WEBVTT 00:00:00.041 --> 00:00:02.746 (música tranquila) 00:00:08.311 --> 00:00:10.646 (sirenes à distancia) 00:00:17.301 --> 00:00:21.821 (Ellen) (suspira) Isso já está quase pronto, pode assumir 00:00:25.261 --> 00:00:28.902 Acho que está nas obras que brincam com a alegria. 00:00:29.547 --> 00:00:32.360 Acho que os artistas sabem que você pode pegar 00:00:33.130 --> 00:00:36.960 uma placa de propaganda e fazer dela algo jubiloso e... 00:00:37.708 --> 00:00:38.707 outro com ela. 00:00:38.714 --> 00:00:43.564 E eu acho que, às vezes, é difícil para as pessoas que não fazem coisas 00:00:43.564 --> 00:00:47.547 entenderem o esforço e a alegria e a atenção 00:00:47.547 --> 00:00:48.981 e o excêntrico. 00:00:51.504 --> 00:00:54.078 Eu não vim, exatamente, de uma formação em belas artes, 00:00:54.078 --> 00:00:56.651 se bem que, sabe, eu visitei sim museus quando criança. 00:00:57.664 --> 00:01:00.413 Eu venho de uma formação na carpintaria 00:01:00.748 --> 00:01:03.347 e eu trabalhei em Seattle construindo uma ponte 00:01:03.347 --> 00:01:07.148 que ligava Mercer Island e Seattle. 00:01:07.148 --> 00:01:10.830 Era uma ponte flutuante que desde então desabou, mas... (risos) 00:01:12.630 --> 00:01:15.833 Quando eu fui estudar arte na faculdade, cerca de um ano depois, 00:01:16.169 --> 00:01:17.730 era isso o que eu sabia fazer. 00:01:19.849 --> 00:01:24.349 E eu construí uma grade em treliça e estendi a tela por cima. 00:01:24.700 --> 00:01:26.650 Assim, eu podia sentar na tela 00:01:27.099 --> 00:01:31.450 enquanto eu começava à colar folhas de papel de caligrafia. 00:01:48.983 --> 00:01:52.366 Papel de caligrafia, para mim, é mais sobre o gesto. 00:01:54.916 --> 00:01:56.931 Não é tanto sobre a gramática em si 00:01:56.931 --> 00:01:59.495 quanto é sobre como você faz as suas letras. 00:02:00.367 --> 00:02:02.641 Então tem esse puxa e empurra 00:02:02.641 --> 00:02:06.062 entre o azul aguado das linhas do papel de caligrafria 00:02:06.062 --> 00:02:10.463 e então as mascas gestuais feitas nelas, dentro e ao redor delas. 00:02:12.139 --> 00:02:14.766 As obras maiores são então feitas de forma parecida 00:02:14.766 --> 00:02:17.060 às essas obras de papel de caligrafia iniciais, 00:02:17.060 --> 00:02:20.373 no sentido de que são feitas de material encontrado. 00:02:24.006 --> 00:02:26.171 (música de jazz ambiente) 00:02:31.174 --> 00:02:33.374 (música continua) 00:02:34.618 --> 00:02:39.998 Basicamente, estou coletando material arquivado dos anos 30 até os 70, 00:02:39.998 --> 00:02:41.398 essas revistas Ebony. 00:02:42.281 --> 00:02:43.964 Ebony, Sepia e Our World. 00:02:46.793 --> 00:02:49.093 (música de jazz recomeça) 00:02:53.163 --> 00:02:56.054 (coisas melhores acontecem com pela limpa e brilhante) 00:02:56.054 --> 00:02:59.621 (democracia e artesanato costuram bem juntos!) 00:03:00.155 --> 00:03:03.572 Elas foram manifestos, de certa forma, sabe. 00:03:03.572 --> 00:03:04.392 E... 00:03:05.312 --> 00:03:06.548 Mas elas eram revistas, 00:03:06.548 --> 00:03:08.604 elas ainda eram entretenimento 00:03:08.954 --> 00:03:12.429 mas elas tinha uma certa urgência e uma necessidade, 00:03:12.429 --> 00:03:13.818 e também uma excentricidade. 00:03:13.818 --> 00:03:16.077 (Conselho para pele ruim devido ao exterior) 00:03:16.077 --> 00:03:19.892 (Misérias: Aproveite os prazeres de pele mais clara, macia, saudável e beijável) 00:03:19.892 --> 00:03:22.152 Estou colecionando propagandas 00:03:23.739 --> 00:03:26.391 e histórias e personagens. 00:03:32.964 --> 00:03:35.962 E eu as vejo como conscritos no sentido de que... 00:03:35.962 --> 00:03:39.697 elas entraram no meu léxico sem que eu pedisse a permissão delas. 00:03:41.034 --> 00:03:43.804 (Aprenda enfermagem prática em casa em apenas dez semanas) 00:03:44.131 --> 00:03:47.697 Há, ainda, uma especificidade em como cada pessoa... 00:03:48.631 --> 00:03:50.674 não sei, na forma em que posicionam o corpo 00:03:50.674 --> 00:03:53.907 ou outros sinais sutis que dizem: "isso é quem eu sou nesse momento". 00:03:55.077 --> 00:03:58.171 Para mim, pareceu ser sobre identidade 00:03:58.171 --> 00:04:01.171 no sentido mais amplo da palavra. 00:04:03.486 --> 00:04:06.505 Não importa quão uniforme ou alterada, 00:04:07.020 --> 00:04:09.403 ela simplesmente se recusa a ser removida. 00:04:10.420 --> 00:04:12.634 Sabe quando você lê uma revista ou um livro 00:04:12.634 --> 00:04:14.420 esse é um tipo particular de leitura. 00:04:14.420 --> 00:04:16.972 É algo sequencial, página por página, 00:04:17.288 --> 00:04:21.221 e, sabe, você lembra ou não o que você leu cinco páginas atrás. 00:04:21.221 --> 00:04:24.338 Mas é assim que você guarda essa informação. 00:04:24.338 --> 00:04:26.287 E na leitura de um quadro, 00:04:26.287 --> 00:04:29.654 o que eu adoro é essa ideia de abrir as páginas 00:04:29.654 --> 00:04:34.260 para que a sua sequência seja mais espacial do que sequencial. 00:04:36.141 --> 00:04:40.992 Nos quadros, tem personagens que se repetem e reaparecem. 00:04:42.108 --> 00:04:43.691 Peg-Leg é uma delas. 00:04:44.159 --> 00:04:46.793 Ás vezes, vai ter um compasso perto de Peg-Leg. 00:04:48.060 --> 00:04:50.876 Esses tipos de sinais estão nos quadros para... 00:04:51.116 --> 00:04:56.093 ativarem Peg-Leg tanto como Ahab quanto Peg-Leg Bates. 00:04:57.610 --> 00:05:01.126 Me sinto atraída pela visceralidade do corpo de Ahab, 00:05:01.126 --> 00:05:02.341 aquela perna de madeira. 00:05:03.448 --> 00:05:05.660 Também gosto da forma em que em Moby Dick, 00:05:05.660 --> 00:05:08.759 você tem tanta noção da presença física das pessoas 00:05:08.759 --> 00:05:13.072 e o som que, sabe, essa ideia desses homens ouvindo 00:05:13.072 --> 00:05:15.527 esse tipo de ranger da madeira 00:05:15.527 --> 00:05:19.017 conforme Ahab arrastava a perna dele. 00:05:22.628 --> 00:05:25.285 E, para mim, os quadros funcionavam como um portal 00:05:25.285 --> 00:05:27.355 para o plano estático molhado. 00:05:27.445 --> 00:05:30.524 E o quarto nos fundos era outro tipo de gabinete, 00:05:30.524 --> 00:05:31.813 o gabinete das espécies. 00:05:33.430 --> 00:05:39.229 Aquela obra é uma que eu fiz enquanto viajava ou em Cuba ou em Senegal. 00:05:43.685 --> 00:05:46.949 E é de Cuba onde todas essas cores vem. 00:05:48.144 --> 00:05:49.655 A verde em particular. 00:05:50.380 --> 00:05:52.729 E da vermelha veio dessa fruta 00:05:52.729 --> 00:05:55.080 usada para colorir a carne e o arroz. 00:05:55.080 --> 00:05:57.680 Então essa cor vermelha, meio coral, veio disso. 00:06:12.034 --> 00:06:15.242 Elas também são feitas ao raspar diretamente no papel 00:06:15.242 --> 00:06:17.826 e esculpir no papel, bem parecido com um scrimshaw. 00:06:22.741 --> 00:06:28.201 Eu gostava dessa ideia de fazer algo muito focado nesse, 00:06:28.201 --> 00:06:30.075 no meu caso, ambiente novo. 00:06:30.075 --> 00:06:32.450 E eu acho que no scrimshaw me é interessante 00:06:32.450 --> 00:06:35.075 que se possa fazer algo no osso 00:06:35.075 --> 00:06:37.075 então, esses mundos detalhados 00:06:37.075 --> 00:06:39.380 em que você está no meio de lugar nenhum, 00:06:39.380 --> 00:06:41.223 tentando capturar um monstro gigante. 00:06:46.990 --> 00:06:50.030 Acho que tem uma forma em que o meu interesse... 00:06:50.460 --> 00:06:51.990 pela água e pela viagem 00:06:51.990 --> 00:06:55.886 de alguma forma em específico, pode ter a ver com a ideia... 00:06:56.426 --> 00:07:00.117 da minha família ter chegado aqui pela água. 00:07:01.053 --> 00:07:05.948 A família do meu pai veio por navios baleiros de Cabo Verde. 00:07:07.137 --> 00:07:09.262 Mas os irlandeses vieram há um tempo atrás. 00:07:15.692 --> 00:07:18.052 (projetor de cinema zumbido) 00:07:18.303 --> 00:07:22.995 De certa forma, os filmes fazem literalmente o que eu esperaria 00:07:22.995 --> 00:07:25.469 que as pessoas fariam com os quadros na mente delas. 00:07:25.886 --> 00:07:27.336 (zumbido continua) 00:07:27.849 --> 00:07:28.939 Os filmes... 00:07:29.543 --> 00:07:32.928 eles também são essa grade e é essa grade onde... 00:07:32.928 --> 00:07:37.075 cada quadro apaga o quadro anterior a ele ao se seguir em frente. 00:07:37.825 --> 00:07:41.324 Então é literalmente uma projeção de uma grade no espaço, 00:07:41.324 --> 00:07:44.073 mas esta no mesmo lugar, de novo e de novo. 00:07:45.678 --> 00:07:51.032 O primeiro filme em que, em "Murmur" que eu fiz é extático da água 00:07:53.573 --> 00:07:57.345 que é feito de forma muito semelhante ás séries de desenhos "Water Ecstatic", 00:07:57.345 --> 00:08:01.971 através de papel aquarela grosso, cortando ele e desenhando por cima. 00:08:02.462 --> 00:08:04.732 (zumbido continua) 00:08:19.022 --> 00:08:20.882 (zumbido continua) 00:08:34.997 --> 00:08:37.017 (zumbido abaixa e some) 00:08:38.013 --> 00:08:43.492 A grade para "Deluxe" é cada página individual 00:08:43.749 --> 00:08:45.442 é seu próprio drama... 00:08:46.288 --> 00:08:47.748 ou seu próprio palco. 00:08:52.294 --> 00:08:54.253 (máquina zumbindo) 00:08:56.611 --> 00:08:57.852 (zumbido continua) 00:09:03.114 --> 00:09:04.704 (zumbido continua) 00:09:09.377 --> 00:09:11.064 Eu queria marcá-lo. 00:09:16.710 --> 00:09:19.774 Mas eu com certeza não podia dar uma peruca para o Isaac Hayes. 00:09:20.773 --> 00:09:25.503 Também não queria que as tatuagens obliterassem o rosto dele. 00:09:27.543 --> 00:09:31.379 E os ombros dele pareciam tão belos para destacar. 00:09:33.044 --> 00:09:36.211 As duas marcas nos ombros vão ser impressas em preto 00:09:36.794 --> 00:09:40.189 e o rosto vai ser impresso numa base transparente, 00:09:40.792 --> 00:09:43.690 meio que um relevo sobre a pele dele. 00:09:46.929 --> 00:09:49.479 (máquina batendo) 00:09:51.384 --> 00:09:52.894 (homem) Ellen. 00:09:54.131 --> 00:09:55.581 (papel descolando) 00:09:56.369 --> 00:09:58.141 (Ellen) Ah, nossa. 00:09:59.913 --> 00:10:00.913 Que legal. 00:10:02.615 --> 00:10:03.923 Dá pra ver do lado. 00:10:05.062 --> 00:10:10.584 Eu adoro que a tinta é tão bela que a gravura parece veludo macio. 00:10:11.014 --> 00:10:13.613 - É linda, obrigada. - O prazer é meu. 00:10:16.827 --> 00:10:20.244 O colar, que é esse tipo de constelação mágica, 00:10:20.244 --> 00:10:21.681 é traçada no computador... 00:10:24.348 --> 00:10:29.702 e depois um laser corta por todas as linhas traçadas. 00:10:41.640 --> 00:10:47.190 Elas são então removidas, arrancadas da pele do papel. 00:10:53.219 --> 00:10:56.325 Essa ideia de repetição e revisão é central... 00:10:56.640 --> 00:10:58.495 para o meu processo artístico. 00:10:58.495 --> 00:11:00.873 Sabe, essa ideia de empilhar e adicionar camadas 00:11:00.873 --> 00:11:02.279 e construir densidades... 00:11:03.049 --> 00:11:04.824 e, sabe, recuperações. 00:11:17.239 --> 00:11:20.114 Ele foi alterado de forma que, 00:11:20.114 --> 00:11:22.496 o personagem que é agora 00:11:22.996 --> 00:11:24.856 o meu Isaac Hayes conscrito 00:11:25.636 --> 00:11:27.917 deve estar alterado para entrar no meu léxico. 00:11:41.284 --> 00:11:43.660 Acho que tem uma nostalgia em-- 00:11:43.660 --> 00:11:47.288 no meu ato de recolher esse material 00:11:47.355 --> 00:11:52.615 e de olhar para esse matérial e tentar mantê-lo parado 00:11:52.615 --> 00:11:55.929 por um momento nesses quadros ou nos filmes. 00:11:58.009 --> 00:12:00.411 Não é só nostalgia em termos de olhar para trás, 00:12:00.411 --> 00:12:02.505 é uma forma de imaginar o que está a frente. 00:12:03.947 --> 00:12:06.738 Como uma forma de constantemente procurar pelo lar, sabe, 00:12:06.738 --> 00:12:08.571 mas nesse gesto 00:12:08.571 --> 00:12:10.593 você está continuamente seguindo em frente 00:12:10.593 --> 00:12:12.153 e continuamente vendo o mundo. 00:12:29.195 --> 00:12:32.008 (música animada) 00:12:36.566 --> 00:12:39.335 (música continua) 00:12:46.824 --> 00:12:50.420 (locutor) Para saber mais sobre "Art21 - Arte no Século Vinte e Um", 00:12:50.420 --> 00:12:52.877 e para baixar o guia do educador gratuito, 00:12:53.121 --> 00:12:56.833 Por favor visite PBS online em: PBS.org 00:12:57.154 --> 00:12:58.274 (música continua) 00:12:59.801 --> 00:13:02.758 "Art21 - Arte no Século Vinte e Um" 00:13:02.758 --> 00:13:06.571 está disponível em vídeo K7, ou com conteúdo extra em DVD. 00:13:06.881 --> 00:13:08.797 (música continua) 00:13:09.004 --> 00:13:11.866 O livro de acompanhamento do programa também está disponível. 00:13:11.866 --> 00:13:14.268 para comprar, ligue para PBS Home Video 00:13:14.268 --> 00:13:16.868 em 1-800-PLAY-PBS 00:13:17.284 --> 00:13:18.887 (obrigado) 00:13:20.819 --> 00:13:22.389 (musica continua) 00:13:26.071 --> 00:13:28.970 (Uma produção Art21, Inc.) 00:13:30.621 --> 00:13:36.436 (Fundos de produção originais oferecidos por)