1 00:00:11,731 --> 00:00:14,326 Está na altura de renaturalizar o mar 2 00:00:15,020 --> 00:00:16,964 A renaturalização do mar 3 00:00:17,334 --> 00:00:19,494 é o esforço para melhorar a saúde do oceano 4 00:00:19,674 --> 00:00:21,483 deixando-o em paz para recuperar 5 00:00:21,953 --> 00:00:24,385 ou restaurando ativamente os habitats e as espécies. 6 00:00:25,418 --> 00:00:29,028 O objetivo é voltar a ter ecossistemas marinhos intactos e prósperos, 7 00:00:29,488 --> 00:00:31,702 de boa saúde e com todo o seu potencial. 8 00:00:32,778 --> 00:00:37,190 A renaturalização assegura um futuro para as espécies e os habitats marinhos, 9 00:00:37,642 --> 00:00:39,722 e estas novas potências marinhas 10 00:00:40,222 --> 00:00:42,416 ajudam nos objetivos de alterações climáticas, 11 00:00:43,680 --> 00:00:44,702 ecossistemas, 12 00:00:45,142 --> 00:00:48,065 a fixar e a armazenar enormes quantidades de carbono. 13 00:00:49,382 --> 00:00:50,588 Se forem deixadas em paz, 14 00:00:51,402 --> 00:00:53,365 as áreas de mar renaturalizado beneficiam 15 00:00:53,472 --> 00:00:55,346 as pescarias e comunidades à sua volta, 16 00:00:56,162 --> 00:00:59,591 repondo as unidades populacionais e criando viveiros para espécies-chave, 17 00:01:00,260 --> 00:01:03,048 para todos nós, para as gerações vindouras. 18 00:01:04,128 --> 00:01:05,693 É uma oportunidade incrível 19 00:01:06,550 --> 00:01:09,657 É urgentemente necessária uma ambição séria e em grande escala. 20 00:01:10,720 --> 00:01:14,391 Falamos em salvar a natureza, mas isto trata-se de a natureza nos salvar. 21 00:01:15,500 --> 00:01:18,890 Não podemos continuar a minar a própria estrutura do sistema 22 00:01:18,950 --> 00:01:20,546 que no fundo nos sustenta. 23 00:01:21,520 --> 00:01:23,904 Temos de pensar em grande e agir agora. 24 00:01:24,761 --> 00:01:27,599 Estamos a entrar na década das Nações Unidas 25 00:01:27,646 --> 00:01:29,200 de restauração dos ecossistemas. 26 00:01:29,999 --> 00:01:31,039 É o nosso momento. 27 00:01:31,749 --> 00:01:33,962 É altura de repensarmos como fazemos as coisas. 28 00:01:34,337 --> 00:01:36,753 Trabalhar melhor em conjunto entre governos, 29 00:01:36,974 --> 00:01:40,141 indústria, organismos ambientais e meios académicos. 30 00:01:40,802 --> 00:01:43,889 Proteger as costas e apoiar as pescarias. 31 00:01:48,361 --> 00:01:50,147 Das ostreiras aos mangais, 32 00:01:50,571 --> 00:01:52,355 da América à África e à Ásia, 33 00:01:53,341 --> 00:01:55,744 os sucessos da restauração estão por todo o lado. 34 00:01:56,338 --> 00:01:58,483 A restauração marinha funciona realmente 35 00:01:58,698 --> 00:02:01,084 e estamos a melhorar constantemente. 36 00:02:03,140 --> 00:02:05,750 Começámos bem, estão a acontecer coisas interessantes 37 00:02:06,018 --> 00:02:08,366 de que todos os mares e costas podem beneficiar. 38 00:02:12,298 --> 00:02:15,043 Há trabalho a fazer 39 00:02:15,158 --> 00:02:17,498 A renaturalização é seriamente subfinanciada 40 00:02:17,616 --> 00:02:19,938 e ainda não é levada a sério na política. 41 00:02:20,458 --> 00:02:21,957 É essencial para toda a gente. 42 00:02:22,948 --> 00:02:26,558 Precisamos do oceano a prosperar e a dar o seu máximo 43 00:02:26,888 --> 00:02:29,026 se quisermos reverter o desastre planetário. 44 00:02:29,498 --> 00:02:32,208 Atualmente, as áreas marinhas selvagens protegidas 45 00:02:32,428 --> 00:02:34,989 cobrem 6% da superfície oceânica global. 46 00:02:35,799 --> 00:02:38,486 As áreas totalmente protegidas representam menos de 1%. 47 00:02:39,198 --> 00:02:41,961 Muitas delas não têm qualquer tipo de controlo adequado. 48 00:02:42,551 --> 00:02:44,883 Temos de ultrapassar as barreiras à colaboração 49 00:02:45,206 --> 00:02:47,056 e dar alguma liberdade para inovar, 50 00:02:47,686 --> 00:02:51,168 melhorando os processos e os regulamentos para a renaturalização. 51 00:02:51,766 --> 00:02:53,796 O futuro do nosso oceano vital 52 00:02:54,236 --> 00:02:56,566 depende do que fizermos nos próximos anos. 53 00:02:57,026 --> 00:02:59,649 Existe um enorme potencial para algo extraordinário, 54 00:03:00,256 --> 00:03:02,686 trazendo a vida de volta aos oceanos como era antes. 55 00:03:02,976 --> 00:03:04,076 Tudo isto é possível. 56 00:03:04,816 --> 00:03:07,157 Temos de nos unir e fazer com que aconteça. 57 00:03:07,476 --> 00:03:09,676 Vamos todos trabalhar em conjunto, em parceria, 58 00:03:09,816 --> 00:03:11,646 para recuperar o ambiente marinho. 59 00:03:12,226 --> 00:03:14,766 Esta é uma ótima oportunidade para que profissionais, 60 00:03:15,577 --> 00:03:18,375 reguladores e financiadores se juntem, 61 00:03:19,941 --> 00:03:21,268 aumentem a ambição coletiva 62 00:03:23,088 --> 00:03:24,227 e renaturalizem o mar.