WEBVTT 00:00:01.163 --> 00:00:03.479 Era uma vez uma estrela. 00:00:04.082 --> 00:00:06.804 Como tudo o resto, ela nasceu, 00:00:06.828 --> 00:00:10.609 cresceu até ter cerca de 30 vezes a massa do nosso sol 00:00:10.633 --> 00:00:13.126 e viveu durante muito tempo. 00:00:13.475 --> 00:00:15.263 Exatamente durante quanto tempo, 00:00:15.263 --> 00:00:16.896 não podemos dizer. 00:00:17.162 --> 00:00:18.941 Como tudo na vida, 00:00:18.965 --> 00:00:22.504 chegou ao fim dos seus dias, tal como uma estrela normal, 00:00:22.504 --> 00:00:25.115 quando o seu coração, o âmago da sua vida, 00:00:25.115 --> 00:00:26.745 esgotou todo o combustível. 00:00:26.905 --> 00:00:28.512 Mas não foi propriamente um fim. NOTE Paragraph 00:00:28.512 --> 00:00:31.852 Transformou-se numa supernova e, durante esse processo, 00:00:31.852 --> 00:00:34.660 libertou uma quantidade tremenda de energia, 00:00:34.660 --> 00:00:37.172 ofuscando toda a galáxia 00:00:37.196 --> 00:00:39.640 e emitindo, num segundo, 00:00:39.640 --> 00:00:43.347 a mesma quantidade da energia que o nosso Sol liberta em 10 dias. 00:00:43.651 --> 00:00:47.022 Evoluiu numa outra função na nossa galáxia. NOTE Paragraph 00:00:47.783 --> 00:00:50.457 As explosões das supernovas são enormes. 00:00:50.638 --> 00:00:54.888 Mas aquelas que emitem raios gama ainda são maiores. 00:00:55.417 --> 00:00:57.916 Durante o processo de se tornar numa supernova, 00:00:57.916 --> 00:01:01.303 o interior da estrela desmorona-se sob o seu próprio peso 00:01:01.303 --> 00:01:04.065 e começa a girar cada vez mais depressa, 00:01:04.089 --> 00:01:08.074 como um patinador no gelo, quando aproxima os braços do corpo. 00:01:08.592 --> 00:01:11.134 Desse modo, começa a girar muito depressa 00:01:11.134 --> 00:01:14.634 e aumenta, fortemente, o seu campo magnético. 00:01:15.011 --> 00:01:18.250 A matéria em volta da estrela é arrastada à volta dela 00:01:18.250 --> 00:01:21.602 e parte da energia dessa rotação transfere-se para essa matéria 00:01:21.602 --> 00:01:24.874 e o campo magnético aumenta ainda mais. 00:01:25.477 --> 00:01:31.239 Assim, a nossa estrela teve energia extra para ofuscar toda a galáxia 00:01:31.263 --> 00:01:33.776 com o seu brilho e a emissão de raios gama. NOTE Paragraph 00:01:34.119 --> 00:01:36.608 A minha estrela, a da minha história, 00:01:36.632 --> 00:01:39.390 tornou-se naquilo a que chamamos um magnetar. 00:01:39.390 --> 00:01:41.195 Para vossa informação, 00:01:41.195 --> 00:01:45.080 o campo magnético de um magnetar é 1000 biliões de vezes 00:01:45.080 --> 00:01:46.923 o campo magnético da Terra. 00:01:47.953 --> 00:01:50.959 Os acontecimentos mais energéticos jamais medidos por astrónomos 00:01:50.959 --> 00:01:53.268 têm o nome de erupções de raios gama 00:01:53.268 --> 00:01:56.709 porque os observamos mais como erupções ou explosões, 00:01:56.709 --> 00:01:59.376 medidas com mais rigor pela luz dos raios gama. 00:01:59.886 --> 00:02:01.495 Detetamos a nossa estrela, 00:02:01.495 --> 00:02:04.115 como a da nossa história que se tornou num magnetar, 00:02:04.115 --> 00:02:06.286 como uma erupção de raios gama, 00:02:06.286 --> 00:02:08.890 durante a parte mais energética da explosão. 00:02:10.457 --> 00:02:15.468 Apesar de as erupções dos raios gama serem os acontecimentos mais fortes 00:02:15.492 --> 00:02:17.691 jamais medidos por astrónomos, 00:02:17.691 --> 00:02:20.362 não podemos vê-los a olho nu. 00:02:20.362 --> 00:02:25.204 Dependemos de outros métodos para estudar esta luz dos raios gama. 00:02:25.431 --> 00:02:27.478 Não podemos vê-los a olho nu. 00:02:27.478 --> 00:02:30.472 Só podemos ver uma parte muito minúscula 00:02:30.472 --> 00:02:34.242 do espetro eletromagnético a que chamamos luz visível. 00:02:34.242 --> 00:02:36.628 Além disso, contamos com outros métodos. NOTE Paragraph 00:02:36.628 --> 00:02:41.702 Mas, enquanto astrónomos, estudamos uma gama mais ampla de luz 00:02:41.726 --> 00:02:44.490 e dependemos de outros métodos para isso. 00:02:44.514 --> 00:02:47.250 No ecrã, pode parecer assim. 00:02:48.112 --> 00:02:49.854 Estamos a ver um gráfico. 00:02:49.854 --> 00:02:51.783 Aquilo é uma curva de luz. 00:02:51.783 --> 00:02:55.066 É um gráfico da intensidade da luz ao longo do tempo. 00:02:55.090 --> 00:02:57.794 É uma curva de luz de raios gama. 00:02:58.013 --> 00:03:01.865 Os astrónomos com visão dependem deste tipo de gráfico 00:03:01.865 --> 00:03:06.641 para interpretar a mudança da intensidade de luz, com o tempo. 00:03:06.933 --> 00:03:12.619 À esquerda, vemos a intensidade da luz sem erupção, 00:03:12.619 --> 00:03:16.628 e à direita vemos a intensidade da luz com erupção. NOTE Paragraph 00:03:18.381 --> 00:03:22.252 No início da minha carreira eu também via este tipo de gráfico. 00:03:22.562 --> 00:03:25.290 Mas depois perdi a visão. 00:03:25.314 --> 00:03:28.466 Fiquei totalmente cega devido a uma doença prolongada 00:03:28.490 --> 00:03:32.495 e, assim, perdi a possibilidade de ver este gráfico 00:03:33.208 --> 00:03:36.145 e a possibilidade de fazer a minha física. 00:03:36.322 --> 00:03:39.927 Foi uma transição muito profunda para mim, em vários aspetos. 00:03:41.295 --> 00:03:45.360 Profissionalmente, deixou-me sem meios para exercer a minha ciência. 00:03:45.564 --> 00:03:50.179 Eu ansiava por ter acesso e analisar esta luz energética 00:03:50.203 --> 00:03:52.889 e descobrir a sua causa astrofísica. 00:03:52.913 --> 00:03:56.615 Queria sentir a maravilha do espaço, a excitação, 00:03:56.615 --> 00:04:00.928 a alegria provocada pela deteção de um acontecimento celeste tão titânico. NOTE Paragraph 00:04:01.352 --> 00:04:04.652 Pensei muito nisso, 00:04:04.676 --> 00:04:08.361 quando subitamente percebi que uma curva de luz 00:04:08.385 --> 00:04:12.426 é uma tabela de números transformados num gráfico visual. 00:04:12.861 --> 00:04:15.052 Assim, em conjunto com os meus colaboradores, 00:04:15.052 --> 00:04:19.204 trabalhámos muito e traduzimos os números em sons. 00:04:19.765 --> 00:04:21.919 Consegui o acesso aos dados, 00:04:21.919 --> 00:04:26.806 e hoje posso fazer a física ao nível dos melhores astrónomos, 00:04:26.830 --> 00:04:28.211 usando o som. 00:04:28.211 --> 00:04:30.633 O que as pessoas têm podido fazer, 00:04:30.657 --> 00:04:33.580 principalmente de modo visual, durante centenas de anos, 00:04:33.580 --> 00:04:35.794 eu faço agora, usando som. NOTE Paragraph 00:04:35.892 --> 00:04:36.929 (Aplausos) 00:04:36.953 --> 00:04:39.535 Ao ouvir esta erupção de raios gama... NOTE Paragraph 00:04:39.795 --> 00:04:41.155 (Aplausos) 00:04:41.275 --> 00:04:42.318 Obrigada. NOTE Paragraph 00:04:42.608 --> 00:04:44.660 ... que vocês estão a ver neste ecrã, 00:04:44.660 --> 00:04:47.705 ouvi mais qualquer coisa para além da erupção óbvia. 00:04:48.203 --> 00:04:50.438 Vou passar o som da erupção para vocês ouvirem. 00:04:50.438 --> 00:04:52.416 Não é música, são só sons. NOTE Paragraph 00:04:53.264 --> 00:04:56.225 (Sons digitais) NOTE Paragraph 00:04:56.799 --> 00:04:59.830 Isto são dados científicos traduzidos em sons, 00:04:59.854 --> 00:05:01.558 mapeados em frequências sonoras. 00:05:01.558 --> 00:05:04.101 Chama-se a este processo "sonificação". NOTE Paragraph 00:05:06.958 --> 00:05:09.598 Ao ouvir isto, houve outro som que me chamou a atenção, 00:05:09.598 --> 00:05:11.041 para além da erupção óbvia. 00:05:11.041 --> 00:05:15.326 Quando examino as regiões muito fortes de baixa frequência, 00:05:15.326 --> 00:05:17.362 a linha de baixo 00:05:18.500 --> 00:05:20.700 — estou a ampliá-la — 00:05:21.734 --> 00:05:27.093 reparámos em ressonâncias características de gases com carga elétrica, 00:05:27.093 --> 00:05:28.955 como os ventos solares. 00:05:28.955 --> 00:05:31.322 Queria que ouvissem o que eu ouvi. 00:05:31.322 --> 00:05:35.027 Vão ouvi-lo como uma diminuição de volume muito rápida. 00:05:35.027 --> 00:05:37.984 Como vocês têm visão, dou-vos uma linha vermelha 00:05:37.984 --> 00:05:41.917 que indica qual a intensidade da luz que está a ser traduzida em som. NOTE Paragraph 00:05:43.672 --> 00:05:46.086 (Sons digitais e assobios) NOTE Paragraph 00:05:46.380 --> 00:05:49.404 Os assobios são rãs lá em casa, não lhes prestem atenção. NOTE Paragraph 00:05:49.588 --> 00:05:51.274 (Risos) NOTE Paragraph 00:05:51.448 --> 00:05:54.495 (Sons digitais e assobios) NOTE Paragraph 00:05:56.549 --> 00:05:58.701 Penso que ouviram, não foi? NOTE Paragraph 00:05:59.503 --> 00:06:02.610 Portanto, descobrimos que as erupções duraram tempo suficiente 00:06:02.610 --> 00:06:05.938 para aguentar ressonâncias de ondas 00:06:05.938 --> 00:06:09.959 que são coisas causadas por trocas de energia entre partículas 00:06:09.983 --> 00:06:11.661 que podem ter sido excitadas, 00:06:11.661 --> 00:06:13.146 consoante o volume. 00:06:13.151 --> 00:06:16.241 Lembram-se de eu dizer que a matéria em volta da estrela 00:06:16.265 --> 00:06:18.021 é arrastada à sua volta? 00:06:18.021 --> 00:06:21.939 Transmite energia com distribuição de frequência e de campo, 00:06:21.939 --> 00:06:24.055 determinado pelas dimensões. 00:06:24.434 --> 00:06:28.694 Devem lembrar-se que falámos numa estrela supermaciça 00:06:28.694 --> 00:06:31.986 que se transforma num magnetar com um campo magnético muito forte. 00:06:32.264 --> 00:06:36.767 Se é esse o caso, então os escoamentos da estrela em explosão 00:06:36.767 --> 00:06:39.244 podem estar associados a esta erupção de raios gama. NOTE Paragraph 00:06:39.244 --> 00:06:41.026 O que é que isso significa? 00:06:41.026 --> 00:06:43.917 A formação dessa estrela pode ser uma parte muito importante 00:06:43.917 --> 00:06:45.905 destas explosões das supernovas. 00:06:46.227 --> 00:06:50.434 Ao ouvir esta erupção de raios gama, ficámos com a noção 00:06:50.458 --> 00:06:53.337 de que o uso do som como auxiliar da visão, 00:06:53.337 --> 00:06:55.816 também pode ajudar os astrónomos que veem, 00:06:55.816 --> 00:06:58.320 na pesquisa de mais informações nos dados. 00:06:58.562 --> 00:07:03.940 Em simultâneo, trabalhei na análise de medidas de outros telescópios 00:07:03.940 --> 00:07:06.247 e as minhas experiências demonstraram 00:07:06.247 --> 00:07:10.345 que, quando usamos o som como auxiliar da visão, 00:07:10.369 --> 00:07:13.565 os astrónomos podem encontrar mais informações 00:07:13.565 --> 00:07:16.426 neste conjunto de dados, agora mais acessível. 00:07:17.086 --> 00:07:20.890 Esta possibilidade de transformar dados em sons 00:07:20.890 --> 00:07:24.091 dá à astronomia um enorme poder de transformação. 00:07:24.381 --> 00:07:28.652 O facto de um campo, que é tão visual, poder ser melhorado 00:07:28.652 --> 00:07:33.129 para incluir quem estiver interessado em compreender o que existe nos céus 00:07:33.129 --> 00:07:34.962 é muito animador. NOTE Paragraph 00:07:35.390 --> 00:07:37.279 Quando perdi a visão, 00:07:37.303 --> 00:07:39.419 percebi que não tinha acesso 00:07:39.419 --> 00:07:42.029 à mesma quantidade e qualidade de informações 00:07:42.053 --> 00:07:43.809 que um astrónomo com visão tinha. 00:07:44.220 --> 00:07:47.700 Só depois de inovarmos com este processo de sonificação 00:07:47.724 --> 00:07:51.736 reconquistei a esperança de ser um membro produtivo 00:07:51.736 --> 00:07:54.520 na área em que tinha entrado à custa de muito trabalho. NOTE Paragraph 00:07:55.429 --> 00:07:59.880 Contudo, o acesso às informações não é a única área da astronomia 00:07:59.904 --> 00:08:02.308 em que isto é importante. 00:08:02.602 --> 00:08:05.126 A situação é sistémica 00:08:05.150 --> 00:08:08.419 e os campos científicos não estão a acompanhar. 00:08:08.825 --> 00:08:11.477 O nosso corpo pode mudar, 00:08:11.501 --> 00:08:14.926 qualquer um pode contrair uma deficiência, em qualquer altura. 00:08:14.926 --> 00:08:17.128 Pensemos, por exemplo, 00:08:17.152 --> 00:08:20.089 em cientistas que já estão no topo das suas carreiras. 00:08:20.089 --> 00:08:22.803 O que lhes acontece se tiverem uma deficiência? 00:08:22.827 --> 00:08:25.664 Sentir-se-ão excluídos como eu me senti? 00:08:25.839 --> 00:08:29.169 O acesso às informações dá-nos o poder de florescer. 00:08:29.499 --> 00:08:33.099 Dá-nos iguais oportunidades para mostrar o nosso talento 00:08:33.123 --> 00:08:35.986 e escolher o que queremos fazer com a nossa vida, 00:08:36.010 --> 00:08:39.578 com base no interesse, não em possíveis barreiras. 00:08:40.294 --> 00:08:44.801 Quando damos oportunidade às pessoas para ter êxito sem limites, 00:08:44.801 --> 00:08:49.373 isso conduzam à plena realização pessoal e a uma vida próspera. 00:08:49.373 --> 00:08:51.910 Penso que o uso do som na astronomia 00:08:51.910 --> 00:08:55.461 nos ajuda a conseguir isso e a contribuir para a ciência. NOTE Paragraph 00:08:56.119 --> 00:09:00.651 Enquanto outros países me disseram que o estudo de técnicas de perceção 00:09:00.675 --> 00:09:04.392 para estudar dados de astronomia não era relevante para a astronomia, 00:09:04.392 --> 00:09:07.476 porque não há astrónomos cegos nesta área, 00:09:07.500 --> 00:09:09.038 a África do Sul disse: 00:09:09.038 --> 00:09:12.714 "Queremos pessoas com deficiências a contribuir nessa área". 00:09:12.928 --> 00:09:14.464 Neste momento, estou a trabalhar 00:09:14.464 --> 00:09:17.010 no Observatório Astronómico da África do Sul, 00:09:17.034 --> 00:09:19.979 no Gabinete de Astronomia para o Desenvolvimento. 00:09:20.436 --> 00:09:25.177 Aí, trabalhamos em técnicas de sonificação e métodos de análise 00:09:25.201 --> 00:09:28.857 para causar impacto nos estudantes da escola para cegos Athlone. 00:09:29.603 --> 00:09:32.089 Estes estudantes vão aprender radioastronomia 00:09:32.113 --> 00:09:35.351 e vão aprender os métodos de sonificação 00:09:35.375 --> 00:09:40.416 para estudar acontecimentos astronómicos como enormes ejeções de energia do sol, 00:09:40.416 --> 00:09:42.846 conhecidas por ejeções de massa coronal. 00:09:43.194 --> 00:09:44.983 O que aprendemos com estes estudantes 00:09:44.983 --> 00:09:48.774 — estes estudantes têm deficiências múltiplas e estratégias de êxito 00:09:48.798 --> 00:09:50.874 que vão ser superadas — 00:09:50.874 --> 00:09:53.857 O que aprendemos com estes estudantes vai ter um impacto direto 00:09:53.857 --> 00:09:57.068 na forma como as coisas estão a ser feitas a nível profissional. 00:09:57.068 --> 00:09:59.171 Chamo a isto desenvolvimento. 00:09:59.171 --> 00:10:01.391 Está a acontecer neste momento. NOTE Paragraph 00:10:02.430 --> 00:10:06.128 Penso que a ciência é para todos. 00:10:06.275 --> 00:10:07.933 Pertence a toda a gente, 00:10:07.933 --> 00:10:10.288 e tem que estar acessível a toda a gente, 00:10:10.288 --> 00:10:12.755 porque todos nós somos exploradores naturais. 00:10:12.956 --> 00:10:18.266 Penso que, se impedirmos as pessoas com deficiências 00:10:18.266 --> 00:10:20.370 de participarem na ciência, 00:10:20.370 --> 00:10:23.372 cortaremos as nossas ligações com a história e com a sociedade. 00:10:23.696 --> 00:10:27.142 Sonho com igualdade de condições a nível científico 00:10:27.166 --> 00:10:32.154 em que as pessoas encorajem o respeito e se respeitem umas às outras, 00:10:32.178 --> 00:10:35.716 em que as pessoas troquem estratégias e façam descobertas em conjunto. 00:10:35.900 --> 00:10:40.107 Se as pessoas com deficiências puderem entrar no campo científico 00:10:40.131 --> 00:10:45.110 ocorrerá uma enorme explosão titânica de conhecimento, 00:10:45.134 --> 00:10:47.001 não tenho a menor dúvida. NOTE Paragraph 00:10:49.251 --> 00:10:51.170 (Sons digitais) NOTE Paragraph 00:10:51.374 --> 00:10:53.458 Esta é a explosão titânica. NOTE Paragraph 00:10:54.510 --> 00:10:56.431 Obrigada, obrigada. NOTE Paragraph 00:10:56.631 --> 00:10:59.663 (Aplausos)