[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:11.61,0:00:13.98,Default,,0000,0000,0000,,Este momentul să resălbăticim marea. Dialogue: 0,0:00:17.68,0:00:18.77,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Resălbăticirea mării presupune{\i0} Dialogue: 0,0:00:18.77,0:00:19.24,Default,,0000,0000,0000,,orice efort de a îmbunătăți\Nsănătatea oceanului Dialogue: 0,0:00:19.24,0:00:19.91,Default,,0000,0000,0000,,lăsându-l în pace\Nsă-și revină Dialogue: 0,0:00:19.91,0:00:20.63,Default,,0000,0000,0000,,sau restaurarea activă\Na habitatului și speciilor sale. Dialogue: 0,0:00:20.63,0:00:21.36,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Scopul nostru este de a reveni\Nla ecosisteme marine intacte{\i0} Dialogue: 0,0:00:21.36,0:00:21.87,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}înfloritoare, sănătoase și\Ncu maxim de potențial.{\i0} Dialogue: 0,0:00:21.87,0:00:24.78,Default,,0000,0000,0000,,Resălbăticirea asigură nu\Ndoar viitorul pentru o întreagă serie Dialogue: 0,0:00:25.35,0:00:29.22,Default,,0000,0000,0000,,de specii și habitate marine, Dialogue: 0,0:00:29.22,0:00:31.97,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}dar aceste noi forțe vitale marine{\i0} Dialogue: 0,0:00:32.78,0:00:35.08,Default,,0000,0000,0000,,ne pot ajuta să ne îndeplinim\Nobiectivele privind Dialogue: 0,0:00:35.08,0:00:37.61,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}schimbările climatice,\Necosisteme sănătoase,{\i0} Dialogue: 0,0:00:37.61,0:00:40.29,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}să reparăm și să stocăm\Ncantități imense de carbon.{\i0} Dialogue: 0,0:00:40.29,0:00:42.66,Default,,0000,0000,0000,,Lăsate în pace, să se dezvolte,\Nzonele resălbăticite ale mărilor Dialogue: 0,0:00:43.54,0:00:45.20,Default,,0000,0000,0000,,pot oferi beneficii pescuitului\Nși comunităților înconjurătoare, Dialogue: 0,0:00:45.20,0:00:48.24,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}reaprovizionând stocurile și\Ncreând pepiniere pentru speciile cheie,{\i0} Dialogue: 0,0:00:48.24,0:00:49.29,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}pentru noi toți și\Npentru generațiile viitoare.{\i0} Dialogue: 0,0:00:49.29,0:00:52.60,Default,,0000,0000,0000,,Este imperativ să fim ambițioși\Nși încă la scală mare. Dialogue: 0,0:00:52.60,0:00:55.70,Default,,0000,0000,0000,,Vorbim despre salvarea naturii,\Ndar este vorba despre Dialogue: 0,0:00:56.27,0:01:00.00,Default,,0000,0000,0000,,natura care ne salvează pe noi. Dialogue: 0,0:01:00.00,0:01:03.11,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Nu putem continua să subminăm\Nstructura sistemului{\i0} Dialogue: 0,0:01:03.11,0:01:06.57,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}care ne susține.{\i0} Dialogue: 0,0:01:06.57,0:01:09.84,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Trebuie să gândim măreț\Nși să acționăm acum.{\i0} Dialogue: 0,0:01:10.59,0:01:14.56,Default,,0000,0000,0000,,Intrăm acum în deceniul\Nrefacerii ecosistemului Dialogue: 0,0:01:15.53,0:01:19.23,Default,,0000,0000,0000,,de către Națiunile Unite. Dialogue: 0,0:01:19.23,0:01:20.85,Default,,0000,0000,0000,,Acesta este momentul nostru. Dialogue: 0,0:01:21.50,0:01:24.62,Default,,0000,0000,0000,,A venit momentul să regândim\Ncum acționăm. Dialogue: 0,0:01:24.62,0:01:26.21,Default,,0000,0000,0000,,Cooperarea mai bună \Na guvernelor, Dialogue: 0,0:01:26.21,0:01:29.83,Default,,0000,0000,0000,,industriei, a organismelor de mediu\Nși academiei. Dialogue: 0,0:01:29.83,0:01:31.44,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Protejându-ne coastele\Nși susținând pescuitul.{\i0} Dialogue: 0,0:01:31.44,0:01:34.11,Default,,0000,0000,0000,,De la ostreicultură la mangrove, Dialogue: 0,0:01:34.11,0:01:36.78,Default,,0000,0000,0000,,din America până în Africa\Nși Asia, Dialogue: 0,0:01:36.78,0:01:40.46,Default,,0000,0000,0000,,au loc restaurări\Nde succes. Dialogue: 0,0:01:40.46,0:01:44.14,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Restaurările marine\Nchiar funcționează{\i0} Dialogue: 0,0:01:45.78,0:01:48.34,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}și suntem din ce în ce mai buni\Nla asta.{\i0} Dialogue: 0,0:01:48.34,0:01:50.52,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Am început bine,\Nse petrec lucruri interesante,{\i0} Dialogue: 0,0:01:50.52,0:01:52.50,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}și am înțeles că fiecare mare\Nsau coastă are un beneficiu.{\i0} Dialogue: 0,0:01:53.14,0:01:56.23,Default,,0000,0000,0000,,Resălbăticirea este serios\Nsubfinanțată Dialogue: 0,0:01:56.23,0:01:58.76,Default,,0000,0000,0000,,și nu este luată încă în serios\Nde sfera politică. Dialogue: 0,0:01:58.76,0:02:01.30,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Este esențială pentru\Ntoată lumea.{\i0} Dialogue: 0,0:02:01.30,0:02:03.20,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Avem nevoie ca oceanul să prospere\Nși să fie la maximum de potențial{\i0} Dialogue: 0,0:02:03.20,0:02:06.18,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}dacă vrem să oprim\Ndezastrul planetar.{\i0} Dialogue: 0,0:02:06.18,0:02:08.78,Default,,0000,0000,0000,,Azi, zonele marine sălbatice\Nprotejate Dialogue: 0,0:02:08.78,0:02:14.20,Default,,0000,0000,0000,,acoperă 6% din totalul\Nsuprafeței oceanelor. Dialogue: 0,0:02:15.06,0:02:17.50,Default,,0000,0000,0000,,Zonele complet protejate\Nreprezintă mai puțin de 1%. Dialogue: 0,0:02:17.50,0:02:20.36,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Multe dintre ele nu au deloc\Nlegislație adecvată.{\i0} Dialogue: 0,0:02:20.36,0:02:22.96,Default,,0000,0000,0000,,Trebuie să depășim obstacolele\Ndin calea colaborării Dialogue: 0,0:02:22.96,0:02:26.74,Default,,0000,0000,0000,,și să oferim libertate de inovare, Dialogue: 0,0:02:26.74,0:02:29.39,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}îmbunătățind procesele și reglementările\Npentru a face posibilă resălbăticirea.{\i0} Dialogue: 0,0:02:29.39,0:02:32.21,Default,,0000,0000,0000,,Viitorul oceanului nostru vital Dialogue: 0,0:02:32.21,0:02:35.48,Default,,0000,0000,0000,,depinde de ceea ce vom face\Nîn următorii ani. Dialogue: 0,0:02:35.48,0:02:39.16,Default,,0000,0000,0000,,Există un potențial uriaș\Npentru a reliza ceva uimitor, Dialogue: 0,0:02:39.16,0:02:42.36,Default,,0000,0000,0000,,redând viață oceanelor\Nașa cum era odată. Dialogue: 0,0:02:42.36,0:02:45.23,Default,,0000,0000,0000,,Toate acestea sunt realizabile. Dialogue: 0,0:02:45.23,0:02:47.73,Default,,0000,0000,0000,,Trebuie doar să ne unim\Nși să le aducem la îndeplinire. Dialogue: 0,0:02:47.73,0:02:51.97,Default,,0000,0000,0000,,Să lucrăm împreună,\Nîn parteneriate, Dialogue: 0,0:02:51.97,0:02:54.33,Default,,0000,0000,0000,,pentru a restaura mediul marin. Dialogue: 0,0:02:54.33,0:02:56.86,Default,,0000,0000,0000,,Este o ocazie minunată, Dialogue: 0,0:02:56.86,0:03:00.10,Default,,0000,0000,0000,,pentru practicieni, autorități de reglementare\Nși finanțatori, Dialogue: 0,0:03:00.10,0:03:03.14,Default,,0000,0000,0000,,să se unească Dialogue: 0,0:03:03.14,0:03:04.91,Default,,0000,0000,0000,,și să amplifice ambiția colectivă, Dialogue: 0,0:03:04.91,0:03:07.51,Default,,0000,0000,0000,,pentru a resălbătici marea.