0:00:38.074,0:00:40.575 Kembali ke perkemahan. 0:00:40.575,0:00:42.425 Kembali, sekarang! 0:01:23.505,0:01:26.190 Tidak perlu cemas, kau masih hidup. 0:01:26.190,0:01:27.924 Kau hidup dan masih utuh. 0:01:29.289,0:01:31.357 Jangan khawatir tentang diriku, 0:01:31.357,0:01:34.641 aku hanya sedikit pingsan setelah jatuh. 0:01:34.641,0:01:35.374 Nyonya ku! 0:01:39.489,0:01:41.940 Oh Brenna, syukurlah. 0:01:41.940,0:01:44.258 Semuanya baik-baik saja,[br]pengawalku ada di sini. 0:01:45.025,0:01:47.225 Brenna, tolong kami, 0:01:47.225,0:01:49.794 kami butuh tandu, kereta sorong, 0:01:49.794,0:01:50.824 apa pun. 0:01:50.824,0:01:53.141 Oh, saya membawa kuda[br]dan gerobak, nyonya ku, 0:01:53.141,0:01:55.363 itu tidak dalam kondisi terbaik 0:01:55.363,0:01:57.081 tapi itu semua yang[br]bisa saya temukan. 0:01:57.631,0:01:59.331 Itu akan sangat baik, 0:01:59.331,0:02:01.981 sekarang bantu aku mengangkat[br]teman kita ke dalamnya. 0:02:08.135,0:02:08.935 Baiklah. 0:02:09.685,0:02:11.136 Sedikit keberuntungan akhirnya, 0:02:11.136,0:02:12.487 hujan sudah berhenti. 0:02:12.919,0:02:14.569 Kau tidak terlalu kedinginan? 0:02:14.569,0:02:16.270 Oh, saya punya selimut di sini. 0:02:16.671,0:02:19.422 Apakah kering? 0:02:19.422,0:02:21.172 Di satu sisi, nyonya ku. 0:02:21.172,0:02:23.172 Lebih baik daripada tidak ada. 0:02:26.484,0:02:27.455 Ini. 0:02:35.852,0:02:38.586 Baiklah Brenna, mari kita[br]tinggalkan tempat ini. 0:02:38.586,0:02:40.157 Ayo Griffin, maju. 0:02:41.770,0:02:43.220 Jangan takut, 0:02:43.220,0:02:45.453 kita akan mengambil jalan yang aman. 0:04:44.342,0:04:45.959 Kembali dari kematian? 0:04:47.243,0:04:49.259 Bagaimana perasaannya? 0:04:52.294,0:04:56.480 Ya aku tahu, perjalanan ini tidak nyaman. 0:04:57.313,0:05:00.481 Tapi kita aman sekarang,[br]kembali di perkemahan. 0:05:02.080,0:05:04.781 Ini adalah tenda Tuan Gueleran. 0:05:06.699,0:05:08.515 Dia tidak akan membutuhkannya lagi. 0:05:30.405,0:05:33.173 Sekarang biarkan aku menilai lukamu. 0:05:34.039,0:05:36.641 Tampaknya kau telah mengalami[br]beberapa waktu sulit 0:05:36.641,0:05:40.341 tapi untungnya tidak terlalu buruk. 0:05:42.382,0:05:45.250 Tabib tidak akan bisa melihatmu malam ini. 0:05:45.250,0:05:47.285 Dia sedang merawat banyak... 0:05:47.852,0:05:49.684 luka yang rumit. 0:05:50.503,0:05:51.970 Tapi dia meninggalkanku[br]beberapa obat 0:05:51.970,0:05:55.969 dan aku telah dilatih untuk[br]menyembuhkan luka dasar 0:05:55.969,0:05:58.955 jadi aku akan membuatmu kembali berdiri. 0:06:00.156,0:06:02.040 Biarkan aku melihatmu. 0:06:21.644,0:06:23.196 Lehermu. 0:06:28.748,0:06:32.148 Sisi ini... 0:06:41.035,0:06:43.352 Tunjukkan lenganmu, tolong. 0:06:59.324,0:07:01.458 Yang lainnya. 0:07:12.846,0:07:14.446 Bahu... 0:07:16.430,0:07:18.097 Tidak ada rasa sakit di sini? 0:07:21.732,0:07:24.433 Sama? Baik. 0:07:27.451,0:07:29.585 Apa ada rasa sakit di kaki? 0:07:31.173,0:07:32.458 Tidak ada? 0:07:33.738,0:07:34.704 Bagus. 0:07:35.297,0:07:37.207 Biarkan aku melihat kepalamu 0:07:37.207,0:07:38.887 dan bagian belakang lehermu. 0:07:42.783,0:07:45.434 Ini adalah titik yang cukup rentan juga. 0:08:04.593,0:08:06.411 Tidak, tidak ada di sini. 0:08:21.901,0:08:23.235 Aku lihat... 0:08:26.402,0:08:30.071 Ada sesuatu di sini tapi[br]perlu ditunggu sebentar. 0:08:33.472,0:08:36.124 Sungguh jelas, luka terbesarmu 0:08:36.124,0:08:38.457 adalah luka bakar di lenganmu. 0:08:39.809,0:08:41.792 Musuh kita suka menggunakan api 0:08:41.792,0:08:43.641 untuk mencoba menakuti kita. 0:08:44.692,0:08:47.610 Mereka takut dengan pedang kita. 0:08:49.111,0:08:51.512 Penakut. 0:08:52.779,0:08:55.963 Tabib meninggalkanku salep[br]penyembuh Santo John 0:08:55.963,0:08:58.647 yang seharusnya menjadi[br]apa yang kau butuhkan. 0:08:58.647,0:09:01.147 Tunggu sebentar. 0:09:10.117,0:09:13.802 Itu akan menjadi salep dan... 0:09:16.353,0:09:19.304 (bisikan tidak jelas) 0:09:49.298,0:09:50.881 Itu sudah cukup. 0:09:55.867,0:09:58.218 Aku akan melihat ini nanti. 0:10:02.169,0:10:04.404 Baiklah, berikan aku lenganmu. 0:10:06.604,0:10:09.322 Jangan khawatir, itu tidak[br]akan menyakitkan. 0:10:10.122,0:10:11.873 Kau seharusnya merasa langsung lega 0:10:11.873,0:10:14.207 dari sensasi terbakar. 0:10:16.824,0:10:20.826 Aku akan sangat lembut,[br]tanpa tekanan sama sekali. 0:10:25.627,0:10:27.178 Di sana. 0:10:32.713,0:10:35.031 Apakah ini pertempuran pertamamu? 0:10:39.115,0:10:40.982 Nah, kau sangat mengesankan. 0:10:41.800,0:10:43.917 Sangat mengesankan memang. 0:10:45.667,0:10:48.418 Aku percaya ini tidak akan[br]luput dari perhatian. 0:10:50.502,0:10:52.354 Kau menyelamatkan keponakan Raja 0:10:52.354,0:10:54.136 dengan mengorbankan nyawamu, 0:10:54.136,0:10:57.071 yang merupakan pencapaian yang cukup baik. 0:11:01.757,0:11:03.824 Apakah sakit? 0:11:20.679,0:11:22.479 Sekarang aku akan perban lenganmu 0:11:22.479,0:11:24.397 untuk mencegah gesekan apa pun 0:11:24.397,0:11:27.415 yang disebabkan pakaian atau baju besimu. 0:12:21.422,0:12:23.679 Sekarang ini bagian yang halus. 0:12:25.102,0:12:27.570 Itu harus cukup ketat[br]untuk tetap di tempat 0:12:27.570,0:12:31.238 tapi tidak terlalu ketat atau[br]kau mungkin kehilangan 0:12:31.238,0:12:33.738 sensasi di tanganmu. 0:12:35.112,0:12:38.329 Dan ini bukan sesuatu yang[br]kita inginkan saat ini. 0:12:47.283,0:12:49.284 Bagaimana perasaanmu? 0:12:52.567,0:12:53.835 Lapar? 0:12:56.269,0:12:57.386 Brenna? 0:12:57.386,0:12:59.137 Ya, nyonya ku? 0:12:59.353,0:13:02.022 Bisakah kau menemukan makanan[br]hangat di suatu tempat? 0:13:02.222,0:13:03.488 Saya akan pergi ke tenda koki, 0:13:03.488,0:13:04.696 saya percaya saya[br]melihat beberapa pria 0:13:04.696,0:13:05.989 dengan mangkuk-mangkuk berasap 0:13:05.989,0:13:07.260 beberapa menit yang lalu. 0:13:07.260,0:13:08.436 Terima kasih. 0:13:22.047,0:13:23.798 Yang lainnya. 0:13:55.259,0:13:57.676 Hujan mulai lagi. 0:14:10.096,0:14:11.197 Baiklah. 0:14:12.713,0:14:13.997 Sebuah simpul... 0:14:14.681,0:14:16.365 Dan... 0:14:18.398,0:14:20.050 Apakah itu meringankan[br]rasa sakitnya? 0:14:22.167,0:14:22.683 Bagus. 0:14:23.183,0:14:24.868 Saya menemukan sup, nyonya ku. 0:14:25.284,0:14:26.951 Ini, itu masih panas. 0:14:27.136,0:14:27.968 Terima kasih. 0:14:28.436,0:14:29.279 Tapi... 0:14:29.580,0:14:31.552 Apakah mereka membuat ini dari[br]apa yang mereka temukan 0:14:31.552,0:14:32.737 di medan perang? 0:14:33.129,0:14:35.662 Saya... tidak bisa memberitahu, sungguh. 0:14:37.251,0:14:39.867 Nah, semoga berhasil dengan itu. 0:14:41.102,0:14:42.853 Apakah kau ingin roti dan anggur 0:14:42.853,0:14:44.770 untuk membilas ini? 0:14:45.820,0:14:47.305 Keputusan yang bijaksana. 0:15:52.792,0:15:53.925 Ini. 0:16:01.377,0:16:03.313 Sekarang biarkan aku melihat kepalamu. 0:16:04.712,0:16:07.080 Dari yang kulihat kau terkena pukulan 0:16:07.080,0:16:08.380 tepat di sini. 0:16:09.813,0:16:13.015 Beruntungnya benda itu tidak tajam. 0:16:13.015,0:16:15.584 Mungkin sebuah perisai atau sesuatu. 0:16:20.301,0:16:23.819 Tapi tidak ada yang bisa diselesaikan[br]dengan istirahat sebentar. 0:16:25.336,0:16:27.636 Kau mengalami pembengkakan yang terlihat, 0:16:27.636,0:16:31.155 aku akan melihat apakah aku bisa[br]menemukan es di perkemahan. 0:16:45.342,0:16:47.142 Kita beruntung aku menemukannya. 0:16:47.142,0:16:48.343 Dengan musim panas[br]yang akan segera tiba 0:16:48.343,0:16:50.144 kita akan segera kehabisan. 0:17:55.252,0:17:57.537 Baiklah. Sempurna. 0:19:25.546,0:19:26.961 Biarkan aku melihat. 0:19:32.031,0:19:33.864 Tepat di sini. 0:19:37.299,0:19:38.883 Aku tahu sedikit dingin. 0:19:39.333,0:19:41.766 Bisakah kau memegangnya dengan tanganmu? 0:19:42.551,0:19:45.103 Sampai mulai meleleh, ya. 0:19:46.268,0:19:47.951 Nyonya ku, nyonya ku! 0:19:47.951,0:19:49.603 Brenna, apa itu? 0:19:49.603,0:19:51.820 Ada surat dari Raja sendiri. 0:19:52.570,0:19:54.337 Untuk pahlawan hari ini. 0:19:54.706,0:19:57.775 Nah, aku kira kita berbicara[br]tentang dirimu. 0:19:58.842,0:20:00.226 Terima kasih. 0:20:03.577,0:20:05.943 Apakah kau ingin aku[br]membacanya untukmu? 0:20:22.183,0:20:24.716 Prajurit setiaku, 0:20:24.716,0:20:26.685 kesatria terhormat. 0:20:27.151,0:20:29.469 Pertempuran hari ini telah sengit 0:20:29.469,0:20:33.070 dan kita telah kehilangan banyak[br]prajurit berani kita. 0:20:33.704,0:20:36.005 Tapi aku mendapat kabar tentang[br]kelangsungan hidupmu 0:20:36.005,0:20:39.391 dan itu membawa sinar harapan dan sukacita 0:20:39.391,0:20:42.306 di tengah-tengah semua[br]kesedihan dan rasa sakit. 0:20:42.696,0:20:44.350 Malam ini ada laporan 0:20:44.350,0:20:48.349 tentang komentar yang sangat[br]terpuji dibuat tentangmu. 0:20:49.222,0:20:51.656 Keterampilanmu di medan perang, 0:20:51.656,0:20:54.592 keberanianmu dan rasa pengorbananmu 0:20:54.592,0:20:57.849 telah sangat dihargai dan karena itu 0:20:57.849,0:21:00.767 harus dihargai secara pantas. 0:21:01.788,0:21:04.304 Kau memiliki kekuatan yang luar biasa 0:21:04.304,0:21:07.323 dan ini adalah kekuatan yang ku butuhkan 0:21:07.323,0:21:09.075 di sisiku. 0:21:09.075,0:21:12.843 Aku membutuhkanmu di sisiku. 0:21:13.093,0:21:16.611 Pada fajar, kita akan maju[br]ke perkemahan musuh 0:21:16.611,0:21:19.127 menuju serangan terakhir kita 0:21:19.127,0:21:21.896 dan bertemu nasib kita. 0:21:22.497,0:21:24.363 Kau akan berkendara denganku, teman, 0:21:24.363,0:21:28.098 dan mengibarkan bendera[br]kita dengan bangga. 0:21:28.682,0:21:31.465 Aku sangat mendorongmu[br]untuk beristirahat sejenak 0:21:31.465,0:21:34.017 dan menikmati kenyamanan selagi bisa, 0:21:34.017,0:21:37.551 dan siap ketika Rajamu memanggilmu. 0:21:39.285,0:21:42.436 Nah, selamat atasnya kukira. 0:21:43.185,0:21:46.086 Mengendarai dengan ksatria Kerajaan 0:21:46.086,0:21:48.303 adalah kehormatan terbesar. 0:21:50.672,0:21:53.239 Oh, kau belum pernah bertemu[br]Raja sebelumnya? 0:21:57.357,0:21:58.458 Tinggi. 0:21:59.208,0:22:01.608 Mata gelap, rambut gelap. 0:22:02.559,0:22:04.577 Berani dan berapi-api. 0:22:04.775,0:22:06.360 Jenis pria yang akan kau ikuti 0:22:06.360,0:22:08.627 ke ujung dunia. 0:22:10.511,0:22:14.056 Aku pernah beruntung[br]berkendara di sisinya sekali, 0:22:14.522,0:22:16.055 dulu, 0:22:16.789,0:22:20.491 Aku akan mengingatnya[br]hingga akhir hidupku. 0:22:23.109,0:22:26.110 Sekarang mari kita merawat luka terakhir. 0:22:26.110,0:22:28.895 Hanya beberapa goresan di wajahmu sepertinya. 0:22:30.678,0:22:32.878 Aku akan membersihkannya dengan air 0:22:32.878,0:22:35.079 dan mungkin sedikit anggur. 0:22:37.274,0:22:38.211 Brenna? 0:22:38.211,0:22:39.001 Ya, nyonya ku? 0:22:39.346,0:22:42.214 Bisakah kau membawa kami air panas lain? 0:24:29.700,0:24:30.734 Ini. 0:24:32.585,0:24:34.486 Tetap diam untukku, tolong. 0:24:35.419,0:24:39.170 Itu hangat, tapi mungkin[br]menyebabkan sedikit gatal. 0:24:41.288,0:24:43.138 Aku juga menambahkan sedikit madu 0:24:43.138,0:24:45.156 jadi kau akan segera merasa baik. 0:24:52.375,0:24:54.558 Apakah kau gugup? 0:24:55.726,0:24:58.294 Bahkan yang paling berani terkadang. 0:25:01.768,0:25:04.470 Aku akan menjagamu sebisa mungkin. 0:25:04.470,0:25:06.470 Aku tidak akan jauh. 0:25:08.688,0:25:12.872 Meskipun aku merasa sedikit lelah, kukira. 0:25:17.191,0:25:19.207 Aku telah bertugas di tentara Raja 0:25:19.207,0:25:20.625 selama waktu yang lama. 0:25:23.976,0:25:27.026 Aku bergabung dengan itu[br]20 tahun yang lalu. 0:25:27.810,0:25:29.494 Dia masih anak-anak saat itu. 0:25:33.804,0:25:35.710 Ini akan menjadi pertempuran terakhirku, 0:25:35.710,0:25:37.362 kemudian aku akan pensiun. 0:25:39.347,0:25:41.931 Jika aku berhasil melewatinya besok. 0:25:44.700,0:25:46.949 Oh, tidak ada yang istimewa, 0:25:46.949,0:25:49.183 Aku punya bibi tua di pegunungan. 0:25:50.684,0:25:54.202 Aku akan menjaganya, 0:25:54.202,0:25:57.036 menanam sayuran, 0:25:57.036,0:26:00.154 membesarkan beberapa domba, 0:26:00.154,0:26:02.588 dan menjalani kehidupan yang damai. 0:26:04.340,0:26:07.090 Aku telah melihat cukup darah. 0:26:13.859,0:26:16.477 Itu baik-baik saja, aku masih[br]bisa merawat darahmu. 0:26:27.964,0:26:30.631 Dan sekarang, kau perlu istirahat. 0:26:33.182,0:26:36.366 Aku akan menyiapkan infus[br]ketumbar untukmu, 0:26:36.366,0:26:38.484 untuk mencegah demam apa pun, 0:26:39.934,0:26:41.734 dan menambah sedikit apsintus, 0:26:41.734,0:26:43.419 untuk membantumu rileks. 0:29:42.894,0:29:46.162 Ini, minumlah ini selagi masih panas. 0:29:50.730,0:29:55.115 Brenna, bisakah kau menemukan[br]kami selimut lain? 0:29:55.548,0:29:56.922 Saya punya satu di sini. 0:29:56.922,0:29:58.032 Terima kasih. 0:30:07.272,0:30:09.212 Ambil bagian ini. 0:30:20.382,0:30:22.169 Apakah kau cukup hangat? 0:30:39.392,0:30:40.826 Baiklah. 0:30:43.394,0:30:45.027 Cobalah untuk tidur, 0:30:45.410,0:30:48.011 dan jangan khawatir tentang waktunya. 0:30:48.011,0:30:49.828 Aku akan membangunkanmu jika diperlukan. 0:31:41.078,0:31:42.401 Nyonya ku, nyonya ku! 0:31:42.792,0:31:45.327 Raja sedang mempersiapkan diri[br]dan segera akan berangkat 0:31:45.327,0:31:47.612 ke tenda kita dengan ksatria Kerajaan. 0:31:52.413,0:31:54.397 Hei, bangunlah. 0:31:56.015,0:31:57.346 Matahari sedang terbit. 0:31:58.448,0:32:00.198 Bagaimana perasaanmu? Siap? 0:32:03.100,0:32:04.883 Biarkan aku membantumu[br]dengan baju besimu. 0:32:14.873,0:32:16.238 Lenganmu. 0:32:24.075,0:32:25.625 Brenna, bagian belakangnya tolong. 0:32:25.625,0:32:26.925 Tentu saja. 0:32:33.495,0:32:34.962 Pada bahu... 0:33:03.171,0:33:04.206 Bagus. 0:33:37.632,0:33:38.867 Bagus? 0:33:42.217,0:33:43.851 Yang lainnya. 0:34:08.027,0:34:11.260 Tidak terlalu ketat di bahu? 0:34:11.260,0:34:12.161 Bagus. 0:34:12.161,0:34:14.344 Hormat kepada Raja! 0:34:16.444,0:34:17.680 Dia datang. 0:34:18.246,0:34:19.964 Brenna, yang di lengan kaki. 0:34:31.100,0:34:32.416 Untuk Raja. 0:34:54.742,0:34:58.402 Diterjemahkan oleh Rassya Lathif.