0:00:00.000,0:00:01.320 A testem rángatózott. 0:00:01.320,0:00:04.200 Nem tudtam befolyásolni. 0:00:04.200,0:00:07.680 Nem tudtam mi történik. 0:00:07.680,0:00:10.080 A padlón találtam magamat. 0:00:11.800,0:00:17.920 Jézus Krisztus hatalmas nevében. 0:00:17.920,0:00:20.760 Nyilatkozz meg! Ki vagy? 0:00:20.760,0:00:22.400 Ki vagy? Nyilatkozz meg most azonnal! 0:00:22.400,0:00:24.560 Mit tettél vele? 0:00:24.560,0:00:27.560 Megfájdítottam a hátát. 0:00:27.560,0:00:31.320 Rendben, miattad fáj a háta? 0:00:31.320,0:00:32.560 Igen, miattam. 0:00:32.560,0:00:35.520 Ki vagy te, ebben a testben, [br]aki a betegséget okozta? 0:00:35.520,0:00:39.400 Az apai oldalról vagyok. 0:00:39.400,0:00:43.760 Nem akarom, hogy sikeres legyen. 0:00:43.760,0:00:47.400 Most pedig, lejárt az időd ebben a [br]testben. 0:00:47.400,0:00:51.400 Hogyan kerültél oda? Hogyan? 0:00:51.400,0:00:53.640 Az álmain keresztül férkőztem be. 0:00:53.640,0:00:56.240 Akkor most, te bűnös démon, 0:00:56.240,0:01:07.880 Jézus Krisztus hatalmas nevében - [br]kifelé! Kifelé, Jézus nevében! 0:01:07.880,0:01:11.680 Kelj fel, testvérünk, Zambiában. 0:01:11.680,0:01:14.160 Megszabadultál a tisztátalan szellemtől. 0:01:14.160,0:01:18.440 Kelj fel és vizsgáld meg magad, Isten [br]dicsőségére. 0:01:18.440,0:01:20.800 Ámen. 0:01:20.800,0:01:22.200 Köszönöm, Jézus. 0:01:22.200,0:01:23.840 Szabad vagyok. 0:01:23.840,0:01:24.840 Köszönöm, Jézus. 0:01:26.480,0:01:31.000 Nagyon szívesen, Testvérem, az Úr, Jézus [br]Krisztus hatalmas nevében. 0:01:31.000,0:01:33.800 Kérlek, mondd meg a nevedet, 0:01:33.800,0:01:38.240 hogy honnan jöttél és kérlek oszd meg [br]velünk a bizonyságodat. 0:01:38.240,0:01:41.920 Linda vagyunk, Zambiából. 0:01:41.920,0:01:47.600 Közel két éven keresztül szenvedtem a [br]hátfájástól. 0:01:47.600,0:01:54.400 Egyre rosszabbodott a hátfájásom. 0:01:54.400,0:02:00.640 Elmentem több kórházba, hogy segítséget [br]kérjek. 0:02:00.640,0:02:07.120 Azt ajánlották, hogy járjak el [br]gyógytornára, 0:02:07.120,0:02:12.880 amit meg is tettem, de a fájdalom [br]nem múlt el.. 0:02:12.880,0:02:21.840 Az orvosok azt mondták, hogy ne hagyjam [br]abba, de a fájdalom megmaradt. 0:02:21.840,0:02:32.320 Végül az orvosok egy MRI vizsgálatra [br]akartak küldeni, de én nem mentem el. 0:02:32.320,0:02:38.720 A hátfájás miatt sok mindent nem [br]tudtam csinálni. 0:02:38.720,0:02:44.040 Tanár vagyok, de a tanítás egyre [br]nehezebben ment. 0:02:44.040,0:02:48.520 Mivel nem tudtam lehajolni vagy [br]sokáig ülni. 0:02:48.520,0:02:50.800 Nem tudtam sokáig állni sem. 0:02:50.800,0:02:57.800 Nem tudtam olyan jól tanítani, ahogyan [br]korábban, a hátfájás előtt. 0:02:57.800,0:03:01.880 Még az is nehezemre esett, hogy a [br]földről felvegyek valamit. 0:03:01.880,0:03:04.240 Annyira fájt. 0:03:04.240,0:03:07.080 Az egyetlen kényelmes pozíció az volt, 0:03:07.080,0:03:09.200 ha a hátamon feküdtem. 0:03:09.200,0:03:13.880 Nem tudtam így ülni, ahogyan most [br]ülök. Nagyon nehezemre esett. 0:03:13.880,0:03:22.400 Fájt a mellkasom és a gerincem közepe is. 0:03:22.400,0:03:25.200 Nagyon rossz hatással volt rám. 0:03:25.200,0:03:28.920 Úgy döntöttem, hogy megkeresem a [br]God's Heart Tv-t, 0:03:28.920,0:03:37.040 mert láttam, ahogyan más emberek [br]hasonló problémákkal meggyógyultak. 0:03:37.040,0:03:38.920 Amikor megkerestem a God's Heart Tv-t, 0:03:38.920,0:03:45.920 kaptam egy meghívást Chris testvér[br]Interaktív Imaszolgálatára, 0:03:45.920,0:03:48.800 2023 október 21-re. 0:03:48.800,0:03:51.520 Az Interaktív Imaszolgálat alatt, 0:03:51.520,0:03:56.480 elkezdtem imádkozni és kérni Istent, [br]hogy könyörüljön rajtam. 0:03:56.480,0:04:01.000 Miközben Isten embere, Chris testvér, [br]az Igét hírdette, 0:04:01.000,0:04:04.800 az egész testemet forróság öntötte el. 0:04:04.800,0:04:13.120 Amikor azt mondta, hogy álljunk fel és[br]imádkozzunk, ahogy felálltam, az egész [br]testem rángatózott. 0:04:13.120,0:04:16.000 Nem tudtam befolyásolni. 0:04:16.000,0:04:21.840 Nem tudtam mi történik - a padlón [br]találtam magamat. 0:04:21.840,0:04:25.600 0:04:25.600,0:04:28.400 0:04:28.400,0:04:34.040 0:04:34.040,0:04:37.920 0:04:37.920,0:04:42.000 0:04:42.000,0:04:47.560 0:04:47.560,0:04:50.240 0:04:50.240,0:04:55.080 0:04:55.080,0:04:59.680 0:04:59.680,0:05:02.720 0:05:02.720,0:05:08.000 0:05:08.000,0:05:10.880 0:05:10.880,0:05:16.920 0:05:16.920,0:05:20.240 0:05:20.240,0:05:24.240 0:05:24.240,0:05:28.240 0:05:28.240,0:05:34.360 0:05:34.360,0:05:35.400 0:05:35.400,0:05:39.920 0:05:39.920,0:05:45.520 0:05:45.520,0:05:49.200 0:05:49.200,0:05:53.760 0:05:53.760,0:05:59.120 0:05:59.120,0:06:03.960 0:06:03.960,0:06:09.120 0:06:09.120,0:06:13.080 0:06:13.080,0:06:16.440