ji su manim sutinka, [br]iš kur man žinoti, 0:07:40.376,0:07:42.105 bet aš to nesugebėčiau. 0:07:42.105,0:07:44.674 Viena iš daug priežasčių[br](jums palegvės tai išgirdus), 0:07:44.674,0:07:47.559 kodėl nesiekiu tapti [br]jūsų konstituciniu monarchu. 0:07:47.559,0:07:48.919 (Juokas) 0:07:50.031,0:07:52.184 Kiti orveliški ir konfuciški klausimai 0:07:52.184,0:07:54.933 netgi opesni 21-ojo amžiaus pradžioje. 0:07:54.933,0:07:57.120 Tam tikra prasme taip ir yra, bet kodėl? 0:07:57.120,0:08:00.455 Nes nesibaigiantis, visą parą [br]trunkantis spaudos kišimasis 0:08:00.455,0:08:05.489 ir neišnykstančios kameros [br]elektroniniam žinių sekimo amžiuje, 0:08:05.489,0:08:07.752 šalia su politika susijusių asmenų 0:08:07.752,0:08:10.265 – visą laiką, ir ypač, jei jie[br]aukštesnio rango – 0:08:10.265,0:08:12.591 reiškia, kad jie bijo mąstyti garsiai, 0:08:12.591,0:08:15.230 spontaniškumas neišvengiamas. 0:08:15.230,0:08:16.802 Taigi juos gelbėja 0:08:16.802,0:08:19.322 kruopščiai surėdyti sąmojingi vienaeiliai 0:08:19.322,0:08:21.804 ar ritmiškai kapotos pastraipos, 0:08:21.804,0:08:24.800 pritaikytos jiems ir [br]nesibaigiantiems naujienų biuleteniams. 0:08:24.800,0:08:27.869 Daugiausia, ko iš jų [br]galima tikėtis šiais laikais, 0:08:27.869,0:08:31.814 tai, kaip sakoma jų pasaulyje, [br]gerai surepetuoto spontaniškumo. 0:08:34.513,0:08:36.480 Manau, ponios ir ponai, 0:08:36.480,0:08:40.597 puikūs prizai laukia [br]pirmo politiko ar politikų, 0:08:40.597,0:08:44.800 kurie save pristato apgalvotai, [br]nepasiduoda pagundai 0:08:44.800,0:08:48.621 be perstojo propaguoti savo įžvalgas, [br]prognozes ir tikslus 0:08:48.621,0:08:51.326 ir palaužia instinktą iškart kritikuoti 0:08:51.326,0:08:55.874 politinius oponentus, [br]kurie švaistosi kaltinimais. 0:08:55.874,0:08:59.963 Tam reiktų įžūlumo ir [br]labai daug pasitikėjimo savimi, 0:08:59.963,0:09:05.451 bet atsipirktų tarp žmonių, [br]gyvenančių garso iškarpų visuomenėje. 0:09:05.451,0:09:08.757 Trollope prieš daug metų pasakė: 0:09:08.757,0:09:12.212 „Išlik neapgautas.” 0:09:12.212,0:09:14.661 Nepaisant mano nuogąstavimų, [br]aš tikras romantikas, 0:09:14.661,0:09:17.269 kai kalba pasisuka apie parlamentą, 0:09:17.269,0:09:19.367 parlamento tradicijas 0:09:19.367,0:09:23.356 ir tikros valdžios nepakeičiamumą – [br]diskutuojant. 0:09:23.356,0:09:27.973 Manęs nenustoja jaudinę [br]Winston Churchill žodžiai, 0:09:27.973,0:09:30.909 ištarti niūrų momentą [br]Pirmo pasaulinio karo metais. 0:09:30.909,0:09:33.898 Įsivaizduokit: gatvės galas, 0:09:33.898,0:09:37.445 1917-ųjų kovas, vėli naktis. 0:09:37.445,0:09:40.073 Churchill išeina iš parlamento [br]Bendruomenių rūmų 0:09:40.073,0:09:43.190 su MacCullum Scott, kolega liberalu, 0:09:43.190,0:09:45.856 kuris dienorašty užrašė, kas įvyko: 0:09:46.582,0:09:49.028 „Tąnakt, mums išeinant iš rūmų, 0:09:49.028,0:09:51.596 jis pasikvietė mane į salę apsižvalgyti [br]paskutinį kartą. 0:09:51.596,0:09:53.338 Visur tamsu, 0:09:53.338,0:09:58.475 išskyrus lengvos šviesos žiedelį, [br]juosiantį grindis po balkonu. 0:09:58.475,0:10:03.547 Neaiškiai matėm stalą, bet sienos [br]ir stogas buvo neįžiūrimi. 0:10:03.547,0:10:06.313 „Pažiūrėk,” – pasakė, – „Pažiūrėk! 0:10:06.313,0:10:11.718 Ši maža erdvė yra tai, [br]kas skiria mus nuo Vokietijos. 0:10:11.718,0:10:15.831 Dėl jos mes išsikapanosim į sėkmę, 0:10:15.831,0:10:19.951 o dėl jos stygiaus Vokietijos [br]stulbinantis produktyvumas 0:10:19.951,0:10:22.673 veda ją į galutinį žlugimą. 0:10:22.673,0:10:26.972 Šis kambariukas – [br]šventorius pasaulio laisvėms.” 0:10:26.972,0:10:30.244 Nuostabu. Neprilygstama. 0:10:31.145,0:10:33.330 Aš – vienas iš tų parlamentarų, 0:10:33.330,0:10:36.920 kuriems Vestminsterio rūmų sienos byloja. 0:10:36.920,0:10:39.461 Girdžiu anksčiau vaikščiojusių garsus 0:10:39.461,0:10:42.911 ir jaučiu tuos, kurių pečiais [br]siekiame remtis 0:10:42.911,0:10:46.906 bandydami debatuoti ir rengti įstatymus [br]kaip įmanoma išmintingiau. 0:10:46.906,0:10:49.736 Ir man, parlamentariškai šnekant, 0:10:49.736,0:10:52.234 ta laisvė, apie kurią šnekėjo Churchill, 0:10:52.234,0:10:54.379 aukso kilpom surišta 0:10:54.379,0:10:59.044 su atidžiu kalbos vartojimu, [br]kaip esmine politinio diskurso priemone. 0:11:00.227,0:11:01.877 Aš ne pesimistas, 0:11:01.877,0:11:05.188 nors gal taip kai kuriems pasirodys. 0:11:05.188,0:11:08.743 George Orwell taip pat nebuvo [br]pesimistas 1946-aisiais. 0:11:08.743,0:11:12.863 „Esmė tame, kad šis [br]procesas grįžtamas. 0:11:12.863,0:11:16.829 Blogų įpročių, kurie plinta mėgdžiojant, [br]galima išvengti, 0:11:16.829,0:11:19.967 jei tik žmonės pasistengtų.” 0:11:19.967,0:11:23.620 Orwell apibendrino savo klasikinę esė [br]šešiomis taisyklėmis, 0:11:23.620,0:11:26.935 kurias, jei būtų mano valia, [br]atspausdinčiau 0:11:26.935,0:11:30.064 ir įteikčiau kiekvienam naujam nariui 0:11:30.064,0:11:31.762 Bendruomenių ir Lordų [br]rūmuose, 0:11:31.762,0:11:36.960 pakabinčiau ant kiekvienos partijos [br]spaudos biuro sienų, žinių agentūrose 0:11:36.960,0:11:40.900 ir šešėlinėse politiškai suinteresuotuose [br]ir spaudimo grupėse, 0:11:40.900,0:11:43.465 kurios tarp savęs siekia [br]daryti įtaką valdžiai 0:11:43.465,0:11:45.698 ir palenkti parlamentą. 0:11:45.698,0:11:48.749 Štai Orwell sekstetas: 0:11:48.749,0:11:53.138 „Viena: nevartok metaforos, similės [br]ar kitos stilistinės priemonės, 0:11:53.138,0:11:56.040 kuri ir taip dažna spaudoje. 0:11:56.040,0:12:00.410 Antra: nesirink ilgo žodžio, [br]jei užtenka trumpo. 0:12:00.410,0:12:05.854 Trečia: jei įmanoma išimti žodį, [br]visada išimk. 0:12:05.854,0:12:10.351 Ketvirta: nevartok neveikiamosios rūšies, [br]jei gali naudoti veikiamąją. 0:12:10.351,0:12:15.624 Penkta: nevartok užsienietiškos frazės, [br]mokslinio termino ar žargoninio žodžio, 0:12:15.624,0:12:19.579 jei žinai kasdienį anglišką ekvivalentą.” 0:12:19.579,0:12:23.349 Ir galiausiai paskutinė, [br]šeštoji taisyklė, ypač orveliška: 0:12:23.349,0:12:28.776 „Geriau sulaužyk bet kurią taisyklę, [br]nei pasakyk ką tiesiog barbariško.” 0:12:29.556,0:12:32.106 Esu tikras, kai kas gal ir pastebėjo, 0:12:32.106,0:12:35.761 šiandien sulaužiau keletą taisyklių. 0:12:35.761,0:12:37.784 Pripažįstu. 0:12:37.784,0:12:41.893 Bet „Orwell šešetas” – [br]auksinis standartas. 0:12:41.893,0:12:46.262 Politikos ir demokratijos, [br]ir, žinoma, laisvės, 0:12:46.262,0:12:48.587 dorovingumas ir produktyvumas 0:12:48.587,0:12:53.320 priklauso nuo mūsų siekio jas užtvirtinti [br]su nusižeminimu ir užsispyrimu, 0:12:53.320,0:12:56.854 ir kenčiant apmaudą, [br]kai kas nepavyksta. 0:12:57.756,0:13:01.200 Ačiū už galimybę pabūti su jumis[br]šią popietę. 0:13:01.200,0:13:02.690 (Plojimai)