1 00:00:05,477 --> 00:00:07,579 (Campana) 2 00:00:11,139 --> 00:00:17,161 (Campana) 3 00:00:31,502 --> 00:00:37,408 (Campana) 4 00:00:53,843 --> 00:01:00,598 (Campana) 5 00:01:10,776 --> 00:01:13,002 Querido respetado Thay, 6 00:01:14,083 --> 00:01:17,329 queridos hermanos y hermanas, querida comunidad. 7 00:01:18,708 --> 00:01:24,461 Hoy es domingo 7 de octubre del año 2018 8 00:01:24,570 --> 00:01:29,627 y estamos en la sala de meditación Asamblea de Estrellas de Lower Hamlet, 9 00:01:32,176 --> 00:01:36,899 y creo que es nuestra cuarta semana del Retiro de las Lluvias. 10 00:01:41,767 --> 00:01:46,465 Y continuamos con el tema de los 14 entrenamientos de la plena conciencia 11 00:01:46,648 --> 00:01:49,101 para este Retiro de las Lluvias. 12 00:01:56,704 --> 00:02:01,512 Hemos aprendido cuando entramos en Plum Village 13 00:02:03,375 --> 00:02:06,593 que queremos cultivar aquí 14 00:02:08,173 --> 00:02:13,200 nuestras energías de plena conciencia, concentración y visión profunda. 15 00:02:16,921 --> 00:02:21,121 Éstas son energías que nos son innatas. 16 00:02:21,626 --> 00:02:27,697 Las prácticas que hacemos aquí nos ayudan a acceder a estas energías internas. 17 00:02:27,880 --> 00:02:32,698 Cuando la energía de plena conciencia conciencia, concentración y visión honda 18 00:02:34,086 --> 00:02:36,912 crecen en nosotros, 19 00:02:37,611 --> 00:02:42,149 nos ayudan a estar realmente vivos, 20 00:02:43,839 --> 00:02:48,490 a saborear cada momento de nuestra vida, 21 00:02:49,565 --> 00:02:57,486 a experimentar profundamente, a apreciar la simplicidad de la vida 22 00:02:57,749 --> 00:03:03,580 las bellezas que nos rodean, que muchas veces damos por sentadas. 23 00:03:05,640 --> 00:03:09,076 Y hay energías que nos ayudan 24 00:03:11,473 --> 00:03:20,697 a comprender profundamente quiénes somos, el modo en el que somos, 25 00:03:21,225 --> 00:03:24,276 por qué sufrimos como lo hacemos 26 00:03:24,747 --> 00:03:28,049 y a transformar el sufrimiento que tenemos. 27 00:03:29,520 --> 00:03:32,464 Así que son energías poderosas 28 00:03:34,159 --> 00:03:35,578 Buda enseñó 29 00:03:36,578 --> 00:03:42,789 lo que llamamos enseñanzas, entrenamientos, pero son enseñanzas 30 00:03:43,386 --> 00:03:49,454 extensamente en sus enseñanzas durante su vida. 31 00:03:53,353 --> 00:04:00,325 Pero también mencionó los tres aprendizajes o los tres entrenamientos 32 00:04:00,546 --> 00:04:03,718 como preceptos, concentración y visión profunda, 33 00:04:03,846 --> 00:04:07,656 no solo plena conciencia, concentración y visión profunda sino preceptos. 34 00:04:07,716 --> 00:04:10,678 Preceptos, concentración y visión profunda. 35 00:04:10,775 --> 00:04:15,487 En nuestra primera charla del Dharma la hna. Doan Nghiem habló de ello. 36 00:04:17,403 --> 00:04:26,823 Y Thay nos mostró el vínculo entre plena conciencia y preceptos. 37 00:04:29,492 --> 00:04:36,278 Que la práctica de los preceptos es la práctica de la plena conciencia, 38 00:04:36,516 --> 00:04:42,086 porque los preceptos realmente aumentan la consciencia de nuestros actos 39 00:04:42,436 --> 00:04:48,776 de cuerpo, palabra y mente que pueden traer sufrimiento a nosotros y a otros. 40 00:04:53,467 --> 00:04:59,205 Yo llamo a los preceptos puertas del Dharma, son diversas puertas del Dharma, 41 00:04:59,296 --> 00:05:02,684 cada precepto es una puerta del Dharma 42 00:05:02,927 --> 00:05:08,575 que nos ayuda a experimentar 43 00:05:10,605 --> 00:05:14,788 lo que ocurre en el momento presente en nosotros. 44 00:05:15,929 --> 00:05:21,794 Son como una resonancia para ver nuestra mente. 45 00:05:24,786 --> 00:05:27,966 En vida de Buda, 46 00:05:29,076 --> 00:05:34,597 él concibió los preceptos como una práctica. 47 00:05:34,898 --> 00:05:39,227 Y concibió estos preceptos 48 00:05:41,743 --> 00:05:47,687 en respuesta a sucesos, 49 00:05:49,326 --> 00:05:55,355 incidentes a los que se enfrentaron monjas y monjes 50 00:05:55,756 --> 00:05:57,717 que podrían... 51 00:06:00,517 --> 00:06:04,989 Incidentes que ocurrieron que generan sufrimiento 52 00:06:06,476 --> 00:06:11,157 para uno mismo y para los demás, ahora o más tarde. 53 00:06:17,936 --> 00:06:22,838 Los preceptos son en verdad directrices 54 00:06:29,212 --> 00:06:33,333 para ver nuestro interior, indagar en uno mismo, 55 00:06:33,488 --> 00:06:38,876 ser consciente del funcionamiento de la mente. 56 00:06:52,151 --> 00:06:57,525 Thay, en vez de llamarlos preceptos, 57 00:06:58,295 --> 00:07:02,152 Thay los llamó entrenamientos de la plena conciencia. 58 00:07:02,272 --> 00:07:06,125 Son para entrenaros a ser más conscientes. 59 00:07:07,238 --> 00:07:12,500 Hay cinco entrenamientos para laicos, 60 00:07:13,890 --> 00:07:23,418 250 para monjes plenamente ordenados y 348 para monjas plenamente ordenadas. 61 00:07:25,648 --> 00:07:32,198 Recuerdo que cuando era novicia, era algo reacia a los entrenamientos, 62 00:07:32,405 --> 00:07:37,976 sobre todo a la idea de que las monjas tengan más entrenamientos que los monjes, 63 00:07:40,006 --> 00:07:43,447 y fue uno de los venerables de Vietnam 64 00:07:43,561 --> 00:07:46,838 quien enseñándonos lo entrenamientos dijo, 65 00:07:46,942 --> 00:07:50,576 y lo dijo muy en serio, dijo: 66 00:07:51,867 --> 00:07:57,634 "Buda ama mucho más a las monjas, 67 00:07:58,136 --> 00:08:05,665 porque ideó 348 entrenamientos para las monjas, 68 00:08:05,835 --> 00:08:10,638 lo que supone que las monjas tienen más protección que los monjes". 69 00:08:11,267 --> 00:08:15,798 Eso cambió mi perspectiva sobre el asunto, 70 00:08:16,197 --> 00:08:19,715 somos amadas, somos amadas por Buda, 71 00:08:19,955 --> 00:08:23,260 tenemos más entrenamientos que practicar, 72 00:08:23,598 --> 00:08:26,196 más entrenamientos para que nosotras... 73 00:08:28,154 --> 00:08:30,788 Más puertas del Dharma para nosotras 74 00:08:31,807 --> 00:08:38,596 para experimentar el momento presente, experimentar y vernos con hondura. 75 00:08:40,655 --> 00:08:43,656 Más protección para nosotras. 76 00:08:44,249 --> 00:08:47,768 Era solo una cuestión de perspectiva 77 00:08:48,041 --> 00:08:52,978 lo que cambió totalmente mi idea sobre los entrenamientos. 78 00:08:53,855 --> 00:08:59,907 Durante la guerra, sabemos que durante la guerra de Vietanm, 79 00:09:00,061 --> 00:09:03,477 en medio de todas las atrocidades, 80 00:09:03,928 --> 00:09:07,305 el sufrimiento y la violencia que se daba, 81 00:09:08,917 --> 00:09:14,877 Thay concibió los 14 entrenamientos para que los practicáramos. 82 00:09:16,098 --> 00:09:21,104 Eran también una respuesta a la situación que se daba en Vietnam, 83 00:09:21,272 --> 00:09:24,197 y también en el mundo. 84 00:09:32,927 --> 00:09:40,769 La guerra, aquellos que la han padecido conocen 85 00:09:44,890 --> 00:09:48,972 el tremendo sufrimiento, el miedo 86 00:09:55,648 --> 00:10:01,394 que todos padecen, conocen. 87 00:10:04,908 --> 00:10:10,891 Muchos de nosotros, de origen vietnamita, 88 00:10:11,962 --> 00:10:15,221 aunque hayamos nacido después de la guerra, 89 00:10:15,359 --> 00:10:19,125 sé que la guerra es parte de nosotros. 90 00:10:21,791 --> 00:10:25,124 Sé que es mi caso. 91 00:10:32,358 --> 00:10:37,579 Nací al final de la guerra y no creía que tuviera ninguna influencia en mí. 92 00:10:37,774 --> 00:10:45,749 Pero una vez hubo un documental sobre la hermana Chan Khong y su obra. 93 00:10:48,458 --> 00:10:55,506 Hicieron un pase para ella algunos monásticos. 94 00:10:55,636 --> 00:11:00,395 Fui allí, y en medio del documental 95 00:11:01,116 --> 00:11:08,439 había una escena de lucha 96 00:11:08,627 --> 00:11:11,628 con la voz de la hermana Chan Khong de fondo 97 00:11:11,777 --> 00:11:14,648 en una escena de muerte y lucha, 98 00:11:14,719 --> 00:11:18,941 Y en ese momento sentí una gran tensión y no podía respirar. 99 00:11:19,068 --> 00:11:21,598 Pensé: "¿Qué está pasando?" 100 00:11:21,719 --> 00:11:24,377 Y tuve que salir de la habitación después de cinco minutos. 101 00:11:24,447 --> 00:11:26,837 No podía soportarlo. 102 00:11:26,966 --> 00:11:29,807 Así que salí, estaba muy perpleja. 103 00:11:29,926 --> 00:11:31,879 Pensé: 104 00:11:32,477 --> 00:11:35,496 "¿Qué me está pasando?" 105 00:11:35,619 --> 00:11:40,757 Respiré y practiqué meditación caminando 106 00:11:40,948 --> 00:11:47,577 y me di cuenta de que aunque no conocí la guerra, 107 00:11:49,544 --> 00:11:53,799 me había afectado mucho. 108 00:11:54,336 --> 00:12:00,835 La mera visión de las escenas de muerte y lucha del documental 109 00:12:01,136 --> 00:12:03,608 bastaron para activar 110 00:12:04,638 --> 00:12:08,585 el miedo y la ansiedad que había en mí. 111 00:12:08,696 --> 00:12:15,608 Sé que muchos de mis hermanos sufren TEPT, no solo los veteranos de Vietnam, 112 00:12:15,707 --> 00:12:19,500 sino muchos de nosotros tienen ese trastorno. 113 00:12:19,923 --> 00:12:26,298 Nos basta sentarnos y mirar hondamente en nosotros 114 00:12:26,445 --> 00:12:31,735 para ver en nosotros la presencia de la guerra. 115 00:12:32,575 --> 00:12:38,259 Así nacieron los 14 entrenamientos. 116 00:12:42,581 --> 00:12:45,570 Son directrices 117 00:12:46,001 --> 00:12:50,895 para practicar en medio de todo el sufrimiento. 118 00:12:52,825 --> 00:12:57,462 En vietnamita los 14 entrenamientos se llaman "Tiếp Hiện". 119 00:12:58,307 --> 00:13:03,599 "Tiếp" como en la palabra (vietnamita) 120 00:13:03,748 --> 00:13:06,877 que significa estar en contacto. 121 00:13:07,035 --> 00:13:12,556 Estar en contacto con la realidad del mundo, 122 00:13:13,315 --> 00:13:17,715 estar en contacto con la realidad de nuestro cuerpo y mente. 123 00:13:17,815 --> 00:13:21,575 En otras palabras, estar presente ante lo que esté ahí, 124 00:13:21,706 --> 00:13:24,909 no huimos de lo que está ahí. 125 00:13:25,026 --> 00:13:28,692 Thay y los monásticos, durante la guerra 126 00:13:28,792 --> 00:13:35,903 no estaban satisfechos con sentarse a meditar en el templo. 127 00:13:35,973 --> 00:13:38,255 Sentían que necesitaban salir de ahí 128 00:13:39,137 --> 00:13:42,666 y hacer algo de verdad para aliviar el sufrimiento. 129 00:13:48,455 --> 00:13:52,218 "Tiếp" también significa continuar, 130 00:13:52,398 --> 00:13:55,509 como en la palabra (vietnamita). 131 00:13:56,150 --> 00:13:59,316 Continuar, expandir, 132 00:13:59,934 --> 00:14:04,180 continuar con la labor de Buda y de los bodhisattvas 133 00:14:04,304 --> 00:14:07,111 y todos los maestros ancestrales, 134 00:14:07,993 --> 00:14:15,276 sembrar semillas de despertar, sembrar semillas de amor y paz. 135 00:14:23,986 --> 00:14:28,110 Es estar en contacto con el sufrimiento 136 00:14:28,269 --> 00:14:30,898 en nosotros y en torno a nosotros. 137 00:14:36,017 --> 00:14:40,984 Tenemos una oportunidad de cultivar la compasión, cultivar el despertar 138 00:14:41,091 --> 00:14:43,965 como el barro y el loto. 139 00:14:44,068 --> 00:14:47,625 Hemos oído hablar del barro y el loto. 140 00:14:48,315 --> 00:14:52,432 Que para cultivar lotos necesitamos barro. 141 00:14:52,710 --> 00:14:54,744 El sufrimiento es el barro. 142 00:14:54,878 --> 00:14:59,547 Necesitamos enfrentarnos al barro, enfrentarnos al sufrimiento 143 00:15:01,325 --> 00:15:04,333 para que crezcan los lotos, 144 00:15:04,469 --> 00:15:10,272 para que sean posibles la felicidad, la paz y la compasión. 145 00:15:13,486 --> 00:15:18,329 Y "hiện", como en la palabra "Tiếp Hiện", 146 00:15:20,110 --> 00:15:26,881 significa presente, como en (vietnamita). 147 00:15:31,127 --> 00:15:33,868 Significa aquí y ahora. 148 00:15:35,253 --> 00:15:39,717 Que solo el momento presente es real, 149 00:15:40,330 --> 00:15:43,498 que solo en el momento presente 150 00:15:45,098 --> 00:15:55,078 podemos acceder a la semilla de paz y despertar que hay en nosotros. 151 00:16:02,450 --> 00:16:08,321 "Hiện" también significa realizar, como en la palabra (vietnamita), realizar. 152 00:16:09,438 --> 00:16:14,958 Realización significa ser capaz de comprendernos 153 00:16:15,130 --> 00:16:18,499 y de transformarnos, transformar nuestro sufrimiento. 154 00:16:25,357 --> 00:16:28,226 Porque cuando nos hemos transformado, 155 00:16:29,603 --> 00:16:34,500 cuando hay en nosotros mucho espacio, 156 00:16:34,600 --> 00:16:38,109 cuando hay en nosotros claridad, 157 00:16:40,368 --> 00:16:46,387 tenemos mucha energía para hacer algo y aliviar el sufrimiento 158 00:16:46,721 --> 00:16:48,929 de los demás. 159 00:16:49,552 --> 00:16:53,977 Sabemos qué hacer y qué no hacer para aliviar el sufrimiento. 160 00:16:55,534 --> 00:17:02,331 Me gustaría leer los tres primeros de los 14 entrenamientos, 161 00:17:02,450 --> 00:17:06,880 porque hoy hablaré del primero, del segundo y del tercero 162 00:17:06,951 --> 00:17:09,876 de los 14 entrenamientos. 163 00:17:10,038 --> 00:17:14,874 El primer entrenamiento de la plena conciencia: Apertura. 164 00:17:16,542 --> 00:17:20,386 "Conscientes del sufrimiento causado por el fanatismo y la intolerancia, 165 00:17:20,524 --> 00:17:23,315 estamos determinados a no idolatrar 166 00:17:23,448 --> 00:17:27,987 ni ligarnos a ninguna doctrina, teoría o ideología, ni siquiera a las budistas. 167 00:17:28,105 --> 00:17:32,095 Nos comprometemos a ver las enseñanzas budistas como guías 168 00:17:32,268 --> 00:17:36,700 que nos ayudan a desarrollar nuestra comprensión y compasión. 169 00:17:36,763 --> 00:17:40,332 No son doctrinas por las que luchar, morir o matar. 170 00:17:40,588 --> 00:17:45,825 Vemos que el fanatismo, en sus muchas formas, resulta de una percepción 171 00:17:46,116 --> 00:17:52,585 dualista y discriminatoria. Nos entrenaremos para mirarlo todo 172 00:17:53,007 --> 00:17:55,981 con apertura y una visión profunda del interser 173 00:17:56,116 --> 00:18:01,587 a fin de transformar el dogmatismo y la violencia en nosotros y en el mundo". 174 00:18:04,188 --> 00:18:09,329 El segundo entrenamiento: No apego a las opiniones. 175 00:18:09,977 --> 00:18:14,059 "Conscientes del sufrimiento causado por el apego a ideas y percepciones erróneas 176 00:18:14,197 --> 00:18:19,373 estamos determinados a evitar la estrechez mental y el apego a las ideas actuales. 177 00:18:20,088 --> 00:18:24,505 Nos comprometemos a aprender y practicar el no apego a las opiniones 178 00:18:24,655 --> 00:18:29,058 y la apertura a las experiencias y visión de los demás para beneficiarnos 179 00:18:29,202 --> 00:18:34,022 de la sabiduría colectiva. Vemos que los conocimientos que poseemos hoy 180 00:18:34,132 --> 00:18:36,941 no son la verdad absoluta, inmutable. 181 00:18:37,044 --> 00:18:42,953 La visión profunda aparece por la práctica de la escucha compasiva, la mirada honda 182 00:18:43,023 --> 00:18:45,234 y el abandono de toda noción, 183 00:18:45,306 --> 00:18:49,988 no por la acumulación de conocimiento intelectual. 184 00:18:50,147 --> 00:18:56,909 La verdad está en la vida, y observaremos la vida en nosotros y alrededor 185 00:18:56,977 --> 00:19:00,653 a cada momento, listos para aprender a lo largo de toda la vida". 186 00:19:02,038 --> 00:19:06,361 El tercer entrenamiento: Libertad de pensamiento. 187 00:19:06,609 --> 00:19:10,782 "Conscientes del sufrimiento creado cuando imponemos a los demás nuestras ideas, 188 00:19:10,904 --> 00:19:16,552 estamos determinados a no forzar a nadie, ni siquiera a los hijos, de ningún modo, 189 00:19:16,611 --> 00:19:21,144 ni por medio de la autoridad, amenazas, dinero, propaganda o adoctrinamiento 190 00:19:21,416 --> 00:19:23,911 a adoptar nuestras opiniones. 191 00:19:24,033 --> 00:19:27,918 Nos comprometemos a respetar el derecho de los demás a ser diferentes, 192 00:19:28,035 --> 00:19:31,372 a decidir lo que quieren creer o hacer. 193 00:19:31,494 --> 00:19:37,927 Sin embargo, aprenderemos a ayudar a los demás a salir y transformar el fanatismo 194 00:19:38,058 --> 00:19:43,418 y la estrechez mental gracias al habla amorosa y el diálogo compasivo". 195 00:19:46,922 --> 00:19:50,320 Vemos que los primeros... 196 00:19:53,379 --> 00:19:56,400 los tres primeros entrenamientos... 197 00:19:56,509 --> 00:19:59,110 Hay algo que he de mencionar. 198 00:19:59,219 --> 00:20:06,932 En inglés, los 14 entrenamientos se llaman Orden del Interser. 199 00:20:08,712 --> 00:20:15,869 Creo que alguien dijo que no era una traducción directa 200 00:20:17,978 --> 00:20:23,170 de "Tiếp Hiện", "Interser", porque "Tiếp Hiện" no es en realidad interser. 201 00:20:23,350 --> 00:20:29,812 ¿Por qué hay dos nombres diferentes? 202 00:20:30,907 --> 00:20:35,290 He reflexionado sobre ello, 203 00:20:40,064 --> 00:20:43,244 y he descubierto 204 00:20:43,538 --> 00:20:48,592 que cuando tenemos una experiencia auténtica de interconexión, de interser, 205 00:20:52,043 --> 00:20:57,906 hace que nuestro corazón y mente se abran completamente. 206 00:20:59,162 --> 00:21:03,597 Se abran completamente para ponernos en la piel de los demás. 207 00:21:03,946 --> 00:21:08,462 Vemos que lo que me ocurre a mí le ocurre a los demás, 208 00:21:08,554 --> 00:21:13,399 que lo que les ocurre a los demás me afecta en gran medida. 209 00:21:14,474 --> 00:21:20,577 De forma natural, la visión del interser, si puedo experimentarla hondamente, 210 00:21:20,970 --> 00:21:29,786 me ayuda a dar protección, a hacer algo por ayudar a los demás. 211 00:21:30,491 --> 00:21:36,736 Es el mismo espíritu de "Tiếp Hiện", de entrar en contacto con el sufrimiento 212 00:21:38,333 --> 00:21:42,046 y ver la conexión entre yo y los demás. 213 00:21:46,009 --> 00:21:51,628 Solo gracias a la visión de la interconexión, del interser, 214 00:21:54,274 --> 00:22:00,806 podemos motivarnos para hacer algo. 215 00:22:01,905 --> 00:22:05,105 De otro modo, solo nos estamos ocupando de nuestro propio interés 216 00:22:05,827 --> 00:22:08,908 y nuestra propia seguridad. 217 00:22:09,621 --> 00:22:16,179 Los tres primeros entrenamientos tratan de la mente. 218 00:22:18,117 --> 00:22:25,833 Buda nos enseñó que la mente es el rey de todos los dharmas. 219 00:22:27,249 --> 00:22:30,668 (Vietnamita) en vietnamita. 220 00:22:31,051 --> 00:22:34,417 Porque la mente pinta el mundo, 221 00:22:34,588 --> 00:22:38,430 la mente es como un pintor pintando la realidad. 222 00:22:41,723 --> 00:22:46,725 La mente crea nuestra realidad, 223 00:22:46,936 --> 00:22:53,489 la realidad física, social y ambiental. 224 00:22:57,264 --> 00:23:01,177 También se conoce a estros tres primeros entrenamientos 225 00:23:01,309 --> 00:23:05,124 como "la esencia de la enseñanza de Buda". 226 00:23:05,285 --> 00:23:09,917 Porque en el budismo, 227 00:23:10,957 --> 00:23:14,747 nuestro objetivo último es ser libres. 228 00:23:16,917 --> 00:23:21,531 Libres de ideas, opiniones y nociones. 229 00:23:21,720 --> 00:23:25,479 Estos entrenamientos se refieren a estas cuestiones, 230 00:23:25,679 --> 00:23:30,352 la cuestión del apego, la cuestión del dogmatismo, 231 00:23:30,670 --> 00:23:34,411 la cuestión del fanatismo, 232 00:23:38,100 --> 00:23:42,436 para poder liberarnos. 233 00:23:45,020 --> 00:23:51,352 Podemos liberarnos de ideas, nociones y percepciones. 234 00:23:53,030 --> 00:23:57,886 Cuando somos libres, podemos experimentar el nirvana justo aquí y ahora. 235 00:23:58,445 --> 00:24:02,209 No debemos morir para experimentar el nirvana. 236 00:24:03,328 --> 00:24:07,446 EL nirvana es un lugar, un estado mental 237 00:24:08,820 --> 00:24:13,801 en el que somos libres. El hermano Phap Dung ya lo mencionó. 238 00:24:13,986 --> 00:24:17,874 Cuando estamos libres de ideas y nociones, 239 00:24:18,281 --> 00:24:21,119 sin aferrarnos, sin asirnos. 240 00:24:21,782 --> 00:24:24,813 Podemos soltar. 241 00:24:26,604 --> 00:24:30,795 Esta es la esencia de las enseñanzas budistas. 242 00:24:30,993 --> 00:24:34,596 Las otras cosas que hacemos en Plum Village, 243 00:24:34,714 --> 00:24:37,441 las demás prácticas, 244 00:24:37,596 --> 00:24:40,856 como respirar, caminar, 245 00:24:41,143 --> 00:24:46,868 nos ayudan a tener paz ahora. 246 00:24:47,352 --> 00:24:55,223 Nos ayudan a calmar el cuerpo, a calmar la mente, pero al final 247 00:24:57,040 --> 00:25:00,744 son para ayudarnos a abandonar ideas y nociones. 248 00:25:00,912 --> 00:25:04,208 Nos ayudan a ver dónde estamos atorados, bloqueados 249 00:25:04,364 --> 00:25:09,015 para poder soltar y ser libres. 250 00:25:17,529 --> 00:25:23,790 Cuando nos aferramos a una idea, cuando estamos apegados a opiniones y nociones, 251 00:25:24,708 --> 00:25:28,228 cuando somos dogmáticos en algo, 252 00:25:28,923 --> 00:25:32,723 nos sentimos rígidos y estrechos de mente. 253 00:25:34,573 --> 00:25:40,553 Para mí, ideas y nociones están ligadas a mis percepciones. 254 00:25:40,656 --> 00:25:44,405 A las construcciones de mi mente, ¿verdad? 255 00:25:44,504 --> 00:25:47,234 Es una construcción mía 256 00:25:47,384 --> 00:25:51,235 sobre la realidad, sobre los demás. 257 00:25:51,816 --> 00:25:56,678 Y parece muy real, es una realidad nuestra. 258 00:25:59,149 --> 00:26:04,690 Buda habló sobre el conocimiento como una experiencia personal de la realidad, 259 00:26:04,775 --> 00:26:07,980 un conocimiento personal de la realidad, 260 00:26:08,128 --> 00:26:15,242 lo que conozco de la realidad, de mí y de los demás, 261 00:26:17,129 --> 00:26:22,905 puede ser un obstáculo para mi crecimiento y mi transformación, 262 00:26:24,113 --> 00:26:27,332 mi propio desarrollo. 263 00:26:29,403 --> 00:26:33,852 Es un obstáculo para la comprensión verdadera. 264 00:26:36,415 --> 00:26:39,710 Apegarse a opiniones, 265 00:26:40,298 --> 00:26:44,747 apegarse a nociones puede impedirnos llegar 266 00:26:45,647 --> 00:26:51,347 a una comprensión más profunda de la realidad. 267 00:27:02,607 --> 00:27:06,023 Hay un sutra del que Thay siempre habla 268 00:27:06,144 --> 00:27:09,366 cuando explica estos tres primeros entrenamientos. 269 00:27:09,496 --> 00:27:16,689 Es una historia del sutra llamado "Sutra de las cien parábolas", 270 00:27:17,416 --> 00:27:20,638 la historia de un padre y un hijo. 271 00:27:20,729 --> 00:27:27,459 El padre es un comerciante que vive con su hijo. 272 00:27:28,987 --> 00:27:32,791 Un día, se fue de viaje de negocios. 273 00:27:37,986 --> 00:27:43,405 Mientras tanto, llegaron ladrones a su aldea, 274 00:27:43,474 --> 00:27:47,159 lo robaron todo , quemaron la aldea 275 00:27:47,255 --> 00:27:49,547 y mataron a gente. 276 00:27:49,667 --> 00:27:52,265 Cuando él regresó a casa, 277 00:27:52,416 --> 00:27:57,178 encontró un cadáver cerca de la casa. 278 00:27:58,517 --> 00:28:02,581 Y pensó que habían matado a su hijo. 279 00:28:02,749 --> 00:28:09,109 Sufrió mucho. Incineró a su hijo 280 00:28:10,460 --> 00:28:13,370 y guardó las cenizas en una bolsa. 281 00:28:13,599 --> 00:28:18,318 Y la llevaba siempre consigo. 282 00:28:18,654 --> 00:28:24,783 Se lamentaba por la muerte de su hijo, sufría mucho. 283 00:28:26,777 --> 00:28:28,926 Un día... 284 00:28:29,795 --> 00:28:32,009 Su hijo 285 00:28:32,314 --> 00:28:37,475 no había sido asesinado, había sido secuestrado por los ladrones. 286 00:28:38,990 --> 00:28:42,498 Y logró escapar. 287 00:28:44,877 --> 00:28:48,088 Regresó a casa, encontró cómo volver. 288 00:28:48,237 --> 00:28:54,077 En mitad de la noche, llamó a la puerta de la casa que el padre había rehecho. 289 00:28:55,953 --> 00:28:58,540 Llamó y llamó, 290 00:28:58,690 --> 00:29:03,034 pero su padre, que estaba dentro llorando y sufriendo por la muerte de aquel hijo, 291 00:29:03,134 --> 00:29:05,053 se negó a abrirle la puerta. 292 00:29:05,467 --> 00:29:09,811 Pensó que era alguien que quería hacerle una jugarreta. 293 00:29:11,748 --> 00:29:16,448 El hijo, desesperado, se fue, 294 00:29:16,597 --> 00:29:21,120 el padre lo perdió para siempre. 295 00:29:21,239 --> 00:29:27,601 Buda dijo que a veces la verdad viene a llamar a nuestra puerta, 296 00:29:28,194 --> 00:29:30,686 pero no le dejamos entrar 297 00:29:30,814 --> 00:29:33,954 porque estamos llenos de ideas, 298 00:29:35,685 --> 00:29:40,915 llenos de creencias que tomamos por la realidad, la verdad, 299 00:29:41,027 --> 00:29:44,867 y todo lo demás no es verdad. 300 00:29:46,018 --> 00:29:52,480 Así que el conocimiento es un obstáculo en el camino. 301 00:29:59,694 --> 00:30:02,313 (Vietnamita) 302 00:30:03,050 --> 00:30:04,841 (Campana) 303 00:30:07,967 --> 00:30:14,804 (Campana) 304 00:30:42,408 --> 00:30:47,850 Cada vez que oía esta enseñanza, yo me preguntaba: 305 00:30:49,065 --> 00:30:53,516 ¿Cómo sé que estoy atorada en mis ideas y percepciones? 306 00:30:55,431 --> 00:31:01,449 ¿Cómo sé que estoy atrapada, apegada a nociones, ideas y percepciones? 307 00:31:02,253 --> 00:31:05,896 Porque vi que si soy consciente de que es una percepción, 308 00:31:06,013 --> 00:31:08,991 ya no es una percepción. 309 00:31:10,753 --> 00:31:15,266 SI sé que estoy atrapada en una percepción idea o noción, 310 00:31:15,388 --> 00:31:18,006 puedo abandonarla con facilidad. 311 00:31:18,120 --> 00:31:25,720 Pero no sé si estoy atrapada en una idea, noción o percepción. 312 00:31:26,231 --> 00:31:31,168 Lo veo en los que me rodean. A veces están muy atorados, 313 00:31:31,501 --> 00:31:34,222 y ellos no lo ven. 314 00:31:34,325 --> 00:31:39,334 A veces sus ideas y opiniones son muy estrechas 315 00:31:39,455 --> 00:31:41,580 pero no se dan cuenta. 316 00:31:41,661 --> 00:31:46,016 Eso es lo difícil de las percepciones, 317 00:31:47,535 --> 00:31:50,787 de nuestros sistemas de creencia. 318 00:31:53,750 --> 00:31:56,176 ¿Cómo puedo practicar, 319 00:31:57,916 --> 00:32:06,209 cómo practicar para reconocer que estás atrapado en una opinión, noción, 320 00:32:06,901 --> 00:32:09,929 idea y percepción? 321 00:32:13,442 --> 00:32:24,476 Es algo que yo he... siempre he tenido que estar atenta a eso, 322 00:32:24,636 --> 00:32:29,902 tener cuidado con ello, con estar atrapada en ideas, opiniones 323 00:32:29,982 --> 00:32:32,128 y percepciones, 324 00:32:32,267 --> 00:32:36,437 porque sé lo que yo sufriría si viera que estoy atorada, 325 00:32:36,557 --> 00:32:42,843 que me apego a una percepción, a una idea, a una noción. 326 00:32:51,614 --> 00:32:54,129 Tengo algunas prácticas. 327 00:32:57,821 --> 00:33:02,830 La hermana Annabel, Chan Duc, habló de la meditación del amor, 328 00:33:02,961 --> 00:33:08,683 la meditación metta. Yo tengo mi propia meditación metta. 329 00:33:13,008 --> 00:33:16,872 La he simplificado mucho para poder practicarla. 330 00:33:17,044 --> 00:33:19,505 La suelo hacer 331 00:33:20,958 --> 00:33:26,036 cuando me acuesto, me digo esta meditación del amor hacia mí misma. 332 00:33:26,402 --> 00:33:32,137 Y cuando me despierto de mañana, digo esta meditación del amor para todos, 333 00:33:32,310 --> 00:33:34,672 para los demás. 334 00:33:34,770 --> 00:33:40,222 La primera es: Que yo esté segura y protegida. 335 00:33:42,191 --> 00:33:45,557 La segunda: Que yo esté feliz y en paz. 336 00:33:47,103 --> 00:33:52,305 Y la tercera es: Que yo esté sana de cuerpo y mente. 337 00:33:52,895 --> 00:33:55,302 Y la cuarta es: 338 00:33:56,914 --> 00:34:02,630 Que esté libre de opiniones erróneas, percepciones y deseos erróneos. 339 00:34:04,078 --> 00:34:07,228 Esto me recuerda 340 00:34:07,749 --> 00:34:13,267 que debo ser muy atenta para poder ver 341 00:34:15,790 --> 00:34:18,430 mis opiniones erróneas, mis percepciones erróneas. 342 00:34:18,559 --> 00:34:21,990 Proviene de mi profundo deseo 343 00:34:23,487 --> 00:34:28,578 de comprender, de ver si estoy atrapada en una opinión errónea, 344 00:34:28,878 --> 00:34:32,212 una percepción errónea, un deseo erróneo, 345 00:34:32,381 --> 00:34:35,639 porque veo que puedo estar atorada en una percepción errónea, 346 00:34:35,781 --> 00:34:38,229 en un deseo erróneo, 347 00:34:38,336 --> 00:34:41,144 en una opinión errónea sin darme cuenta de ello. 348 00:34:42,873 --> 00:34:48,573 Esta meditación del amor hacia mí misma me ayuda 349 00:34:51,009 --> 00:35:00,116 a desarrollar la conciencia de mis nociones y sistemas de creencias, 350 00:35:01,335 --> 00:35:05,340 que pueden ser estrechos y limitados. 351 00:35:10,650 --> 00:35:15,172 Pero también me mueve un profundo deseo de comprender. 352 00:35:15,423 --> 00:35:18,382 Y sé que mi situación actual 353 00:35:23,829 --> 00:35:26,395 puede cambiar, 354 00:35:26,495 --> 00:35:29,503 que mi comprensión crece 355 00:35:29,655 --> 00:35:35,567 y que hay una realidad superior, una comprensión, una sabiduría superior 356 00:35:36,407 --> 00:35:40,802 y que mi práctica es poder estar abierta 357 00:35:40,934 --> 00:35:44,219 para poder experimentar esa comprensión más honda, 358 00:35:44,494 --> 00:35:47,564 esa sabiduría más honda. 359 00:35:50,963 --> 00:35:56,615 Para no quedar atrapada en mi propia comprensión y conocimiento. 360 00:35:57,195 --> 00:36:05,210 Que yo esté libre de opiniones erróneas, percepciones y deseos erróneos. 361 00:36:06,425 --> 00:36:15,820 La quinta práctica es: Que vea con claridad mi sufrimiento, 362 00:36:17,491 --> 00:36:22,591 mis energías de hábito, mis defectos. 363 00:36:31,643 --> 00:36:36,096 Viene también de un deseo de comprender, 364 00:36:37,365 --> 00:36:40,187 un deseo 365 00:36:42,974 --> 00:36:48,675 de no quedar atrapada en mis limitadas opiniones, mi sistema de creencias. 366 00:36:49,794 --> 00:36:53,320 Liberarme de mi condicionamiento. 367 00:36:57,249 --> 00:37:03,293 Pero el sutra que me abrió los ojos 368 00:37:04,302 --> 00:37:08,031 fue el "Discurso sobre la verdad absoluta". 369 00:37:08,801 --> 00:37:15,265 Es un sutra del Sutta Nipata 4.5, 370 00:37:15,341 --> 00:37:18,076 y me gusta mucho. 371 00:37:18,170 --> 00:37:21,216 Es un sutra que leo a menudo 372 00:37:21,855 --> 00:37:25,588 porque es como... 373 00:37:30,354 --> 00:37:34,717 como una resonancia para verme, 374 00:37:34,811 --> 00:37:42,351 una especie de directriz a la que acudir para ver su estoy apegada a ideas, 375 00:37:43,434 --> 00:37:46,426 si estoy siendo dogmática. 376 00:37:49,736 --> 00:37:54,494 "Quien se atiene a una visión dogmática, 377 00:37:54,569 --> 00:37:58,257 considerándola como la más elevada, 378 00:37:58,327 --> 00:38:01,239 que piensa: «Esto es lo más excelso» 379 00:38:01,317 --> 00:38:04,657 y que desprecia otros puntos de vista por considerarlos inferiores, 380 00:38:04,721 --> 00:38:08,880 será tenido como aún no libre de las disputas". 381 00:38:10,878 --> 00:38:16,148 Si pienso que soy la mejor, si creo que mis ideas son las mejores, 382 00:38:16,228 --> 00:38:22,289 eso es estar atrapada. Puede ser una opinión dogmática. 383 00:38:23,361 --> 00:38:26,189 Es una campana de plena conciencia para mí, 384 00:38:26,269 --> 00:38:29,108 porque sé que es una tendencia mía, 385 00:38:29,194 --> 00:38:33,114 creer que mi idea es la correcta. 386 00:38:33,351 --> 00:38:37,870 Esto me ayuda, es como una luz... 387 00:38:39,154 --> 00:38:42,673 Es como iluminar mi mente y ver 388 00:38:42,852 --> 00:38:47,070 que estoy atrapada en una opinión dogmática. 389 00:38:48,571 --> 00:38:51,849 "Si al ver, escuchar o percibir cualquier cosa, 390 00:38:51,915 --> 00:38:57,529 alguien piensa que esta es la única cosa que puede aportarle beneficio y consuelo, 391 00:38:57,700 --> 00:39:05,030 quedará siempre atrapado en ello y descartará lo demás por inferior". 392 00:39:07,455 --> 00:39:10,360 Esto suena familiar, ¿verdad? 393 00:39:11,161 --> 00:39:14,692 Lo que vemos, oímos y sentimos, 394 00:39:16,040 --> 00:39:22,480 lo consideramos lo único que puede aportarnos consuelo. 395 00:39:25,565 --> 00:39:31,317 Es una campana de plena conciencia para mí, porque veo que a veces 396 00:39:32,300 --> 00:39:36,252 nuestro pensamiento, nuestro sistema de creencias, nociones e ideas 397 00:39:36,371 --> 00:39:39,711 puede ser una zona de confort para nosotros. 398 00:39:42,384 --> 00:39:49,362 Todos necesitamos confort material y emocional. 399 00:39:50,174 --> 00:39:53,754 Y a veces este confort puede ser... 400 00:40:00,381 --> 00:40:04,271 Puede ser la causa de nuestro sufrimiento. 401 00:40:06,229 --> 00:40:11,689 Encontrar confort en nuestras ideas, nociones y conocimiento 402 00:40:14,440 --> 00:40:17,430 es otra cosa 403 00:40:18,117 --> 00:40:23,550 en la que a veces nos atoramos y no nos damos cuenta. 404 00:40:23,889 --> 00:40:26,983 Porque este confort, 405 00:40:27,269 --> 00:40:31,694 estos sistemas de creencias y percepciones que tenemos 406 00:40:31,819 --> 00:40:36,052 nos da una sensación de valía, una sensación de identidad. 407 00:40:37,271 --> 00:40:44,051 Y si abandonamos esta identidad, si dejamos esta sensación de valía propia, 408 00:40:44,181 --> 00:40:46,955 entonces, ¿quiénes somos? 409 00:40:47,694 --> 00:40:51,225 Esta es la tendencia a aferrarse. 410 00:40:57,205 --> 00:41:03,648 "Quedar atrapado en la opinión propia y considerar las demás como inferiores: 411 00:41:03,996 --> 00:41:10,187 la persona sabia considera esta actitud una prisión, ausencia de libertad. 412 00:41:11,200 --> 00:41:17,269 Quien practique bien no se apresura a creer lo que ve, escucha y percibe, 413 00:41:17,389 --> 00:41:20,903 incluyendo las normas y los ritos". 414 00:41:22,239 --> 00:41:24,622 Luego, 415 00:41:25,163 --> 00:41:28,864 la pregunta que debemos hacernos es, 416 00:41:29,101 --> 00:41:33,235 como Thay nos recuerda siempre: ¿Estás segura? ¿Estoy segura? 417 00:41:33,356 --> 00:41:36,516 ¿Estoy segura de mi percepción? 418 00:41:37,389 --> 00:41:40,279 ¿Estoy segura de lo que he oído? 419 00:41:41,558 --> 00:41:43,927 ¿De lo que he visto? 420 00:41:45,390 --> 00:41:48,116 ¿De lo que he percibido? 421 00:41:48,230 --> 00:41:52,670 Este es para nosotros el tiempo de la práctica de "Hacer brillar la luz". 422 00:41:52,879 --> 00:41:56,889 En New Hamlet, estamos empezando las sesiones de "Hacer brillar la luz". 423 00:41:57,377 --> 00:42:04,080 Creo que esto es muy relevante. ¿Estoy segura de mi percepción? 424 00:42:04,190 --> 00:42:08,035 ¿Estoy segura de lo que he visto? ¿De lo que he oído? 425 00:42:10,904 --> 00:42:13,836 Para que podamos llegar a... 426 00:42:14,701 --> 00:42:20,006 Para que podamos abandonar nuestras ideas y percepciones, 427 00:42:20,485 --> 00:42:24,315 para que no alumbremos a nuestras hermanas con demasiada intensidad. 428 00:42:24,425 --> 00:42:28,136 Porque lo que vemos, lo que oímos, puede ser solo 429 00:42:29,529 --> 00:42:32,130 nuestra percepción. 430 00:42:34,750 --> 00:42:42,474 "Un buen practicante suelta la noción del yo y la tendencia a aferrarse a ideas. 431 00:42:42,988 --> 00:42:47,727 Es libre, no depende de nada, ni siquiera de la sabiduría. 432 00:42:47,888 --> 00:42:54,450 En un conflicto, no toma partido y no se aferra a ninguna opinión ni dogma". 433 00:43:00,931 --> 00:43:03,325 Creo que me he saltado una. 434 00:43:03,451 --> 00:43:07,210 Quien practique bien no necesita instaurar una nueva teoría sobre el mundo 435 00:43:07,752 --> 00:43:13,035 con los conocimientos que ha adquirido o las normas o ritos que practica. 436 00:43:13,154 --> 00:43:19,238 No se considera ni superior, ni inferior, ni igual a nadie". 437 00:43:20,872 --> 00:43:25,534 Lo que yo he observado, 438 00:43:27,524 --> 00:43:30,706 y que muestra que todos nos parecemos mucho, 439 00:43:30,825 --> 00:43:33,548 es que todos lo hacemos, 440 00:43:33,654 --> 00:43:39,406 tenemos tendencia a adoptar ideas y opiniones sobre todo, 441 00:43:40,227 --> 00:43:44,646 sobre las situaciones, sobre la gente, 442 00:43:44,747 --> 00:43:48,598 y es una tendencia que pasa desapercibida, 443 00:43:48,909 --> 00:43:52,911 de formarse opiniones, ideas 444 00:43:53,609 --> 00:43:57,813 y en realidad nos creamos percepciones 445 00:43:58,061 --> 00:44:02,799 sobre las situaciones, la gente, sobre nosotros. 446 00:44:03,442 --> 00:44:05,632 Así, 447 00:44:05,955 --> 00:44:12,698 este discurso es una campana de plena conciencia que ayuda a poder dejar 448 00:44:13,238 --> 00:44:19,179 de generar ideas y percepciones y ver las cosas tal como son, 449 00:44:19,296 --> 00:44:26,079 sin tener que crearnos una opinión sobre ellas. 450 00:44:26,230 --> 00:44:29,609 Esto es un reto. 451 00:44:32,026 --> 00:44:35,773 Es un reto ver y oír 452 00:44:36,693 --> 00:44:40,272 y que la mente se quede quieta. 453 00:44:42,065 --> 00:44:46,533 Creo que entonces necesitamos practicar la respiración consciente, 454 00:44:46,767 --> 00:44:50,444 tomar refugio en la respiración al 100% 455 00:44:50,554 --> 00:44:57,987 para poder observarnos y abandonar esta tendencia 456 00:44:58,108 --> 00:45:01,529 de generar ideas y percepciones. 457 00:45:01,910 --> 00:45:07,668 Muchas veces, creamos una idea y una percepción y luego juzgamos. 458 00:45:08,494 --> 00:45:11,676 Juzgamos a los demás, bueno, malo. 459 00:45:11,811 --> 00:45:18,672 Este es una buena manera de abandonar también los juicios. 460 00:45:18,921 --> 00:45:23,534 Juicios hacia nosotros y hacia los demás. 461 00:45:27,885 --> 00:45:31,720 "No busca nada, no se aferra a nada, 462 00:45:31,855 --> 00:45:35,225 ni a este extremo, ni al otro extremo, 463 00:45:35,297 --> 00:45:39,197 ni en este mundo ni en el otro mundo. 464 00:45:39,287 --> 00:45:41,726 Ha abandonado todo punto de vista 465 00:45:41,916 --> 00:45:49,053 y ya no necesita buscar consuelo o refugio en ninguna teoría o ideología. 466 00:45:52,563 --> 00:45:54,982 Una persona sabia 467 00:45:55,153 --> 00:46:00,141 no tiene ya ninguna opinión sobre lo que se ve, se escucha y se percibe. 468 00:46:00,523 --> 00:46:05,441 ¿Cómo se puede juzgar o tener una opinión sobre un ser tan puro, 469 00:46:05,549 --> 00:46:08,163 que ha abandonado todo punto de vista?" 470 00:46:08,499 --> 00:46:15,420 Cuando podemos abandonar nuestras opiniones, cuando dejamos de aferrarnos, 471 00:46:15,550 --> 00:46:19,050 de formarnos ideas y percepciones, 472 00:46:19,150 --> 00:46:24,046 no quedamos atrapados en este o aquel extremo. 473 00:46:25,392 --> 00:46:28,729 Practicamos el camino medio, 474 00:46:29,673 --> 00:46:37,196 que es estar realmente presentes y no apegados a ideas o nociones. 475 00:46:40,291 --> 00:46:45,169 Entonces podemos experimentar el nirvana aquí y ahora. 476 00:46:52,241 --> 00:46:56,799 Un ser puro que ha abandonado toda opinión. 477 00:46:57,603 --> 00:47:04,634 Este es un ser que mora en el nirvana justo aquí y ahora. 478 00:47:05,333 --> 00:47:08,269 Y podríamos ser nosotros 479 00:47:08,913 --> 00:47:11,595 si somos capaces de abandonar nuestras opiniones. 480 00:47:12,089 --> 00:47:16,809 Al no formarnos nuevas ideas, opiniones y percepciones, 481 00:47:17,787 --> 00:47:22,550 podemos experimentar el nirvana aquí y ahora, podemos ser ese ser puro. 482 00:47:25,312 --> 00:47:32,824 "Una persona sabia no necesita ya instaurar dogmas o elegir una ideología. 483 00:47:32,967 --> 00:47:37,667 Una persona así ha soltado todo dogma e ideología. 484 00:47:38,005 --> 00:47:42,165 Un ser realmente noble nunca queda atrapado por normas y ritos. 485 00:47:43,110 --> 00:47:47,754 Él, ella, avanza firmemente hacia la orilla de la liberación 486 00:47:47,993 --> 00:47:52,312 y no regresará jamás al ámbito del aprisionamiento." 487 00:47:53,939 --> 00:47:58,663 Es un discurso muy breve, 488 00:47:59,559 --> 00:48:03,663 pero son directrices que nos invitan 489 00:48:05,152 --> 00:48:11,356 a observarnos y ver dónde estamos atrapados, atorados 490 00:48:14,278 --> 00:48:16,631 y cómo liberarnos de ello, 491 00:48:16,761 --> 00:48:20,445 cómo deshacerse de ello, como dijo el hermano Phap Dung. 492 00:48:20,578 --> 00:48:22,930 Me gusta mucho esta imagen 493 00:48:23,037 --> 00:48:26,510 de deshacerse de opiniones e ideas. 494 00:48:26,890 --> 00:48:30,773 Aunque no sea tan sencillo. 495 00:48:35,756 --> 00:48:39,385 Pero también he descubierto 496 00:48:41,044 --> 00:48:46,052 que para ver dónde estoy atorada 497 00:48:48,959 --> 00:48:55,370 me es útil la práctica de la escucha profunda y el habla amorosa. 498 00:48:55,497 --> 00:48:58,307 Sobre todo la escucha profunda, 499 00:48:58,444 --> 00:49:02,206 porque veo que a veces, cuando escucho a los demás, 500 00:49:02,325 --> 00:49:05,677 no estoy escuchando de verdad, no estoy ahí, 501 00:49:05,856 --> 00:49:15,006 estoy centrada en mi mente, creando ideas y formas de responder. 502 00:49:16,885 --> 00:49:22,042 Finjo escuchar pero no escucho de verdad. 503 00:49:22,332 --> 00:49:26,516 Y aunque no lo haga a propósito, 504 00:49:27,030 --> 00:49:29,380 es solo... 505 00:49:29,812 --> 00:49:33,228 Creo que así funciona la mente, ¿verdad? 506 00:49:33,360 --> 00:49:36,904 No es que finjamos a propósito 507 00:49:39,335 --> 00:49:41,700 que estamos escuchando, 508 00:49:41,837 --> 00:49:46,158 es que es el funcionamiento automático de la mente. 509 00:49:46,274 --> 00:49:48,836 Es lo normal. 510 00:49:48,970 --> 00:49:51,753 La plena conciencia nos ayuda a ser un buda, 511 00:49:52,970 --> 00:49:55,615 a estar presentes de verdad 512 00:49:55,690 --> 00:50:00,301 y a escuchar sin formarnos ideas y opiniones, 513 00:50:00,667 --> 00:50:03,979 para poder escuchar de verdad entre líneas. 514 00:50:04,113 --> 00:50:09,313 Y podemos oír mucho más cuando podemos oír sin generar ideas, 515 00:50:09,491 --> 00:50:13,168 sin preparar la respuesta. 516 00:50:15,110 --> 00:50:20,082 Entonces podemos oír de verdad lo que no se dice. 517 00:50:23,831 --> 00:50:32,086 Vivir en una comunidad, en una sangha, es una oportunidad muy valiosa. 518 00:50:33,129 --> 00:50:36,536 Cuando hablamos de tomar refugio en la sangha, 519 00:50:36,744 --> 00:50:41,232 es algo sobre lo que he reflexionado toda mi vida. 520 00:50:41,343 --> 00:50:46,481 ¿Qué significa en realidad tomar refugio en la sangha? 521 00:50:46,878 --> 00:50:52,442 ¿Tengo que tomar refugio en ella? ¿O en ella? ¿O en ella? 522 00:50:53,549 --> 00:50:55,811 ¿Saben? 523 00:50:57,807 --> 00:51:00,602 Porque a veces, yo... 524 00:51:05,906 --> 00:51:10,103 A veces, sobre todo cuando era más joven, 525 00:51:10,968 --> 00:51:15,752 tenía mis dudas sobre las personas que me rodeaban. 526 00:51:15,985 --> 00:51:19,646 Dudaba de su amor, dudaba de su... 527 00:51:25,509 --> 00:51:28,127 Su bondad. 528 00:51:28,593 --> 00:51:30,812 Es como si... 529 00:51:30,972 --> 00:51:34,076 ¿Cómo hago..., qué significa tomar refugio? 530 00:51:34,226 --> 00:51:39,106 No quiero tomar refugio en estas personas que me rodean. 531 00:51:39,656 --> 00:51:42,668 Me di cuenta 532 00:51:42,835 --> 00:51:45,538 de que la sangha, aunque no sea perfecta, 533 00:51:45,639 --> 00:51:48,935 como estas personas, como mis hermanas, no son perfectas. 534 00:51:49,077 --> 00:51:53,515 Tienen muchos defectos, yo tengo muchos defectos. 535 00:51:54,133 --> 00:51:58,912 Pero ellas están ahí, y tienen un profundo deseo de practicar. 536 00:51:59,146 --> 00:52:02,603 Y me refugio en eso. 537 00:52:02,803 --> 00:52:06,495 Es su mera presencia, practicando, 538 00:52:06,645 --> 00:52:10,632 crea un ambiente para que yo practique. 539 00:52:11,919 --> 00:52:17,582 Y me refugio en eso. o me refugio en ella, o en ella, 540 00:52:17,931 --> 00:52:22,966 me refugio en la energía colectiva de práctica 541 00:52:23,120 --> 00:52:27,992 que todos crean y generan aquí. 542 00:52:28,584 --> 00:52:33,481 Este es realmente un buen ambiente para mí, 543 00:52:35,567 --> 00:52:37,979 para estar motivada, 544 00:52:38,495 --> 00:52:41,235 para practicar. 545 00:52:41,428 --> 00:52:43,455 Y todo el mundo 546 00:52:45,378 --> 00:52:49,059 es un recordatorio para que regrese a la práctica. 547 00:52:49,224 --> 00:52:52,963 Cada una de ellas es una campana de plena conciencia 548 00:52:53,500 --> 00:52:57,621 que me ayuda a regresar a mí misma, regresar a la práctica. 549 00:52:57,883 --> 00:53:01,166 Porque no soy siempre muy disciplinada. 550 00:53:01,352 --> 00:53:05,055 No siempre puedo hacerlo por mí misma 551 00:53:05,186 --> 00:53:09,117 y necesito la presencia de los demás 552 00:53:09,332 --> 00:53:13,548 para ayudarme, para recordarme que regrese a mí misma. 553 00:53:13,939 --> 00:53:17,509 Pero también me he dado cuenta 554 00:53:19,229 --> 00:53:24,622 de que la presencia de la sangha me hace ver dónde estoy atascada, 555 00:53:24,776 --> 00:53:27,574 dónde estoy bloqueada, 556 00:53:27,740 --> 00:53:31,636 dónde suelo apegarme y aferrarme. 557 00:53:36,802 --> 00:53:42,815 Ocurre en el compartir, 558 00:53:43,927 --> 00:53:47,577 pero ocurre a menudo en las reuniones. 559 00:53:47,787 --> 00:53:55,183 Ahí tengo muchas oportunidades de comprobar si estoy atascada. 560 00:53:55,313 --> 00:53:59,699 Si estoy apegada a mis opiniones. 561 00:54:03,460 --> 00:54:06,840 Esta es mi manera de hacer: 562 00:54:08,947 --> 00:54:11,639 me observo 563 00:54:11,808 --> 00:54:16,833 y compruebo si en la interacción con una hermana, en una reunión, 564 00:54:19,002 --> 00:54:27,390 si mi corazón está encogido, tenso. Entonces sé que me apego a una idea. 565 00:54:28,364 --> 00:54:35,265 Estoy apegada, estoy atascada en una percepción, en mi sistema de creencias. 566 00:54:38,534 --> 00:54:42,985 Y si me siento oprimida, si noto un bloqueo aquí dentro, 567 00:54:43,110 --> 00:54:45,722 si siento una incomodidad interior, 568 00:54:45,892 --> 00:54:48,509 sé que me he de enfrentar a ello, 569 00:54:48,641 --> 00:54:51,770 sé dónde tengo que observarme. 570 00:54:51,952 --> 00:54:59,021 Porque tal vez esté atascada, apegada a mis opiniones y a mis percepciones 571 00:54:59,102 --> 00:55:01,566 y a mis ideas. 572 00:55:01,740 --> 00:55:04,836 La presencia de la sangha es de gran ayuda, 573 00:55:04,974 --> 00:55:09,230 porque están siempre retando mis ideas 574 00:55:09,408 --> 00:55:12,713 y mi percepción, sin parar. 575 00:55:13,927 --> 00:55:17,158 Y cada vez que ocurre, 576 00:55:17,227 --> 00:55:20,972 tengo una oportunidad de ver dónde estoy ahora. 577 00:55:21,122 --> 00:55:23,641 Si soy rígida, 578 00:55:23,875 --> 00:55:28,150 si me aferro, o si me abro 579 00:55:29,851 --> 00:55:32,431 y cedo. 580 00:55:33,370 --> 00:55:36,878 Dejo que ocurra, lo acepto, asumo 581 00:55:37,994 --> 00:55:45,126 las ideas que vienen de otras personas. 582 00:55:52,475 --> 00:55:55,471 Luego para mí 583 00:55:56,912 --> 00:56:02,702 la práctica consiste en regresar a mí y sentir ese bloqueo interior. 584 00:56:06,804 --> 00:56:08,937 Y yo, yo... 585 00:56:13,292 --> 00:56:16,599 Lo hago durante la meditación sentada, 586 00:56:16,788 --> 00:56:19,628 tan solo sigo la respiración, me interno 587 00:56:19,744 --> 00:56:22,999 y busco si estoy atascada o bloqueada en algún lugar. 588 00:56:23,099 --> 00:56:26,390 Y respiro con ese bloqueo. 589 00:56:26,500 --> 00:56:29,561 Pero a veces no puedo dormir 590 00:56:29,671 --> 00:56:32,294 Me despierto en mitad de la noche 591 00:56:32,460 --> 00:56:35,914 y a veces me quedo despierta dos o tres horas. 592 00:56:36,080 --> 00:56:40,676 Normalmente a altas horas de la madrugada. 593 00:56:42,700 --> 00:56:48,404 Empleo ese tiempo para ver si estoy atorada y bloqueada. 594 00:56:48,909 --> 00:56:54,438 En vez de forzarme a dormir, 595 00:56:54,918 --> 00:56:59,189 o fustigarme por no poder dormir, 596 00:56:59,399 --> 00:57:02,287 regreso a mi cuerpo, 597 00:57:02,524 --> 00:57:08,701 recorro el cuerpo y busco si hay molestias en alguna zona, 598 00:57:08,982 --> 00:57:13,283 si está bloqueada, y respiro con ella. 599 00:57:13,772 --> 00:57:18,364 He descubierto que a veces me lleva una o dos horas 600 00:57:18,492 --> 00:57:21,634 lograr que el bloqueo se abra, 601 00:57:21,804 --> 00:57:25,437 porque ves que cuando la mente, desde el presente, 602 00:57:25,556 --> 00:57:28,668 respira con ese bloqueo, 603 00:57:28,808 --> 00:57:31,406 ese se disipa, se derrite. 604 00:57:31,517 --> 00:57:34,584 Y oyes un burbujeo, la relajación del cuerpo, 605 00:57:34,713 --> 00:57:37,047 como si fuera la circulación corporal. 606 00:57:37,417 --> 00:57:41,010 Y se da una apertura en el cuerpo. 607 00:57:41,180 --> 00:57:43,748 Cuando eso ocurre, 608 00:57:43,896 --> 00:57:47,200 no solo se derrite el bloque corporal, 609 00:57:47,312 --> 00:57:52,630 veo que también se derrite ese bloqueo en la mente, 610 00:57:52,772 --> 00:57:57,391 porque todo lo que experimento en la mente 611 00:57:58,863 --> 00:58:02,457 se manifiesta en el cuerpo. 612 00:58:02,593 --> 00:58:09,994 Y ayudar a esa parte del cuerpo a derretirse hace que se derrita el camino, 613 00:58:10,153 --> 00:58:13,106 el bloqueo de mi mente. 614 00:58:13,297 --> 00:58:17,470 Luego cuidar el cuerpo es en realidad cuidar la mente. 615 00:58:17,831 --> 00:58:22,489 La transformación corporal es también transformación mental. 616 00:58:23,231 --> 00:58:29,050 Pero me resulta más fácil trabajar con el cuerpo, porque lo noto, lo percibo. 617 00:58:36,143 --> 00:58:40,444 He visto que se da un fenómeno interior 618 00:58:40,773 --> 00:58:46,632 que también se da en torno a mí que yo llamo baipás espiritual. 619 00:58:50,337 --> 00:58:53,036 Es una manera de pensar, 620 00:58:53,304 --> 00:58:56,154 una manera de mirar las cosas 621 00:58:56,399 --> 00:59:00,532 sin penetrar en nuestras dificultades y sufrimiento. 622 00:59:00,671 --> 00:59:03,910 Damos un rodeo. 623 00:59:06,781 --> 00:59:09,340 Pensamos que nos hemos trasformado, 624 00:59:09,493 --> 00:59:12,487 pero en realidad solo estamos evitando esas cuestiones. 625 00:59:17,719 --> 00:59:21,904 Veo una de las prácticas, una práctica muy valiosa, 626 00:59:22,002 --> 00:59:25,871 en la que podemos quedar atascados. 627 00:59:26,157 --> 00:59:30,706 Podemos usarla para eludir nuestras dificultades y sufrimiento. 628 00:59:30,854 --> 00:59:34,126 Se llama "cambiar el CD". ¿La conocen? 629 00:59:34,197 --> 00:59:36,839 ¿Cambiar la clavija? 630 00:59:36,975 --> 00:59:40,446 Significa que cuando un gran sufrimiento 631 00:59:40,518 --> 00:59:43,049 se manifiesta, 632 00:59:43,169 --> 00:59:46,885 y no tenemos suficiente claridad, energía y fuerza 633 00:59:47,035 --> 00:59:51,911 para abrazarlo, porque nos abruma, 634 00:59:52,980 --> 00:59:58,391 porque sería devastador enfrentarnos a un gran sufrimiento que hay en nosotros, 635 00:59:58,661 --> 01:00:04,193 Buda nos enseñó una práctica 636 01:00:04,632 --> 01:00:09,074 y en vez de observar ese gran sufrimiento que se manifiesta, 637 01:00:09,257 --> 01:00:12,226 o que amenaza con durgir, 638 01:00:12,326 --> 01:00:16,328 podemos irnos, meditar caminando, tocar las maravillas que nos rodean, 639 01:00:16,494 --> 01:00:21,073 los árboles, las buenas cualidades, las cosas positivas, 640 01:00:21,456 --> 01:00:25,652 para que logremos energía suficiente, 641 01:00:26,105 --> 01:00:32,938 suficiente claridad para volver a ese bloque de sufrimiento. 642 01:00:33,377 --> 01:00:37,177 Pero algunos lo hacemos para evitar ese sufrimiento. 643 01:00:37,316 --> 01:00:40,448 Lo hacemos siempre. 644 01:00:40,701 --> 01:00:43,647 Y el sufrimiento no cambia, 645 01:00:43,848 --> 01:00:46,342 porque nunca nos hemos enfrentado a él. 646 01:00:46,460 --> 01:00:49,381 Nunca hemos penetrado en él. 647 01:00:53,313 --> 01:00:55,575 Por tanto, 648 01:00:56,994 --> 01:00:59,355 la práctica es... 649 01:00:59,445 --> 01:01:02,237 Quizá al principio necesitemos practicar el cambio de CD, 650 01:01:02,423 --> 01:01:06,007 pero al final necesitamos ahondar en nosotros, 651 01:01:06,156 --> 01:01:12,716 debemos sentir la crudeza de ese dolor, de esa molesta sensación 652 01:01:12,848 --> 01:01:18,821 y de esa energía, el dolor de ese sufrimiento. 653 01:01:20,011 --> 01:01:23,513 Debemos enfrentarnos a él de cabeza. 654 01:01:23,839 --> 01:01:26,693 Y como herramientas empleamos 655 01:01:26,912 --> 01:01:33,144 la verdadera plena conciencia, la respiración, la aceptación, 656 01:01:34,023 --> 01:01:37,789 ya no tenemos que luchar más, no hay por qué seguir huyendo. 657 01:01:37,904 --> 01:01:41,304 Es baipás espiritual es un medio hábil 658 01:01:41,948 --> 01:01:44,904 para escapar. 659 01:01:45,162 --> 01:01:47,887 En cuanto a mí. 660 01:01:47,998 --> 01:01:51,437 Necesitamos ahondar. 661 01:01:56,308 --> 01:01:58,231 (Campana) 662 01:02:01,581 --> 01:02:07,764 (Campana) 663 01:02:22,489 --> 01:02:25,121 El camino hacia dentro 664 01:02:25,931 --> 01:02:30,110 es la única vía de transformación, 665 01:02:30,660 --> 01:02:33,063 de comprensión, 666 01:02:33,255 --> 01:02:35,560 de sanación. 667 01:02:52,362 --> 01:02:56,864 La práctica del interser, 668 01:02:59,226 --> 01:03:02,606 la práctica del no yo, 669 01:03:04,642 --> 01:03:12,168 el surgimiento codependiente, son profundas enseñanzas budistas. 670 01:03:17,201 --> 01:03:25,045 Pero son algo que podemos experimentar, podemos practicar en la vida diaria. 671 01:03:26,391 --> 01:03:30,103 No están fuera de nuestro alcance. 672 01:03:33,790 --> 01:03:39,963 Cuando podemos vivir esta experiencia de interconexión, de interser, 673 01:03:45,226 --> 01:03:48,476 podemos ser realmente libres. 674 01:03:48,686 --> 01:03:53,569 Libres de opiniones e ideas. Podemos ponernos en la piel de los demás 675 01:03:53,984 --> 01:03:57,180 y abrirnos de verdad. 676 01:04:01,930 --> 01:04:05,072 Entonces podemos transformar de verdad 677 01:04:05,243 --> 01:04:08,824 la discriminación que yace en la mente. 678 01:04:14,313 --> 01:04:17,594 Estas enseñanzas se pueden practicar, 679 01:04:17,925 --> 01:04:21,022 se pueden experimentar 680 01:04:21,175 --> 01:04:23,405 mientras comemos. 681 01:04:23,521 --> 01:04:27,627 En algo tan mundano como comer 682 01:04:29,038 --> 01:04:33,378 podemos experimentar estas profundas enseñanzas. 683 01:04:33,666 --> 01:04:37,480 O mientras orinamos o defecamos, 684 01:04:37,590 --> 01:04:41,181 o mientras respiramos. 685 01:04:41,757 --> 01:04:44,162 Cuando tocamos la tierra, 686 01:04:44,339 --> 01:04:46,802 estas son prácticas 687 01:04:48,364 --> 01:04:50,686 que nos ayudan 688 01:04:50,994 --> 01:04:55,882 a cultivar la profunda visión del interser, del no yo. 689 01:04:57,576 --> 01:05:02,394 Y cuando experimentamos esta visión, 690 01:05:04,249 --> 01:05:09,777 podemos transformar nuestras ideas, la noción de separación, 691 01:05:12,239 --> 01:05:15,116 podemos transformar de verdad 692 01:05:16,850 --> 01:05:20,250 el aferramiento y el apego. 693 01:05:27,576 --> 01:05:31,842 Y podemos ser libres de verdad. 694 01:05:36,506 --> 01:05:44,005 Que estén libres, que estén libres de toda visión errónea, 695 01:05:45,332 --> 01:05:48,942 de toda percepción y deseo erróneos, 696 01:05:49,114 --> 01:05:51,563 que vean con claridad 697 01:05:51,672 --> 01:05:54,834 en su sufrimiento, en sí mismos, 698 01:05:54,964 --> 01:05:58,067 sus defectos, y sus debilidades, 699 01:05:58,195 --> 01:06:00,284 para que puedan ser un instrumento, 700 01:06:02,961 --> 01:06:09,507 un instrumento para aliviar el sufrimiento en el mundo, en uno mismo, 701 01:06:10,738 --> 01:06:13,919 en sus familias y en su sociedad. 702 01:06:17,937 --> 01:06:21,430 Cuando llegamos a esta profunda visión, 703 01:06:22,269 --> 01:06:24,877 sabemos que el sufrimiento 704 01:06:25,764 --> 01:06:28,790 que ocurre al otro lado del planeta 705 01:06:30,222 --> 01:06:32,870 por las guerras, 706 01:06:33,401 --> 01:06:36,191 por la crueldad humana, 707 01:06:36,515 --> 01:06:42,694 no le ocurre a personas lejanas, sino también a nosotros. 708 01:06:43,346 --> 01:06:46,864 Es también nuestro sufrimiento. 709 01:06:47,082 --> 01:06:53,954 Aunque sea un sufrimiento de hace 20, 30 o 40 años, 710 01:06:58,036 --> 01:07:00,748 podemos hacer algo ahora 711 01:07:01,260 --> 01:07:04,089 en esta respiración, en este paso, 712 01:07:06,408 --> 01:07:12,011 para cambiar, para llevar paz a las personas 713 01:07:13,098 --> 01:07:16,006 que han muerto. 714 01:07:19,230 --> 01:07:21,131 Es decir, 715 01:07:21,802 --> 01:07:25,194 no practicamos solo para nosotros. 716 01:07:25,374 --> 01:07:31,045 Con la visión del interser, sabemos que nuestra práctica actual 717 01:07:33,966 --> 01:07:36,574 no es solo para nosotros. 718 01:07:36,787 --> 01:07:40,562 Que practicamos por todos los que han sufrido 719 01:07:40,710 --> 01:07:43,659 y que están sufriendo ahora. 720 01:07:47,692 --> 01:07:51,938 Que necesitemos que despierte más gente, 721 01:07:53,770 --> 01:07:56,490 que despierte al hecho 722 01:07:58,936 --> 01:08:01,951 de que se aferran, 723 01:08:02,270 --> 01:08:04,956 para que puedan soltarlo. 724 01:08:05,066 --> 01:08:08,693 Solo después de soltar serán felices, estarán libres. 725 01:08:08,843 --> 01:08:12,425 Cuando somos capaces de dejar ir, podemos ser felices y libres. 726 01:08:12,537 --> 01:08:16,238 Y con nuestra transformación, podemos ayudar a otros a ver 727 01:08:16,338 --> 01:08:19,725 que se aferran, para que puedan soltar, 728 01:08:19,841 --> 01:08:22,798 para que puedan ser felices y puedan liberarse. 729 01:08:22,961 --> 01:08:28,979 Nuestro despertar ayuda a otros a despertar. 730 01:08:30,044 --> 01:08:38,372 Gracias por escucharme, gracias por practicar para despertar 731 01:08:40,303 --> 01:08:43,236 en bien de uno mismo y de la humanidad. 732 01:08:45,286 --> 01:08:51,549 (Campana) 733 01:09:09,622 --> 01:09:15,522 (Campana) 734 01:09:34,613 --> 01:09:40,800 (Campana)