0:00:02.417,0:00:03.684 Živim u Utahu, 0:00:03.708,0:00:06.559 mjestu poznatom po nekim[br]od najčudesnijih 0:00:06.583,0:00:09.143 prirodnih krajolika na ovom planetu. 0:00:09.167,0:00:12.643 Lako je biti opčinjen ovim[br]nevjerojatnim pogledima, 0:00:12.667,0:00:16.518 a ovi oblici, koji ponekad izgledaju[br]izvanzemaljski, mogu te stvarno oduševiti. 0:00:16.542,0:00:20.184 Kao znanstvenica, volim[br]promatrati prirodni svijet. 0:00:20.208,0:00:21.976 No, kao stanična biologinja, 0:00:22.000,0:00:24.809 puno me više zanima[br]razumijevanje prirodnog svijeta 0:00:24.833,0:00:27.042 u mnogo, mnogo manjem opsegu. 0:00:27.917,0:00:30.726 Molekularna sam animatorica[br]te radim s drugim istraživačima 0:00:30.726,0:00:33.677 kako bi stvorili vizualne prikaze[br]molekula koje su toliko male, 0:00:33.677,0:00:35.268 da su, u biti, nevidljive. 0:00:35.292,0:00:38.143 Te su molekule manje nego[br]valna duljina svjetlosti, 0:00:38.167,0:00:40.406 što znači da ih nikad ne možemo[br]izravno vidjeti, 0:00:40.430,0:00:42.476 čak ni pomoću najboljih[br]svjetlosnih mikroskopa. 0:00:42.500,0:00:44.643 Pa, kako onda radim[br]vizualne prikaze nečega 0:00:44.667,0:00:46.643 što je tako malo da to[br]ne možemo vidjeti? 0:00:46.667,0:00:48.809 Znanstvenici, poput mojih suradnika, 0:00:48.833,0:00:50.934 mogu provesti cijele[br]profesionalne karijere 0:00:50.958,0:00:53.518 radeći kako bi razumjeli[br]jedan molekularni proces. 0:00:53.542,0:00:56.018 Kako bi to učinili, izvode[br]nizove eksperimenata 0:00:56.042,0:00:59.143 od kojih nam svaki može otkriti[br]mali dio slagalice. 0:00:59.167,0:01:01.934 Jedan nam eksperiment može reći[br]nešto o obliku proteina, 0:01:01.958,0:01:03.226 dok nam drugi može reći 0:01:03.226,0:01:05.560 s kojim drugim proteinima[br]može uzajamno djelovati, 0:01:05.560,0:01:08.465 a treći nam može reći[br]gdje se on u stanici nalazi. 0:01:08.489,0:01:12.476 I svi ovi djelići informacija[br]mogu se koristiti u stvaranju hipoteze, 0:01:12.500,0:01:15.583 priče, u osnovi, o tome [br]kako bi molekula mogla funkcionirati. 0:01:17.000,0:01:20.934 Moj je posao pretvoriti te ideje[br]u animaciju. 0:01:20.958,0:01:22.226 To može biti nezgodno, 0:01:22.250,0:01:25.476 jer se ispostavilo da molekule[br]mogu činiti prilično lude stvari. 0:01:25.500,0:01:28.851 No te animacije mogu biti[br]nevjerojatno korisne istraživačima 0:01:28.851,0:01:32.040 kako bi prenijeli svoje ideje[br]o tome kako te molekule funkcioniraju. 0:01:32.040,0:01:34.768 Također nam dopuštaju[br]da vidimo svijet molekula 0:01:34.792,0:01:36.351 kroz njihove oči. 0:01:36.375,0:01:38.309 Htjela bih vam pokazati neke animacije, 0:01:38.333,0:01:41.851 kratak pregled toga što ja smatram[br]da su prirodna čuda 0:01:41.875,0:01:43.559 molekularnog svijeta. 0:01:43.583,0:01:45.559 Kao prvo, ovo je imunološka stanica. 0:01:45.583,0:01:48.476 Ove vrste stanica moraju[br]puzati po našim tijelima 0:01:48.500,0:01:51.518 kako bi pronašle napadače[br]kao što su patogene bakterije. 0:01:51.542,0:01:54.643 Ovo kretanje pokreće[br]jedan od mojih najdražih proteina 0:01:54.667,0:01:55.934 nazvan aktin, 0:01:55.958,0:01:58.434 koji je dio onoga[br]što je poznato kao citoskelet. 0:01:58.458,0:02:00.101 Za razliku od naših kostura, 0:02:00.125,0:02:03.851 filamenti aktina se stalno[br]izgrađuju i rastavljaju. 0:02:03.875,0:02:07.268 Aktinski citoskelet ima nevjerojatno[br]važne uloge u našim stanicama. 0:02:07.292,0:02:09.059 Dopuštaju im da mijenjaju oblik, 0:02:09.083,0:02:11.476 kreću se uokolo, prianjaju na površine 0:02:11.500,0:02:13.934 i da proždiru bakterije. 0:02:13.944,0:02:16.419 Aktin je također uključen[br]u drugačiji oblik kretanja. 0:02:16.419,0:02:19.842 U našim mišićnim stanicama, strukture[br]aktina tvore ove pravilne filamente 0:02:19.842,0:02:21.463 koji nekako izgledaju kao tkanina. 0:02:21.463,0:02:24.422 Kad se naši mišići kontrahiraju,[br]ovi filamenti se skupa povlače 0:02:24.422,0:02:26.309 i vraćaju se u prvotni položaj 0:02:26.333,0:02:27.809 kad se mišić opusti. 0:02:27.833,0:02:31.059 Drugi dijelovi citoskeleta,[br]u ovom slučaju mikrotubuli, 0:02:31.083,0:02:33.768 odgovorni su za daljinski prijenos. 0:02:33.792,0:02:36.434 Možemo na njih gledati, u osnovi,[br]kao stanične autoceste 0:02:36.458,0:02:39.809 koje se koriste za pomicanje tvari[br]s jedne strane stanice na drugu. 0:02:39.833,0:02:42.601 Za razliku od naših cesta,[br]mikrotubuli rastu i smanjuju se, 0:02:42.625,0:02:44.059 pojavljuju se kad su potrebni 0:02:44.083,0:02:46.434 i nestaju kad je njihov posao završen. 0:02:46.458,0:02:48.893 Molekularnu verziju tegljača 0:02:48.917,0:02:51.476 čine proteini koji se pogodno[br]zovu motorički proteini, 0:02:51.500,0:02:53.976 koji se mogu kretati uzduž mikrotubula, 0:02:54.000,0:02:56.684 vukući ponekad ogroman teret, 0:02:56.708,0:02:58.518 poput organela, za sobom. 0:02:58.542,0:03:01.393 Ovaj posebni motorički protein[br]poznat je kao dinein 0:03:01.417,0:03:03.851 i poznato je da može[br]raditi zajedno u skupinama 0:03:03.875,0:03:07.309 koje skoro izgledaju, barem meni,[br]poput kočije konja. 0:03:07.333,0:03:11.184 Kao što vidite, stanica je nevjerojatno[br]promjenjivo, dinamično mjesto, 0:03:11.208,0:03:14.643 gdje se tvari stalno[br]izgrađuju i razgrađuju. 0:03:14.667,0:03:16.018 Ali neke od ovih struktura 0:03:16.042,0:03:18.143 ipak je teže razgraditi nego ostale. 0:03:18.167,0:03:20.101 I potrebno je dovesti posebne snage 0:03:20.125,0:03:23.559 kako bi se osiguralo da se strukture[br]pravodobno razdvoje. 0:03:23.583,0:03:26.289 Ovaj posao djelomično odrade[br]proteini poput ovih. 0:03:26.289,0:03:27.905 Ovi proteini, oblika krafne, 0:03:27.905,0:03:29.893 kojih ima mnogo vrsta u stanici, 0:03:29.917,0:03:31.976 čini se da djeluju[br]na razdvajanje struktura 0:03:32.000,0:03:35.393 tako da u osnovi povlače pojedine[br]proteine kroz središnju rupu. 0:03:35.417,0:03:37.976 Kad ove vrste proteina ne rade ispravno, 0:03:38.000,0:03:40.726 vrste proteina koje bi trebalo razdvojiti 0:03:40.750,0:03:43.184 ponekad se mogu držati skupa[br]i nakupljati, 0:03:43.208,0:03:47.393 i mogu dati povod strašnim bolestima,[br]poput Alzheimerove. 0:03:47.417,0:03:49.434 I sada pogledajmo jezgru, 0:03:49.458,0:03:52.393 koja je dom našem genom u obliku DNA. 0:03:52.417,0:03:53.851 U svim našim stanicama, 0:03:53.875,0:03:58.184 o našem DNA se brinu i održavaju je[br]razni setovi proteina. 0:03:58.208,0:04:01.018 DNA se namata oko proteina[br]nazvani histoni, 0:04:01.042,0:04:05.351 koji omogućuju stanicama pakiranje[br]velike količine DNA u našoj jezgri. 0:04:05.375,0:04:08.434 Ovi mehanizmi se nazivaju[br]kromatinskim remodulatorima 0:04:08.458,0:04:11.184 i način na koji rade je taj[br]da u osnovi pomiču DNA 0:04:11.208,0:04:12.476 oko tih histona 0:04:12.500,0:04:16.351 i dopuštanju novim dijelovima[br]DNA da budu izloženi. 0:04:16.375,0:04:19.309 Ova DNA može biti prepoznata[br]od strane drugih mehanizama. 0:04:19.333,0:04:21.851 U ovom slučaju, ovaj veliki[br]molekularni mehanizam 0:04:21.875,0:04:23.559 traži segment DNA 0:04:23.583,0:04:25.893 koji mu govori da je na početku gena. 0:04:25.917,0:04:27.601 Jednom kad nađe segment, 0:04:27.625,0:04:30.393 u osnovi se podvrgava nizu promjena oblika, 0:04:30.417,0:04:32.518 što mu omogućuje da dovede[br]ostale mehanizme 0:04:32.542,0:04:36.684 koji za uzvrat dopuste genu[br]da se uključi i transkribira. 0:04:36.708,0:04:39.809 Ovo mora biti vrlo usko regulirani proces, 0:04:39.833,0:04:42.601 jer uključivanje krivog gena[br]u krivo vrijeme 0:04:42.625,0:04:45.268 može imati katastrofalne posljedice. 0:04:45.292,0:04:48.101 Znanstvenici sada mogu[br]koristiti mehanizme proteina 0:04:48.125,0:04:49.559 za uređivanje genoma. 0:04:49.583,0:04:52.018 Sigurna sam da ste svi čuli za CRISPR. 0:04:52.042,0:04:54.851 CRISPR iskorištava protein znan kao Cas9, 0:04:54.875,0:04:57.809 koji može biti konstruiran[br]da prepozna i reže 0:04:57.833,0:05:00.226 vrlo specifičan slijed DNA. 0:05:00.250,0:05:01.518 U ovom primjeru, 0:05:01.542,0:05:05.518 dva Cas9 proteina se koriste[br]da izrežu problematični dio DNA. 0:05:05.542,0:05:09.018 Na primjer, dio gena[br]koji može dati povod bolesti. 0:05:09.018,0:05:10.593 Stanični se mehanizam tada koristi 0:05:10.593,0:05:14.059 da u osnovi ponovno[br]zalijepi dva kraja DNA. 0:05:14.059,0:05:15.395 Kao molekularna animatorica, 0:05:15.395,0:05:18.684 jedan od mojih najvećih izazova je[br]vizualizirati neizvjesnost. 0:05:18.708,0:05:22.018 Sve animacije koje sam vam pokazala[br]predstavljaju hipoteze, 0:05:22.042,0:05:24.309 kako moji suradnici misle[br]da proces funkcionira, 0:05:24.333,0:05:26.684 na temelju najboljih informacija[br]koje imaju. 0:05:26.708,0:05:28.684 Ali za mnoge molekularne procese, 0:05:28.708,0:05:31.624 još smo zapravo u ranim fazama[br]razumijevanja stvari 0:05:31.624,0:05:33.102 i postoji mnogo toga za naučiti. 0:05:33.102,0:05:34.309 Istina je 0:05:34.333,0:05:38.292 da su ovi nevidljivi molekularni svjetovi[br]golemi i uglavnom neistraženi. 0:05:39.458,0:05:41.518 Za mene, ovi molekularni krajolici 0:05:41.542,0:05:44.934 su jednako uzbudljivi za istraživati[br]kao i prirodni svijet 0:05:44.958,0:05:47.351 koji je vidljiv svuda oko nas. 0:05:47.375,0:05:48.643 Hvala vam. 0:05:48.667,0:05:51.792 (Pljesak)