0:00:00.000,0:00:01.485 Con có muốn nói trước không? 0:00:01.668,0:00:03.019 Ai bắt đầu? 0:00:05.200,0:00:07.177 Tại sao bạn bỏ phiếu vậy mẹ? 0:00:07.757,0:00:11.236 Tôi bỏ phiếu vì nó quan trọng[br]Tiếng nói của tôi được lắng nghe 0:00:11.460,0:00:14.193 Đó là một đặc ân mà[br]bà cố của tôi 0:00:14.193,0:00:16.397 và mẹ cô ấy[br]và mẹ cô ấy 0:00:16.397,0:00:17.569 đã không có 0:00:17.569,0:00:20.859 Nếu tôi không bỏ phiếu thì không ai[br]suy nghĩ về các vấn đề của tôi 0:00:20.859,0:00:22.136 tiếp cận chăm sóc sức khoẻ 0:00:22.136,0:00:23.276 Bạo lực với cảnh sát 0:00:23.276,0:00:24.358 cải cách nhập cư 0:00:24.358,0:00:25.379 vấn đề môi trường 0:00:25.379,0:00:26.815 Tiếp cặn nhà ở giá cả tốt 0:00:26.815,0:00:30.924 Bạo lực giới tính đôi với phụ nữ, [br]đồng tính, người chuyển giới và trung tính 0:00:30.924,0:00:33.805 Tất cả các chính sách mà ảnh hưởng đến tôi 0:00:33.805,0:00:37.481 Tôi được cảm hứng từ người phụ nữ [br]trẻ đẹp ngồi kế tôi. 0:00:37.481,0:00:39.147 bởi vì cô ấy hiểu về việc bầu cử. 0:00:39.147,0:00:44.312 Tôi nhìn những người phụ nữ như mẹ và[br]Họ chỉ tôi lên tiếng cho bản thân 0:00:44.312,0:00:46.883 Chúng tôi bắt đầu thấy là[br]chúng tôi tạo ra sự khác biệt 0:00:46.883,0:00:48.956 Bỏ phiếu là cách để làm tạo nên khác biệt 0:00:48.956,0:00:53.635 Mọi phụ nữ - hãy bình chọn[br]cho chính bạn và cho chị em của bạn 0:00:53.859,0:00:57.665 YWCA đang thực hiện sứ mệnh loại [br]phân biệt chủng tộc và giao quyền cho nữ. 0:00:58.200,0:01:00.616 (Tiếng mễ) [br]Tiếng nói, phiếu bầu, tương lai của bạn 0:01:00.616,0:01:03.170 Tiếng nói, phiếu bầu, tương lai của bạn.