0:00:00.000,0:00:06.210 ♪ (música serena) ♪ 0:00:06.210,0:00:11.991 ♪ (música serena) ♪ 0:00:11.991,0:00:14.241 ♪ (música serena) ♪ 0:00:14.970,0:00:17.044 El significado de resilvestrar el mar 0:00:17.044,0:00:19.444 es cualquier intento de mejorar[br]la salud del océano 0:00:19.444,0:00:21.873 dejando que se recupere por si solo 0:00:21.873,0:00:24.778 o restaurando los hábitats[br]y las especies de manera activa. 0:00:25.348,0:00:29.218 Buscamos volver a ecosistemas marinos[br]intactos, florecientes, 0:00:29.218,0:00:31.966 sanos y con todo su potencial. 0:00:32.778,0:00:35.078 Resilvestrar no solo asegura un futuro 0:00:35.078,0:00:37.612 para muchas especies marinas[br]y sus hábitats, 0:00:37.612,0:00:40.292 sino que estas fuerzas de vida marina 0:00:40.292,0:00:42.656 pueden ayudarnos[br]con el cambio climático, 0:00:43.540,0:00:45.202 a tener ecosistemas sanos, 0:00:45.202,0:00:48.241 a fijar y almacenar [br]grandes cantidades de carbono. 0:00:48.241,0:00:49.292 ♪ (música épica) ♪ 0:00:49.292,0:00:52.602 Si dejamos que prosperen solas,[br]las áreas de mar resilvestrado 0:00:52.602,0:00:55.697 pueden beneficiar a las pesquerías[br]y las comunidades cercanas, 0:00:56.272,0:01:00.000 reponiendo el suministro [br]y creando guarderías para especies claves, 0:01:00.000,0:01:03.108 para todos nosotros[br]y las generaciones futuras. 0:01:03.108,0:01:06.570 ♪ (música épica) ♪ 0:01:06.570,0:01:09.841 Se necesita urgentemente[br]una gran cantidad de ambición. 0:01:10.590,0:01:14.561 Hablamos de salvar a la naturaleza,[br]pero ahora es ella la que nos salva. 0:01:15.530,0:01:19.230 No podemos seguir debilitando[br]la estructura del sistema 0:01:19.230,0:01:20.846 que básicamente nos mantiene. 0:01:21.500,0:01:24.621 Necesitamos pensar en grande[br]y actuar ahora. 0:01:24.621,0:01:26.211 Estamos comenzando 0:01:26.211,0:01:29.829 la década de restauración del ecosistema[br]de las Naciones Unidas. 0:01:29.829,0:01:31.439 Es nuestro momento. 0:01:31.439,0:01:34.107 Es hora de que repensemos[br]cómo hacemos las cosas. 0:01:34.107,0:01:36.784 Hay que trabajar mejor entre los gobiernos, 0:01:36.784,0:01:40.462 la industria, los organismos ambientales,[br]y la academia. 0:01:40.462,0:01:44.141 Hay que proteger nuestras costas[br]y ayudar a las pesquerías. 0:01:45.781,0:01:48.341 ♪ (música épica) ♪ 0:01:48.341,0:01:50.521 Desde las ostras hasta los manglares, 0:01:50.521,0:01:52.498 desde América hasta África y Asia, 0:01:53.141,0:01:56.228 la restauración es exitosa en todos lados. 0:01:56.228,0:01:58.758 La restauración marina funciona 0:01:58.758,0:02:01.298 y cada día la hacemos mejor. 0:02:01.298,0:02:03.202 ♪ (música épica) ♪ 0:02:03.202,0:02:06.178 Tuvimos un buen comienzo,[br]cosas increíbles están sucediendo, 0:02:06.178,0:02:08.778 y aprendimos que cada mar y costa[br]se puede beneficiar. 0:02:08.778,0:02:14.202 ♪ (música épica) ♪ 0:02:15.058,0:02:17.498 La resilvestración[br]está muy poco financiada, 0:02:17.498,0:02:20.358 y aún no es tomada en serio[br]en la política. 0:02:20.358,0:02:22.958 Es esencial para todos. 0:02:22.958,0:02:26.738 Necesitamos que el océano prospere[br]y esté sano 0:02:26.738,0:02:29.388 para revertir el desastre planetario. 0:02:29.388,0:02:32.208 Hoy en día, las zonas[br]de vida marina salvaje protegida 0:02:32.208,0:02:35.479 abarcan un seis por ciento[br]de la superficie oceánica global. 0:02:35.479,0:02:39.158 Las zonas completamente protegidas[br]son menos del uno por ciento. 0:02:39.158,0:02:42.361 Muchas de ellas ni siquiera poseen[br]una protección adecuada. 0:02:42.361,0:02:45.226 Debemos eliminar las barreras[br]a la colaboración 0:02:45.226,0:02:47.726 y dar libertad para innovar, 0:02:47.726,0:02:51.966 mejorando los procesos y regulaciones[br]para hacer posible la resilvestración. 0:02:51.966,0:02:54.326 El futuro de nuestro océano vital 0:02:54.326,0:02:56.856 depende de lo que hagamos[br]en los próximos años. 0:02:56.856,0:03:00.096 Hay una gran posibilidad[br]de lograr algo increíble, 0:03:00.096,0:03:03.136 devolviendo vida a los océanos,[br]como solía ser. 0:03:03.136,0:03:04.906 Todo esto es posible. 0:03:04.906,0:03:07.506 Solo debemos unirnos y hacer que suceda. 0:03:07.506,0:03:10.006 Trabajemos juntos, como sociedad, 0:03:10.006,0:03:12.306 para restaurar el ambiente marino. 0:03:12.306,0:03:14.127 Es una oportunidad maravillosa 0:03:14.127,0:03:17.545 para que profesionales, reguladores[br]y donantes 0:03:17.545,0:03:19.096 se unan, 0:03:19.831,0:03:21.648 para elevar la ambición colectiva, 0:03:21.648,0:03:23.118 ♪ (música épica) ♪ 0:03:23.118,0:03:24.751 y resilvestrar el mar. 0:03:24.751,0:03:31.251 ♪ (música épica) ♪ 0:03:31.251,0:03:37.629 ♪ (música épica) ♪ 0:03:37.629,0:03:42.521 ♪ (música épica) ♪