0:00:00.000,0:00:06.210
♪ (serene muziek) ♪
0:00:06.210,0:00:11.991
♪ (serene muziek) ♪
0:00:11.991,0:00:14.241
♪ (serene muziek) ♪[br][Het is tijd de zee opnieuw te verwilderen]
0:00:14.970,0:00:17.044
Wat we bedoelen met het [br]opnieuw verwilderen van de zee
0:00:17.044,0:00:19.444
is elke poging om de gezondheid [br]van de oceaan te verbeteren
0:00:19.444,0:00:21.873
door het met rust te laten om te herstellen
0:00:21.873,0:00:24.778
of actief leefgebieden en soorten te herstellen.
0:00:25.348,0:00:29.218
Ons doel is om opnieuw intacte, [br]bloeiende mariene ecosystemen te krijgen
0:00:29.218,0:00:31.966
in ruwe gezondheid[br]en op hun volledige potentieel.
0:00:32.778,0:00:34.838
Rewilding verzekert niet alleen een toekomst
0:00:34.838,0:00:37.612
voor een hele reeks mariene [br]soorten en leefgebieden,
0:00:37.612,0:00:40.292
maar deze nieuwe mariene krachtpatsers van leven
0:00:40.292,0:00:42.936
kunnen ons helpen onze doelstellingen inzake klimaatverandering te halen,
0:00:43.540,0:00:45.092
gezonde ecosystemen,
0:00:45.092,0:00:48.241
fixeren en slaan enorme hoeveelheden koolstof op.
0:00:48.241,0:00:49.292
♪ (epische muziek) ♪
0:00:49.292,0:00:52.602
Alleen gelaten om te gedijen,[br]kunnen gebieden met opnieuw verwilderde zee
0:00:52.602,0:00:55.697
voordelen opleveren voor de visserij[br]en de gemeenschappen om hen heen,
0:00:56.122,0:01:00.000
Aanvullen van voorraden en het creëren[br]van kwekerijen voor sleutelsoorten,
0:01:00.000,0:01:03.298
voor ons allemaal, voor toekomstige generaties.
0:01:03.298,0:01:06.570
♪ (epische muziek) ♪[br][Dit is een geweldige kans]
0:01:06.570,0:01:09.841
Serieuze ambitie is dringend nodig,[br]en op schaal.
0:01:10.590,0:01:14.711
We praten over het redden van de natuur,[br]maar dit gaat over de natuur die ons redt.
0:01:15.530,0:01:19.070
We kunnen niet doorgaan met het ondermijnen[br]van de structuur van het systeem
0:01:19.070,0:01:20.846
die uiteindelijk ons ondersteunt.
0:01:21.500,0:01:24.621
We moeten groot denken en nu handelen.
0:01:24.621,0:01:26.018
We beginnen nu met
0:01:26.018,0:01:29.829
het decennium van de [br]Verenigde Naties ecosysteemherstel.
0:01:29.829,0:01:31.439
Dit is ons moment.
0:01:31.439,0:01:34.107
Het is tijd voor ons om te heroverwegen[br]hoe we dingen doen.
0:01:34.107,0:01:36.784
Beter samenwerken[br]over regeringen,
0:01:36.784,0:01:40.462
industrie, milieuorganisaties,[br]en de academische wereld.
0:01:40.462,0:01:44.141
Onze kusten te beschermen[br]en de visserij te ondersteunen
0:01:45.781,0:01:48.341
♪ (epische muziek) ♪
0:01:48.341,0:01:50.521
Van oesters tot mangroven,
0:01:50.521,0:01:52.498
van Amerika tot Afrika en Azië,
0:01:53.141,0:01:56.228
restauratie successen[br]gebeuren overal.
0:01:56.228,0:01:58.758
Mariene restauratie werkt echt
0:01:58.758,0:02:01.298
en we worden er steeds beter in,[br]de hele tijd.
0:02:03.082,0:02:06.178
We zijn goed begonnen,[br]Er gebeuren spannende dingen,
0:02:06.178,0:02:08.778
en we hebben geleerd[br]dat elke zee en kust kan profiteren.
0:02:12.188,0:02:14.008
[Er is werk te doen]
0:02:15.058,0:02:17.608
Rewilding is ernstig ondergefinancierd
0:02:17.608,0:02:20.358
en nog niet serieus genomen in de politiek.
0:02:20.358,0:02:22.958
Het is essentieel voor iedereen.
0:02:22.958,0:02:26.738
We hebben de oceaan nodig[br]in bloei en op volle kracht
0:02:26.738,0:02:29.388
als we de planetaire ramp gaan terugkeren.
0:02:29.388,0:02:32.208
Vandaag, bedekken wilde mariene beschermde gebieden
0:02:32.208,0:02:35.479
6% van het wereldwijde oceaanoppervlak.
0:02:35.479,0:02:39.158
Slechts 1% is volledig beschermd gebied.
0:02:39.158,0:02:42.361
Velen van hen hebben [br]niet voldoende handhaving.
0:02:42.361,0:02:45.226
We moeten belemmeringen voor samenwerking overwinnen
0:02:45.226,0:02:47.726
en enige vrijheid bieden om te innoveren.
0:02:47.726,0:02:51.766
Processen en regelgeving verbeteren[br]om rewilding mogelijk te maken.
0:02:51.766,0:02:54.216
De toekomst van onze vitale oceaan
0:02:54.216,0:02:56.856
hangt af van wat we doen[br]in de komende jaren.
0:02:56.856,0:03:00.194
Er is een enorm potentieel[br]om iets geweldigs te bereiken,
0:03:00.194,0:03:02.986
het leven terugbrengen in de oceanen[br]zoals het was.
0:03:02.986,0:03:04.906
Dit is allemaal haalbaar
0:03:04.906,0:03:07.506
We moeten gewoon bij elkaar komen[br]en het laten gebeuren.
0:03:07.506,0:03:10.006
Laten we allemaal samenwerken, in partnerschap,
0:03:10.006,0:03:12.216
om het mariene milieu te herstellen.
0:03:12.216,0:03:13.937
Dit is een geweldige kans,
0:03:13.937,0:03:17.545
voor beoefenaars, regelgevers en financiers
0:03:17.545,0:03:19.096
om samen te komen,
0:03:19.831,0:03:21.648
om onze collectieve ambitie te verhogen,
0:03:21.648,0:03:23.118
♪ (epische muziek) ♪
0:03:23.118,0:03:24.751
en de zee te verwilderen.
0:03:24.751,0:03:31.251
♪ (epische muziek) ♪
0:03:31.251,0:03:37.629
♪ (epische muziek) ♪
0:03:37.629,0:03:42.521
♪ (epische muziek) ♪
0:03:49.628,0:03:50.850
[NL ondertiteling door Ilona]