WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:01.485 你想先开始吗? 00:00:01.668 --> 00:00:03.019 谁先开始? 00:00:05.200 --> 00:00:07.177 妈,你为啥投票? 00:00:07.757 --> 00:00:11.236 我的想法被听见是至关重要的 所以我去投票 00:00:11.460 --> 00:00:14.193 这是一个 是我的曾祖母. 00:00:14.193 --> 00:00:16.397 我的曾曾祖母 和曾曾曾祖母 00:00:16.397 --> 00:00:17.569 所沒有的特权 00:00:17.569 --> 00:00:20.859 如果我不投票。 那就没人会考虑我的困难了 00:00:20.859 --> 00:00:22.136 得到健康医疗 00:00:22.136 --> 00:00:23.276 警察暴力 00:00:23.276 --> 00:00:24.358 移民政策改革 00:00:24.358 --> 00:00:25.379 环境议题 00:00:25.379 --> 00:00:26.815 获得负担得起的住房 00:00:26.815 --> 00:00:30.924 对女性、跨儿、变性人、 和非两性性别群体的性别暴力 00:00:30.924 --> 00:00:33.805 所有这些政策都会对我个人造成影响 00:00:33.805 --> 00:00:37.481 坐在我旁边年轻漂亮的小姐 如此地激励了我 00:00:37.481 --> 00:00:39.147 因为她深知自己的权利 00:00:39.147 --> 00:00:44.312 我注视着像她这样的女性, 是她们教会我要替自己发声 00:00:44.312 --> 00:00:46.883 我们正在看到, 我们可以促成改变 00:00:46.883 --> 00:00:48.956 选举就是一个促成改变的办法 00:00:48.956 --> 00:00:53.635 女士们——为你自己和你的姐妹。 请投票吧! 00:00:53.859 --> 00:00:57.665 YWCA 承担着 消除种族歧视及女性赋权的使命 00:00:58.200 --> 00:01:00.616 (西班牙文)你的声音,你的选票,你的未来 00:01:00.616 --> 00:01:03.170 你的声音,你的选票,你的未来