1 00:00:00,000 --> 00:00:01,140 [doorbell] 2 00:00:01,140 --> 00:00:03,140 [creaky door opening slowly] 3 00:00:03,140 --> 00:00:04,340 Kids: Trick or treat! 4 00:00:05,040 --> 00:00:06,540 You know what’s a real trick? 5 00:00:07,260 --> 00:00:08,580 Humane slaughter! 6 00:00:08,580 --> 00:00:11,140 Here! Let me show you! [high pitched suspense sound builds to peak & cuts off] 7 00:00:11,700 --> 00:00:19,280 [kids screaming, fades into Halloween-themed music] 8 00:00:19,340 --> 00:00:22,120 [doorbell, creaky door opening slowly ] 9 00:00:22,920 --> 00:00:23,820 Trick or treat! 10 00:00:24,440 --> 00:00:27,260 Happy Halloween! Here you go! 11 00:00:29,180 --> 00:00:31,320 [candy wrapper rustling] 12 00:00:33,460 --> 00:00:34,520 No... 13 00:00:35,720 --> 00:00:37,720 [loud rustling] 14 00:00:41,580 --> 00:00:42,500 No... 15 00:00:42,780 --> 00:00:44,780 [rustling off-camera] 16 00:00:45,840 --> 00:00:46,740 No... 17 00:00:47,300 --> 00:00:48,800 [doorbell] 18 00:01:00,620 --> 00:01:01,560 Hello...um... 19 00:01:02,800 --> 00:01:03,760 What are you? 20 00:01:04,800 --> 00:01:05,800 I’m your conscience. 21 00:01:07,520 --> 00:01:09,520 Oh. How—How clever. 22 00:01:16,620 --> 00:01:18,020 Oh! I get it! 23 00:01:18,900 --> 00:01:21,660 Blank T-shirt: Clear conscience! 24 00:01:22,800 --> 00:01:24,620 That’s why you’re not saying anything. 25 00:01:25,100 --> 00:01:26,420 I’m saying plenty. 26 00:01:28,140 --> 00:01:30,100 You’re just not listening. 27 00:01:40,340 --> 00:01:42,640 [doorbell, creaky door opening slowly ] 28 00:01:42,640 --> 00:01:43,300 Kids: Trick or treat! 29 00:01:44,720 --> 00:01:46,720 Well, Happy Halloween! 30 00:01:46,720 --> 00:01:49,760 Oh I just love your costumes! 31 00:01:49,760 --> 00:01:56,380 Let's see…we have a princess, a zombie, a cowboy, and a puppy! 32 00:01:56,380 --> 00:02:00,940 I sure hope that you’re an adopted puppy and not store-bought puppy. 33 00:02:00,940 --> 00:02:04,040 Remember kids: adopt don’t shop! 34 00:02:04,780 --> 00:02:06,060 Are you neutered? 35 00:02:07,780 --> 00:02:08,460 No... 36 00:02:08,460 --> 00:02:10,680 [candy wrapper rustling off camera] 37 00:02:10,680 --> 00:02:11,500 No... 38 00:02:11,500 --> 00:02:12,720 [more rustling off camera] 39 00:02:13,360 --> 00:02:16,840 Oh, this one doesn’t seem to have ingredients. Do you still have the bag? 40 00:02:18,020 --> 00:02:18,720 Hmm? 41 00:02:18,720 --> 00:02:20,200 [doorbell, creaky door opening slowly ] 42 00:02:20,200 --> 00:02:21,180 Happy Hallo— 43 00:02:22,200 --> 00:02:24,460 Oh…are you okay? 44 00:02:24,960 --> 00:02:26,960 Ha—ha—have you seen my mom? 45 00:02:27,280 --> 00:02:30,800 Oh no! Did you and your mom get separated along the way? 46 00:02:31,260 --> 00:02:32,540 The day I was born. 47 00:02:33,280 --> 00:02:34,920 I—I don’t understand. 48 00:02:35,680 --> 00:02:38,980 When I was born they took me away so they could have my mother's milk. 49 00:02:40,160 --> 00:02:40,900 My milk. 50 00:02:41,980 --> 00:02:45,100 Oh! I get it, you’re in character as the cow! 51 00:02:45,360 --> 00:02:47,880 That's very cl— ["Cow" interrupts]: And now I live in a little tiny box, 52 00:02:47,880 --> 00:02:50,840 Awaiting my ever-hastening demise. 53 00:02:51,740 --> 00:02:53,740 Well, that's very sa— ["Cow" interrupts]: They'll shoot me! 54 00:02:53,740 --> 00:02:55,120 ["Cow off-camera]...in the head.. Okay... 55 00:02:55,120 --> 00:02:56,420 I’m just a baby. 56 00:02:58,740 --> 00:03:00,280 Oh! Are you done? 57 00:03:01,560 --> 00:03:03,880 That was a very impressive level of commitment! 58 00:03:04,680 --> 00:03:10,240 I'm going to give you your candy, and—uh—you can go entertain the rest of the neighborhood, okay? 59 00:03:10,680 --> 00:03:13,080 Here you go. It's milk chocolate. 60 00:03:13,860 --> 00:03:17,700 Hey! Maybe it’s your mother's milk after all this time! 61 00:03:18,700 --> 00:03:19,360 [whimpers] 62 00:03:20,140 --> 00:03:21,460 ...and you, Cowboy— 63 00:03:21,460 --> 00:03:26,980 did you know that animal agriculture is the single largest contributor to climate change? 64 00:03:27,000 --> 00:03:34,420 And occupies over 45% of the Earth’s land. And don’t get me started on the wild horse populations! 65 00:03:34,420 --> 00:03:38,380 Well they don’t specify whether their gelatin is plant or animal-derived. 66 00:03:39,340 --> 00:03:42,660 But they do have a customer service number! Can I use your phone? 67 00:03:43,740 --> 00:03:44,460 LEAVE!!! 68 00:03:44,460 --> 00:03:46,460 [creepy music] 69 00:03:51,580 --> 00:03:54,920 [door slams, rattling from fumbling with lock 70 00:03:54,920 --> 00:03:57,560 [doorbell, creaky door opening slowly ] 71 00:03:57,980 --> 00:03:58,860 And what are you? 72 00:03:59,260 --> 00:04:03,000 I’m a malignant tumor in the large colon of a heavy meat eater! 73 00:04:03,720 --> 00:04:04,700 Got any bacon?! 74 00:04:06,540 --> 00:04:08,740 [door creaks and slams] 75 00:04:08,740 --> 00:04:12,180 And that, is what REALLY happened to Babe the pig! 76 00:04:13,360 --> 00:04:14,480 Who's hungry? 77 00:04:14,480 --> 00:04:15,700 [bird cawing] 78 00:04:16,960 --> 00:04:17,460 [startled breath] 79 00:04:35,160 --> 00:04:39,600 [door opening, slamming shut, labored breathing, keys jangling] 80 00:04:43,620 --> 00:04:45,620 [nervous laugh] 81 00:04:46,840 --> 00:04:53,120 [starts car, engine engages, car start-up beep repeats] 82 00:04:54,640 --> 00:04:55,840 [creepy high-speed whispering sounds] 83 00:04:55,840 --> 00:04:56,400 [Startled scream] 84 00:04:56,820 --> 00:05:06,840 [Dark Halloween theme from opening fades into soft creepy music.]