1
00:00:11,731 --> 00:00:14,241
Está na altura de renaturalizar o mar
2
00:00:15,020 --> 00:00:16,964
A renaturalização do mar
3
00:00:17,334 --> 00:00:19,524
é o esforço para melhorar
a saúde do oceano
4
00:00:19,674 --> 00:00:21,483
deixando-o em paz para recuperar
5
00:00:21,953 --> 00:00:24,385
ou restaurando ativamente
os habitats e as espécies.
6
00:00:25,418 --> 00:00:29,028
O objetivo é voltar a ter ecossistemas
marinhos intactos e prósperos,
7
00:00:29,488 --> 00:00:31,866
de boa saúde e com todo o seu potencial.
8
00:00:32,778 --> 00:00:37,190
A renaturalização assegura um futuro
para as espécies e os habitats marinhos,
9
00:00:37,642 --> 00:00:39,722
e estas novas potências marinhas
10
00:00:40,222 --> 00:00:42,416
ajudam nos objetivos
de alterações climáticas,
11
00:00:43,680 --> 00:00:44,702
ecossistemas,
12
00:00:45,142 --> 00:00:48,065
a fixar e a armazenar
enormes quantidades de carbono.
13
00:00:49,382 --> 00:00:50,588
Se forem deixadas em paz,
14
00:00:51,402 --> 00:00:53,365
as áreas de mar renaturalizado beneficiam
15
00:00:53,472 --> 00:00:55,346
as pescarias e comunidades à sua volta,
16
00:00:56,162 --> 00:00:59,591
repondo as unidades populacionais
e criando viveiros para espécies-chave,
17
00:01:00,260 --> 00:01:03,048
para todos nós,
para as gerações vindouras.
18
00:01:04,128 --> 00:01:05,693
É uma oportunidade incrível
19
00:01:06,550 --> 00:01:09,657
É urgentemente necessária
uma ambição séria e em grande escala.
20
00:01:10,720 --> 00:01:14,391
Falamos em salvar a natureza, mas isto
trata-se de a natureza nos salvar.
21
00:01:15,500 --> 00:01:18,890
Não podemos continuar
a minar a própria estrutura do sistema
22
00:01:18,950 --> 00:01:20,546
que no fundo nos sustenta.
23
00:01:21,520 --> 00:01:23,904
Temos de pensar em grande e agir agora.
24
00:01:24,761 --> 00:01:27,599
Estamos a entrar na década
das Nações Unidas
25
00:01:27,646 --> 00:01:29,200
de restauração dos ecossistemas.
26
00:01:29,999 --> 00:01:31,039
É o nosso momento.
27
00:01:31,749 --> 00:01:33,962
É altura de repensarmos
como fazemos as coisas.
28
00:01:34,337 --> 00:01:36,753
Trabalhar melhor
em conjunto entre governos,
29
00:01:36,974 --> 00:01:40,141
indústria, organismos ambientais
e meios académicos.
30
00:01:40,802 --> 00:01:43,889
Proteger as costas e apoiar as pescarias.
31
00:01:48,361 --> 00:01:50,147
Das ostreiras aos mangais,
32
00:01:50,571 --> 00:01:52,355
da América à África e à Ásia,
33
00:01:53,341 --> 00:01:55,744
os sucessos da restauração
estão por todo o lado.
34
00:01:56,338 --> 00:01:58,483
A restauração marinha funciona realmente
35
00:01:58,698 --> 00:02:01,084
e estamos a melhorar constantemente.
36
00:02:03,140 --> 00:02:05,750
Começámos bem,
estão a acontecer coisas interessantes
37
00:02:06,018 --> 00:02:08,366
de que todos os mares
e costas podem beneficiar.
38
00:02:12,298 --> 00:02:15,043
Há trabalho a fazer
39
00:02:15,158 --> 00:02:17,498
A renaturalização
é seriamente subfinanciada
40
00:02:17,616 --> 00:02:19,938
e ainda não é levada a sério na política.
41
00:02:20,458 --> 00:02:21,957
É essencial para toda a gente.
42
00:02:22,948 --> 00:02:26,558
Precisamos do oceano
a prosperar e a dar o seu máximo
43
00:02:26,888 --> 00:02:29,026
se quisermos reverter
o desastre planetário.
44
00:02:29,498 --> 00:02:32,208
Atualmente, as áreas marinhas
selvagens protegidas
45
00:02:32,428 --> 00:02:34,989
cobrem 6% da superfície oceânica global.
46
00:02:35,799 --> 00:02:38,486
As áreas totalmente protegidas
representam menos de 1%.
47
00:02:39,198 --> 00:02:41,961
Muitas delas não têm qualquer
tipo de controlo adequado.
48
00:02:42,551 --> 00:02:44,883
Temos de ultrapassar
as barreiras à colaboração
49
00:02:45,206 --> 00:02:47,056
e dar alguma liberdade para inovar,
50
00:02:47,686 --> 00:02:51,168
melhorando os processos
e os regulamentos para a renaturalização.
51
00:02:51,766 --> 00:02:53,796
O futuro do nosso oceano vital
52
00:02:54,236 --> 00:02:56,566
depende do que fizermos nos próximos anos.
53
00:02:57,026 --> 00:02:59,649
Existe um enorme potencial
para algo extraordinário,
54
00:03:00,256 --> 00:03:02,686
trazendo a vida de volta
aos oceanos como era antes.
55
00:03:02,976 --> 00:03:04,076
Tudo isto é possível.
56
00:03:04,816 --> 00:03:07,157
Temos de nos unir
e fazer com que aconteça.
57
00:03:07,476 --> 00:03:09,676
Vamos todos trabalhar
em conjunto, em parceria,
58
00:03:09,816 --> 00:03:11,646
para recuperar o ambiente marinho.
59
00:03:12,226 --> 00:03:14,766
Esta é uma ótima oportunidade
para que profissionais,
60
00:03:15,577 --> 00:03:18,375
reguladores e financiadores se juntem,
61
00:03:19,941 --> 00:03:21,268
aumentem a ambição coletiva
62
00:03:23,088 --> 00:03:24,227
e renaturalizem o mar.