0:00:17.401,0:00:22.195 ELLEN GALLAGHER: Isso está [br]quase pronto, você pode assumir. 0:00:25.111,0:00:28.937 Acho que está no trabalho[br]que brincamos com alegria. 0:00:29.560,0:00:36.000 Acho que os artistas sabem que você pode[br]pegar uma espécie de cartaz publicitário 0:00:36.000,0:00:38.640 e fazer algo alegre e hum, outro com isso. 0:00:38.640,0:00:40.680 Acho que às vezes é difícil 0:00:40.680,0:00:47.600 para as pessoas não envolvidas entenderem[br]o trabalho, a alegria, a atenção 0:00:47.600,0:00:49.050 e torna-lo mais caprichoso. 0:00:51.231,0:00:53.800 Eu realmente não tenho formação[br]em artes plásticas, 0:00:53.800,0:00:56.522 embora você saiba que eu [br]fui a museus quando criança. 0:00:57.880,0:01:00.498 Eu vim de uma formação em carpintaria 0:01:00.600,0:01:04.560 e trabalhei em Seattle [br]construindo uma ponte conectando, 0:01:04.560,0:01:06.920 a Ilha Mercer com Seattle. 0:01:06.920,0:01:10.520 Era uma ponte flutuante que [br]desabou desde então, mas... 0:01:12.640,0:01:15.790 Então, quando fui para a escola de artes,[br]cerca de um ano depois, 0:01:16.280,0:01:17.552 era isso que sabia fazer. 0:01:19.800,0:01:24.190 E construí uma grade de treliça e [br]estiquei a tela sobre ela. 0:01:24.680,0:01:28.640 Dessa forma eu poderia[br]sentar na tela enquanto eu, hum, 0:01:28.640,0:01:32.042 comecei a colar[br]folhas de papel de caligrafia. 0:01:49.040,0:01:52.387 O papel de caligrafia[br]para mim tem mais a ver com gestos. 0:01:55.080,0:01:59.488 Não se trata tanto de gramática, mas [br]de como você escreve suas letras. 0:02:00.200,0:02:03.540 Então há esse empurrão[br]e puxão aguado entre 0:02:03.540,0:02:07.160 o azul aguado das [br]linhas do papel de caligrafia e depois, 0:02:07.650,0:02:10.455 as marcas gestuais feitas [br]dentro, dentro e ao redor deles. 0:02:12.280,0:02:16.480 Os trabalhos maiores são feitos como[br]os anteriores em papel de caligrafia, 0:02:16.480,0:02:20.804 na medida em que são construídos[br]a partir do material encontrado. 0:02:34.760,0:02:39.960 Basicamente, estou coletando material[br]de arquivo das décadas de 1930 a 1970, 0:02:39.960,0:02:41.474 essas revistas Ebony. 0:02:42.320,0:02:44.426 Ébano, Sépia e Nosso Mundo. 0:03:00.160,0:03:03.560 De certa forma, eles eram uma espécie[br]de manifestos, você sabe. 0:03:03.560,0:03:06.320 Mas eles eram de revista, 0:03:06.320,0:03:09.520 eles ainda eram entretenimento, mas eles, 0:03:09.520,0:03:14.622 eles tinham uma espécie de urgência e [br]necessidade, também um capricho. 0:03:19.960,0:03:26.248 Estou colecionando anúncios [br], histórias e personagens. 0:03:33.000,0:03:35.440 E eu os vejo como recrutas[br]no sentido de que eles 0:03:35.440,0:03:40.086 entram no meu léxico [br]sem que eu lhes peça permissão. 0:03:44.160,0:03:47.794 Ainda há uma especificidade[br]na vida de cada pessoa, 0:03:48.640,0:03:50.240 Não sei, como eles seguram 0:03:50.240,0:03:53.701 o corpo ou alguma chave sutil que diz:[br]este é quem eu sou neste momento. 0:03:55.160,0:03:58.160 Pareceu-me que se tratava de identidade, 0:03:58.160,0:04:01.134 no sentido mais aberto da palavra. 0:04:03.560,0:04:06.439 Não importa quão uniforme ou alterado, 0:04:07.040,0:04:09.429 simplesmente se recusa a ser eliminado. 0:04:10.520,0:04:12.440 Você sabe se está lendo[br]revista ou livro, 0:04:12.440,0:04:13.880 um tipo particular de leitura. 0:04:13.880,0:04:17.084 É uma espécie de sequência,[br]página por página, 0:04:17.440,0:04:21.480 e você sabe, lembre-se do que[br]acabou de ler cinco páginas atrás ou não. 0:04:21.480,0:04:24.240 Mas é assim que [br]você mantém essas informações. 0:04:24.240,0:04:26.520 É na leitura de uma pintura,[br]e o que eu adorei, 0:04:26.520,0:04:29.280 foi essa ideia de abrir as páginas 0:04:29.280,0:04:34.286 para que sua sequência fosse mais [br]espacial do que sequencial. 0:04:36.200,0:04:41.052 Nas pinturas há [br]personagens que se repetem e reaparecem. 0:04:42.098,0:04:43.523 Pegleg é um deles. 0:04:44.280,0:04:46.811 Às vezes, haverá uma bússola[br]próxima ao Pegleg. 0:04:48.280,0:04:51.840 Esse tipo de sinal está nas pinturas para 0:04:51.840,0:04:56.291 um ativo Pegleg como Ahab e Pegleg Bates. 0:04:57.760,0:05:01.040 Sinto-me atraído pela [br]visceralidade do corpo de Ahab, 0:05:01.040,0:05:01.984 a perna de madeira. 0:05:03.520,0:05:05.560 Também gosto do jeito de Moby Dick, 0:05:05.560,0:05:08.613 você está tão consciente[br]da presença física das pessoas 0:05:09.080,0:05:13.160 e o som que você conhece dessa [br]ideia desses homens ouvindo isso 0:05:13.160,0:05:16.000 é uma espécie de raspagem da madeira como 0:05:16.000,0:05:18.826 Ahab arrastou a perna. 0:05:22.833,0:05:27.480 E as pinturas para mim funcionaram como[br]uma porta para o reino estático da água. 0:05:27.480,0:05:29.240 E então aquele quarto nos fundos era 0:05:29.240,0:05:31.717 outro tipo de gabinete,[br]o gabinete de espécies. 0:05:33.409,0:05:39.686 Esse trabalho é um trabalho[br]que fiz em viajem a Cuba ou pelo Senegal. 0:05:43.760,0:05:49.808 E foi de Cuba que vieram[br]todas essas cores, principalmente o verde. 0:05:50.520,0:05:51.900 E o vermelho veio disso, 0:05:51.900,0:05:54.760 esta baga que você usa para tingir[br]carne e arroz. 0:05:54.760,0:05:57.592 Então o tipo de coral,[br]a cor vermelha veio daí. 0:06:12.080,0:06:15.240 Eles também são feitos riscando [br]diretamente no papel 0:06:15.240,0:06:17.827 e esculpindo no papel, bem como scrimshaw. 0:06:22.920,0:06:28.440 Gostei da ideia de fazer [br]algo tão focado nisso, 0:06:28.440,0:06:30.000 no meu caso em um novo ambiente. 0:06:30.000,0:06:32.120 Acho que em scrimshaw[br]é interessante para mim 0:06:32.120,0:06:34.120 que você faria algo 0:06:34.120,0:06:37.360 em um mundo tão parecido[br]com esses mundos detalhados que, 0:06:37.360,0:06:39.200 enquanto você está no meio do nada, 0:06:39.200,0:06:41.180 tentando pegar esse monstro gigante. 0:06:47.080,0:06:52.040 Acho que há uma maneira pela qual meu [br]interesse pela água e pelas viagens 0:06:52.040,0:06:56.600 de algumas maneiras específicas pode [br]ter a ver com a ideia 0:06:56.600,0:07:00.000 de minha família[br]ter chegado aqui pela água. 0:07:01.146,0:07:05.913 A família do meu pai veio [br]de Cabo Verde em navios baleeiros. 0:07:07.160,0:07:09.791 Mas os irlandeses chegaram há algum tempo. 0:07:18.360,0:07:23.000 De certa forma, os filmes fazem[br]literalmente o que eu esperaria, 0:07:23.000,0:07:25.396 as pessoas fariam com suas [br]pinturas em mente. 0:07:28.000,0:07:32.880 Os filmes, eles também são essa grade [br]e é essa grade onde 0:07:32.880,0:07:37.012 cada quadro apaga o quadro [br]anterior à medida que você avança. 0:07:37.880,0:07:41.400 Então é literalmente uma [br]projeção de uma grade no espaço, 0:07:41.400,0:07:44.055 mas está no mesmo lugar repetidamente 0:07:45.880,0:07:51.027 O primeiro filme nisso, em MURMUR [br]que fiz é água em êxtase que e feito 0:07:53.720,0:07:56.960 de forma muito parecida com a série [br]de desenhos, Water Ecstatic, 0:07:56.960,0:08:02.609 através de papel grosso de aquarela, [br]cortando-o e desenhando sobre ele. 0:08:38.040,0:08:48.342 A grade DELUXE é que cada página única[br]é seu próprio drama ou seu próprio palco. 0:09:09.480,0:09:10.905 Eu queria marcá-lo. 0:09:16.626,0:09:19.469 Mas eu certamente não poderia [br]dar uma peruca a Isaac Hayes. 0:09:20.960,0:09:25.400 Eu também não queria que a tatuagem [br]apagasse seu rosto. 0:09:28.128,0:09:31.316 E seus ombros pareciam [br]tão lindos de destacar. 0:09:33.408,0:09:36.154 As duas marcas nos ombros [br]serão impressas em preto 0:09:36.800,0:09:40.480 e o rosto será impresso [br]em base transparente, 0:09:40.480,0:09:44.077 uma espécie de apenas[br]um relevo sobre sua pele. 0:09:56.720,0:10:01.064 Uau, que legal. 0:10:02.400,0:10:04.150 Dá para ver de lado. 0:10:05.000,0:10:10.920 Adoro que seja tão lindamente pintado que [br]a gravura parece veludo macio. 0:10:10.920,0:10:12.310 É lindo, obrigado. 0:10:12.310,0:10:13.455 LOCUTOR: Prazer. 0:10:16.734,0:10:20.160 GALLAGHER: O colar, que é [br]uma espécie de constelação mágica 0:10:20.160,0:10:21.631 rastreado no computador 0:10:24.391,0:10:29.676 e então um laser corta todas[br]as linhas de rastreamento. 0:10:41.800,0:10:44.760 Isso é então removido, arrancado 0:10:44.760,0:10:47.661 da pele do papel. 0:10:53.280,0:10:58.480 Esta ideia de repetição e revisão [br]é central no meu processo de trabalho. 0:10:58.480,0:11:00.680 Você conhece essa ideia[br]de empilhar e sobrepor 0:11:00.680,0:11:04.801 e construindo densidades[br]e vocês conhecem recuperações. 0:11:17.240,0:11:20.400 Ele foi alterado de uma forma que 0:11:20.400,0:11:24.959 o personagem que agora é [br]meu recrutado Isaac Hayes 0:11:25.582,0:11:27.927 deveria ser alterado[br]para estar no meu léxico. 0:11:41.360,0:11:43.520 Acho que há uma nostalgia… 0:11:43.520,0:11:47.640 na minha coleta deste material, 0:11:47.640,0:11:53.000 e olhando para este material [br]e tentando mantê-lo imóvel, 0:11:53.000,0:11:55.832 por um momento,[br]nessas pinturas ou nos filmes. 0:11:58.080,0:12:00.520 Não é apenas uma nostalgia de [br]olhar para trás, 0:12:00.520,0:12:02.326 é uma forma de imaginar o futuro. 0:12:04.040,0:12:06.560 Como uma forma de procurar[br]sempre por casa, você sabe, 0:12:06.560,0:12:08.680 ainda assim você está naquele gesto, 0:12:08.680,0:12:13.005 você está avançando continuamente[br]e vendo o mundo continuamente.