0:00:00.000,0:00:01.485 Você quer ir primeiro? 0:00:01.668,0:00:03.019 Quem começa? 0:00:05.200,0:00:07.177 Por que você vota, mamãe? 0:00:07.757,0:00:11.236 Eu voto porque é muito importante[br]que minha voz seja ouvida. 0:00:11.460,0:00:14.193 É um privilégio que minha bisavó 0:00:14.193,0:00:16.397 e a mãe dela,[br]e a mãe dela 0:00:16.397,0:00:17.569 não tinham 0:00:17.569,0:00:20.859 Se não voto, então ninguém[br]vai pensar sobre meus problemas. 0:00:20.859,0:00:22.136 Acesso à serviços de saúde, 0:00:22.136,0:00:23.276 violência policial, 0:00:23.276,0:00:24.358 reformas do sistema de migração, 0:00:24.358,0:00:25.379 causas ambientais, 0:00:25.379,0:00:26.815 acesso a moradia, 0:00:26.815,0:00:30.924 violência de gênero contra a mulher, [br]gays, trans, e pessoas de cor não-binária 0:00:30.924,0:00:33.805 Todas essas políticas me afetam [br]pessoalmente 0:00:33.805,0:00:37.481 Sou inspirada por essa jovem bela[br]moça sentada ao meu lado 0:00:37.481,0:00:39.147 porque ela é informada 0:00:39.147,0:00:44.312 Olho para mulheres como ela, que foram[br]quem me ensinaram a falar por mim mesma 0:00:44.312,0:00:46.883 Estamos começando a ver que[br]nós fazemos sim a diferença 0:00:46.883,0:00:48.956 Votar é a forma de fazer isso 0:00:48.956,0:00:53.635 Cada mulher - por favor, vote[br]por si mesma e por suas irmãs 0:00:53.859,0:00:57.665 YWCA está em uma missão para eliminar[br]o racismo e empoderar as mulheres 0:00:58.200,0:01:00.616 Tu voz, tu voto, tu futuro 0:01:00.616,0:01:03.170 Sua voz, seu voto, seu futuro